G 10SD2 - Esmerilhadeira elétrica HITACHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho G 10SD2 HITACHI em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HITACHI G 10SD2 - page 37

Perguntas dos utilizadores sobre G 10SD2 HITACHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Esmerilhadeira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G 10SD2 - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G 10SD2 da marca HITACHI.

MANUAL DE UTILIZADOR G 10SD2 HITACHI

MONTAJE Y FUNCIONAMENTO

(Tradução das instruções originais)

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA A FERRAMENTA ELETRICA

AVISO

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções

Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provoc umCHOQUEeltrico,incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).

As areas escuras ou cheias de material são propécias aos acidentes.

b) Não travaíme com ferramentasétricas em ambientes explosivos,ais como na presence de liquidos infl amáveis,gases ou po.

As ferramentas elétricas ciam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando工作的 com uma ferramenta eletrica.

As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurarca elétrica

a) As fichas da ferramenta eltrica devem corresponder a tomada.

Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra.

As fchas nao modificadas e tomadas correspondentes reduzirao o risco de choques eletricos.

b) Evite contacto corporal com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos.

Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas electrolyicas à chuva ou condições de humidade.

A entrada de agua numa ferramenta elétrica aumento o risco de choques elétricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica.

Mantenha o fio afastado do calor, oleo, margens afiadas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelacados podem augmentar o risco de choques electrolycos.

e) quando工作的 no exterior, utilize uma extensao adequada para utilização exterior.

Autilização de um fi o adequado parautilização no exterior reduz o risco de choques electrolycos.

f) Se não for possível fazer a utilização de uma boaquina eletrica num local humido, utilize a fonte de alimentação protegida por um disposicao de corrente residual (RCD).

Autilização de um RCD reduz o risco de choques electrolycos.

3) Segurarça pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalho com uma ferramenta eletrica.

Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.

Ummomento de desatencionenquanto trabajo comferramentaes elticas poderesultar em ferimentospessoais graves.

b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de proteção, tal como uma mascara de po, sapatos de seguranca anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular realizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao e/ou bateria, levantar ou transporte a ferramenta.

Transportar ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que está com o interruptor ligado é proprio a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilibrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o Cableo, roupas e luvas afastados das peças moveris.

As roupas largas, joias ou Cableo comprido pode fi car presos nas peças moveris.

g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de po e dispositivos de recolha, certifi que-se de que these estao ligados e são realizados adequamente.

Autilização de una recolha de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.

A ferramenta correta fara o trabalho melhor e com mais segurarca a velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que não possa ser controda com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou da bateria da ferramenta eltrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.

Tais medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.

d) Armazene as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções realizem a ferramenta.

As ferramentas elétricas são perigosas nas mês de utilizesdores inexperientes.

e) Efetue a manutencao das ferramentas elétricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças moveris, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o functimento da ferramenta elétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizesr.

Muito acidentes são causados por ferramentas com ma manutenção.

Portugues

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenacao adequada e extremidades afiadas são menos propensas a fazer e mais faceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.

Autilização de una ferramentaétrica para operações differentes das previstas pode resultar numasituação perigosa.

5) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramentaétrica por um pessoal de reparação qualífico e utilize apenas peças de substituição identicas.

Isto garantirá que a segurarca da ferramenta elétrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes.

Quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance dascrianças e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA OPERações DE RETIFICAÇÃO OU CORTE ABRASIVO

a)Esta ferramenta eletrica destinata-se a functionar como una rebarbadora ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurarca, instruções, ilustrações e especialiçações fornecidas com esta ferramenta eletrica. Se não seguir todas as instruções listedas abaixo, pode provoc umCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.
b) As operações como lixagem, limpeza com escova metalica ou polimento não são recomendadas para serem efetuadas com esta ferramentaétrica.

As operações para as quais a ferramenta eletrica não foi concebida podem Criar perigos e causar ferimentos pessoas.

c) Não utilize acessórios que não foram concebidos e recomendados especialmente pelo fabricante da ferramenta.
Mesmo que consiga instalar o acessario na ferramenta eletrica, não garantue um Functionamento seguro.
d) A velocidade nominal do acessario tem de ser, no minimo, igual à velocidade Tmaxima marcada na ferramenta eletrica.
Os acessos com una velocidade superior a velocidade nominal pode quebrar e ser projetados.
e) O diametro exterior e a espessura do acessório tem de estar compreendidos entre a classifiacao de capacidade da ferramenta eletrica.
Os accesórios de tamanho incorreto não podem ser protegidos ou controlados adequadamente.
f) A montagem roscada de acessórios deve coincir com a rosca do eixo do moedor. Para acessórios montados por suportes, o orificio do eixo dos acessórios deve encaixar o diametro de localização do suporte.

Os acessórios que não correspondem ao hardware de montagem da ferramentaétrica não perdor o equilibrio, vibrar excessivamente e poder fazer perda de controlo.

g) Não utilize um acessório danifi cado. Antes de cadautilização, inspecione o acessório, como discos abrasivos, por lascas e fi ssuras, almofada de apoio por fissuras ou desgaste excessivo, escova metalica por fi os soltos ou quebrados. Se a ferramenta electrolytica ou acessório cair, inspecione por danos ou instale um acessório não danificado. Após inspecionare instalar um acessório, mantenha-se afastado,assim como as restantes pessoas, do raio de acao do acessório rotativo e ligue a ferramenta electrolytica àvelocidade maxima sem cargo durante um minuto.

Normalmente, os acessos danificados quebram durante este tempo de teste.

h) Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, use uma proteção facial ou oculos de segurança. Conforme adequado, use uma mascara de po, protetores auditivos, luvas e avental de oficina capazes de pararPEGOs fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho.
A proteção ocular tem de consiguiar parar os detritos projetados, gerados por varías operações. A máscara de po ou respiratória tem de consiguiar filtrar as particulas geradas pela的操作。A exposão prolongada a ruído de alta intensidade pode causar perda auditiva.
i) Mantenha as pessoas a uma distência segura da area de trabalho. Qualquer pessoas que entre na area de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal.
Os fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório quebrado podem ser projetados e causar ferimentos às dema area de operacao.
j) Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas, ao efetuar una operacao onde o acessario de corte pode entrada em contacto com cablagem oculta ou o seu proprecido.

O acessório cortante em contacto com um fio sob tensão pode colocar as peças metalicas expostas sob tensão e provocar Choques electrolycos ao operador.

k) Posicao o cabo afastado do acessario rotativo. Se perdor o controlo, o cabo pode ser cortado ou ficar preso e a sua mao ou braço pode ser puxados na direcao do acessario rotativo.
I) Nunca pouse a ferramenta elétrica até o acessório parar por completeness.
O'accesso rotativo podeentrarmontactocom a superficie e fazer com que perca o controlo da ferramenta eltrica.
m) Não transporte a ferramenta eletrica ligada jusqu'ào ao corpo.

Ocontacto accidental com o acessario rotativo pode prenderaroupa,puxando o acessario na direcao do corpo.

n) Limpe regularamente as ventilacoes de ar da ferramenta eltrica.
A ventoinha do motor vai puxar po para o interior da armação e a acumulação excessiva de po metalico pode fazer perigos eletricos.
o) Não utilize a ferramenta eletrica proximo de materiais infl amáveis.
As faisca pode incendiar把这些 materiais.
p) Não utilize acessórios que exigem refrigerantes liquidos.
Utilizar agua ou outros refrigerantes liquidos pode resultar em eletrocussao ou choques.

O recuo é uma reação subita a um disco rotativo,omalfada de apoio, escova ou qualquer除外 acessório atracado ou preso. Estes bloqueiros causam a paragem rapiida do acessorio rotativo que, por sua vez, fazem com que a ferramenta eletrica descontrolada sera forcadana na direcao oposta a rotação do acessorio aquando da dobragem.

Por exemplo, se um disco abrasivo forapertado pela peça de travailho, a extremidade do disco que entra no punto de aperto pode penetrar a superficie do material fazendo com que o disco saía ou recue. O disco pode saltar na direção do operador ou na direção oposta, dependendo do sentido de rotação do disco aquando do aperto.

Nestas condições, os discos abrasivos también podem quebrar. O recuo é o resulto de uma utilização incorreta da ferramenta eletrica e/ou condições ou procedimentos incorretos de'utilização e pode ser evitado tomando as precauções adequadas, conforme indicado abaix.

a) Segure bem a ferramenta eletrica e posicao o corpo e o braço de uma forma que permita resistir as forças de recuo. Use sempre a pega auxiliar, se existente, para um controlo máximo sobre os recuos ou reacao de binario durante o arranque.
O operador pode controlar as reações de binário ou forças de recuo, se forem tomas precauções adequadas.
b) Nunca coloque a maior proximo do acessario rotativo.
O acessario pode recuar sobre a maior.
c) Não posicao o corpo na area para onde a ferramenta eletrica se vai mover em caso de recuo.
O recuo vai projetar a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco aquando do aperto.
d) Tenha cuidado especial ao trabalho em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite agitar e prender o acessario.
Os cantos, extremidades afiadas ou agitação tem a tendência de prender o acessório rotativo e fazer perda de controlo ou recuos.
e) Não instale uma lamina de entalhe com corrente de serra ou lamina de serra dentada.
Essas laminas criam recuos e perdas de controlo freqentes.

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS PARA OPERações DE RETIFICAÇÃO OU CORTE ABRASIVO

a) Utilize apenas temas de discos recomendados para a ferramenta eletrica e o resguardo especialico, concebido para o disco selecionado.
Os discos para os quais a ferramenta eletrica não foi concebida não podem ser devidamente protegidos e não são seguros.
b) A superficie de moagem dos discos de centro concavo deve ser montada abaixo do plano da aba de protecao.
Um disco montado de forma impropriña que projeta através do plano da aba de proteção não pode ser protegado adequamente.
c) O resguardo tem de ser corretoamente instalado na ferramenta eletrica e posicaoado para segurar maxima, assim, apenas uma parte reduzida do disco fi ca exposta na direcao do operador.
A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos de discos partidos, contacto acidental com o disco e faíças que podem incendiar o vestuário.
d) Os discos são devem ser realizados para aplicações recomendadas. Por exemplo: não retifi que com a parte lateral do disco de corte.
Os discos de corte abrasivos destinam-se a retifiçação periférica, as forças laterais aplicadas a"These discos podem fazer com que quebrem.
e) Utilize sempre flanges de discos não danificadas com o tamanho e formato correiros para o disco selecionado.

As fl anges de discos adequadas apoiam o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do mesmo.

As flanges para discos de corte podem ser differentes das flanges de discos de retificação.

f) Não utilize discos gastos de ferramentas electrolyticas maiores.

Quando se destina a una ferramenta eletrica maior, não é adequado para a velocidade superior de una ferramenta mais(PCquena e pode estourar.

a) Não "encrave" o disco de corte ou aplique pressão excessiva. Não tente efetuar uma profundidade de corte excessiva.
Esforcar demasiadamente o disco aumento aarga e a suscétibilitadede torcer ou做不到o disco no corte e a possibilladede recuo ou quebra do mesmo.
b) Não posicao o corpo alinhado ou atrás do disco rotativo.
Quando o disco, aquando da operacao, está a afastarse do corpo, um recuo pode projetar o disco rotativo e a ferramenta eletrica na sua direcao.
c) Quando o disco está a做不到 ou ao interromper um corte por qualquer razao, deslige a ferramenta eletrica e segure a ferramenta eletrica sem se mexer ate o disco parar por completeness. Nunca tente remove o disco de corte do corte quando o disco está em movimento, caso contrario, pode ocorro recuos. Inspecione e tome aconse corretivas para eliminar a causa de dobragem do disco.
d) Não reinicie a operação de corte na pena de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade Tmaxa e volta a introduzir dificuldadosamente no corte.

O disco pode saber, levantar ou recuar se a ferramenta elétrica for reiniciada na peça de trabalho.

e) Calce os painéis ou quaisquer peças de lavorhos de grandes dimensoes para minimizar o risco de aperto e de recuo do disco.
As peças de trabalho grandes tendem a ceder sob o seu propre peso. Os calços tem de ser colocados sob a coisa de trabalho proximity da红线 de corte e proximo da extremidade da coisa de trabalho emkos os lados do disco.
f) Tenha muito cuidado ao efetuar cortes em paredes existentes ou outras和地区 ocultas.
O disco salutephonode cortar tubos de gás ou agua, cablagemelétricaouobjectosquepodemcausalrecuos.

  • Certifique-se de que a velocidade assinalada no disco é igual ou superior à velocidade nominal da rebarbadora;
  • Certifi que-se de que as dimensoes do disco são compatíveis com a rebarbadora;
  • Os discos abrasivos devem ser armazenados e lividos com cuidado em conformidade com as instruções do fabricante;
  • Inspecione o disco de reticuldade antes dautilização, não utilizeiroslascados, fissurados ou com defeito;
  • Certifi que-se de que os discos e pontos montados são instalados de acordo com as instruções do fabricante;
  • Certifi que-se de que os mata-borões são realizados quando são fornecidos com o produit abrasivo e quando são exigidos;
  • Certifique-se de que o produit abrasivo está bem instalado e apertoado antes da'utilisation e ligue a ferramenta sem cargo durante 30 segundos numa posicao segura, pare imeditamente se houver vibrationsabstancial ou se detetar outros defeitos. Se esta condição ocorrer, verifique a MQquina para determinar a causa;

Portugues

  • Se a ferramenta estiver equipada com um resguardo, nunca utilize a ferramenta sem o mesmo;
  • Quando utilize um disco de corte abrasivo, retire a proteção do disco padrão ecoloque o acessório com proteção lateral (vendido separadamente) (Fig. 4);
  • 'Nãoutilizecasquilhosou'adaptadoresde reducao separadospara adaptardiscosabrasivosde orificio;
  • Para ferramentas que devem ser equipadas com discos de orificio roscado, certifique-se de que a rosca no disco é sufio cientsamente longa para o comprimento do veio;
  • Certifique-se de que a peça de trabalho está bem fixa;
  • Não utilize o disco de corte para retifoçação lateral;
  • Certifique-se de que as faíscas resultantes dautilização não criam um perigo, por exemplo, não atingem pessoas ou incendeiam substancias infl amáveis;
  • Certifi que-se de que as aberturas de ventilacao são mantidas limpas ao trabalho em condições poeirentas, se for necessario limpar o po, desligue primeiro a ferramenta da alimentacao (utilize objetos nao metálicos) e evite danifi car as peças internas;
  • Use sempre proteção ocular e auditiva. Devem ser usados outros equipamentos de proteção pessoal, como máscara anti-pó, capacete e avental;
  • Preste atençao ao disco que continua a rodar après a ferramenta ser desligada.

AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS

  1. Certifique-se de que a fonte de alimentacao a utilizez 1.Certifique-se de que a fonte de alimentacao a utilizez está em conformidade com os requisitos de alimentacao especifi cados na placa de caracteristicas do produits.
  2. Certifique-se de que o interruptor de alimentacao está na posicao OFF. Se a fi cha for ligada a uma tomada com o interruptor de alimentacao na posicao ON, a ferramenta eltrica ira ligar imeditamente, o que pode causar uma acidente grave.
  3. Quando a area de trabalho é Removeda da fonte de alimentação, utilize uma extensão de espessura e capacidade nominal sufí CCTentes. A extensão deve ser mantida o mais curta possível.
  4. Certifique-se de que o discoconcavo autilizar édo tipo correto e não tem fi ssuras ou defeitos na superficie. Certifi que-se tambem de que o disco concavo está bem montado e de que a porca do disco está bem apertada.
  5. Certifique-se de que o botão está desativado premindo-o das ou eles quando antes de ligar a ferramenta eletrica.
  6. Para prolongar a vidautil daquina e garantir um aconteamento de primarya classe, é importante que aquina não sera sobrecarregada aplicando demasiada pressao. Na maior das aplicacoes, o peso daquina é suficiente para una retificação eficiente. Demasiada pressao vai resultar numa velocidade de rotação reduzida, aconteamento inferior da superficie e sobrecarregamento que pode reduzir a vidautil daquina.
  7. O disco continua a rodar après a ferramenta ser desligada. Após desligar amaids, não a pouse até o disco cóncavo ter parado por completeness. Além de evaporar acidentes graves, esta precação vais reduzir a quantidade de po e aparas aspirada para amaids.
  8. quando a boaina não é realizada, a fonte de alimentação deve ser desligada.
  9. Antes de montar ou remover o disco concavo, certificque-se de que colocao o interruptor na posicao OFF e de que desliga a fi cha do acessario da tomada para fazer um acidente grave.
  10. RCD E aconsehlaveIutilizarumdispositivo de corrente residual comuna corrente residual nominalde 30mA ouinferior.

SÍMBOLOS

AVISO

De seguida, sãoPRESENTados os SYMBOLOsutilizados para a maquina.Assimile bem seuissignificados antes dautilização.

G10SD2 / G12S2 / G13SD: Rebarbadora
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções
Utilize sempre proteção para os olhos.
Apenas para paíises da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo dométrico! De acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vidautil devem ser recolhidas em分开e e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.
VTensão nominal
~Corrente alternada
PEntrada de alimentação
nVelocidade Nominal
min-1Rotações por minuto
DDiâmetro exterior do disco
dDiâmetro do orifácio do disco
tEspessura do disco
Velocidade periférica
kgPeso (Apenas corpo principal)
ILigar
Desligar
Deslgue a fi cha principal da tomada elétrica
Aviso
Ferramenta de classe II

ACESSORIOS-PADRAO

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contentem os acessórios listedos abaixo.

O Chave. 1
Pega lateral. 1
Discoconcavo 1

Os accesórios de série está tão sujeitos a mudanças sem征求意见 prévio.

APLICAÇÖES

Remoçao de imperfeições e acabamento de varioustips de materiais em aço, bronze e alúnio.
Retuição de seções soldadas ou seções cortadas por um macarico.
O Moagem de resinas sintéticas, ardósia, tijolo, marmore, etc.
ParaURTAR concreto sintetico,pedra,tijolo,marmore ou materiais similares.

ESPECIFICACOES

Aspecifiedaconoesdestamáquinaestao listadas na tabela na pagina 134.

NOTA

Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as especiali cações aquecidas está sujeitas a mudanças sem avisão previo.

MONTAGEM UTILIZACAO

Ação Figura Páçina
Instalação e ajuste do resguardo do disco1 135
Fixação da pega lateral 2 135
Instalar disco cóncavo 3 135
Instalar disco de corte 4 135
Funcionamento do interruptor 5 136
Ângulo e método de retifiçação 6 136
Substituir asESCOvas de carvão7 136
Selecionar acessórios — 137

MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO

1. Inspecionar o discoconcavo

Certifique-se de que o disco concavo não tem fissuras e defeitos na superficie.

2. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularamente todos os parafusos demontagem e certifi que-se de que está bem apertados. Caso algo um parafuso esta solto, reaperte-o imeditamente. Caso contrario, pode resultar em ferimentos graves.

3. Inspeccionar as escovas de carvao (Fig. 7)

O motor utilizes escosas de carvo que sao peças consumirveis. Uma vez que uma escova de carvao excessivamente gasta pode resultar em problemas do motor, substitua as escosas de carvao por umas novas com o mesmo n. ⑨ de escova de carvao muito na imagem quando fi ca gasta ou quando se aproxima do "limite de desgaste" ⑥ .Além disso, mantenha sempre as escosas de carvao limpas e certifi que-se de que elas deslizam livrente nos suportes de escova.

4. Substituir as escovas de carbono (Fig. 7)

(1) Desaperte o parafuso auto-roscante D4 @ que retém a tampa traseira @ e remove a tampa traseira.
(2) Utilize a chave hexagonal auxiliar ou umaPEGa chave de parafusos para puxar a extremidade da mola ⑥ que está a fixar a escova de carbono. Remova a extremidade da mola para o lado de fora do suporte da escova ①.

(3) Remova a extremidade do cabo enrolado ⑨ na escova de carbono a partir da seccao terminal do suporte da escova e(before remova a escova de carbono do suporte da escova.

(1) Insira a extremidade do cabo enrolado da escova de carbono na seção terminal do suporte da escova.
(2) Insira a escova de carbono no suporte da escova.
(3) Utilize a chave hexagonal auxiliar ou umaPEGa chave de parafusos para voltar a colocar a extremidade da mola na parte superior da escova de carbono.
(4) Monte a tampa traseira e aperte o parafuso autoroscante D4.

5. Substituir o cabo de alimentacao

Se for necessária a substituição do cabo de alimentação, isto tem de ser efetuado pelo centro de assistência autorizada da Hitachi para fazer um risco de segurar.

6. Manutenção do motor

AVISO

Utilize sempre óculos de proteção e mascaras respiratórias quando fazer ar a partir do orifácio de ar da cobertura da cauda com a utilização de uma pistola de ar comprimido, etc.

A não observança esta précação pode resultar na inalação de po ou que este entre nos seu olhos.

O enrolamento do motor do aparecido é o "coração" da ferramentaétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com oleo ou água.

NOTA

Quando a tarefa estiver terminada, sobre ar a partir do orificio de ar da cobertura da cauda com a utilização de uma pistola de ar comprimido, etc., quando corre o motor sem qualquerAway aplicada. Isto é eficaz para remover qualquer sujidade e poque se tenha accumulado. Sujidade e poque estejam no interior do motor pode resultar em avaria.

PRECAUÇAO

Na operacao e na manutencao das ferramentas eletricas, devem-se observar as normas de seguranca e os padros prescritos por cada pais.

GARANTIA

Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às normas legislativas de cada País.Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de ma utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta eletrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de'utilização, para um centro de assistência autorizada da Hitachi.

Informação a respeito de ruidos e vibração do ar

Os valore medidos foram determinados de accordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nível de potência sonora ponderado A medico: 95 dB (A)

Nível de pressão sonora ponderado A medico: 84 dB (A)
Incerteza K: 3 dB (A)

Use proteção auditiva.

Os valore totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.

Retificacao de superficies:

Valor de emissão de vibrações a_h,AG = 6,1m / s^2

Incerteza K = 1,5 m/s²

O valor total de vibração declarado foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.

O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eletrica pode serDIFFERente do valor total declarado, consoante as forma de utilização da ferramenta.
- Identifi car as medidas de seguranca para proteger o operador, que sao baseadas numa estimativa de exposicao nas atuais condioes de utilizacao (tendo em conta todas as partes do ciclo de functiomento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, algo do tempo decisionamento do gatilho).

NOTA

Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as espécificaçõesquirycontidasestao sujeitas a mudançassem aviso previo.

MaKpia ano ta naia kai touc avannpouc.

Otauev xnpouoovtai, ta epyaia npenei va pfauzovtai akapia ano ta naibia kal touc avanipouc.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HITACHI

Modelo : G 10SD2

Categoria : Esmerilhadeira elétrica