ESDEL8A - Depiladora PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ESDEL8A PANASONIC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Depiladora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ESDEL8A - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ESDEL8A da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR ESDEL8A PANASONIC
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver danicado,devedeitarforao transformador de CA.
- Não utilize qualquer outro dispositivo além do transformador de CA fornecido, para qualquer propósito. Além disso, não utilize qualquer outro produto com o transformador de CA fornecido. (Ver página 162.) PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 154 2017/11/9 10:29:14155 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
- O símbolo seguinte indica que uma unidademóvelespecícade fornecimento de energia é necessária para ligar o dispositivo elétrico ao meio de fornecimento. A referência do tipo de unidade de fornecimento de energia está marcada junto do símbolo. ►Usar a cabeça de depilação/corte
- Estas cabeças podem ser usadas na água. Osímboloseguintesignicaqueo aparelho é adequado para utilização no banho ou no duche. ►Usar a cabeça para tratamento dos pés
- A cabeça para tratamento dos pés é lavável. Osímboloseguintesignicaquea cabeça para tratamento dos pés pode ser lavada com água.
- Desligue o corpo principal do transformador de CA antes de o limpar com água. PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 155 2017/11/9 10:29:15156 ADVERTÊNCIA Alimentação elétrica Não danique, modique, dobre, puxe ou torça com força o cabo. Além disso, não coloque nada pesado em cima do cabo nem o comprima.Não mergulhe o transformador de CA em água nem o lave com água.Não coloque o transformador de CA sobre ou perto do lavatório ou banheira cheios de água.Nunca utilize o aparelho se o transformador de CA estiver danicado ou se a cha de alimentação encaixar com folga na tomada elétrica.‑ Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a um curto‑circuito.Não ligue nem desligue o transformador da tomada elétrica com a mão molhada.‑ Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou ferimentos.Não utilize o aparelho de forma que exceda a potência nominal da tomada elétrica ou da instalação elétrica.‑ Exceder a potência nominal ao ligardemasiadaschasàtomada elétrica poderá causar um incêndio devido a sobreaquecimento.Certique-se sempre de que o aparelho é utilizado numa fonte de alimentação que corresponda à tensão nominal indicada no transformador de CA. Insira completamente o transformador ou cha do aparelho.‑ Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio ou choque elétrico. Precauções de segurança Para reduzir o risco de ferimentos, morte, choque elétrico, incêndio e danos materiais, respeite sempre as precauções de segurança apresentadas em seguida. Explicação dos símbolos Os símbolos seguintes são utilizados paraclassicaredescreveroníveldeperigo, ferimentos e danos materiais causados quando as instruções não são respeitadas e o aparelho é utilizado incorretamente. PERIGO Indica um perigo potencial que resultará em ferimentos graves ou morte. ADVERTÊNCIA Indica um perigo potencial que poderá resultar em ferimentos graves ou morte. CUIDADO Indica um perigo que poderá resultar em ferimentos menores ou danos materiais.Os símbolos seguintes são utilizados paraclassicaredescreverotipodeinstruções a respeitar.Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de funcionamentoespecícoquenão deve ser realizado.Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de funcionamento especícoquetemdeserseguido para utilizar o aparelho em segurança.PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 156 2017/11/9 10:29:15157 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ADVERTÊNCIA Este produto Este produto possui uma bateria recarregável incorporada. Não o atire para chamas ou outras fontes de calor. Não o carregue, não o utilize nem o sujeite a altas temperaturas. ‑ Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento, ignição ou explosão. Não modique nem repare o aparelho pelos seus próprios meios. ‑ Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, choque elétrico ou ferimentos. Contacte um centro de assistência autorizado para reparar o aparelho (substituição da bateria, etc.). Nunca desmonte o aparelho, exceto quando proceder à sua eliminação. ‑ Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, choque elétrico ou ferimentos. Em caso de uma anormalidade ou avaria Pare imediatamente de utilizar o aparelho e remova o transformador se ocorrer uma anormalidade ou avaria. ‑ Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, um choque elétrico ou ferimentos. <Casos de anormalidade ou avaria>
- A unidade principal, o transformador ou o cabo está deformado ou anormalmente quente.
- A unidade principal, o transformador ou o cabo cheiram a queimado.
- É emitido um som anormal da unidade principal, do transformador ou do cabo durante a utilização ou carregamento. ‑ Solicite imediatamente a inspeção ou reparação num centro de assistência autorizado. Prevenção de acidentes Não coloque o aparelho ao alcance de crianças ou bebés. Não os deixe utilizar o aparelho. ‑ Caso contrário, pode causar um acidente ou ferimento devido à ingestão acidental da lâmina interior, escova, etc. Limpeza Desligue sempre o transformador da tomada elétrica quando limpar o aparelho. ‑ Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou ferimentos. Limpe regularmente a cha de alimentação e a cha do aparelho para impedir a acumulação de pó. ‑ Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido a uma falha de isolamento causada por humidade. Desligue o transformador e limpe com um pano seco. CUIDADO Proteção da pele As seguintes pessoas não devem utilizar este aparelho:
- Pessoas que sofram de dermatites atópicas ou irritações e outras doenças de pele
- Pessoas com diátese alérgica ou que sejam facilmente irritáveis por cosméticos, vestuário, metais, etc.
- Pessoas que supurem com facilidade
- Pessoas que sofram de varizes, diabetes,hemolia,etc.
- Pessoasquetenhamdiculdade para parar de sangrar ‑ A utilização em tais casos poderá tornar a pele sensível ou causarumainamação, sangramento ou dor crescente. PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 157 2017/11/9 10:29:15158 CUIDADO Não utilize o aparelho nos seguintes casos:
- Durante a menstruação, gravidez ou cerca de um mês depois de dar à luz
- Quando não se sentir bem ou sentir algo de anormal na pele ou no corpo
- Depois de beber álcool, tomar medicamentos ou quando estiver muito cansada ‑ A utilização em tais casos poderá tornar a pele sensível ou causarumainamação, sangramento ou dor crescente. Não utilize o aparelho nas seguintes zonas do corpo:
- Feridas, irritações de pele, sinais, nódoas negras, verrugas, borbulhas, etc.
- Em pele bronzeada ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos,inamaçõesdapele ou sangramentos. Não use a cabeça de corte para as pernas/os braços para depilar as axilas ou a linha do biquíni. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentosouinamaçõesna pele. Não pressione a lâmina com demasiada força quando utilizar a cabeça de corte. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer danos que resultem em ferimentos na pele. Não toque na secção da lâmina (secção metálica) da lâmina interior, quando estiver a usar a cabeça de corte. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos nas mãos. Não ligue o interruptor sem a cabeça encaixada. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos no dedo e os pelos e aroupapodemcar emaranhadosoudanicados. Não utilize o aparelho com o chassis removido. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos no dedo e os pelos e aroupapodemcar emaranhadosoudanicados. Não use sabão com esfoliante ou efeito peeling. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele, manchas de cor ou outros problemas de pele. O protetor de pele e a película exterior são frágeis. Guarde a cabeça da máquina de barbear com o pente de bikini encaixado. ‑ Caso contrário, o protetor de pele e a folha metálica exterior poderão cardeformadosoudanicados e causar ferimentos na pele. ‑ Por favor, guarde o protetor de pele e a película exterior com cuidado. Antes de utilizar, verique se o protetor de pele, o disco, a lâmina e o chassis não apresentam deformações, rachas ou danos. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele. Aplique o protetor de pele e os discos depilatórios num ângulo de 90° na pele, aplicando uma pressão suave. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele e danos ou pelosouroupacarem emaranhados. PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 158 2017/11/9 10:29:15159 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR CUIDADO Se os problemas de pele persistirem durante 2 dias ou mais após o tratamento, pare de utilizar o aparelho e consulte um dermatologista. ‑ Caso contrário, os sintomas poderão agravar‑se. Desligue o interruptor quando a máquina car quente e utilize-a apenas depois de esta ter arrefecido. ‑ A inobservância em o fazer poderá causar queimaduras a temperaturas reduzidas. Sobre a utilização da cabeça de depilação/corte Não utilize o aparelho nas seguintes zonas do corpo:
- Rosto, órgãos genitais e zona adjacente ou coxas
- O lado interior da parte superior dos braços e zonas como os cotovelos ou os joelhos que têm tendênciaacaremácidos ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos,inamaçõesdapele ou sangramentos. As seguintes pessoas não devem utilizar este aparelho:
- Pessoas que tenham sofrido de problemas de pele (supuração, inamação,etc.)causadospor depilação (com pinça, depiladora, cera, etc.) ‑ A utilização em tais casos poderá tornar a pele sensível ou causarumainamação, sangramento ou dor crescente. Não utilize a cabeça de depilação/corte conforme se segue:
- Usar o aparelho imediatamente antes de nadar ou de tomar banho no mar (utilize o aparelho pelo menos 2 dias antes dessas atividades)
- Imediatamente antes de tomar banho
- Prática de desportos radicais ou de exercício imediatamente após a depilação ‑ Caso contrário, poderá ocorrer umainfeçãoouinamação resultante de bactérias que entram no corpo pelos poros. Não aplique uma pressão intensa na pele nem mova repetidamente, ou mova para a frente e para trás, sobre a mesma zona do corpo. Além disso, não execute movimentos de golpe. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentosouinamaçõesna pele ou uma dor crescente. Sobre a utilização da cabeça para tratamento dos pés Não utilize em bolhas ou calos. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos,inamaçõesdapele ou sangramentos. Não utilize a cabeça para tratamento dos pés conforme se segue:
- Usar a cabeça para tratamento dos pés no banho ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele, infeções, inamações,sangramentosou outros problemas ou o agravamento destes sintomas. PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 159 2017/11/9 10:29:15160 CUIDADO
- As pessoas que sofram de má circulação nos pés ou inchaço, prurido, dor ou calor excessivo nos pés devem consultar o médico antes de usarem a cabeça para tratamento dos pés.
- Se depois de limar os pés notar qualquer anormalidade na pele, não continue a usar a cabeça para tratamento dos pés e consulte um dermatologista.
- Lime a pele gradualmente ao longo de vários dias.
- Lime apenas calos ou pele dura nos pés. ‑ O não cumprimento das instruções anteriormente apresentadas poderá causar ferimentos na pele, infeções, inamações,sangramentosou outros problemas ou o agravamento destes sintomas. Quando utilizar o aparelho para limar, esteja atento à direção de movimento do corpo principal. ‑ A rotação da lima poderá fazer com que o corpo principal se mova numa direção inesperada e cause ferimentos na pele. Guarde a cabeça para tratamento dos pés com a tampa de proteção encaixada. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer danos nos objetos à volta. Precauções a ter em conta Não partilhe com familiares ou outras pessoas. ‑ Caso contrário, poderá ocorrer umainfeçãoouinamação. Não permita que objetos de metal ou lixo adiram à cha de alimentação ou à cha do aparelho. ‑ Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a um curto‑circuito. Não mantenha a luz apontada diretamente para os olhos. ‑ Isso poderá causar tonturas. Não deixe cair nem sujeite o aparelho a choques. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos. Não enrole o cabo à volta do adaptador ou da máquina quando a guardar. ‑ Casocontrário,oonocabo poderá partir‑se com a carga e ocorrer um incêndio devido a um curto‑circuito. Quando desligar o transformador ou a cha do aparelho, segure no transformador ou na cha e não no cabo. ‑ Se segurar no cabo para desligar, poderá ocorrer um choque elétrico ou ferimentos. Desligue o transformador da tomada elétrica quando não estiver a carregar. ‑ Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a fuga elétrica resultante da deterioração do isolamento. PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 160 2017/11/9 10:29:15161 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Manuseamento da bateria removida ao eliminá-la PERIGO • A bateria recarregável destina-se a ser utilizada apenas com este aparelho. Não use a bateria com outros aparelhos. • Não carregue a bateria depois de esta ter sido retirada do aparelho. • Não deite a bateria para o fogo nem a aqueça. • Não bata, desmonte, modique nem perfure com um prego. • Evite que os terminais positivo e negativo da bateria entrem em contacto através de objetos metálicos. • Não transporte nem guarde a bateria juntamente com peças metálicas, tal como colares e ganchos de cabelo. • Não utilize nem deixe a bateria em locais onde que exposta a altas temperaturas, tais como sob a luz direta do sol ou próximos de outras fontes de calor. • Nunca retire o revestimento do tubo.‑ Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento, ignição ou explosão. ADVERTÊNCIA Depois de retirar a bateria recarregável, mantenha-a fora do alcance de crianças e bebés.‑ A bateria irá prejudicar o organismo se for ingerida acidentalmente. Se isso acontecer, consulte imediatamente um médico.Se ocorrer uma fuga do líquido da bateria e este entrar em contacto com os olhos, não esfregue os olhos e enxague abundantemente com água limpa, como a água da torneira.‑ Senãoozer,poderãoocorrerferimentos nos olhos. Consulte imediatamente um médico. CUIDADOSe ocorrer uma fuga do líquido da bateria e este entrar em contacto com a pele ou o vestuário, enxague com água limpa, como a água da torneira.‑ Senãoozer,poderáocorrerumainamação. Utilização prevista Não utilize álcool, removedor de verniz de unhas, ou detergente (ex: sabonete líquido para as mãos), etc. para limpar o aparelho. Caso contrário, poderá ocorrer uma avaria, rachadura ou a descoloração do corpo principal.Mantenha o aparelho distante de lavatórios, casas de banho ou outras áreas muito húmidas onde este possa ser exposto a água e humidade após o uso.Mantenha o aparelho distante de onde ele esteja exposto a elevadas temperaturas ou luz solar direta.Ao guardar, encaixe sempre a tampa de proteção para a cabeça dos cuidados dos pés e da cabeça da máquina de barbear. Passos rápidos para utilização 1 Carregar ( Página 163) 2 Seleção da cabeça ( Página 163) 3 Como utilizar ( Página 164) PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 161 2017/11/9 10:29:15162 Identicação das peças (Ver página 3) Acessórios
Cabeça de depilação para as pernas/ braços [
Cabeça de depilar para axilas/linha do biquíni [
Pente de biquíni (Tampa de proteção para a cabeça de corte) [
Tampa de proteção da cabeça para tratamento dos pés [
Cabeça para tratamento dos pés [
Cabeça de depilação para as pernas/braços 4 Discos de depilação
Cabeça de depilar para axilas/ linha do biquíni 5 Gatilho para desengatar o chassis 6 Chassis 7 Discos de depilação (interior)
Pente de biquíni (Tampa de proteção para a cabeça de corte)
Cabeça de corte 8 Folha metálica exterior 9 Aparador Interruptor pop‑up do aparador Chassis Folha metálica interior Botão de libertação do chassis
Tampa de proteção da cabeça para tratamento dos pés
Cabeça para tratamento dos pés Lima Botões para desengatar o chassis Chassis
Corpo principal Botão de libertação da cabeça Luz LED Luzes do modo Interruptor de alimentação (alimentação desligada/ Alimentação ligada ou seleção de modo) Luzdeindicação/noticaçãode carregamento Tomada
Transformador de CA (RE7-87) (A forma do transformador de CA difere consoante a região.) Transformador Ficha de alimentação Cabo Ficha do aparelho Acessórios
Bolsa PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 162 2017/11/9 10:29:15163 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Carregar Para um melhor desempenho, carregue o aparelho por completo antes de usar. Não poderá utilizar o aparelho enquanto este estiver a carregar. Tempo de carregamento = Aproximadamente 1 hora A depiladora pode ser utilizada por aproximadamente 30 minutos (40 minutos quando usar a cobertura suavizadora) depois de 1 hora de carregamento. (Isto varia dependendo da temperatura.) Ligue o transformador de CA à depiladora ( ) e a uma tomada utilizada ( ). (Fig. 1)
A luz vermelha acende‑se durante o carregamento. (Fig. 2)
- A luz vermelha apaga‑se após o carregamento estar concluído. (Fig. 3)
- A luz vermelha pisca duas vezes por segundo quando é detetado um carregamento anormal. (Fig. 4)
A temperatura ambiente recomendada para o carregamento é de 15 °C – 35 °C. A bateria poderá não carregar corretamente ou não ser de todo carregada se estiver fora da temperatura recomendada.
- O tempo de carregamento poderá diminuir consoante a capacidade de carga.
- Carregar o aparelho sempre que o utilizar não afetará a vida útil da bateria recarregável.
- Quando carregar o aparelho pela primeira vez ou quando não o usar durante mais de 6 meses, o tempo de carregamento pode variar ou a luz de indicação/noticaçãodecarregamento pode não brilhar durante alguns minutos. Irá eventualmente brilhar se a chacontinuarligada.
- Se ouvir ruído no rádio ou noutras fontes enquanto está a utilizar ou a carregar o produto, mude de sítio para utilizá‑lo. <Para vericar se está completamente carregado> Seremoverevoltaraligarachado aparelho enquanto carrega, a luz de indicação/noticaçãodecarregamento brilha e apaga após aproximadamente 5 segundos. Antes de utilizar Seleção da cabeça Remova a cabeça enquanto prime o botão de libertação da cabeça e empurra a cabeça até esta emitir um som de clique. (Fig. 5) Uso do pente biquíni
Coloque o pente biquíni na cabeça de corte e faça deslizar o aparador para cima. (Fig. 6)
- Quando o pente biquíni estiver encaixado, assegure‑se de que o pentecaemestreitocontactocoma pele. <Luz LED> (Fig. 7) A luz LED acende‑se ao ligar o aparelho. A luz permanecerá acesa enquanto o aparelho estiver ligado. PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 163 2017/11/9 10:29:16164 <Função de seleção do modo> (Fig. 8)
- A velocidade de rotação do disco pode ser escolhida entre 3 velocidades possíveis. Tente utilizar o modo SUAVE quando está preocupado/a com a irritação ao remover os pelos.
- O funcionamento irá ser alterado na sequênciaseguinte,de●(SUAVE) ●●(NORMAL) ●●●(FORTE) “DESLIGADO” de cada vez que o interruptor de alimentação for premido.
- Ao utilizar a cabeça de cuidados dos pés, é recomendado a utilização do modo FORTE. ●: SUAVE O disco irá rodar a uma velocidade reduzida.
- 1 das luzes de Modo irá acender‑se a azul. ●●: NORMAL O disco irá rodar a uma velocidade normal.
- 2 das luzes de Modo irá acender‑se a azul. ●●●: FORTE O disco irá rodar a uma velocidade elevada.
Aluzdeindicação/noticaçãode carregamento ( ) pisca a cada segundo. (Fig. 9)
O tempo de funcionamento varia dependendo do uso ou da temperatura depois da luz de indicação/noticaçãode carregamento piscar. Como utilizar Cabeça de depilação A cabeça de depilação para os sovacos/ linha do bikini é adequada para os sovacos/linha do bikini e a cabeça de depilação para pernas/braços é adequada para as pernas/braços. Zonas apropriadas para depilação (Fig. 10) A. Zonas do corpo em que a cabeça de depilação para as pernas/braços pode ser utilizada. B. Zonas do corpo em que a cabeça de depilação para os sovacos/linha do bikini pode ser utilizada. Antes de depilaralinhadebiquíni,certique-se que veste o seu fato de banho ou cuecasetc.everiqueaszonasque deseja depilar.
- A utilização da depiladora noutras zonas do corpo que não as zonas marcadas, poderá causar dor e problemas de pele. PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 164 2017/11/9 10:29:16165 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Zonas não apropriadas para depilação (Fig. 11) A depiladora não deve ser usada no lado interior da parte superior dos braços ou em zonas tais como os cotovelos ou os joelhos que têm tendênciaacaremácidos. Depilação COM ÁGUA (depilação após molhar a pele e a depiladora, com posterior aplicação de espuma) deixa a pele mais suave, sendo então mais delicada para a sua pele durante a depilação. Para a depilação A SECO, comece no passo 3. Antes de depilar A SECO, seque qualquer humidade ou suor da pele.
Humedeça os discos e aplique uma pequena quantidade de gel de duche líquido nos mesmos. (Fig. 12)
- Use sempre gel de duche quando depilar a molhado.
- Não utilize um gel de duche esfoliante ou com sal granulado, isto pode causar uma avaria.
- Enxague todo o gel de duche das suas mãos.
Prima o interruptor de alimentação [
- Espuma é produzida. A espuma faz a depiladora deslizar melhor, para que você possa movê‑la rapidamente.
- O aparelho poderá não funcionar numa temperatura ambiente abaixo de aproximadamente 5 ºC.
- Pouse o depilador num ângulo de 90° sobre a pele e desloque‑o lentamente ao longo da pele. <Depilação de pernas e braços> Para cima a partir da parte de baixo da perna. Para dentro a partir do exterior do braço. (Fig. 13) <Depilação das axilas ou virilha>
Mova em diversas direções pois os pelos das axilas/linha do biquíni crescem em diferentes direções. Estique a pele com os dedos e mova lentamente o aparelho de dentro para fora contra o sentido dos pelos. (Fig. 14) Conselhos para melhores resultados da depilação A remoção de cabelo não é permanente, por isso, a partir da segunda utilização é recomendado depilar as axilas aproximadamente uma vez por semana, e a linha do bikini de duas em duas semanas. <Para principiantes/pessoas com pele sensível>
ES-DEL8A/ES-EL8A / ES-EL3A
Para as pessoas que utilizam a depiladora pela primeira vez, ou para quem tem pele sensível, recomendamos utilizar a tampa suave que vem com uma proteção para a pele. A cobertura suavizadora possui um protetor de pele para permitir uma depilaçãomaissuave,amde remover pelos enquanto mantém a pele em baixo para reduzir dores.
- Também recomendamos a utilização da rotação no modo SUAVE. ( Página 164)
1. Remova a cobertura rápida [
- Massajar com uma esponja para o corpo pode ajudar a prevenir pelos encravados.
- Pode haver vermelhidão após o uso. Uma toalha molhada ajudará se sentir dor ou houver erupções cutâneas.
- Seasuapelecarsecaapósa depilação, recomenda‑se que aplique loção hidratante durante dois dias após a depilação.
- Assegure‑se de que a pele está limpa antes e após usar. <Melhor comprimento de pelo para depilação> Apare os pelos antes de depilar pela primeira vez ou se não tiver depilado por muito tempo. A remoção do pelo é mais fácil e menos dolorosa quando o pelo estiver curto. Cabeça de corte
Cortar COM ÁGUA com espuma de sabão torna a pele mais escorregadia para um corte mais rente. Para cortar A SECO, não é necessário o passo 3. Antes de cortar A SECO, seque qualquer humidade ou suor da pele.
Verique se a folha metálica exterior não está deformada ou danicada.
- Não utilize um gel de duche esfoliante ou com sal granulado. Também não utilize creme para barbear, creme para a pele, ou loção para a pele. Fazê‑lo pode obstruir a lâmina e causar uma avaria.
Prima o interruptor de alimentação [
- Prima suavemente de forma a que toda a lâmina esteja em estreito contacto com a pele e a superfície da lâmina não se desloque para cima e para baixo. Cabeça para tratamento dos pés
- A cabeça para tratamento dos pés não pode ser usada no banho ou no duche.
- Antesdeousar,certique-sedeque carrega totalmente o aparelho.
- Recomendamos que use o aparelho nos 30 minutos após o banho ou duche. Depois de lavar os pés, seque bem a pele. (Cada utilização não deve ultrapassar aproximadamente os 10 minutos (5 minutos em cada pé, 10 minutos no total para ambos os pés))
Encaixe a cabeça para tratamento dos pés [
- Exerçaumarmepressãoaté ouvir um “clique”.
Prima o interruptor de alimentação [
] três vezes. (Fig. 16)
- O modo FORTE é recomendado para a velocidade de rotação. ( Página 164)
Ponha a cabeça para tratamento dos pés em contacto com a pele e comece a limar.
- Se limar uma única zona durante um longo período de tempo pode fazercomquequedemasiado quente devido à fricção. Para evitar que isso aconteça, vá mudando ligeiramente a posição da lima enquanto estiver a limar.
- Recomenda‑se que lime os pés uma vez de duas em duas semanas. PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 166 2017/11/9 10:29:17167 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Princípios básicos do tratamento dos pés Use o aparelho para limar apenas calosidades e pele endurecida nos pés. (Fig. 17) <Usar em> Calosidades
Uma calosidade é uma camada endurecida que se forma devido a pressão ou abrasão repetidas. Camada endurecida Epiderme Derme Cuidados a ter quando estiver a limar Antes de utilizar Após utilização
Camada endurecida Epiderme Derme Porção a remover Não remova toda a camada endurecida
- Se limar uma área de forma demasiado profunda pode provocar dor ou inamação.
- Se limar uma área demasiado extensa pode causar a formação de calosidades ainda maiores. Por isso, não remova toda a camada endurecida. Conselhos para mover a cabeça para tratamento dos pés Mova na direção indicada pela seta. Use a sua mão livre para ajudar a limar. (Fig. 18) Limpeza
- Após a utilização, limpe sempre as cabeças e as tampas para mantê‑las em bom estado de higiene.
- Desligueoaparelhoeretireachada tomada antes de limpar.
- Tomecuidadoparanãodanicaro protetor de pele, o chassis, a cobertura rápida e a cobertura suavizadora durante a limpeza. Limpeza a seco [
Cabeça de depilação/Cabeça de corte
1. Retire a cobertura rápida/
suavizadora e o chassis enquanto segura os gatilhos para desengatar a tampa [
]/gatilhos para desengatar o chassis [
] ou remova o chassis ao pressionar o botão para desengatar o chassis
2. Limpe a cobertura suavizadora [
a cabeça de depilação [
] e a cabeça de corte [
Cabeça de depilação/Cabeça de corte (Fig. 21)
1. Humedeça os discos e as lâminas e
aplique sabonete líquido nos mesmos.
2. Coloque o interruptor na posição
de ligado para criar espuma.
3. Lave a cabeça com água para
- Não use água quente.
Se o sabão não for completamente removido pela água, poderá acumular‑se um depósito branco que evita que os discos e as lâminas se desloquem com suavidade.
- Enxague a cabeça de corte com o chassis removido.
4. Coloque o interruptor na posição de
desligar, passe um pano seco no aparelho e seque-o bem. Cabeça para tratamento dos pés (Fig. 22)
1. Aplique sabão para as mãos
líquido na parte central da lima.
2. Deite uma pequena quantidade de
água na lima e ligue o interruptor.
3. Lave intensamente quaisquer
resíduos com água ou água morna.
4. Depois de desligar o interruptor,
retire o chassis e enxague o interior.
5. Limpe com um pano seco e deixe
secar num local bem ventilado. Substituir a folha metálica exterior e a lâmina interior
] todos os anos e a lâmina interior [
] de dois em dois anos. Remova a folha metálica exterior da cabeça da depiladora [
somente quando for substituí‑la. Substituir a folha metálica exterior (Fig. 23)
2. A folha metálica exterior nova deve
ser curvada levemente e empurrada para dentro até que encaixe no chassis. Substituir a lâmina interior (Fig. 24)
1. Remova a lâmina interior ao
segurá-la em ambos os lados e em seguida puxe-a no sentido contrário à depiladora.
2. Encaixe a lâmina interior ao
segurá-la em ambos os lados e em seguida pressione-a para baixo. Substituir a lima
O tempo de vida útil da lima é de cerca de 1 ano (presumindo que é utilizada a cada 2 semanas e que cada utilização é de aproximadamente 10 minutos). Recomendamos que substitua a lima uma vez por ano.
1. Exerça pressão com o dedo e
2. Alinhe a parte com a forma e o
lado com a marca e exerça pressão. (Fig. 25) PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 168 2017/11/9 10:29:18169 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Problema Causa possível Ação O aparelho não funciona. Não está carregado. Carregue completamente o aparelho. O interruptor está na posição de LIGADO com o transformador ligado à tomada elétrica. O carregamento apenas é possível com o aparelho ligado à tomada elétrica. Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de utilizá‑lo. Ao depilar O protetor de pele ou os discos estão deformados, rachados oudanicados. Solicite a reparação num centro de assistência autorizado. Ao depilar ou cortar Ocorreu uma acumulação de restos de pelos. Limpe os restos de pelos. O gel de duche aderiu aos discos e à lâmina. Lave‑o embebendo em água quente. Ao tratar dos pés O chassis não está rmemente encaixado. Volte a encaixá‑lo. O tempo de utilização diminui. O aparelho é utilizado com cerca de 5 ºC ou inferior. Utilize o aparelho numa temperatura ambiente de aproximadamente 5 ºC ou superior. O aparelho é demasiado pressionado contra a pele. Exerça uma pressão suave no contacto do aparelho com a pele. Não está completamente carregado. Carregue completamente o aparelho. O aparelho para durante o funcionamento. O aparelho é demasiado pressionado contra a pele. Exerça uma pressão suave no contacto do aparelho com a pele. Não está completamente carregado. Carregue completamente o aparelho. Resolução de problemas PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 169 2017/11/9 10:29:18170 Problema Causa possível Ação Não é possível remover os pelos. Ao depilar O aparelho é utilizado em pelos compridos. Utilize‑o em pelos com aproximadamente 2 a 3 mm de comprimento. A forma como o aparelho é aplicado ou movido não é correta. Consulte a página 165. Os pelos camcomo aspeto de barba de três dias. A forma como o aparelho é aplicado ou movido não é correta. Consulte a página 165. O aparelho não está a remover os pelos como antes. Ocorreu uma acumulação de restos de pelos. Limpe os restos de pelos. O protetor de pele ou os discos estão deformados, rachados oudanicados. Solicite a reparação num centro de assistência autorizado. O aparelho não está a cortar tão bem como antes. Ao cortar Ocorreu uma acumulação de restos de pelos. Limpe os restos de pelos. A lâmina está deformada. Substitua a lâmina. Orientações para a substituição: Folha metálica exterior: Aproximadamente 1 ano Lâmina interior: Aproximadamente 2 anos A lâmina está gasta. Não é possível limar. Ao tratar dos pés A lima está gasta. Substitua a lima. Orientações para a substituição: Aproximadamente 1 ano O aparelho é utilizado no modo SUAVE. Tente utilizá‑la no modo FORTE. O cheiro não desaparece. Está suja. Embeba a lima em água durante aproximadamente 24 horas antes de lavar. Se os problemas se mantiverem, contacte a loja onde adquiriu a unidade ou um centro de assistência autorizado pela Panasonic para reparação. PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 170 2017/11/9 10:29:18171 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Vida útil da bateria Aproximadamente 3 anos. Se o tempo de funcionamento for signicativamentemaiscurtomesmo depois de um carregamento completo, a bateriachegouaoseumdevidaútil. (A vida útil da bateria pode variar devido ao uso e às condições de armazenamento.) A bateria deste aparelho não deve ser substituída por os consumidores. A bateria deve ser substituída por um centro de assistência autorizado. Remoção da bateria recarregável incorporada Remova a bateria recarregável incorporada antes de descartar o aparelho. Certique-sedequeabateriaé descartada num local designado ocialmenteparaoefeito,seexistirum. Estagurasódeveserusadapara descartar o aparelho e não para o reparar. Se você desmantelar o aparelho, ele deixará de ser à prova de água, o que poderá causar uma avaria.
- Remova o aparelho do transformador de CA.
- Utilize a bateria até descarregar por completo se ainda sobrar alguma carga.
- Execute os passos 1 a 5, levante a bateria e depois retire‑a. (Fig. 26)
- Tenha cuidado para não provocar um curto‑circuito nos terminais positivo e negativo da bateria removida e isole os terminaiscomtaadesiva. Para proteção ambiental e reciclagem de materiais A depiladora contém uma bateria de Li‑ion. Certique-sedequeabateriaé descartada num local designado pelas autoridades, se tal existir no seu país. Garantia Favor visitar o sítio da Panasonic http://www.panasonic.com ou contactar um centro de serviço autorizado (o endereço de contacto encontra‑se no folheto de garantia Pan‑Europeia.) caso precise de informações ou se o cabo da depiladoraestiverdanicado. Especicações Alimentação de corrente Ver o nome na placa do transformador de CA. (Conversão automática de voltagem) Tempo de carga Aprox. 1 hora Ruído acústico aéreo Cabeça de depilação para as pernas/braços: 73 (dB (A) re 1 pW) Cabeça de depilação para axilas/linha do biquini: 67 (dB (A) re 1 pW) Cabeça de corte: 64 (dB (A) re 1 pW) Cabeça para tratamento dos pés: 69 (dB (A) re 1 pW) Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica. PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 171 2017/11/9 10:29:18172 Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias Apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos que os acompanham indicam que os produtos elétricos e eletrónicos e as baterias usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produtos e baterias usados, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, em conformidade com a respetiva legislação nacional. Ao eliminar estes produtos corretamente estará a ajudar a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana. Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local. De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos. Nota para o símbolo da bateria (símbolo na parte inferior) Este símbolo pode ser utilizado conjuntamente com um símbolo químico. Neste caso estará em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produtos químicos em causa. PB015615 - EL8A-3A-2A_(08P)_11-09-17.indd 172 2017/11/9 10:29:18193 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Tack för att du köpt denna produkt från Panasonic.Läs igenom denna bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Bruksanvisning (Privat bruk) Epilator Modellnr.
Notice-Facile