SCD5100BL - Radio Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD5100BL Soundmaster au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio FM/AM, lecteur CD, port USB, entrée auxiliaire |
|---|---|
| Utilisation | Écoute de la radio, lecture de CD, lecture de fichiers audio via USB ou entrée auxiliaire |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions audio, remplacement des fusibles si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour un usage domestique ou de bureau |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCD5100BL Soundmaster
Questions des utilisateurs sur SCD5100BL Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD5100BL - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD5100BL de la marque Soundmaster.
MODE D'EMPLOI SCD5100BL Soundmaster
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l'emballage.
Les matériaux sont recyclables selon leur étiquetage. En réutilisant des matériaux ou d'autres formes de recyclage d'anciens appareils et emballages, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement. Si nécessaire, retirez les piles et les données personnelles avant l'élimination gratuite et demandez à votre autorité locale le point d'élimination responsable.
| ATTENTION | ||
| Risque d'électrocution Ne pas ouvrir! | 1 | |
| Attention!: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'utilier ne peut entrenir aucune pièce à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié. | ||

Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique.

Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d'entretien pour l'appareil

Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères! La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage écologique - et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*).
Disposez notamment des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégorie.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
| CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KCLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 | ATTENTION - RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE VOUS OUVREZ LE COUVERCLE OU APPUYEZ SUR L'ENCLENCHEMENT DE SECURITE. EVITEZ Toute EXPOSITION AU RAYON LASER |

Pour éviter des lésions auditives, n'écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.
N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur dans un lieu sec - Protégez l'appareil contre l'humidité - N'ouvrez pas l'appareil RISQUE D'ELECTROCUTION! Faites effectuer l'ouverture et l'entretien par un personnel qualifié - Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d'indice.
Assurez-vous que le câble d'alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l'endommagez d'aucune façon. - Un câble de réseau ou une prise abîmés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé. - En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation. - Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu'ils utilisent l'appareil. - Ne nettoyez l'appareil qu'avec un tissu sec. N'utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS! - N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur. - Installez l'appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur. - Ne recouvrez pas les grilles d'aération! - Installez l'appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations. - Ne pas installer l'appareil à proximité d'ordinateurs et jours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée. - Ne pas ouvrir ou réparer l'appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé. - L'appareil est équipé d'un « Laser Classe 1 ». Évitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux. - N'utilisez que des piles au mercure et sans cadmium. - Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères!!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville. - Éloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un médecin. - Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites. - La prise de courant ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de déconnexion doivent rester facilement utilisables. - Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil. - Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l'appareil. - Cet appareil, conçu pour les climats modérés, ne convient pas pour une utilisation dans les pays au climat tropical.
Unité principale
Vuede dessus

Vue de derrière
- RÉPÉTITION
- ENCEINTES
- SELECTEUR STEREO DE LA RADIO FM
- ARRET
- COMPARTIMENT CASSETTE
- BOUTON DE RÉGLAGE DES STATIONS
- PISTE PRÉCÉDENTE (SKIP
10. ANTENNE FM
- TOUCHE CASSETTE
- VOYANT LED
5. PROGRAMME
- POIGNEE
- PRISE CASQUE
- LECTURE/PAUSE
- SELECTEUR DE FONCTIONS
- PRISE AUX-IN
- PISTESUIVANTE (SKIP+)
- COMPARTIMENT CD
- PRISE CA
Installation
Choisissez un endroit approprié pour l'appareil, comme une surface plane, sèche et non glissante sur laquelle vous pourrez vous en servir facilement. Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé. Retirez le film protecteur de l'écran s'il est encore là.
Alimentation
Assurez-vous que la tension est la même que celle indiquée sur la plaque d'identification du modèle. - Branchez le câble d'alimentation fourni (sinon utilisez le compartiment à piles) à une prise de courant de sécurité correctement installée et la fiche d'alimentation CA du secteur à l'arrière de l'appareil.
Insertion des piles (non fournies)
- Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
- Insérez 6 piles de type UM-2 (type « C ») de 1,5 V. Veuillez vous assurer que la polarité est correcte (consultez le fond du compartiment à piles)
- Refermez ensuite le couvercle du compartiment à piles.
Remarque:
Quand un câble d'alimentation secteur est branché, les piles sont automatiquement désactivées.
Attention :
- Les piles peuvent fuir et perdre leur acide. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil sur une longue période, enlevez les piles. Différents types de piles ou des piles neuves et usagées ne doivent pas être utilisés en même temps.
- Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Remettez les piles usagées aux points de collecte adéquats ou à votre revendeur.
Remarque :
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle de la lumière du soleil, des flammes, etc. Risque d'explosion!
Remarque:
Après environ 10 minutes sans signal, l'appareil passe automatiquement en mode ARRET.
Écoute de la radio FM
- Placez le sélecteur « FONCTION » sur le mode « RADIO »
- Réglez la fréquence radio sur la station souhaitée à l'aide du bouton de « RÉGLAGE DES STATIONS »
- Mettez le bouton « VOLUME » au niveau souhaité.
Réception fm/fm stéréo
Régléz le « SELECTIONTEUR STÉRÉO DE LA RADIO FM » pour sélectionner le mode MONO ou STÉRÉO pour la réception FM.
Le voyant de la stéréo s'allume pour afficher le mode FM ST lorsque la réception FM en stéréo est disponible.
Lecture de cassettes
- Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre à la position ARRET/CASSETTE.
- Appuyez sur la touche ARRET/EJECTION pour ouvrir le compartiment à cassette.
- Insérez une cassette audio enregistrée dans le compartiment avec son ouverture vers le haut et la face que vous souhaitez écouter vers l'avant (bobine pleine vers la droite). Puis refermez le compartiment à cassette.
- Appuyez sur la touche LECTURE pour écouter la cassette.
- Vous pouvez arrêter la lecture avec la touche ARRÊT/EJECTION.
- Enroulez la bande vers l'avant ou vers l'arrière selon le cas dans le sens des touches fléchées.
- Appuyez toujours sur la touche ARRET/EJECTION avant de changer de direction ou pour arrêter la cassette. Cela évite d'endommager la machine et la cassette.
- Si la touche ARRET/EJECTION est enfoncée à nouveau, le volet du compartiment et de la cassette s'ouvre.
- Pour interrompre brièvement la lecture, appuyez sur la touche PAUSE. Enforcez-la de nouveau pour continuer la lecture.
Mode d'emploi du lecteur CD
- Placez le sélecteur « FONCTION » sur le mode « CD »
- Ouvrez la porte du compartiment à CD et placez-y un disque CD avec son étiquette vers le haut.
- Fermez la porte du compartiment à CD.
- Une recherche ciblée est effectuée si le disque est à l'intérieur. Le nombre total de pistes est lu et s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche « LECTURE/PAUSE » pour lancer la lecture du CD.
- Mettez le bouton « VOLUME » au niveau souhaité.
- Utilisez la touche « LECTURE/PAUSE » quand vous souhaitez arrêter la lecture temporairement.
- Pour retarder un CD, veuillez appuyer sur la touche « ARRET », ouvrez le compartiment à CD et retirez celui-ci avec soin.
Gardez toujours la porte du compartiment à CD fermée.
Remarque :
Si un disque est inséré dans le mauvais sens, ou si aucun disque n'est inséré, « No » s'affiche à l'écran.
Programmation de la lecture
Cette fonction peut être utilisée pour programmer une liste de pistes à lire.
Voussoupiezprogrammerjusqu'20pistes surle disquea jouer dans l'ordre queyoussouhaitez.
Avant toute utilisation, assurez-vous d'appuyer sur la touche « ARRET »
- Appuyez sur la touche « PROGRAMME », l'écran affiche « 01 » et clignote.
- Sélectionnez la piste souhaitée en utilisant la touche « PISTE PRÉCÉDENTE (SKIP-) » « PISTE SUIVANTE (SKIP+) »
- Appuyez sur la touche « PROGRAMME » de nouveau pour permettre la piste souhaitée en mémoire.
- Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d'autres pistes dans la mémoire du programme.
- Lorsque toutes les pistes souhaitées ont été programmées, appuyez sur la touche « LECTURE/PAUSE » pour lire le disque dans l'ordre que vous avez programmé.
- Appuyez sur la touche « ARRET » à deux reprises pour permettre la fin de la lecture programmée.
Appuyez sur la touche « RÉPÉTITION » avant ou pendant la lecture du disque CD, chaque pression change le mode de la manière suivante :
1 - RÉPÉTER 1 (Le témoin de répétition clignote.) 2 - TOUT RÉPÉTER (Le témoin de répétition est allumé de manière fixe.) 3 - LECTURE NORMALE

Écoute d'une source audio externe
En mode « CD » ou en mode « RADIO », si vous pouze dire à partir de la prise AUX-IN, veuillez y brancher le connecteur de 3,5 m de l'appareil externe. Vous pourrez entendre le son de l'appareil externe à travers les haut-parleurs et vous pourrez régler le volume de l'appareil audio externe. Pour d'autres fonctions, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de l'appareil audio externe.
Remarque:
Ajustez le volume de l'appareil externe pour une écoute confortable.
Écoute au moyen de la prise casque
Pour écouter de la musique en privé, utilisez un casque pourvu d'un connecteur stéréo de 3,5 mm que vous branchez à la prise casque à l'arrière de l'appareil. Les enceintes seront alors mises en sourdine.
Remarque:
Ajustez le volume de l'appareil externe pour une écoute confortable.
Remarque :
N'immergez pas cet appareil dans l'eau.
- Débranchez toujours du secteur avant de nettoyer la machine. Toutes les marques sur la surface peuvent être nettoyées avec un chiffon légèrement humide sans aucun additif.
Enclenchement de la mise en VEILLE automatique
Si l'appareil est inactif pendant 10 minutes, il passe automatiquement en mode d'économie d'énergie. Veuillez réinitialiser le sélecteur de « FONCTION »
Spécifications
Gamme des fréquences radio
Alimentation de l'unité
Dimensions de l'unité
Puissance de sortie
Poids de l'appareil
FM: de 87,5a108MHz
230 VCA ~ 50Hz
Pile DC UM-W (type « C » de 1,5 V x 6 pcs) (piles non fournies)
290 (L) x 215 (I) x 132 (H) mm
2 × 1 Watt
Env. 1,7 kg
LA SPECIFICATION ET L'ASPECT EXTERIEUR DE L'APPAREIL PEUVENT CHANGER SANS PREAVIS.
Importateur
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
Allemagne
Tel.: 49 910 37 16 70
Fax: 499103716712
E-mail: service@soundmaster.de
Site web: www.soundmaster.de

290 (d) × 215 (s) × 132 (v) mm
Vystupni vykon
2 × 1 ~W
Hmotnost zařízení
Précisément 1,7 kg
TECHNICKÉ UDAJE A VZHLED ZARIZENİ SE MOHOU ZMENIT BEZ PREDCHOZÍHO UPOZORNÉNI.
Worlein GmbH
Gewerbestasse 12
D 90556 Cadolzburg
Nemecko
Tel.: +49 9103 71 67 0
Fax. : +49 9103 71 67 12
E-mail: service@soundmaster.de
Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue à l'adresse ci-dessus.
Notice Facile