RK203DABCD - Sistema hi-fi THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RK203DABCD THOMSON em formato PDF.
| Características Técnicas | Sistema Hi-Fi com rádio DAB+/FM, leitor de CD, USB e Bluetooth |
|---|---|
| Potência de Saída | 2 x 20 Watts RMS |
| Conectividade | Bluetooth, USB, entrada AUX |
| Formatos de CD Suportados | CD, CD-R, CD-RW |
| Funcionalidades Adicionais | Alarme, temporizador, visor LCD retroiluminado |
| Uso | Ideal para ouvir música, rádio e reproduzir CDs |
| Manutenção | Limpar regularmente os conectores e superfícies, atualizar o firmware se disponível |
| Segurança | Usar apenas com a fonte de alimentação fornecida, evitar exposição à humidade |
| Informações Gerais | Dimensões compactas, design moderno, ideal para uso doméstico |
Perguntas frequentes - RK203DABCD THOMSON
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RK203DABCD - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RK203DABCD da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR RK203DABCD THOMSON
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
- Retire o aparelho da caixa.
- Retire quaisquer materiais de empacotamento do produto.
- Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o com segurança. Instruções de segurança Leia e compreenda todas as instruções antes de usar este produto. Se ocorrerem danos causados pelo não seguimento das instruções, a garantia perde a sua validade. Segurança Aviso
- Nunca retire a estrutura deste aparelho.
- Nunca lubrique nenhuma peça deste aparelho.
- Nunca coloque este aparelho dentro de outro equipamento elétrico.
- Mantenha este aparelho afastado da luz direta do sol, chamas sem proteção ou calor.
- Nunca olhe para o raio laser dentro deste aparelho.
- Certique-se de que acede facilmente ao o da alimentação, cha ou adaptador para desligar este aparelho da alimentação.
- O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como vasos, em cima do aparelho.
- Para garantir que desliga por completo o aparelho da alimentação, retire a cha da tomada.
- A cha do aparelho não deverá ser obstruída e TEM de estar facilmente acessível durante a utilização.
- A distância mínima em redor do aparelho, para haver uma ventilação suciente, é de 10 cm.
- A ventilação não deverá ser obstruída por itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.
- Não coloque fontes de chamas sem proteção, como velas acesas, em cima do aparelho.
- Elimine as pilhas, respeitando as normas de proteção do ambiente.
- Use o aparelho em climas moderados.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Tenha atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água.
Iniciar 1 Instruções de segurança 1 Cuidados com o produto 2 Cuidados com o ambiente 3 O que se encontra na caixa 3 Descrição das peças 4 Alimentação 5 Relógio e Temporizadores 6 Modo de Rádio DAB 7 Rádio FM 9 Procura manual 9 Reproduzir um CD 11 Nota: 14
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, registadores de calor, fornos ou
outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Proteja o o da alimentação para que não seja calcado ou esmagado, especialmente nas chas,
recetáculos e no ponto de onde saem do aparelho.
10. Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
11. Use apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos
com o aparelho. Quando usar um carrinho, tenha cuidado quando mover o carrinho/aparelho, para evitar lesões devido a quedas.
12. Desligue a cha da tomada durante trovoadas ou quando não usar o aparelho durante um longo
13. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualicado. São necessárias reparações
quando o aparelho tiver sido danicado de alguma forma, tal como o o da alimentação ou a cha estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído.
14. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos.
15. Não coloque quaisquer fontes perigosas em cima do aparelho (por ex., objetos cheios de líquido,
16. Quando a cha da alimentação (ou o adaptador AC/DC) ou um acoplador for usado como
dispositivo para desligar, este deverá permanecer pronto a ser utilizado.
17. Certique-se de que tem espaço livre suciente em redor do produto para a ventilação.
18. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso,
como luz solar direta, fogo ou algo semelhante.
19. A etiqueta das especicações encontra-se na parte traseira do aparelho.
CUIDADO Perigo de explosão se as pilhas forem substituídas incorretamente. Substitua apenas por umas do mesmo tipo ou equivalente. AVISO Não ingira a pilha (perigo de queimaduras químicas). O telecomando fornecido com este produto contém uma pilha do tipo botão. Se a pilha do tipo botão for engolida, pode causar queimaduras internas severas em apenas 2 horas, e pode dar origem à morte. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças. Se o compartimento da pilha não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o afastado das crianças. Se achar que as pilhas foram engolidas ou colocadas dentro de alguma parte do corpo, consulte imediatamente um médico. Cuidados com o produto
1. Retire sempre a cha da tomada quando não usar o aparelho e antes de proceder à limpeza.
2. Não reproduza música com um nível de volume excessivo, pois podem ocorrer lesões auditivas
ou danos no aparelho.
3. Não use esta unidade em condições de humidade.
4. Retire sempre a cha da tomada antes de proceder à limpeza. Limpe o aparelho com um pano
suave ligeiramente embebido em água e sem linho. Não use produtos abrasivos nem detergentes fortes.- PT 3 - Cuidados com o ambiente O seu produto foi criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. O seu produto contém pilhas que estão abrangidas pela diretiva 2006/66/CE, que não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à recolha em separado de pilhas, pois uma eliminação correta ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Quando este símbolo de um caixote do lixo com uma cruz vier no produto, signica que o produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Por favor, informe-se acerca do sistema de recolha em separado para produtos elétricos e eletrónicos. Aja de acordo com as regras locais e não elimine o seu produto antigo juntamente com o lixo doméstico comum. A eliminação correta do seu velho produto ajuda a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
CUIDADO O símbolo da faísca com na ponta uma seta inscrito num triângulo equilateral é um aviso para alertar o utilizador da presença de tensões eléctricas no interior do produto, que podem provocar um risco de electrocussão. O que se encontra na caixa Verique e identique o conteúdo da caixa:
- Fio da alimentação AC
4. Botão CD STOP / snooze
15. Botão de ABRIR/FECHAR CD
18. Controlo da SINTONIZAÇÃO do rádio
19. Botão REPEAT / INFO / ALARM
Descrição das peças- PT 5 -
20. Botão SEGUINTE DO CD
Botão de REPRODUÇÃO / PAUSA / ENTER do CD
27. Compartimento das pilhas
- Risco de danos no produto! Certique-se de que a voltagem da alimentação corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira.
- Risco de choque elétrico! Quando desliga a alimentação CA, retire sempre a cha da tomada. Nunca puxe o o.
- Antes de ligar o o da alimentação CA, certique-se de que completou todas as outras ligações. Usar a energia elétrica Coloque a unidade na posição desejada e desenrole o o da alimentação. Insira a cha na tomada e ligue, se aplicável Na entrada AC Na saída AC Usar pilhas Desligue o o da alimentação AC da entrada da alimentação AC. Enquanto o o estiver ligado, a energia das pilhas é cortada automaticamente. Nota: Quando o volume ou o som diminuírem. Insira seis pilhas UM-2 (C).- PT 6 - Espera automática Quando reproduzir média a partir de um dispositivo conetado, a Torre passa automaticamente para o modo de espera se:
- Não premir qualquer botão no espaço de 10 minutos;
- Não for emitido qualquer áudio a partir de um dispositivo conectado no espaço de 10 minutos. Alimentação a pilhas
- Certique-se de que as pilhas são inseridas corretamente, para evitar danos no aparelho. Retire sempre as pilhas quando o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, pois isso causa derrames e acaba por danicar o aparelho.
- Use pilhas do mesmo tipo. Nunca misture diferentes tipos de pilhas.
- Não atire as pilhas para o fogo, nem as exponha à luz direta do sol ou algo parecido.
- Se o líquido no interior das pilhas entrar em contacto com os seus olhos ou pele, então lave de imediato a área cuidadosamente com água limpa e consulte um médico. Alimentação do aparelho (230V/50Hz) Ligue a cha do o da alimentação a uma tomada (230V). Aviso:
- Antes de usar a unidade, certique-se de que a alimentação é compatível com a unidade (230V / 50Hz).
- Não ligue nem desligue a cha da tomada com as mãos molhadas.
- Quando não planear usar esta unidade durante longos períodos de tempo (por exemplo, durante as férias), retire a cha da tomada.
- Quando retirar a cha da tomada, segure pela cha. Não puxe o o, para evitar o risco de choques devido a um o danicado. Funcionamento Prima o botão POWER para ligar/desligar a unidade. Ajustar o volume Rode o manípulo do volume no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume. Rode o manípulo do volume no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para diminuir o volume. Verique o visor para conrmar o volume. Sem som Prima o botão MUTE para a posição ON. O volume é desligado e “Volume Muted” aparece no visor LCD. Prima este botão para a posição OFF para cancelar a função de desligar o som. (Nota: O manípulo do volume não cancela a função de desligar o som - MUTE) Relógio e Temporizadores Acertar o relógio e a data Após ligar esta unidade à alimentação ou após uma falha de eletricidade, o visor apresenta a hora atual e a data no visor LCD. A unidade deverá estar no estado inativo para acertar o relógio.
1. Prima o botão CLOCK. “Time Setup” é apresentado. Prima ENTER para conrmar, e “Time
Wizard Interval” é apresentado.
2. Prima / para selecionar “24H” ou “12H”, depois prima ENTER para conrmar. Os dígitos
das horas começam a piscar no visor.
3. Prima / para acertar a hora. Prima ENTER para conrmar. Os dígitos dos minutos
começam a piscar no visor.
4. Prima / para acertar os minutos. Prima ENTER para conrmar. Os dígitos do Ano
começam a piscar no visor.
5. Prima / para acertar o ano. Prima ENTER para conrmar. Os dígitos do Mês começam
6. Prima / para acertar o Mês. Prima ENTER para conrmar. Os dígitos do Dia começam
a piscar no visor.- PT 7 -
7. Prima / para acertar o Dia. Prima ENTER para conrmar. Prima / “SIM/NÃO”
para selecionar e guardar. Acertar o despertador Nota: Certique-se de que o rádio tem a data e a hora corretas antes de denir um despertador. Esta unidade pode ser usada como despertador. O dispositivo Bluetooth, dispositivo USB ou rádio FM é ativado para reproduzir à hora selecionada.
1. Prima o botão POWER para colocar a unidade no estado inativo.
2. Certique-se de que o relógio está certo.
3. Prima o botão ALARM no estado inativo;
4. É apresentado “Alarm 1 (ou 2) Setup”. Prima o botão ENTER para selecionar.
5. É apresentado “Alarm 1 (ou 2) Wizard On time”, e os dígitos das horas do despertador começam
6. Prima repetidamente / para acertar as horas. Prima ENTER para conrmar.
7. Prima / para acertar os minutos, e prima ENTER para conrmar.
10. Prima o botão / para ir para a duração do despertador. Pode escolher entre 15, 30, 45 e
60 minutos. Prima o botão ENTER para selecionar. Prima / para selecionar YES, e prima ENTER para guardar o despertador.
11. O visor apresenta a hora atual e o Despertador.
1. Quando o despertador for ativado, pode ser desativado temporariamente por um curto período de
tempo de cerca de 9 minutos, premindo uma vez o botão “SNOOZE”.
2. Depois, o despertador volta a tocar passados 9 minutos “ ”.
3. O símbolo “ ” aparece no visor para o lembrar de que a função do snooze está ativada.
4. Para desativar o snooze, prima o botão “POWER”.
Modo de Rádio DAB Estique cuidadosamente a antena telescópica. Prima o botão POWER para ligar a unidade. Esta entra automaticamente no modo DAB. Procura automática
1. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo DAB” (caso a unidade não esteja no modo
DAB). Se for a primeira vez que a unidade entrou no modo DAB, começa automaticamente uma procura automática das estações disponíveis. (Se o DAB já tiver sido usado, a unidade seleciona automaticamente a estação escutada anteriormente)
2. Prima o botão [ENTER] para começar automaticamente a procura por uma estação disponível.
Durante o processo de procura, a linha inferior do visor apresenta um gráco de barras a indicar a evolução da procura.
3. Rode o botão de SINTONIZAÇÃO DE RÁDIO para escutar as estações disponíveis.
1. Prima o botão FUNCTION na unidade principal para selecionar o modo “DAB”.
2. Prima o botão [ ] ou [ ] para selecionar “Manual tune” (sintonização manual). Prima o
botão [ENTER] para entrar no menu de serviço.
3. Prima [ ] ou [ ] para sintonizar o canal desejado. O gráco indica a força do sinal.- PT 8 -
4. Prima [MENU] ou [ ] para sair da procura.
5. Se não forem encontradas estações, certique-se de que a antena está esticada e teste a
receção fazendo outra procura automática num local diferente.
6. Rode o botão de SINTONIZAÇÃO DE RÁDIO para escutar as estações disponíveis.
DRC (Controlo da Gama Dinâmica) O Controlo da Gama Dinâmica (também conhecido por DRC) é uma tecnologia usada para ajudar a ouvir mais facilmente os sons mais baixos num ambiente ruidoso.
1. No modo DAB, prima o botão [ ] ou [ ] para selecionar “DRC”. Prima o botão [ENTER]
para visualizar “*” no canto superior direito.
2. Prima MENU para conrmar a denição. O visor volta ao normal.
DRC OFF - O DRC é desligado. A transmissão DRC será ignorada. DRC LOW - O nível DRC é denido para 1/2 do enviado pela transmissora. DRC HIGH - O nível DRC é usado conforme enviado pela transmissora. Prune (Para remover estações listadas mas indisponíveis) No modo DAB, prima [ ] ou [ ] para visualizar o submenu “Prune”. Prima o botão ENTER para selecionar a opção Prune. Sistema (DAB) No modo DAB, prima ou para ver o submenu “SYSTEM”. Prima o botão ENTER para ir para o submenu de denição do sistema.
Prima ENTER para ir para a seleção da língua. A língua predenida é o inglês. A língua selecionada terá “*” apresentado no canto superior direito. Os utilizadores podem escolher entre “Deutsch”, “Italiano” e ”Français”.
2. Predenições de fábrica
Prima ENTER para voltar às predenições de fábrica. Se desejar reiniciar as predenições, prima ou até que “YES” seja realçado no visor, e prima para conrmar. O rádio será então reiniciado nas predenições de fábrica. Todas as denições e estações serão apagadas.
Prima ENTER para ver a versão do software DAB. Prima Menu ou . O visor volta ao normal. *Se não houver qualquer operação no espaço de 30 segundos, o visor volta ao normal.- PT 9 - Predenição
1. Relembrar Predenição
No modo DAB, prima ou para selecionar “Preset Recall”, depois prima [ENTER] para sintonizar a estação guardada na memória predenida. Nota: Se ainda não tiver guardado uma estação predenida e premir o botão de predenições, será apresentado “Empty preset”.
2. Guardar predenições
Pode guardar as suas estações DAB preferidas nas memórias da estação predenida. Existem 20 memórias predenidas no seu rádio. As predenições são lembradas pelo seu rádio no caso de uma falha de energia. O procedimento para denir as predenições e usá-las para sintonizar estações é o mesmo que para os modos DAB: No modo DAB, selecione a faixa de frequência, rode RADIO TUNING para visualizar as estações guardadas, prima ou para sintonizar a estação desejada, conforme descrito anteriormente, e depois prima [ENTER] para selecionar o número predenido onde vai guardar a estação. Prima [ENTER] para conrmar. Rádio FM Estique cuidadosamente a antena telescópica por completo. Procura automática
1. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo FM.
2. Mantenha premido o botão e o rádio procura e pára automaticamente quando encontrar
uma estação com um sinal sucientemente forte.
3. Passados alguns segundos, o visor é atualizado. O visor apresenta a frequência da estação.
Se o sinal for sucientemente forte e o sinal da estação contiver dados RDS, o rádio apresenta o nome da estação.
4. Para encontrar outras estações, prima e mantenha premido o botão , tal como
5. Para correr a banda FM na direção oposta (das frequências mais elevadas para as frequências
mais baixas), prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos.
6. Quando atingir o nal da faixa de frequência, o seu rádio recomeça a sintonização na
extremidade oposta da faixa.
7. Rode o botão de SINTONIZAÇÃO DE RÁDIO para escutar as estações disponíveis.
1. Prima o manípulo [FUNCTION] na unidade principal para selecionar o modo “FM”.
2. Selecione o modo FM conforme descrito anteriormente, se necessário.
3. Prima ou para sintonizar uma estação. Cada vez que premir o botão de sintonização,
aumenta ou diminui a frequência em 100 kHz.- PT 10 -
4. Quando atingir o nal da faixa de frequência, o rádio recomeça a sintonização na extremidade
oposta da faixa. Se não forem encontradas estações, certique-se de que a antena está esticada e teste a receção fazendo outra procura automática num local diferente.
5. Rode o botão de SINTONIZAÇÃO DE RÁDIO para escutar as estações disponíveis.
1. Denições de procura
No modo FM, prima MENU, entre nas denições do menu FM, depois prima ou para selecionar [Scan setting], e prima ENTER para selecionar as denições da sensibilidade. 1.1. Todas as estações: ~15dB 1.2. Apenas estações fortes: ~19dB
2.1. Estéreo permitido: 2.2. Mono forçado 2.3. Sistema (sistema FM), o mesmo que na denição do sistema DAB.
3.1. Relembrar predenição (Escolher a estação): Prima ENTER, sintonize a estação guardada na memória predenida. 3.2. Relembrar predenição (Escolher a estação): Pode guardar as suas estações FM predenidas nas memórias da estação predenida. Existem 20 memórias predenidas no seu rádio. As predenições são lembradas pelo seu rádio no caso de uma falha de energia. O procedimento para denir as predenições e usá-las para sintonizar estações é o mesmo que para os modos DAB: No modo FM, selecione a faixa de frequência desejada. Rode SINTONIZAÇÃO DE RÁDIO para visualizar as estações guardadas, prima ou para sintonizar a estação, conforme descrito anteriormente, e depois prima [ENTER] para selecionar o número predenido onde vai guardar a estação. Prima [ENTER] para conrmar.- PT 11 - Reproduzir um CD NOTA: Nunca toque na lente do laser no interior do compartimento do CD. Caso a lente do laser que suja, limpe-a com um disco de limpeza.
1. Prima o botão POWER para ligar a unidade.
2. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo de CD.
3. Prima o botão para abrir a porta do CD, e insira um CD com o lado impresso virado para cima.
4. Feche a porta do CD, e o disco começa a rodar passados alguns segundos e reproduz
automaticamente a primeira faixa.
5. Para parar temporariamente a reprodução, prima o botão . Para continuar a reprodução, prima
6. Prima o botão para parar a reprodução.
1. Os botões e são usados para passar para o número de uma faixa diferente, ou para
correr faixas a alta velocidade.
2. Prima uma vez o botão para ouvir o início da faixa atual. Prima duas ou mais vezes para ouvir
as faixas anteriores no disco.
3. Prima o botão para ouvir a faixa seguinte no disco.
4. Prima e mantenha premido o botão . A faixa atual será analisada e retrocedida até à faixa
anterior. Quando a secção desejada da faixa for encontrada, deixe de premir o botão para continuar a reprodução normal.
5. Prima e mantenha premido o botão . A faixa atual será analisada e avança para a faixa
seguinte. Quando a secção desejada da faixa for encontrada, deixe de premir o botão selecionado para que a reprodução volte ao normal.
Pode usar o botão CD REPEAT para repetir uma faixa ou todas as faixas num CD.
1. Prima o botão REPEAT uma vez durante a reprodução. Aparece o sinal “REPEAT ONE” no visor
LCD durante cerca de 2 segundos. A mesma faixa será repetida constantemente.
2. Prima uma segunda vez o botão REPEAT para repetir todas as faixas. O sinal “REPEAT ALL”
aparece no visor LCD durante cerca de 2 segundos.
3. Para cancelar a repetição, prima repetidamente o botão REPEAT até que “REPEAT OFF” apareça
A função de Programa pode ser usada para programar até 20 faixas a serem reproduzidas numa ordem selecionada.
1. Enquanto estiver no modo parado (sem que o CD esteja a ser reproduzido), prima o botão PROG
e o visor LCD apresenta “P 01” e “T 01” começa a piscar.
2. Prima os botões e para escolher a faixa desejada.
3. Prima o botão PROG para selecionar e guardar a faixa na memória.
4. Repita os passos 2 a 3 para selecionar até 20 faixas.
5. Para reproduzir as faixas desejadas (no modo de programa), prima o botão .
6. Prima o botão para ouvir a faixa programada anterior, ou prima o botão para ouvir a faixa
programada seguinte. Nota: Quando todas as faixas programadas tiverem sido reproduzidas, o leitor de CD volta ao modo parado.
7. Prima o botão para sair do modo de reprodução programada.- PT 12 -
1. Prima o botão POWER para ligar a unidade.
2. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo de CD.
3. Feche a porta do CD, e o disco começa a rodar passados alguns segundos e reproduz
automaticamente a primeira faixa.
4. Prima os botões e para escolher uma faixa.
5. Para parar temporariamente a reprodução, prima o botão . Para continuar a reprodução, prima
6. Prima o botão para parar a reprodução.
Nota: Como os discos de MP3 têm uma capacidade superior, os tempos de acesso ao disco são ligeiramente superiores. FUNÇÃO DE REPETIÇÃO DA REPRODUÇÃO Repetir uma faixa Prima uma vez o botão REPEAT para repetir uma faixa. As palavras “Repeat one” aparecem no visor. Repetir todas as faixas num disco No modo de reprodução, prima duas vezes o botão REPEAT para reproduzir repetidamente todas as faixas no disco. O visor apresenta “Repeat all”. Para cancelar a repetição, prima repetidamente o botão REPEAT até que “Repeat off” apareça no visor LCD.
REPRODUÇÃO PROGRAMADA
As faixas no disco podem ser programadas para serem reproduzidas em qualquer ordem (pode programar até 20 faixas). Nota: Isto só pode ser feito no modo parado.
1. Prima o botão PROG no modo parado. “P01” “F01” aparece no visor, e “T001” é apresentado.
2. Prima o botão ou para selecionar as faixas desejadas no álbum, depois prima o botão
PROG para guardar na memória.
3. O número da primeira faixa está agora guardado na memória, e o número do programa passa
para “P02”, à espera da sua próxima seleção.
4. Repita os passos 1 a 3 para programar mais faixas.
Após terminar de programar, prima o botão e a reprodução programada começa na primeira faixa programada. O leitor pára automaticamente quando todas as faixas programadas tiverem sido reproduzidas. (Prima duas vezes o botão para cancelar a memória das faixas programadas). Reprodução da cassete
1. Prima o botão POWER para ligar a unidade.
2. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo de Cassete. “Tape Mode” aparece no visor.
3. Insira a cassete.
4. Prima o botão para reproduzir a cassete.
5. Prima o botão / para parar a reprodução.
6. Prima o botão para interromper a reprodução.
7. Prima o botão ou para avanço rápido.
4. Prepare a fonte de reprodução a ser reproduzida e comece a reprodução. Prima o botão
6. Prima o botão / para parar a gravação.
7. Prima o botão para interromper a gravação. Para continuar a gravação, prima de novo o botão .- PT 13 -
Apagar uma cassete gravada
1. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo de Cassete.
2. Insira uma cassete com o lado que deseja apagar virado para si.
3. Prima o botão RECORD para começar o apagamento.
1. Prima o botão POWER para ligar a unidade.
2. Rode o manípulo FONCTION para selecionar o modo auxiliar. “Aux-Input” aparece no visor LCD.
3. Ligue o cabo de ligação AUX da tomada auxiliar do seu leitor pessoal, como leitor MP3 portátil, à
tomada de entrada AUX.
4. Inicie a reprodução no seu leitor pessoal.
Tenha em conta a seguinte informação: Use apenas a alimentação listada em baixo. Características técnicas: Alimentação: AC 230V~ 50Hz 0,3A DC: 9V (6 x 1,5V LR14/"C"/UM2) Gamas de frequência: FM 88.8 – 108MHz DAB/DAB+ 174.829 - 239.200MHz Consumo máximo: 10W Impedância da coluna de som: 8 ohms Saída total de música: 1,5W X 2 Observação: A distância máxima de ligação são cerca de 10 metros. Por favor, coloque a sua coluna de som Bluetooth o mais próxima possível do dispositivo, para evitar perturbações na ligação. Acerca dos discos Manuseamento Não toque no lado inferior dos discos. Segure os discos pelas extremidades, para evitar deixar impressões digitais na superfície. Qualquer pó, dedadas ou riscos podem causar um mau funcionamento. Nunca cole uma etiqueta ou ta adesiva no disco. Armazenamento Volte a colocar os discos na caixa após a utilização. Nunca exponha os discos à luz direta do sol ou fontes de calor. Nunca deixe os discos no interior de um carro estacionado exposto à luz direta do sol. Limpeza Use um pano limpo, suave e sem linho para limpar o disco, indo do centro para fora em linha reta. Não use solventes, como gasolina, diluente, produtos de limpeza disponíveis comercialmente ou sprays antiestáticos para discos de vinil.- PT 14 - Nota: Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no caixote de lixo normal.
- Entregue-os no ponto de recolha.
- Algumas partes deste aparelho podem ser perigosas para a saúde e para o ambiente.
- De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante algum tempo, a unidade entra automaticamente no modo de espera. Pode ligá-la usando novamente o botão da energia.
- Se receber uma chamada enquanto o RK200ABCD / RK203DABCD estiver conectado ao seu telemóvel para reproduzir música, a música é pausada para que possa atender a chamada, e volta a tocar quando a chamada terminar (por vezes, faz uma pausa após o nal da chamada, dependendo do seu telemóvel).
- A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
- THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus aliados, usada sob licença pela Bigben Interactive. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE SIMPLIFICADA O abaixo-assinado, Bigben Interactive declara que o equipamentos radioelétrico do tipo RK200ABCD / RK203DABCD está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço da internet: https://www.bigbeninteractive.com/support/ Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
Notice-Facile