BCBL200L - Soprador de folhas BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BCBL200L BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BCBL200L BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador de folhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BCBL200L - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BCBL200L da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BCBL200L BLACK & DECKER
Utilização pretendeda
Os sopradores BLACK+DECKER BCBL200 L, BCBL200 L25 e BCBL200 B foram concebidos para limpar folhas. Estas ferramentas destinam-se apenas a'utilização domestica.
Instruções de segurarça
Atença! Ao utilizes apareiros electricos/ sem fios, deve sempre cumprimir as medidas de segurarisasbasicas, incluindo as seguients, de modo a reduzir os riscos de incência,CHOque eletrico e danos pessoas e materiais.
Leia com atençao todo o manual antes deutilizar oaparelho.
Autilizaçãoprevista está descritaneste manual.Autilizaçãode qualquercessorio ou a execuição de qualqueroperação com este equipamentoque não esta inclua no presentemanual de instruções poderarestpresentar um risco de ferimentospessoais.
Conserve este manual para referencia futura.
Utilizar o equipamento
Tenha sempre cuidado quando utilizes este aparecido.
- Utilize sempre óculos ou viseiras de proteção.
- Não permitta que crianças, pessoas com capacidade fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência ou conheçimentos ou não familiarizadas com estas instruçõesutilizem a boa. Os regulamentos locais podem restringir a idade do operador.
Nunca utilize a boa, quando estiverem pessoas, em especial crianças, ou animais nas proximidades.
- Não permitta que crianças ou animais se aproxém da area de trabalho ou toqueim no equipamento ou no cabo de alimentação.
- É necessária uma supervisão atente se o equipamento for utilizes proximo de crianças.
- Este equipamento não deve ser realizado por jovens ou pessoas doentes sem supervisão.
- Este equipamento não deve ser realizado como um brinquedo.
- Utilizeapanos equipamento à luz do dia ou comuma boa luz artificial.
- Utilize-o apenas num local seco. Não deixe molhar o equipamento.
Evite'utilizar o equipamento em condições meteorológicas adversas, especialmente se houver risco de relâmpagos. - Não mergulhe o equipoamento dentro de água.
- Não abra a estrutura do equipamento. Não existem peças para manipulacao能找到 um local de estenduras.
- Não utilize o equipamento em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou poiras inflamáveis.
- O equipamentosolepoderusutilizando comafontede alimentacao fornecida como mesmo.
Ricos residuais.
Podem surgir riscos residuais adcionais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos.
Estes riscos poder resultar de mautilização, uso prolongado, etc.
Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurarca relevantes e com a implementacao de dispositivos de segurarca, algunos riscos residuales não podem ser evitados.
Estes incluem:
Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a substituição de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Se utilizes uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pelainalacao de poeiras resultantes dautilização da ferramenta (exemplo:trabalhos em madeira, especialmentecarvalho, faia e MDF).
Apos a utilização
- quando não for utilizeso, o equipamento deve ser guardado num local seco e com boa ventilacao, fora do alcance das crianças.
- As crianças não devem ter acesso a equipamentos armazenados.
Se o equipamento for guardado ou transporte num veiculo, deve ser colocado na bagageira ou fixado para fazer qualquer movimento devido a alteracoes subidas na velocidade ou direcção.
Inspecção e reparações
- Antes dautilização verifique se há peças danificadas ou avariadas no equipamento. Verifique se existem peças partidas e quaisquer outras situações que possam afectar o bom funciona.
- Não utilize este equipamento se alguma das peças estiver danificada ou avariada.
- Mande reparar ou substituir quando peças danificadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado.
- Nunca tenteletalirou substituir quandopeçasque não sejam as especialidaseste manual.
Instruções de segurarça adiconais para sopradores
Autilizaçãoprevista para este equipamento está descrita no manual. Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este equipamento que não se inclua no presentemanualde instruçõespodepresentar um risco de ferimentos pessoas e/ou danos materiais.
Para proteger os pés e as pernas quando utiliser o equipamento, use sempre calculado robusto e calças compridas.
Desligue sempre o produit, aguarde até a ventoinha parar e retire a bateria se:
Deixar o equipamento sem vigilancia.
Retirar obstáculos.
- Verificar, ajustar, limpar ou trabajoar como equipamento.
Se o equipamento começar a vibrar de maneira anomal.
- Não coloque a entrada ou asaidao do aspirador perto dos olhos ou ouvidos durante autilização. Nunca sobre os resíduos na direção de pessoas que se encontrar nas proximidades.
Se estiver a chover, não utilize o equipamento nem o deixe no exterior. - Não atravesse caminhos ou estradas de gravilha quando o equipamento estiver ligado. Caminhe, nunca corra.
- Não coloque a unidade em cima de gravilha quando estiver ligada.
- Tenha sempre cuidado ao deslocar-se, especialmente em terrenos inclinados. Não tente chegar a pontos para do alcance e mantenha sempre o equilibrio.
- Não coloque quando quer objects nas aberturas do equipamento. Nunca utilize o equipamento se as aberturas estiverem obstruções. Retire quando@cabelos, algodão, pó ou outros objectos que possam reduzir a circulação do ar longe das abertas.
Vibração
Os values de emissão de vibração declarados na sequção de dados téncicos e na declaração de conformidade foram
medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN EN50636 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acreda ser realizado numa avaliação preliminar de exposicao.
Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode ser不同类型 do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. O;nível de vibração podeacular acima do nível indicado.
Quando avaliar a exposicao da vibração para determinar as medidas de segurarça exigidas pela Diretiva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularamente ferramentas electrolycicas na suaatividade professional, deve ser considerada uma estatistica de exposicao de vibração, as condições reais de utilizesao e o modo de utilizacao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de functiimento, como os periodos de inatividade e espera da ferramenta, lemdo tempo de funcionamento.
Atença! Utilize sempre o equipamento da forma descrita neste manual.
O equipoamento foi concebido para ser realizado de um modo vertical e se for城市建设 das pessoas. Nunca coloque o equipoamento em functimento quando estiver pousado lateralmente ou virado ao contrário.
- O operador ou outilizarao são responsaveis por acidentes ou perigos que possam ocorro a outras pessoas ou bens.
- Não utilize dissolventes ou liquidos de limpeza para limpar o equipamento. Utilize uma raspadeira para remove a relva e a sujidade.
Verifique regularamente se o saco de recolha apareça sinais de desgaste ou deterioracao. - As ventoinhas de substituição está disponível no seu农业科技 de assistência Black & Decker. Utilize apenas peças de substituição e acessórios recomendados pela Black & Decker.
- Mantenha todas as porcas, parafusos e pernos do equipamento apertados para garantir um bom funciona.
Segurarca de terreiros
- Este equipamento não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e acontecimentos, a menos que sejam acompanhadas ou tenham recebido formação ou instruções sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsavel pela respectiva segança.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não mexem no equipamento.
Instruções de segurar a adiconais para pilhas e corregadores
Pilhas
- Nunca tenteAbrirapilha,seja qual for o motivo.
- Não exponha a bateria à agua.
- Não armazene em locais onde a temperatura possa excesser os 40^ .
- Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregador fornecido com a ferramenta. - quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteção do ambiente".
Carregadores
Utilize o_carregaror BLACK+DECKER apenas para_carregar a bateria do equipamento com que foi fornecido. Outras pilhas podemrebentar, provocando ferimentos e danos.
- Nunca tente pagar baterias não recarregáveis.
- Substitua os cabos defeituertos imeditamente.
- Não exponha o carregarador à agua.
- Não abra o_carregaror.
- Não perfure o carregaror.

O carregaradordeera serutilizandoapenas em espaciosinteriores.

Antes dautilização, leia o manual de instruções.
O seu carregaror tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligaçao a terra. Verifique sempre se a tensao de alimentacao corresponde a tensao indica na placacinalcica. Nunca tente substituir a unidade do carregaror por umatomada de alimentacao normal.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência autorizada da BLACK+DECKER, de modo a fazer situações de perigo.
Rótulos no equipamento
Utilize oculos ou viseiras de protecao quando utilizez este equipamento. Utilize protecOs auditivas adequadas ao utilizes o aparelho.

Retire sempre a bateria do aparecido antes de efectuar qualquer processo de limpeza ou manutenção.

Esteja atento à projetação de objectos.
Mantenha as pessoas afastadas da area de corte.

Não exponha o equipamento à chuva ou à humidade elevada.

A potência sonora está em conformidade com a Direciva 2000/14/CE.
Components
Este equipments inclui algumas ou todas as seguentescharacteristicas.
- Interruptor de ligar/desligar
- Tubo do soprador
- Pilha
Carregar a bateria (apenas nas unidades BCBL200 L e BCBL200 L25) (Fig. A)
Os correlogadores da BLACK+DECKER são concebidos pararegarar baterias da BLACK+DECKER.
Ligue o carregarador (4) numa tomada adequada antes de inserir una bateria (3).
Insira a bateria (3) no carregarador, assegurando-se de que fica totalmente encaixada nas ranhuras da bateria (Figura A).
O LED (4a) começa a piscar, indicando que a bateria está a ser carregada.
A conclusão do processo de correamento é indicado pelo LED, que permance ligado de maneira continua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser realizada esta alta ou pode deixá-la no correçador.
- Recarregue as pilhas descarregadas assim que possível antes a utilização, caso contrário a)duração dailha pode diminuir consideravelmente.
Para uma maior duração dailha, não descarregue as pilhas totalmente. Recomenda-se que as baterias sejam carregadas antes cadautilização.
Diagnóstico do carregador
Este carregaró foi acontecido para detectar determinados problemas que possam surgir com baterias ou a fonte de alimentação. Os problemas são indicados pela iluminação de um LED intermitente com algumas padrões.
Problemas na bateria
O carregarador permite detectar uma bateria refraca ou danificada. Este LED pisca com o padrão indicado na etiqueta. Se aparecer este padrão intermitente de problemas na bateria, interrompa o corregamento da bateria. Entregue-a num centro de assistência ou num local de recolha para reciclagem.
Retardação de calor/frio da bateria
Quando o carregaro detecta que uma bateria está demasiado quando ou fria, inicia automaticamente a retardacao de calor/frio, interrompendo o processo de cargo ate a bateria normalizar. Em seguida, o carregaro muda automaticamente para o modo Carregarar a bateria.Esta funcao assegura a duracao maxima da bateria.
O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregaror ira manter a bateria completenesse carbregada.
Este carregarao inclui um modo de regulaço automatica que nivena ou equilibra as celulas individuais na bateria para que funcao com a capacidade maxima.
As baterias devem ser regulação todas as semanas ou se a bateria não fornecer o mesmo volume de trabalho. Para fazer o modo de regulação automatística, colque a bateria no carregar o deixe-a ia durante pelo menos 8 horas.
- É possível,aumentar a duração e obter o melhor desempensoho se
se esta for carregada a una temperatura ambiente que se situe entre os 18^ e 24^ C. NAO carregue a bateria se a temperatura ambiente for inferior a +4,5^ C ou superior a +40^ C. Este requisito é importante e impede danos graves na bateria.
- O carregarador e a bateria pode ficar demasiado quentes durante o carregamento. Isto é normal e não representa um problema.
Para fazer o arrefecimento da bateria antes a utilização, evite colocar o carregarador ou a bateria num local quente, como num barraco metalico ou num reboque não isolado.
Se a pilha não correbar correctamente:
Verifique o funciona do receptaculo, ligando umalampada ou除外 aparelho;
Verifique se o receptorico está ligado a um comutador de iluminação que se desliga quando desliga as luzes;
Coloque o carregador e a bateria num localonde a temperatura do ar ambiente sera de aproximamente 18^ a 24^
Se os problemas de carregamento persistirem, leve a ferramenta, a bateria e o carregarador para um centro de assistencia local.
A bateria deve ser recarregada se não fornecer energia suficiente durante lavoros que tenham sido efectuados fácilmente. NÃO CONTINUE a utilizeso equipamento nestas condições. Siga o procedimento de carreamento. Pode tambemregarar uma bateria parcialmente realizada sempre que quiser, porque não afecta a bateria.
- Materiais estranhos de natureza conductora, tais como, mas não limitados a, bó polido, aparas de metal, lá de aço,(ALMIO em folha ou qualquer accumulacao de partículas metálicas devem ser mantidos afastados do compartmento do carregarador. Deslique o carregarador antes de proceder à limpeza.
- Não congele nem coloque o carregarador dentro de água ou de outros liquidos.
Instalar a bateria (apenas nas unidades BCBL200 L e BCBL200 L25) (Fig. B)
Insira a bateria (3) na ferramenta até ouvir um clique, como indicaço na Figura B. Certifique-se de que a bateria está totalmente inserida e fixada na respectiva posicao.
Retirar a bateria (Fig. C)
- Prima o botão de libertação da bateria (3a) na bateria (3), como indicaço na bateria e retire a bateria do Conjunto da ferramenta (5), como indicaço na Figura C.
Instalar o tubo do soprador (Fig. D)
Monte o tubo do soprador (2) na caixa principal do SOPrador, encaixando as patilhas (2b) nas reentrancies (2a). Parautar o tubo do soprador, pressione as patilhas (2a) e puxe-as para fora.
Ligar e desligar
Atença! Use ambas as mês para agarrar no aparelho com firmeza quando o ligar.
Atença! Não aponte a descarga da unidade para si ou para outras pessoas que estejam presentes.
Para ligar o varredor, deslize o interruptor de ligar/desligar para arente, como indicaço na Figura E.
Para desligar o varredor, faça deslizar para vez o interruptor para ligar/desligar.
Funcionamento
Atença! Utilize sempre óculos de proteção. Use uma mascara filtrante se a operationação produzir é recomendavel usar luvas, calças compridas e calculado robusto. Mantenha o Cableo comprido e a roupa larga afastada de aberturas e peças em movimento. ESTE SOPRADOR DESTINA-SE APENAS A UTILIZACão DOMÉSTICA.
Secure o soprador com uma mão, como indica na Figura F e varra de um lado para o除外 com o bocal a uma distança de various centimetros do chão. Avance lentamente, mantendo a pilha acumulada de resíduos à suarente.
Resolução de problemas
| Problema Causa possível Possível soluição | ||
| A unidade não é在内的. | A bateria não foi colocada correctamente. | Verifique a instalação da bateria. |
| A bateria não está carregada. | Verifique os requisitos para carregar a bateria. | |
| A bateria não irá ser carregada. | Bateria não introduzida no carregarador. | Insira a bateria no carregarador às o LED verde acender. |
| Carregarador não ligado. Ligouque o carregarador à tomada. Consulte "Notas importantes sobre correlogamento" para obter mais Informações. | ||
| Verifique a correrente no recepçâculo, ligando uma lâmpada ou outras aparvelho. | ||
| Verifique se o recepçâculo está ligado a um comutador de iluminação que se desliga quando desliga as luzes. | ||
| A temperatura de ar circundamente demasiado quando ou fria. | O carregarador e a ferramenta devem estar a uma temperatura de ar circundente superior a 4,5 °C ou inferior a 40,5 °C. | |
Proteção do ambiente

Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produits e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em Conjunto com resíduos domesticos normais.
Os produits e as pilhas contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materias-primas. Recicle os produits electrolycicos e as baterias de acordo com as dispositions locais.
Dados&Tecnicos
| BCBL200 L B | CBL200 L25 BCBL | 200 B | ||
| Tensão de entrada | V∞ | 18 18 18 | ||
| Velocidade sem)carga | /min. 19500 19500 19500 | |||
| Peso | kg 2,35 2,61 1,79 | |||
| Pilha 90617054 N | 37662 | Unidade sem acessósios,não fornecida | ||
| Tensão | V∞ | 18 18 | ||
| Capacidade | Ah | 2,0 | 2,5 | |
| Carregarador | 90634971 | 90606845-01 | Unidade sem acessósios,não fornecida | |
Valor ponderado da vibração da主義/braço, de acordo com a norma EN 50636-2-100:
$$ = < 2, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, \text {v a r i a b i l i d a d e (K)} = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}. $$
$$ \mathrm {L} _ {\mathrm {s}} \text {(p r e s s a o n a c u s t i c a)} 8 1, 5 \mathrm {d B (A)} $$
$$ \text {v a r i a b i l i d a d e} (\mathrm {K}) = 0, 7 \mathrm {d B} (\mathrm {A}) $$
DECLARATION DE conformidade CE
DIRETIVA “MAQUINAS”
"dados&Técnicos"estao em conformidade com:
2006/42/CE, EN 60335-1: 2012+A11:2014;
EN 50636-2-100:2014
2000/14/CE, Soprador, Anexo V
Certificacao DEKRA B.V., Meander 1051/P.O. Box 5185
6825MJ ARNEM / 6802ED ARNHEM Paises Baixos,
organismo notifications, N.° ID: 0344
Nível de potência acústica em conformidade com 2000/14/CE
(Artigo 13, Anexo III):
Imprecisão = 0,8 dB (A)
L_WA (potencia sonora garantida) 91 dB(A)
Para obter mais informações, contacte a Black & Decker através do endereço segunte ou consulte o verso do manual.
O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efetua esta declaração em nome da Black & Decker.

R. Laverick
(Tradução das instruções originais)
Garantia
A Black & Decker confia na qualida de dos seuys produits e oferece acos clientsa um garantia de 24 mees a partir da data de compr. Ea garantia e um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, ao os prejudicando de forma alguma.A garantia e valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.
Para hacer a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e terá de aparecer comprovátivos de comprar ao vendedor ou a um agente de reparação autorizzato. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizzato mais proxies podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da Black & Decker, cusjamarada está indicada ntheste manual.
Visite oulosso Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits Black & Decker e manter-se atualizzato relativamente a novos produits e offertas especialis.