BOSCH CompactPower MFW3X18B - Moedor de carne

CompactPower MFW3X18B - Moedor de carne BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CompactPower MFW3X18B BOSCH em formato PDF.

📄 277 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH CompactPower MFW3X18B - page 146

Perguntas dos utilizadores sobre CompactPower MFW3X18B BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Moedor de carne em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CompactPower MFW3X18B - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CompactPower MFW3X18B da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR CompactPower MFW3X18B BOSCH

Ler atentamente as instruções de service, preconformidade e guardá-las! Se o aparecido muda—asas instruções devem acompanhá- lo.

A não observava das指示ações sobre a utilização aparenho exclui uma responsabilité do fabricação resultantes.

Este aparecidoho destina-se exclusivamente a use Utilizar o aparecido semente para as quantidades realizadas normalis no uso dométrico.

Este aparecido os acessórios, em funcao do concebidos para as seguinto aplicacoes:

Picador de carne: Este aparelho é adequado para carne cruα e cozinhada, bacon, aves e peixe.

Acessório para enchidos: Para confecionar en Acessório para ralar: Para ralar, rasparece

Espremedor de citrinos: Para espremer citrino

Moinho de cereais: Para moer todo o tipo de assim como LINHAÇA, sésamo, sementes de papoi, especialarias e café.

Espremedor de frutos: Para extrair sumo de fui, framboesas, groselhas, morangos, grosel has' tomates.

Os alimentos a preparar não devem conter parte (p. ex., ossos). O aparecido não pode ser utilizados típos de objectos ousubstâncias. São adiçionais medianteutilizaçãodeoutros aceses poro fabricante. Este aparecido está para ser um acessórios originais. Os acessórios e as peças ralar não devem serutilizados, em caso algo Utilizar excludamente peças pertencentes ao acessórios.

Utilize o aparelho apenas em espacos interi o ambiente e até 2000 m acima do;nivel do mar.

Não colocar o aparecido sobre ou naproximidade.
quentes, como por exempleplacedas de fogao.

Este aparecido pode serutilizzato por pessoas físicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou c e/ou conheçimentos, desde que supervisionadas sobre como travalear com o aparecido de forma sobre os perigos inerentes. O aparecido e o ca ser mantidos fora do alcance decriancies. As brincar com o aparecido. As criancies não podere manutenção do aparecido.

Avisos de segurarça

Perigo deCHOque elcctrico de incendi O aparelho deve ser ligado a una rede elcctr alternada apenas atraves de una tomadacorre Certificque-se de que o systema fio terra da domestica foi instalado correctamente.

Ligar e utilizes o aparelho apenas de acordo, chapa de caractertisticas. Utilizar o aparelho alimentacao ou oproprio aparelho não apresen danos. Para evitar situacoes de perigo, as ro por ex., substituiuao de um cabo eletrico da ser realizadas pelo恁麽 service do assiste o aparelho a relogios temporizadores ou a toli Vigiar sempre o aparelho durante o funcionalmente que o aparelho nunca fique ligado mais tempo para a preparacao dos alimentados.

Não permitá que o cabo de alimentação toque o hem o puxe sobre arestas vivas. Nunca merguça em água ou lavar na boa na de loiça. Nunca é limpeza a vapor. Não utilizes o aparelho com molhas e não pôr o aparelho a travaíhar em Desligue o aparelho da corrente antes cadautil fique sem vigilência, antes de se montar, des caso de anomalia.

Perigo de ferimentos I mediatamente antes可以使 o aparecido, fazer acontecimiento esteeja Completely imobilizar a substituiros. é necessario desliga ficha da corrente.

Não fazer nas láminas e arestas afiadas das para cortar e ralar. Nunca fazer nas peças em rotais as mais no canal de enchimento ou na abertura.

Nunca empURTAR com as mãos os alimentos a predo canal de enchimento. Utilizar, exclusivamno fornecimiento!

Nunca limpar com as mãos, sem protecãço, as a fiadas das peças de encaixe para cortar e r

Atença! Perigo de danos no aparelho Certificado-se de que não há objectos estranhos, enchimento nem nos acessórios. Não utilize os colheres) no canal de enchimento nem na aberta O aparelho pode funcional ininterruptamente, 10 minutos. Em seguida, deve ser desligado em temperatura ambiente.

Important! É impreterivel limpar增值服务 o aparel utilizesçao ou antes um longo periodo de não ut descririto. →“Conservaço e limpeza diária” ver págin 156

Muitoos parabéns por ter comp novo aparelho da marca Bosch

Nas páginasas seguiñes destas de servicios, encontrará precipara uma utilizesçao segura d Pedimos-Ihe que leia atentammanual e siga todas as instrindo, poderá usufruirdestedurante mais tempo e os resuseu trabajo virão confirmaracertada.

Guarde estas instruções para充分利用 ou paraentarproprietários. Na)nossa págnadat Internet trat mais informações sobre produits.

iandiuoe

Uhltzao corecta..
Asosopndcaguranga.
Pangramicg aparelho..
Antesede primeirautilizacao..
Elemente de comando e indicado
Protecao contra sobrecarga.
Regulaçao da velocidade.
Funcao desentido inverso.
Aparelho base.

Acessorio base.
Acessorio para ralar.
Acessorio para espremer citrino
Agessrio para moer cereais...
Acesosgpo para espremer frutos
Conserva o limpeza diaria..
Receitas.
Suggestoes.
El iminao do aparelho.
Garantia.
Peças de substituiacao e acessor Ajuda em caso de anomalia.

Panorâmicadoaparel7h

aCecessorio para moer cereais\*

Estrutura
b Canal de enrichmento
C. Recipiente de enchimento
d Sem-fim
e Anel de moagem
f Cone de moagem
Cama rade moagem
h Anel de regulação
i. Parafuso de regulacao com
p Anel roscado

8 Acessório para espremer frut

Utilizarrecipiende enchimacalcadordoaccessoriobase.

a Estrutura
b Canal de enchimento
c Sem-fim com anel de vedaçã
d Passadores de encaixe find grosso (2)
e Suporte do passador com ar

,vendaçao

de carne f Anel roscado
g Funil de saida
mm) h mmbocal para pol pa (ajustave
iGancho para retirar os pas
8 mm encaixe

manual de instruções aplicá-ss

s modelos do aparelho. Nas pá

ustracões encontrar-se umapane

ral. Fig.

peças de substituiçao e os a

os poderseradquiridosatrav

rviços de Assistência Tecnica

w.bosch-home.com. "Peças de

"estitução e acessórios" ver página 159.

I, grossa

ntesnada primarya util

aes de poder utiliser o novo

hi aeso desembalar por completo

star.

ençao!

nça cologne um(AP)aparelho em fu

hócase se encontrar danificada

Retire da embalagem o aparel
todos os acessórios.
Removao material de embalag
existente.

Des monte as peças montada Botn de seguranca

respetivas peças individuaAs. pNesite calsotao de segurarca,proceda na sequencia contraontadoadao aparelho e destravada sequencia descririta em "Prepatay" rodar o acessorio no se

■ Verifique se foram fornecipoichatseitrocda sda sre logio e retirá-1 peças. Fig. A/ C base premindo o botão de segura

■ Verifique se as peças aparem amando s do cabo

VisiVeIs. O cabo de alimentacao pode ser Antes da primeira utilizao para feira compartimento e em seque todas as peças. novamente para dentro. Puxar ap "Conservaço e limpeza diaria" ver comprimento de cabo necessario pagina 156可以使.

Premindo breveamento o botao velocidade do aparelho passa para 2 (rapiDA) e vice-versa da velocidade"ver pagina 150 Afuncao de sentido inverso premire manter premido o bo

"Funcao de sentido inverso" ver pagina 151

Todo os modelos

Indicação de funcaolemento

Quando o aparelho está ligado eateendus2 (rapi da). a indicação de functiOnamento Nos modelos

comfuncao de sentido invers defuncionamento piscacenque 1-2|rev estiver premido.

Compartimento de arrumacao

Osdiscos com furos não utilizepicador de carne pode ser guarfechados com uma tampa no compa de arrumaçao.

Proteção contra sobrec

Lamento. Para evitar maiores danos no se tem caso de sobrecarga do acesso do arrastador tem um entalhe (poe de ruptura). Em caso de sobrecarga, arrastador parte precisamente no Um novo arrastador pode ser adqueirunte dos Serviços de Assistencia (nimmedp005188).Peças de substicao apont o tpempc de rutura não fazer espasas designacoes de garantia.

Substituiro arrastador Fig. 3

1.2 |reDesaparafusar o parafuso no deom (ulmantc)ave de parafusos ac. PRagulae mover o arrastador 2. Colocar o novo arrastador e ininoviva-mentao tao 1.2 |rev

Regulacao da velocidade APENAS MFW3X..

A funcão de regularação da veloci permi teregular a veloci dade no 1eataeus2 (rapida).

At enca modelos

Determnhasagutilizacoes exigem Vepmentetaovelocidade 1 (lenta) as recomendaores relativas a ve Ver tabela Fig

Ligar o aparelho com o bo O aparelho functiona coma (rapi da).
■ Premir brevemente o botao O aparelho passa para a ve (I enta).
■ Premir brevemente o botao O aparelho regressa a velo (rapi da).

Função de sentido i

APENAS MFW3X. . .

A funcão de sentido invverso alimentos presos no aparecido ho sem-fim a funcionar para fazer automaticamente desligada segundos.

At enção!

  • Nunca utilize a funcao inverso com o acessario pa cereais nem com o acessoris espremer frutos! - Nunca mantenha o botao 1 premi do prolongamente colho em funcionamento. Mant 12|rev premi do prolongadame deposis de o aparelho fazer parte i mobilizado.

Desligar o aparelho com o e aguardar ate o acontemener mobilizzato.
■ Premiro botao 1·2|rev e mapremi do.

ApaIel ho base velocidade 2 Preparacao

1-2 rev Perigo de ferimentos! Sociedade a ficha a tomada quando concluidos todos os preparativos. 1-2 rev travaho com o aparelho e os acne necessários estiverem corretamente doselongados ao aparelho base.

Colocar o aparelho base sobi nverso ici de trabajo ho estavel horizontaI.

pe muxe solqado de alimentacao a
compoimento desejado.
agar alonbase está montado.

após 15 Acessório base

O acessario base éutilizzato pa dessaplticações:

Pacor de carne

Para triturar alimentos crus ou
Escolher o disco com furos mais
21 revo tipo e a consistencia dos al
cesar.
O apare- "Sugestoes" ver pagina 157
er o botao
Acessorio para enchidos
Parenccher tripas naturais es
massa de enchidos. Para moldar
NotaoCom o acessorio base ou\( or if aadequados, disponiveis at Servicos de Assistencia Técnica
nterizar o aparelho para outras Ate ncao!

dAsos , moxtilararao differentes peças ielaloi alcaronas entaIhes das peças daCom a lingueta correspondente n
e com o bot ao Preparacao do picador de

Not a:

Casos alimentos presos não após um functiOnamento breve inverso, desligar o aparelh o da tomada e limpar o aparelh varao e limpeza diaria" ver pagina 156

Perigo de ferimentos! Nag topemcom os dedos na lami n

Aneeabdo Uti zara smprehapenas um disco

  1. Colocar o sem-fim como arr frente na estrutura.
  2. Em primeiro lugar, colocar em seguida, o disco com furos dido no sem-fim.

pt Acessório para ralar

  1. Colocar o anel roscado n4.esPreparares alimentos. Trit aparafusat, com pouca forca, vnamehenti pedaois grandes, pardos ponteiros do relogio. passem no canal de enchimento O picador de carne está montad必要的o pressionar.

Preparação do acessório enchi dos

Colocar um recipiente adequado por baixo do acessario. Intra-alimentos preparados previamerecipiente de enchimento.

Fig. 1

  1. Colocar o sem-fim como o 5rrastgdora a ficha a tomada. Lig frente na estrutura. Nota (MFW3X..):
  2. Em primeiro lugar, colocacoes angardeo aparelho arranca suporte no sem-fime, em seguidadeal 2 (rapida). colocar o bico para o acessóri Empoder earchos alimentos no ca dos na estrutura. enchimento, pressionando leve
  3. Colocar o anel roscado na espumupucalcedor.
    aparafusar, com pouca forca, nQuaedodotrabalho terminar, dos ponteiros do relógio. aparelho e retirar a ficha da O acesssorio para enchidos estamertiardo. o recipiente de encll. liliaca. calcedor.
    O t r i f l a z a h o
    Nota: Os alimentos são submetidos a rodar o acessario no sentido
    diferentes tipos de processamento, segundo os, do feço ate se soltar.
    autilizaçao pretendida. "Receitas"ver Retirar o acessario, desmont pagina 157 limpar todas as peças indivici O exemple segunte descreve a uti"Conservacao e limpeza diaria"ver do acessorio base como picador pagina 156 carne:

Perigo de ferimentos!

  • Não fazer com as mãos no enchimento.
  • Para empurar os alIMENT excludamente, o calculador

Cuido!

  • Não processar ossos, car ou outras partes solidas.
  • Não processar carne cong.
  • Não pressionar com para calcador.
  1. Introduzir o acessario montaSequecia de imagens 6
    posicao inclinada no actionemAbrido a tampa de bloqueio.
    aparelho base. peça de encaixe pretendida na
  2. Rodar o acessório no seni do Feoharapi bampa de bloqueio ao dos ponteiros do relógio apem se ouvarx. som de encaixe. O acessório para ralar está mon
  3. Colocar o recipiente de enchimiento o enfiar o calcador no canal de enchimiento.

Utilização

Perigo de ferimentos!

  • Não fazer com as關鍵 no enchiimento.
  • Para empurar os alimentexclusivamente, o calcador

At e nçao!

  • O calcador sou pode ser i posicao.
    -Remover cascas duras (p.
  • Não pressionar com paraçacal cador.
  • É impréter éviel utiliser as encaixe para ralare cortar dade 1 (lenta).
  • Utilizar a peça de encai a velocidade 2 (rapiDA).

"Regulação da velocidade" ver pagina 150

  1. Empurrar os alimentos no ca enchimento, pressionando leve com o calcador. Os alimentos canal dos ou ralados.
    8 os Quando o trabal ho ter minar, aparelho e retirar a ficha da
  2. Retirar o recipientede enc calcador.

seri numa premido o botao de s rodar o acessario no sentido exros do relogio ate se soltar.
19om Retirar o acessario, desmon limpar todas as peças indivic

"Conservaço e limpeza diaria"ver

Acessório para espre mo xede raspar com citrinos

Para espremer citrinos, como, p I aranj as e toranjas.

  1. Introduzão acessório montado em

posicao inclinada no actiono do o acessorio para espremer citri.
aparemho base.
mantado direcionamento no aparemho

  1. Rodar o acessario no sento do contrar lo ao dos ponteiros do relogo o ategse ouvi o som de encaixe. So ligara a fliacha a tomada quando conluidos todos os preparativos travaçalha com o operativos
  2. Colocar o recipient e de enchimento

e enfiar o calcador no cana!
enchimento. Para preparar e'utilizar o aces

  1. Preparar os alimentos. Teppuenerpetrinos é necessario viamente pedados grandes, paraelhe base a 90^ . Nunca utilize passem no canal de enchimento sem e saresta posicao.
    necessario pressi onar. Sequencia de imagens I
  2. Colocar um recipient e adquasegurar no aparelho base pe por baixo do acessario. Introdazispoose e rebater, para qu alimentos preparados previameneonique virado para cima. recipiente de enchimento. necessario, virar o aparelho
  3. Ligar a ficha a tomada. LigacredraparcelIme nte aos botoes.

At e nçao! ( MFW3X..)

Apos ligar, o aparelho arranca emomente mola virado para cidade 2 (rapiida). Para utilizeacionamente de aparelho base.
encaixe para ralar e cortar, Apaipao! imprete- rivelmente uma vez o botao 12qve parapossivel premir ligeira.acionar a velocidade 1 (lentai x>Reigioo de actionamento com
Apeoipimprete- 2e parapossivel premir ligeira bai xReyio de actionamento com

cão da velocidade" ver páginha 150

  1. Introduzir o veio de actiona ca edemntpeIdema virado para izacionamente do aparelho base.

Não delve haver residuos de sumao veio nen caroços ou objetosbloqueá- lo.

  1. Enfiar o recipient e de r Acesorico para moer c no actionamento.
  2. Rodar o recipiene de recolna em sntrdo contrario ao dos ponteiros do relogio ategraos de pimenta ouvir o som de encaixe. mostarda, nozes,avelas, cogume
  3. Encaixar o passador de encaixe no soja, linhaça, semola, recipiente de recolha. -sarraceno, sementes de girasso
  4. Encaixar o cone espremedor gaso etc O aparel no nao fol co actionamento. moer produits muito duros como O acessario para espremer citrno s esta ou pipocas. "Suges montado no aparelho base e preparado. pagina157

Utilização

Preparação

Fig. K

Sequencia de imagens Fig. 1 Cortar os citrinos ao maior Colocar o parafuso de regul
1. Cortar os estrelnes de meo.
2. Colocar um recipiente adequado regulaçao.Ter atencao par baixo do acessario. escalafique virada para cima. 2. Promir a porafue de regul
3. Ligar a ficha a tomada. Ligaro aparelho
O actionamento arranca.
anal de regulae no sentido

At e nçao! ( MFW3X..)

Apos ligar, o aparelho arranca com a veloc di dade 2 (rapiida). Para utilizez o espremedor de citrinos, premir impreterivelmenteuma vez o botao 1-2|rev para actionar a velo Colocar o anel de moagem na cidad 1 (lenta). "Regulação da veloc dade" ver página 150
4. Colocar os citrinos cortados em metades com a superficie cortada sobre o cone espremedor e pressionar para balxO Cone espremedor começa a gfrutura. A reentrancia na c assim que o fruto é pressionado sobre o cone espremedor.
5. Para deixar de espremer, 7 reduzao o anel roscado na e pressao sobre o cone espremedor aparafusat, com pouca forca,
6. Quando o travaIho terminar, dos ponteros do relogio. aparelho e retirar a ficha Ua Ito nação
7. Manter premido o botão de sagranca de ferimentos! rodar o acessório no sentido das vezes não local com as vezes no carros do relógio até se soltar enchimento.
8. Retirar o acessório, desmonto degraunte o functiOnamento do a limpar todas as peças individualmente rosto do canal de e "Conservaço e limpeza diária" ver A projeção de��enas particu pagina 156 provocar lesões oculares.

Not as:

  • Para obter o melhor rendimento de sumo funcão de sentido possível,deerá espremer varias vezes de cereais montado. O repetidas. pode fazer DANIFICADO!
  • Se necessário, remova do passador de encaixe os restos de fruta maiores e os carões.
  1. Introduzir o acessório montradaorem acessório no sentido posicao inclina naixonamposdorelogio ate se soltar. aparelho base. 12. Retirar o acessório, desmon
  2. Rodar o acessório no sentido um pountárdias as peças indivíc ao dos ponteiros do relógio e Conservação e linpeza diária" ver som de encaixe. Apertar o anagirao156 ado.
  3. Montar o recipientede enchimento
  4. Colocar um recipient e ado do prio para espreme baixo do acessario. Encher o recipiente de enchimento. → "Suggestoes"ver frutos página 157 Para extrair sumo de frutos com

At e nçao!

Nunca colocar o acessario para moerdes ou uvas e tomates.
cereais em funcaoamento sem Pirepaiaos
para moagem. Nota: A selecao do passador de

  1. Regular o grau de moagem ro do passador de
    anel de regulação: não espremer frutos cujo caroço
  2. no sentido contrario ao dos ponteiros um diametro semel hante ao diamente
    do relógio = moagem grossa furos do passador de encaixe, como
  3. no sentido dos ponteiros do relógio =
    moagem final SeLECTIONAR sempre um valor Fig-os
    seguintes pontos: Verificar se os anéis de voce
  4. STOP = grau de moagem mais bemfisados no suporte do passag
  5. 1 = grau de moagem mais fiRg semfam. Caso não estejam, como
    comecar por este punto) os anéis de vedação nas ranhues
    vedação destas peças.

BOSCH CompactPower MFW3X18B - At e nçao! - 1

  1. Ligar a ficha a tomada.
    At ençao!

O aparelho pode func tionar inintpersuaptod- delve assentar na reee
mente durante, no maximo, 15 midrauteosr.rutura.
Em seguida, deixar arrefecer 4dur olecar o anel roscado na e
45 minutos! aparafusat, com pouca forca,
7. A farinha cai através da calma r aponeiros do relógio.

moagem.

  1. Com o aparelho em funcionalpensstadoc até se ouvir o som c grau de moagem pode ser ajstaorescar o bocal para pol pa(PCpequenas etapas. do passador.

At e nçao!

Se o anel de regulação for rrodadparalá da linha de STOP durante o functiOnamento, o aparelho pode sofrer danos.
9. Assim que conclusu r a operacao, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
10. Retirar o recipiente de enchimento.

Utilização Aviso

Perigo de ferimentos!

Não址ccomasmaosnocarenci mento.

At e nçao!

  • Remover cascas, caroços e durros.
  • Bagas como, p. ex., grosel ser espremidas com pés.
  • É necessário descarçar fácarços como, p. ex., amei; antes de extrair o sumo.
    • Não processar fruta conge
  • Nao pressionar com forca calcador.
  1. Introduzir o acessório mg posicao inclinada no actionaparelho base.
  2. Rodar o acessario no sen ao dos ponteiros do relógis som de encaixe. Apertar o
  3. Colocar o recipientede enfiar o calcador no canenchimento.
    4.Preparar osiftruatao.prviamente

  4. Quando o trabalho terminar, aparelho e retirar a ficha da

  5. Retirar o recipient e enc al calcador.
  6. Manter premido o botao de s rodar o acessario no sentido ros do relógio até se soltar.

peReerarutacessorio,desmont limpar todas as peças indivic has "Conservacao e limpeza diaria" ver pagina 156

  1. Parcometirar o passador de xengafarebagancho no furo do n, puxar para fora com cuidado.

At encao!

Proceder com especialcioido asumo.Assegurar-se de que as ab
do passador não está obstruidas

gntadoaemestruturaestiverobstr amentoohmida,oliquido pode vazacionamento.

Emda gontbe hupimento da saida esat et seaoudeiogar o aparel ho anel roscade Retirar o accesario.
enphimpant odas as peças individais "Conservaço e limpeza diaria" ver pagina 156

mnte osse mno Conservação e limpeza

dagarnid as,p.

ex., de cerejas e amei xas. O aparelho, todos os acessórios.

Colocar um recipient e por de acesso derasutilizadas tem de uma das aberturas para o sumapes pao cadautilização. a polpa.

Introduzir os frutos preparados previagemente no recipiente de enchimento. Desligue o cabo elétrico da li, liar e fiacho, toremado, ai antes de li, mpar o aparemho.

  1. Ligar a ficha a tomada. Lig a n o apareh hbar c ane r b
  2. Empurrar os frutos no canal de enchir giral o aparecido inoimento, pressionando levemente com o calcador.
  3. O sumo espremi do escorre peo Perhgo de ferimentos! saida. A pol pa do fruto (paTao estocaridas) leaminas e arestas pressionada através do boccae par depen pai xepara ralar e c
  4. Regule o bocal para polpa a bim esarostilizar uma escov car a peça a polpa ficará mais humida, se enroscar ficará mais seca e escorrerá mais sumo pelo funil. Se a polpa ficar demasiado seca, desenroscar o bocal para que a polpa não obstrua o aparelho.

At ençao!

  • Não lavar peças de metal naesnpacusurraa de divida ao meio Ic lavar loiça! mente. Acrescente os 20 ml de
  • Não utilize detergentes quedicoa eanhuarmar.

alcool ou al cool et ilico.
- Não utilizez ar objetos cortando, o poinda de carne (discos ou metalicos. medios) durante aprox. 60 seg
- Não utilize panos ou deter geAdiesione acebola picada, a abrasivos.
manteiga derretida e misture.

Para saber como lavar cada una ■Mi sturceos ovos mexidos, os consultar a figura 0. pimenta com a massa de pao.

■ Limpar o aparelho base com um paro a massa apurar durante macio humedecido secar. alguns minutos. Depoi s amasse
Desmonteosaccessosutilnyaenha

Sequencia inversa (consultar a para mol dar os bolinhos, mol "Preparacao" do respetivo accesary). Agua. Passe os bolinh
Limpetodos os acessosocbarsbnaca

a base de detergente e um pando de um os bolinhos em agua a esponja ou com uma escova suave xe cozinhar durante 20 min
■ Deixar分彩 bem todas as pexaxe levantar fervura!

Not as:

  • As peças metalicas devem Sugestadoes

imediatamenteaposalavagemé,

de moins ), devery a passar - lhes Pica do carne .

  • Ao preparar, p. ex., cenourGarne demalinha, porco e vao -se manchas nas peças de plashada, figoado cozinhado, peixo

Receitas - Disco com furos medio ( 4 mm )

Carne de porco e vaca para para enchi dos

Regular a velocidade 2 (rapiida) Dpseotedusfuros grosso (8 m) as etapas do processo. Carne de porco saluteada para

Bolinhos de pao

  • 300 g de pão branco fresco
  • 20 ml de l eite
  • 40 g de mangeiga ou margarimais final dos alimentos proce
  • 3 ovos triturar novamente ou utilizes

  • 1 c. sopa decebola picada vamentos differentes discos

  • Salsa (grosso, medio, fino).

  • Um pouco de farinha Pode adiccionar mais ingredie

  • Sal e pimenta cebolas, espaciarias)ylvania os alimentos. Deste modo, todo ingredientes ficam bem mistura

Acessório para enchidos dos Limitação do aparecido

■ Demolhar a tripa natural em aquamimarna embal agem de durante 10 minutos antes da utiIogica. Este aparelho es enchiado,pois, caso contrario,os enchi Directiva2012/19/UE relati dos pou fritos. residuos de equipments el ou fritos.

Acessório para ralar

Cuidado! (MFW3X..)

  • E impreterivelutilizar as encaixe para ralare cortar dade1(lenta).

  • Utilizar a peça de encaixa a velocidade 2 (rápida).

"Regulação da velocidade" ver pagina 150

peacaridao de umsystemade coenvalvoiocao dosequipamenuados valido em todos os E

d Memaspardao ndi ao Europeia. Contactar o revendedor para mais informacoes.

Utilização das peças de encaíxe

  • Peça de encaixe para corGaranta a
    cenouras, aipo, rabano, curgetes ste anarel bo yigoram
  • Peça de encaixe para ralar (grossa): para este aparcen no virgo ane para cenouras, nozes, quei douro (p. ex., Emmental) sent ante no País em que o m
  • Peça de encaixe para raláqúfído: O representante nozes, queijo duro, queijoopa mesag poderá dar-lhe m
  • Peça de encaixe para raspar. prese assunto. Para a batatas, queijo parmesão, qualeguer serviceço dentro da

Acessorio para moer cereais

  • Não utilizes o grau de moagem miniço para moer Produtos oleagens salvo alterações(ECNCAS). O moinho pode fazer colado ou obstruido.

  • No caso de cereais moles como aveia ou LINHAÇA, é necessário selecionar a regulação de moagem mais grossa.

  • Lavar bem o moinho quando mudar de um produit para除外. Este procedimento evita que os aromas dos differentes produits se mistuem.

Peças de substituição e acessórios

Peças de substituição e acessórios
2.7 mm10003879Disco com furos (fino) para picador de carne
4 mm10003880Disco com furos (médio) para picador de carne
8 mm10003881Disco com furos (grosso) para picador de carne
00754389Acessório para enchidos: Para encher tripas naturais e sintéticas com massa de enchidos. Para moldar rolos de carne.
10007189
12011263Acessório para ralar: Para ralar, raspar e cortar
798161Peça de encaixe para cortar do acessório para ralar
798162Peça de encaixe para ralar (grossa) do acessório para ralar
798160Peça de encaixe para ralar (fina) do acessório para ralar
798130Peça de encaixe para raspar do acessório para ralar
12013990Acessório para espremer citrinos: Para espremer laranjas, limões ou toranjas.
00578107Acessório para moer cereais: Para moer produits como trigo, aveia, arroz, gordos de café, gordos de pimenta, mostarda dos Campos, nozes,avelas, cogumelos secs, amendoas, soja,linhaça, sêmola de trigo-sarraceno, sementes de girassol descascadas, etc.
00578112Acessório para espremer frutos: Para extrair sumo de frutos como, p. ex., framboesas, grosselhas, morangos, grosselhas verdes ou uvas e tomates.

As peças de substituição e os acessórios podem ser adquiridos no comércio e através dos Serviços de Assistência Tecnica.

Ajuda em caso de anomalia

Problema Causa Solução
O aparelho não a觉醒emelho não terimigar a fica à tomada. ao ser limgado. corrente.
O aparelho funcionaparelho foi sofDreendágrer- o aparelho e agua normamente, masgado e o arrastad fruice tâmobilizado. Desliga os alimentos não opaiaido no ponto processados.ruptura.
Os alimentos não Ossecessório ou o processados ou séstá entupido. entamente.Aparelhos com função de sentido inverso: Desligar aparemelho, aguardar até fici í mobilizado e desligar da Retirar o acessório, àsmei limpar para soltar os aliés →“Conservação e limpeza diária” ver páginav 156
Aparelhos com função de sentido inverso: Desligar aparemelho com o botão O/1 aguardar até o acontemente ficar imobilizado. Premi r 1·2|rev e fazer premid do. Após aprox. 5 a 10 segunde soltar o botão 1·2|rev e agi- dar até o acontemente fici í mobilizado. Ligar novamente aparemelho e Continuing a trac →“Função de sentido inverso” ver páginav 151
Demasiada pressao calcador ou canal mento demasiado cReusiosvarr as partes duras. Agua ainda contente part
A functión de sentodotão 1·2|rev foia inverso não arramémido durante p tempo.Manter o botão 1·2|rev premi- cêo a functión de sentido in ser actionada.
O sem-fim está de entupido.

Xpno n ouwva e To oKoTo Tpooipou

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : CompactPower MFW3X18B

Categoria : Moedor de carne