MAKITA DST221 - Grapadora electrica

DST221 - Grapadora electrica MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DST221 MAKITA en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA DST221 - page 26

Preguntas de los usuarios sobre DST221 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grapadora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DST221 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DST221 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO DST221 MAKITA

E Grapadora sin cable Manual de instructaciones

Descripción y visión general

  1. Indicador rojo

  2. Palanca de bloqueo

  3. Tuerca

  4. Botón

  5. Grapas

  6. Parte frontal

  7. Cartucho de la bateria

  8. DepoSito alimentador principal

  9. Pieza de trabajo

  10. Disparador

  11. Canal de guía

  12. Parte posterior

  13. Palanca de seguidad

  14. Gancho

  15. Mirilla

  16. DepoSito alimentador secundario

  17. Tornillo

ESPECIFICACIONES

Modelo DST220 DST221
Ancho de grapa 10 mm 10 mm
Longitud de grapas aplicable 10 mm - 22 mm10 mm - 22 mm
Capacidad del depósito alimentador de grapas84 piezas84 piezas
Longitud total247 mm251 mm
Peso neto2,3 kg2,4 kg
Tensión nominalCC de 14,4 VCC de 18 V
  • Debido a nuevo programa continuo de Investigación y descrollo, las asignaciones工程技术as están susadas a转型发展 sin previo aviso.
    Las specifications y el cartucho de la bateria pueda variar de un País aarlo.
  • Peso, con el cartucho de la batería, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003

Uso previsto

ENE054-1

La herramienta está disénada para clavar grapas en materiales de construcción tales como la madera.

Advertencias de seguridad generales para herramientos electricas GEA010-1

MAKITA DST221 - Advertencias de seguridad generales para herramientos electricas GEA010-1 - 1

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de Juridad y todas las instrucciones. La no observancia las advertencias y las instrucciones puede provocar cargas electricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA GRAPADORA SIN CABLE

GEB075-2

  1. Asuma siempre que la herramienta contiene grapas. Un manejo descuidado de la grapadora能把 provocar el disparo accidental de grapas y lesiones personales.
  2. No apunte la herramiento hacía usted mismo ni hacía nadie más que está cerca. Un disparo accidental descargará una grapa, que provocará lesiones.
  3. No acontece la herramienta a menos que la tengapuestafirmamentecontrala pieza de trabajo.Si laherramienta no está encontacto conla pieza detrabajo,la grapapeuede desviarse delOBJECTIVO.
  4. Desconecte la herramienta del suministro electrico cuando se atasque una grapa en la herramienta. Mientras despeja el atasco de la grapa,

la grapadora puede activarse accidentalmente si está enchufada.

  1. Tenga mucho cuidado cuando despeje el atasco de una grapa. El mecanismo puede estar comprimido y la grapa pueda salir despedida al intentar despejar el atasco.
  2. No utilise esta grapadora para grapar cables electricos. No está disenada para la instalación de cables electricos, pueda darar el aislamento de los cables electricos y provocar una descarga electrica o riesgo de fuego.
  3. Póngase sempre gafas de seguridad o gafas decurity con protectores laterales y una careta protectora completa cuando sea Neededo.
  4. Mantenga las manos y pies alejados del area del puerto de expulsion.
  5. Extraiga siempre el cartucho de la batería antes de cargar las grasas, realizar ajustes, inspections, mantenimiento o tras finalizar su uso.
  6. Asegürese de que no haya nadie cerca antes de su uso. No intente nunca clavar grapas desde el interior y exterior de la pared al mesmo tiempo. Las grapas podrián atravesar los materiales y/o salir disparadas, presentando un grave peligro.
  7. Observe el suelo donde pisa y mantenga su equilibrio con la herramienta. Cuando trabajo en unaubicacion elevada asegürese de que nadie se工程技术 de?.
  8. Compruebe las paredes, techos, suelos, techumbres y elementos similares con cuidado para evaporar descargas electricas, fugas de gas, explosiones, etc., occasionadas por la perforacion de cables con tension, conductos o tuberias de gas.
  9. Utilice solamente las grapas especializadas en este manual. La utilizacion de除外 grapas pueda

ocasionar un mal funciona de la herramenta.

  1. No manipule la herramienta niinta充分利用ara para ningun othero fin que no sea clavar grapas.
  2. No utilise la herramienta sin grapas. Se acortará la vida úlil de la herramienta.
  3. Pare inmediamente la operation de grapado sinota algo incorrecto o fuera de lo normal en la herramenta.
  4. Nunca clave grasas en materiales que你能 permitir que la grapa los perfoy y salga despedida como un projectil.
  5. Nunca accione el interruptor disparador y la palanca de seguridad al mesmo tiempo hasta que este preparado para grapar piezas de trabajo. Deje que la pieza de trabajo ejerza presión sobre la palanca de sécurité. Nunca impida su funciona bajo la palanca de seguridad fácilamente. Ahora, no se quere en un instant.
  6. No Manipule nunca la palanca de seguridad. Compruebe el funcionacorrecto de la palanca de sécurité frecuentemente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

No deje que la comodidad o la familiaridad con el producto (a base de utiliserro repetidamente) sustituya la estincta observancia de las normas de seguridad del producto en cuestion. El MAL USO o la no observancia de las normas de sécurité expuestos en este manual de instrucciones你能 occasionar graves daños corporales.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTEN ENC007-7

PARA EL CARTUCHO DE LA BATERIA

  1. Antes de utiliser el cartucho de la bateria, lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encontrartran en (1) el cargador de baterias, (2) la bateria y (3) el producto que utilizes la bateria.
  2. No desmonte el cartucho de la bateria.
  3. Si el tiempo de funciona es excessively corto,cede de usar la herramienta de inmediato. De lo contrario, existe el riesgo de sobrecalentimiento, quemaduras e incluo explosión.
  4. Si se produce contacto ocular con electrolito, enjuáguese los ojos con agua limpia yakra de urgencia al medico. Corre el riesgo de perdir la visión.
  5. No cortocircuite el cartucho de la batería:

(1) No toque los terminales con material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de la bateria en un recipiente con algunos objetos metalicos, como clavos, monidas, etc.

(3) No exponga el cartucho de la bateria al agua o a la lluvia.

Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente, sobrecalentamento, quemaduras o incluso una avería.

  1. No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50^ (122°F).
  2. No queme el cartucho de la bateria awhile este gravamente dañado o Completely gastado. El cartucho de la bateria pueda explotar sionga en contacto con fuego.
  3. Procure que la bateria no sufra golpes ni caidas.
  4. No utilise una bateria dañada.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Consejos para encontrar una mayor duración de la bateria

  1. Cargue la bateria antes de que se descargue por completo.
    Cuando observe que la herramenta tiene menos potencia,cede de utiliserla y cargue el cartucho de la bateria.
  2. No recargue nunca un cartucho de bateria completenesscargado.

La sobrecarga acorta la vidautilde la bateria.

  1. Cargue el cartucho de la bateria a una temperatura ambiente que oscile entre 10^ y 40^ (50°F - 104°F). Antes de cargar un cartucho de bateria caliente, deja que se enfrie.
  2. Cargue la bateria una vez cadaarethesmesi no la utilizes durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Antes de ajustar o de comprobar la herramienta, asegúrese siempre de que está apagada y de que la bateria ha sido extraida.

Instalación o extracción del cartucho de la bateria (Fig. 1)

  • Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la bateria.
  • Para qitar el cartucho de la bateria, mantenga pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y retirearlo.
  • Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamento e insertela. Insertela siempre complemente hasta que quedefirmamente susjeta y se bloquee con un cig. Si pueda ver el indicator rojo de la zona superior del botón, significa que el cartucho no está Completely bloqueado. Instalelo Completely hasta que el indicator rojo quede oculto. De lo contrario, el cartucho可以选择czurese accidentlamente de la herramienta y causar lesiones al operario o a una persona que se enquiryre circa.

  • No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si no se inserta suavamente, significía que no lo está instalando correctamente.

Sistema de seguridad (Fig. 2)

Asegürese de que todos los sistemas de seguridad estan en conditiones de funciona bajo el uso. La herramienta no debe funciona si solo se tira del disparador o sisole presiona la palanca de sécurité contra la madera. Solamente debe funciona cuando se realizenambleasaxonias.Pruebe s elfunciamento es incorrecto con una herramienta descargada y apuntada en la direccion opuesta a usted y aequalquierotra persona que pueda estar a su alrededor.

NOTA:

  • Existe la posibiliad de que la herramienta funciona un instante cuando solo se tira del disparador. Esto no indica un problema. En ese caso, apunte la herramienta en la dirección opuesta a usted y a cualquier persona que pudiera estar alrededor. Libere i tire del disparador de nuevo para asegurarde que los sistemas de seguridad funcionalncorrectamente.

MONTAJE

PRECAUCION:

  • Asegürese sempre de que sus dedos no esten sobre el disparador o la palance y que el cartucho de la bateria se haya extraido antes de realizarrialquier trabajo en la grapadora.

Grapas

  • Maneje las grapas y su caja con cuidado. Si las grapas se han Manipulado bruscamente,uten estar deformadas, lo que causaria una mala alimentacion de grapas o atascos.
  • Evite almacenar grapas en un lugar muy humedo o caluroso o en un lugar expuesto a la luz solar directa.

PRECAUCION:

  • No utilise grapas differs de las indicadas en este manual o grapas que parecen danadas, dobladas, oxidadas o corroidas.
  • No inserte grapas de tamanio diferente simultaneamente en el deposito alimentador, ya que se provocaria una mala alimentacion o atascos.

Carga de grasas

Extraiga el cartucho de la bateria.

Pulse la palanca de bloqueo en la parte posterior del deposito alimentador secundario y deslice el deposito alimentador secundario hacía除外. (Fig. 3)

Cargue grapas en el depuesto alimentador principal con sus patas mirando hacía arriba. Deslice el depuesto alimentador secundario hacía delante. (Fig. 4)

Para fjar el deposito alimentador secundario en su lugar, enganche la palanca de bloqueo en la parte posterior del deposito alimentador secundario.

PRECAUCION:

  • Con el depuesto alimentador cargado, si la herramiente se sujeta hacía abajo y se abre el depuesto alimentador secundario, las grapasSEOuen caer y ser un peligro paraequalquier persona u objecto que estede bajo.

Tenga bajo el nombre de callosidad.

Descarga de grapas

PRECAUCION:

  • Cuando extraiga grapas, asegúrese siempre de que sus dedos no estén sobre el disparador o la palanca y el cartucho de la bateria se haya extraido de la grapadora. Un disparo Incorrecto puede provocar daños personales y materiales.

Extraiga el cartucho de la bateria.

Pulse la palanca de bloqueo y deslice el deposito alimentador hacía extras. (Fig. 3)

Retire las grapas de la aperture del deposito alimentador. (Fig. 5)

Gancho

PRECAUCION:

  • Asegürese sempre de que sus dedos no esten sobre el disparador o la palance y que el cartucho de la bateria se haya extraido antes de usar el gancho. (Fig. 6)

PRECAUCION:

  • No@cuelgue el gancho del cinturón. Si la grapadora se cae, lo que pueda succeeder si el gancho se sale de su lugar accidentalmente, se pueda provocar un disparo accidental y lesiones personales.

El gancho esutil para colgar la herramienta.

Puede instalarse en quelquier lado de la herramipta.

Para instalar el gancho, insertelo en una de las ranuras situadas aodos lados de la herramienta y, a continuacion, fjel o con un tornillo.

Para extraerlo, afloje el tornillo y quiteo. (Fig. 7)

MANEJO

Ajuste de profundidad (Fig. 8)

Si las grapas se clavan demasiado o demasiado bajo, ajuste la profundidad de clavado girando la tuerca de la parte inferior de la herramienta. Para una mayor profundidad de clavado de las grapas, gire la tuerca en el sentido de las agujas del reloj. Para una menor profundidad de clavado, gire la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj. Tenga en cuenta que la tuerca debe Girarse en incrementos de 90^ (1/4 de giro) de forma que la ranura de la tuerca quede paralela con el deposito alimentador.

Grapado (Fig. 9)

Coloque la abertura de la herramienta por la que se disparan las grapas plana sobre el material que se debe fjar y sujete la herramienta firmamente contra el material. A continuacion tire de la palanca y despues tire completamente del disparador para grapar. La empunadura tiene una forma que permite susjar la herramienta firmamente con el dedo indices y el pulgar. Tras clavar una grapa, asegürese de soltar totalmente el disparador.

Si la cabeza de la grapa sobresale de la superficie del material que desea grapar, grape@m吲ras sujeta el cabezal de la grapadorafirmamente. (Fig. 10)

NOTA:

  • El uso continuo de la grapadora con lackeza de las grapas clavadas sobresaliendo del material que se grapa pueda causar daños en el resorte de empujé de la grapadora y atascos en la grapadora, etc.

Comprobación de las grapas restantes (Fig. 11)

PRECAUCION:

  • No utilise la herramienta sin grapas. Se acortará la vida útil de la herramienta.

Existe unautil mirilla en el lado Derecho de la herramienta (cuando se mira la herramienta desdela parte frontal). Utilice esta mirilla para comprobar si hay grasas en el deposito alimentador. Cuando no se pueda ver grasas a工程技术 de la mirilla, cargue grasas en el deposito alimentador.

Extracción de grapas atascadas

ADVERTENCIA:

  • Asegürese siempre de que el disparador se haya soltado y que el cartucho de la bateria se haya extraido antes de retiring las grasas atascadas.

Extraiga el cartucho de la bateria de la grapadora. (Fig. 5)

Pulse la palanca de bloqueo en la parte posterior del deposito alimentador secundario y deslice el deposito alimentador secundario hacía除外.

Retire las grapas atascadas que permanecen bajo de la aperture desdelaque se disparan grapas,tal como se muestra.

MANTENIMIENTO

PRECAUCION:

  • Asegürese de apagar siempre la herramienta y extraer el cartucho de la bateria antes de intentar realizarrialquier trabajo de inspeccion o mantenimiento enella.
  • Nunca utilise gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un produit similar. Se pueda provocar una decoloración, una deformación o grietas.

Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, los problemas de reparación y otros problemas de mantenimiento y ajuste haberán ser realizados encentros de servicios autorizados de Makita, utilizing siempre repuestos Makita.

  • Se recomienda el uso de这些东西 o complementos con la herramienta Makita asignada en este manual. El uso de ellos accesos o complementos puede conlever el riesgo de occasionar daños corporales. Utilice los accesos o complementos solamente para su fin establisho.
    Si necesitarialquierayada paraobtenermas informacionrelativaaestos accesorios,pregunteasu centrode serviceo Makita local.
  • Grapas
  • Diversos temas de baterías y cargadores originales de Makita
    Gafas de seguidad

NOTA:

  • Algunos elementos de la lista seedium incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estandar. Puede ser differentes de un pais a除外.

Rudo

ENG905-1

Nivel de ruido típico de ponderación A establecido según EN60745:

Nivel de presión de sonido (LpA) .. 82dB A Nivel de potencia de sonido (LWA) .. 93dB A) Incertidumbo (K): 3 dB (A)

Utilice proteccion para los oidos.

Vibración

ENG900-1

Valor total de vibración (suma de vectores triaxiales) estácido según la EN60745:

Emisión de vibraciones (a_h) : 3,5 m/s2 Incertidumbre (K): 1,5 m/s2

ENG901-1

  • El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se pueda utiliser para comparar herramrientas.
  • El valor de emisión de vibraciones declarado también se pueda usar en una evaluación preliminar de la exposión.

MAKITA DST221 - Vibración - 1

ADVERTENCIA:

  • La emisión de vibraciones durante el uso de la herramipta electrica pueda diferir del valor de émissiones declarado, dependiendo de las formas en que se utilizes la herramipta.
  • Asegúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario, que se basan en una estimación de la exposión en conditiones de uso reales (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones, como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor).

Sólo para los páíses europeos

ENH101-15

Declaración de conformidad de la CE

Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante responsable, declaramos que las siguientes miguidas Makita:

Designación de laquina:

Grapadora sin cable

N° de modelos/ Tipo: DST220, DST221

Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2006/42/CE

Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes

estandares o documents estendarizados: EN60745

La documentoación技术水平a conserva nuestro

representante autorizo en Europa, que es:

Makita International Europe Ltd.

AVISOS DE SEGURANÇA DO AGRAFADOR SEM FIOS GEB075-2

N.° de modelos/ Tipo: DST220, DST221

nTUTOTIOINueva Eyypaqa:

EN60745

O eouoiobotnveoc aacvtipnoosotnv Eupwn

diatnpéi ta texvika eyypapa, o onioic elvai:

Makita International Europe Ltd.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : DST221

Categoría : Grapadora electrica