MAKITA DST221 - Grampeador elétrico

DST221 - Grampeador elétrico MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DST221 MAKITA em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DST221 - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DST221 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Grampeador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DST221 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DST221 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DST221 MAKITA

P Agrafador sem fios Manual de instruções

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

PRECAUCION:

PORTUGUES (Instruções de origem)

Descrição geral

1. Indicador Vermelho7. Alavanca de bloqueio13. Porca
2. Botão8. Agrafos14. Frente
3. Bateria9. Carregador principal15. Peça de trabalho
4. Gatilho10. Encaixe16. Traseira
5. Alavanca de segurança11. Gancho17. Visor
6. Sub carregarador12. Parafuso

ESPECIFICAções

Modelo DST220 DST221
Largura do agrafo 10 mm 10 mm
Comprimento dos agrafos aplicáveis 10 mm - 22 mm10 mm - 22 mm
Capacidade do carregarador de agrafos84 unidas84 unidas
Comprimento total247 mm251 mm
Peso liquido2,3 kg2,4 kg
Voltagem nominalCC 14,4 VCC 18 V
  • Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem avis prévio.
  • As espécificações e o cartucho da bateria pode ser differsentes consoante o País.
  • Peso, com a bateria, de acordo com o procedimento EPTA de 01/2003

Utilização prevista ENE054-1

Esta ferramenta destino-se a colocar agrafos em materiais de construcao tais como, por exemplo, madeiras.

Avisos gerais de seguranca para ferramentas lectricas GEA010-1

AVISO Leia todos os avisos de seguranca e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar na occurência de choques electrolycicos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

  1. Presuma sempre que a ferramenta contentem pregos. Um manuseamento descuidado do agrafador pode resultar no disparo accidental de pregos e em ferimentos.
  2. Não aponte a ferramenta na sua direção nem a ninguém que se encontrar por perto. Um disparo inesperado resultará na libertação de um prego, causando ferimentos.
  3. Não acontece a ferramenta a não ser que a ferramenta está colocada firmamente contra a peça de trabalho. Se a ferramenta não estiver em contacto com a peça de trabalho, o prego poderá ser desviado do alvo pretendido.
  4. Desligue a ferramenta da fonte de alimentacao quando um prego ficar encravado. Estando ligado, o agrafador pode ser activado acidentalmente durante a remocao de um prego encravado.

  5. Tenha cuidado ao remove um prego encravado. O mecanismo pode estar sob pressao e o prego pode ser disparado a forca quando tenta desencravar a pistola.

  6. Não utilize este agrafador para pregar cabos electricos. A ferramenta não é adequada para instalação de cabos electricos e pode danIFICAR o isolamento dos cabos, causando choques electricos ou riscos de incêndio.
  7. Use sempreóculos protectores ou óculos de segurarça com proteção lateral e um visor de proteçãocomplete quando necessário.
  8. Mantenha as mês e os pés afastados da区内a porta de execção.
  9. Retire sempre a bateria antes de pagar os agrafos, efectuar ajustes, inspecção, manutençao ou antes a operação estar conclusão.
  10. Assegure-se de que não há ninguém nas proximas antes de utilizesar. Nunca tente insertir agrafos do lado de dentro e do lado de fora da parede ao mesmo tempo. Os agrafos podem atravessar a madeira e/ou sair disparados, aparecido um perigo muito grave.
  11. Tenha cuidado e mantenha-se numa posicao firme e equilibrada durante a utilização da ferramenta. Certifique-se de que não se encontrar ninguém por boaixo ao trabalho em locais altos.
  12. Inspeccione cuidadosamente as paredes, tectos, pisos e telhados para evaporar o risco deCHOque electrico, fuga de gás, explosões, etc., que pode ser causados se ao pregar encontrar fios ligados, conduitas ou canos de gás.
  13. Utilize apenas agrafos especializados nestemanual. Autilização de agrafos发展目标odecausar o mau functimento da ferramenta.
  14. Não modifique a ferramenta nem tente uso-la para algo de inserir agrafos.

  15. Não utilize a ferramenta sem agrafos. Tal diminui o tempo de vida funcional da ferramenta.

  16. Pare de pregar imeditamente se notation qualquer problema ou algo anormal com a ferramenta.
  17. Nunca agrafe em materiais que possam permitir que o agrafo perfure ou atravesse como um projettil.
  18. Nunca accione o gatilho e a alavanca de segurarca ao mesmo tempo até estar preparado para agrafar nas peças de trabalho. Permita que a peça de trabalho empurre a alavanca de segurarca. Nunca tente contrariar o objectivo da alavanca mantendo-a puxada paraTRS ou premindo-a manually.
  19. Nunca adultere a alavanca de segurar. Verifique frequently a alavanca de segurar para assegurar o funciona correcto.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

MAKITA DST221 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS. - 1

AVISO:

NÃO deixe que o comporto ou a familiaridade com o produit (adquirida de uma'utilização frequente) substitua o respeito total pelas regras de segurar para utilizesçao do produits. A UTILIZACAO INCORRECTA ou o não cumprimento das regras de segurar fornecidas neste manual de instruções podem provocar ferimentos graves.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTENCO07-7

RELATIVAS À BATERIA

  1. Antes de utiliser a bateria, leia as instruções e chamadas de atençao de: (1) o carregarador da bateria, (2) a bateria e (3) o produits que utilize a bateria.
  2. Não desmonte a bateria.
  3. Se o tempo de utilizesao com a bateria se tornar demasiado curto, deve parar imeditamente. Se continuar, pode causar sobreaquecido, incendio e mesmo explosao.
  4. Se o electrólito entrada em contacto com os olhos, exhagua-os com água limpa e consulta imeditamente ummedicalo. Os riscos incluem perda de visão.
  5. Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1) Não deixe que quaisquer materiais condutores entrem em contacto com os TERMINais da bateria.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectoedetalcompos, moedas,etc.
(3) Não exponha a bateria a água ou chuva. Um curto-circuito na bateria pode Criar uma grande)cargaelectrica,sobreaquecimento, fogo e uma quebra da corrente.

  1. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceeder 50^ (122^)

  2. Não incinere a bateria, nem mesmo se esta estiver irremediamente danificada ou completeness gasta. Pode explodir e causar um incério.

  3. Não a deleixe cair e evite oCHOque com outros objectos.
  4. Não utilize uma bateria danificada.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

Suggestoes para o maior de tempo de vida da bateria

  1. Não espere que a bateria se gaste completeness para voltar a carregá-la. Pare a ferramenta e corregue a bateria sempre que detectar um baixoível de energia.
  2. Nunca volta a carregar uma bateria ja completenesscarregada. Ocarregamento excessivo diminui o tempo de vida das baterias.
  3. Carregue a bateria em locais onde a temperatura se situe entre 10^ e 40^ (50°F - 104°F). Se a bateria estiverque, deixe-a arrerefecr antes de iniciar o carreamento.
  4. Carregue a bateria uma vez a cada seis vezes se não a utilizes durante um longo periodo.

DESCRÉÇÃO DO FUNCIONAMENTO

PRECAUÇA:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria fiou removida antes de procedar a ajustamentos ou testar acessórios.

Inserir ou retiring a bateria (Fig. 1)

  • Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirear a bateria.
  • Paraletalbateria,mantenha premidoobotao na.
    frente da bateria e puxe.
  • Para colocar a bateria, alinne a respectiva saliência com a calha do compartmento e encaixe-a suavamente. Insira-a completeness até fixar em posicao com um clique. Se ainda estiver visivel o indicator vermelho na parte superior do botão, não está bem encaixado. Coloque-a completeness, até deixar de ver o indicator vermelho. Caso contrario, pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si, ou em algoém que esteja perto de si.
  • Não exerça para ao colocar a bateria. Se não encaixa radicamente é porque não está correctamente posicionada.

Sistema de segurarca (Fig. 2)

Certifique-se de que todos os sistemas de segurar está a funcional adequamente antes de utilizes a ferramenta. A ferramenta não deve funcional caso prima apenas o gatilho ou pressione apenas a alavanca de segurar contra a madeira. Esta deve funcional as ao executar ambas as acções. Teste um possivel funciona incorrecto com a ferramenta descarregada e apontada para longe de si ou quaisquer pessoas presentes.

NOTA:

  • Existe a possibuldade de a ferramenta funcionar durante um breve periodo, quando apenas é premido o gatilho. Isto não constitui um problema. Se tal ocorro, aponte a ferramenta para longe de si ou quaisquer pessoas presentes. Solte e puxe novamente o gatilho, para garantir que os sistemas de seguranca está a funcionar correctamente.

MONTAGEM

PRECAUÇA:

  • Antes de proceder a qualquer intervencao no agrafador, certificque-se sempre de que os seu dedos nao se encontrar no gatilho e que a bateria nao se encontrar no agrafador.

Agrafos

  • Manuseie os agrafos e a respectiva caixa com cuidado. Se os agrafos não foram manuseados com cuidado, poder deformar-se, fazendo com que o agrafador encrave.
  • Evite guardar os agrafos em lugares muito humidos ou muito quentes ou em lugares expostos à luz solar directa.

PRECAUÇA:

  • Não use agrafos àspm dos designados neste manual ou agrafos que demonstram estar danificados,ogrados,enferrujados ou corroidos.
  • Não insira agrafos com tamanhos发展目标 simultaneamente no carregaror, eles podem encravar o agrafador.

Carregar agrafos

Retire a bateria.

Prima a alavanca de bloqueio na parte deTRS do sub carregador e deslize o sub carregador paraTRS. (Fig. 3) Carregue os agrafos na carregador principal com os pernos para cima. Deslize o sub carregador para arente. (Fig. 4)

Para engatar bem o sub carregarador, engate a alavanca de bloqueio na parte deTRS do sub carregarador.

PRECAUÇA:

  • Com o carregarador carregado, se a ferramenta for segurar para baixo e o sub carregarador for aberto, os agrafos poder cair e Criar perigo a quem estiver em baixo. Lembre-se disto, especialmente quando travaHAR em locais altos.

Descarregar agrafos

PRECAUÇA:

  • Ao retiring os agrafos, certifique-se de que os seu's dedos não se encontrar no gatilho ou na alavanca e que a bateria não se encontrar no agrafador. Disparos acidentais podem causar ferimentos e danos materiais.

Retire a bateria.

Prima a alavanca de bloqueio e deslize o carregarador para das. (Fig. 3)

Retire os agrafos da ranhura do carregador. (Fig. 5)

Gancho

PRECAUÇA:

  • Antes de utilizes o gancho, certificque-se sempre de que os seu dedos não se encontrar no gatilho ou na alavanca e que a bateria não se encontra na ferramenta. (Fig. 6)

PRECAUÇA:

  • Não pendure o gancho no cinto. Deixar cair o agrafador, o que pode acontecer caso o gancho se desencaixe acidentalmente, pode fazer um disparo acidental e ferimentos.

O gancho é muitoutil para pendurar a ferramenta quando necessario.

Pode ser instalado deMASTER dos lados.

Para instalar o gancho, insira-o numa das ranhuras do corpo da ferramenta, em qualquer dos lados e, em seguida, fixe-o com um parafuso.

Para o remover, basta desapertar o parafuso. (Fig. 7)

FUNCTIONAMENTO

Ajuste da profundidade (Fig. 8)

Se os agrafos foram agrafados demasiado ou peu profundamente, ajuste a profundidade de agrafamento rodando a porca no fundo da ferramenta. Para agrafar com maior profundidade, rode a porca para a direita. Para agrafar com menor profundidade, rode a porca para a esquerda. Note que a porca deve ser rodada em incrementos de 90^ (1/4 de volta), de forma a que a ranhura na porca fique paralela ao carregarador.

Agrafar (Fig. 9)

Encoste a abertura poronde os agrafos são disparados no material a pregar e segure firmamente a ferramenta contra o material. De seguida, puxe a alavanca e(beforea prima completeness o gatilho para inserir os agrafos. A pega está configurada de forma a que aCESSA da ferramenta possa ser segurar com o dedo indicator e o polegar. Após a inscrção de um agrafo, solte completeness o gatilho.

Quando a cabeca do agrifo inserido permanece acima da superficie do material a pregar, insira o agrifo quando segurafirmamenteacabeza do agrafador. (Fig.10)

NOTA:

  • A utilização continua do agrafador em casos em que aCESSA de agrafos disparados permanece acima da superficie do material a pregar pode causar danos no agrafador, bem como encravamento de agrafos, etc..

Verificar os restantes agrafos (Fig. 11)

PRECAUÇAÑO:

  • Não utilize a ferramenta sem agrafos. Tal diminui o tempo de vida funcional da ferramenta.

Existe um visor conveniente no lado direito da ferramenta (quando olha para a ferramenta de frente). Utilize este visor para verificar se existem agrafos no carregarador.

Quando não foram visíveis agrafos atraves do visor, corregue agrafos no carregador.

Retirar os agrafos encravados

ENG901-1

AVISO:

  • Antes de retirar agrafos encravados, certifique-se sempre de que o gatilho está libertado e de que a bateria não se encontrar na ferramenta.

Retire a bateria do agrafador. (Fig. 5)

Prima a alavanca de bloqueio na parte deTRS do sub carregador e deslize o sub carregador paraTRS.

Retire os agrafos presos que permanecem dentro da abertura por onde são disparados à medida que aparece.

MANUTENÇA O

PRECAUÇA:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removida antes de efectuar operações de inspecção ou de manutenção.
  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, ℃alcool ou semelhante. Podem formar-se descoloracoes, deformacoes ou fissuras.

Para fazer os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto, reparações, operações de manutençao ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados e, no caso de substituição de peças, estas devem ser igualmente Makita.

ACESSORIOS OPGIONAIS

PRECAUÇA:

  • Os seguemcessorios ou extensionsao os recomendados para utilizearmacaferramentaMakita especificada neste manual.Autilizaçãodequaisquer outros acessórios poderárepresentar um risco de ferimento para as pessoas. Apenasutilizeoaccessorio para o fim indicado.

Se precisar de informações adiconais relativas aoaaccessórios,contacte o centro local de assistência Makita.

Agrafos
- VariostipsodebateriasecarregadoresMakita genuinos.
- Oculos protectsores

NOTA:

  • Alguns itens na lista podem estar incluidos no pacote de ferramentas como acessórios de série. Podem diferir de País para País.

Ruido

ENG905-1

Os niveis acusticos ponderados A típicos foram determinados segudo a EN60745:

Nivel de pressao sonora (L_pA) : 82 dB (A)

Nivel de potência sonora (LwA): 93 dB (A)

Impreciso (K): 3 dB (A)

Use proteção para os ouvidos.

Vibracao

ENG900-1

O valor total da vibração (soma vectorial triaxial) é determinado segudo a EN60745:

Emissao de vibrationao (a_h) .. 3,5m / s^2

Imprecisão (K): 1,5 m/s²

  • O valor da emissão de vibração declarado foi medico de acordo com o método de teste padrão e pode ser realizado para comparar uma ferramenta com outras.
  • O valor da emissão de vibração declarado pode也是非常 ser utilizes numa avaliacao preliminar de exposicao.

AVISO:

  • A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode ser diferente do valor de emissão declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada.
  • Certifique-se de que identifica medidas de seguranca, para proteger o operador, que são baseadas numa estrimativa de exposicao nas condições reais de utilizesao (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a travaHar ao ralenti,agem do tempo de utilizeacao).

Apenas para os Países europeus

ENH101-15

Declaração de conformidade CE

A Makita Corporation, na calidad do fabricante responsavel, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s):

Designação da boa:

Agrafador sem fios

são produzidas em série e

estão em conformidade com as Directivas Europeias seguições:

2006/42/EC

E são fabricadas de acordo com as normas ou os documents padronizados seguiences:

EN60745

A documentoação técnica é mantida pelo mesmo

representante autorizzato na Europa, que é:

Makita International Europe Ltd.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DST221

Categoria : Grampeador elétrico