SCD5100BL - Rádio Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SCD5100BL Soundmaster em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur SCD5100BL Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SCD5100BL - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SCD5100BL da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR SCD5100BL Soundmaster
Não junte este aparecido juntamente com os resíduos dométricos no final do seu ciclo de vidautil. Coloque-olum ponto de recolha para reciclagem de aparehos electricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparecido,manualdoutilizadorounaembalagem.
Os materiais são reciclaveis de acordo com sua rotulagem. Ao reutilizar materiais ou outras formas de reciclagem de dispositivos e embalagens antigos, você está dando uma contribuição importante para a proteção do meio ambiente. Se necessário, remove as baterias e os dados pessoas antes de descarta-los gratamente e pergunte às autoridades locais sobre o ponto de descarte responsavel.

Cuidado: Para reduzir o risco dechoque eletrico, não retire a tampa (ou or evestamento traseiro). Não existem no interior peças passiveis de serem substituções pelo Utilizador. Permita que a assistência Tecnica sera efectuada por um专业技术e qualificado.

Este=simbolo indica a presence de tensao perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eletricos.

Este*simbolo indica a presence de instruções defunção e manutençao importantes para oaparelho

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem
ambiente responsavel - independente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas*).Cologne as pilhas gratuitoamente num dos pontos de recolha Públicos na sua localidade ou em lojas que commercializem pilhas do mesmo tipo.
Cologne apenas pilhas completeness decarregadas. *)Marcadas Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo

CUIDADO - RADIÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE LASER.

O uso constante de fones de ouvido em alto volume pode prejudicar sua audicao.
- Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos.
Proteja o aparelho da humidade. - A equipe deve的功能a开设 em um clima temperado.
-
Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permita que o aparelho sera aberto e assistido por um técnico qualificado.
-
Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensao da rede eletrica coresponde com as espécificações da placar informativa do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiimento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituído por um centro de assistência técnica autorizzato.
- Em caso de occurência de trovoada, deslue imeditamente o aparecido da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por umadulto responsavel quando utilizesm oaparelho.
- Limpe o aparelhoapanas com um pano seco.
- NAO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
- São exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparelho num local com ventilacao sufficiente para fazer a acumulacao de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
- Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
- Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepçao de rado podera sofrer interferencias.
- Não abra ou reparou o revestimento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizado de assistência.
- O aparecido está equipado com um "Laser Classe 1". Evite exposão ao feixe laser,azo que este poderá provocar lesões oculares.
- Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
- As pilhas usadas são um resíduo perigoso e não devem ser colocadas juntamente com os resíduos dométricos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
- Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imeditamente um medico.
- Verifique as suas pilhas regularamente para evaporar derramamento das mesmas.
Localização dos Comandos
Unidade Principal
Vista Superior


Vista Posterior

-
REPETIR
-
COLUMAS
-
SELETOR ESTÉREO DE RÁDIO FM
-
PARAR
-
PORTA DE CASSETE
-
SINTONIZADOR
-
PULAR
10.ANTENA FM
-
BOTAO DE CASSETE
-
VISOR LED
-
PEGA
-
TOMADA DE AUSCULTADORES
5.PROGRAMA
-
SELECTOR DE FUNCÄO
-
TOMADA DE ENTRADA AUXILIAR
-
REPRODUZIR/PAUSA
-
PORTA DE CD
-
TOMADA CA
-
PULAR+
-
CONTROLLO DE VOLUME
Instalacao
- SeLECTIONAR um local adequado para o aparecido, como uma superficie seca, plana e anti-derrapante, onde está fácil operá-lo.
- Certificar-se de que o aparecido tem ventilação suficiente.
- Retirar a pellicula protetora do visor seaina estiver presente.
Alimentação
- Certificar-se de que a tensão é a mesma que a indicaça na placá de identificacao do Modelo.
- Ligar o cabo de alimentacao incluio (ver o compartmento de pilhas, se necessario) a uma tomada de segurar devidamente instalada e ligar o conector CA na parte deTRS do aparelho.
Inserir as Pilhas (não incluidas)
- Abrir a tampa do compartmento das pilhas.
- Inserir 6 pilhas do tipo UM-2 (tamanho "C") de 1,5 V. Certificar-se de que a polaridade está correta (ver o compartmento das pilhas).
- Depois fechar a tampa das pilhas.
NOTA:
Quando um cabo de alimentacao está ligado, as pilhas são automaticamente desligadas.
CUIDADO:
- As pilhas podem fazer e perdar acido. quando não utilizes o Sistema por um longo periodo de tempo,utar as pilhas.
- Tiços differentes de pilhas ou pilhas novas e usadas não devem ser realizadas em Conjunto.
- Não eliminar as pilhas com o lixo dométrico. Eliminar as pilhas usadas nos respetivos locais de recolha ou devolve-as ao revendedor.
ADVERTÉNCIA:
As pilhas nao devem ser expostas ao calor excessivo, como luz solar, fogo ou similar. Perigo de explosao!
NOTA:
Após cerca de 10关键时刻 sem sinal, o aparecido muda automaticamente para o modo "DESLIGAR".
Operação do Sintonizador de Rádio
Ouvir o rádio FM
- Regular o seletor "FUNCAO" para o modo de "RADIO".
- Sintonizar a frequencia de rado na estaque desejada,utilizing o controlo de "SINTONIZACAO".
- Ajustar o controlo de "VOLUME" para o;nivel desejado.
Receção FM/FM-Estéreo
Utilizar "SELETOR ESTEREO DE RÁDIO FM" para selecionar o modo "MONO" ou "ESTEREO" para a receção FM.
O indicator luminoso de estéreo acenderá para aparecer o modo FM ST, quando a receção de rádio FM Estéreo está disponible.
Operação de Cassete
Reproduzir Cassetes
- Colocar o seletor de funcao na posicao "DESLIGAR/CASSETE".
- Premir o botão "PARAR/EJECTAR" para Abrir o compartmento da cassette.
- Inserir una cassette gravada no compartmento com a abertura da fita virada para cima e o bajo que deseja ouvir virado para a fronte (bobina virada para a direita). Em seguida, fechar novamente o compartmento da cassette.
- Premir o botão REPRODUZIR para ouvir a cassette.
- Com o botão PARAR/EJECTAR pode parar a reprodução.
- Avançar ou retroceder a cassette, se necessário, no sentido dos botões de setas.
- Premir sempre o botão "PARAR/EJECTAR" quando Mudar a direção ou parar a cassette. Isto evita danos ao aparecido e a cassette.
- Se premir novamente o botão "PARAR/EJECTAR", a tampa do compartmento da cassette abre.
- Para interromper brevemente a reproducao, premir o botao "PAUSA". Premir novamente retoma a reproducao.
Funcimiento do CD
- Regular o selektor "FUNCAO" para o modo "CD".
- Abrir a porta do CD e colocar um disco de CD com a etiqueta para cima no compartmento de CD.
- Fechar a porta do CD.
- A subpoena focada é realizada se houver um disco no interior. O número total de faixas é lido e aparece no visor.
- Premir o botão "REPRODUZIR/PAUSA" para iniciar a reprodução do CD.
- Ajustar o controlo de "VOLUME" para o;nivel desejado.
- Premir novamente o botão "REPRODUZIR/PAUSA" quando quiser parar temporariamente a reprodução.
- Paraletalum CD, premir o botao "PARAR", abrir o compartmento do CD e tirar cuidadosamente o CD.
Manter sempre a porta do CD fechada.
NOTA:
Se um disco for inserido incorretamente ou se nenhum disco tiver sido inerido, entao aparecera "No" no visor.
Reproducao programada
Isto pode ser uso para programar quaisquer sequências de faixaspretendidas.
Até 20 faixas podem ser programadas para reproducir o disco em qualquer ordem.
Certificar-se de premir o botão "PARAR" antes de utilizesr.
- Premir o botão "PROGRAMA", o visor aparecerá "01" intermitente.
- SeLECTIONAR a faixa desejada com o botão "SALTAR +" ou "SALTAR -".
- Premir novamente o botão "PROGRAMA" para confirmar a faixa desejada na memória de programas.
- Repetir os passos 2 e 3 para adiconar mais faixas na memória de programas.
- Quando todas as faixas desejadas tiverem sido programadas, premir o botão "REPRODUZIR/PAUSA" para reproducir o disco na ordem programada.
- Premir o botão "PARAR"两大 vezes para terminar a reprodução programada.
MODO
Premir o botão "REPETIR", antes ou durante a reprodução de um CD; sempre que premir alternar o modo de funcção da segunte forma:
1- REPETIR 1 (O indicator de repeticao está intermitente.)
2 - REPETIR TODAS (O indicator de repeticao está fixo.)
3 - REPRODUÇÃO NORMAL

Ouvir una Fonte de Audio Externa
No modo "CD" ou "RADIO", se quiser reproducir audio da tomada AUX-IN, ligar o disposativo externo atraves de um cabo de 3,5 mm a entrada AUX-IN. Pode ouvir o som do disposativo externo atraves das colunas e regular o volume no disposativo de audio externo. Para mais funções, consulutar o manual do'utilizar do disposativo de AUDIO externo.
NOTA:
Ajustar o volume do disposativo除外 para um nivel comfortavel.
Para ouvir música com privacidade, usar auscultadores com um cabo estereo de 3,5 e ligar a entrada respetiva na parte deTRSdoSYSTEMA.As colunas sera silenciadas de seguda.
NOTA:
Ajustar o volume do disposativo除外 para um nível comfortsual.
Limpeza e Manutenção
ADVERTÉNCIA:
Não mergerulhar o aparelho em água.
- Retirar sempre a ficha da tomada antes de limpar o aparelho.
Quaisquer marcas na superficie poder ser limpas com um pano ligeiramente humido sem aditivos.
COMUTAZAO AUTOMÁTICA DE STANDBY
Se o aparelho estiver ocioso por 10 minutos, mudará automaticamente para o modo de poupança de energia. Regular novamente o seletor de "FUNÇÂO".
Especificações
Faixa de frequência de rádio
FM 87,5-108 MHz
Fonte de alimentacao para a unidade
CA 230 V - 50 Hz
6 x pilhas CC UM-2 (tamanho "C") 1,5 V (Pilhas não incluidas)
Dimensoesdoaparelho
290 mm (L) x 215 mm (W) x 132 mm (H)
Potência de saída
2x1Watt
Peso do aparelho
aprox. 1,7 Kg
AS ESPECIFICAções E A APARÊNCIA EXTERNA DO CONJUNTO ESTÃO SUJEITAS A ALTERação SEM AVISO PREVIO.
Importador
Wörlein GmbH
Gewerbestasse 12
D 90556 Cadolzburg
Alemanha
Tel.: +49 9103 71 67 0
Fax.: +49 9103 71 67 12
E-mail: service@soundmaster.de
Rádiofrekvência-tartomány
Lokalização elementów sterujacych
Jednostka glówna


Widok z góry
Widok z tylu

-
POWTóRZ
-
GLOSNIKI
-
SELEKTOR STEREO RADIA FM
PRZYSTANEK 9. KASETA PRZEZ 16. KONTROLA STROJENIA
-
SKIP-
-
ANTENA FM
-
PRZYCISK TÁSMYWYSIWIELACZ
LED 11. UCHWYT 18. GNIAZDO SLUCHAWKOWE
3.PROGRAM
-
PRZEŁACZNIK FUNKCJI
-
GNIAZDO AUX-IN
-
ODTWARZANIE / PAUZA
-
DRZWICZKI CD
-
GNIAZDO AC
-
POMIN+
-
REGULACJA GLOSNOSCI
Instalacja
Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposções da Directa 2014/53/EU.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.
ManualFácil