Soundmaster UR106SW - Rádio

UR106SW - Rádio Soundmaster - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UR106SW Soundmaster em formato PDF.

📄 57 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Soundmaster UR106SW - page 32

Questions des utilisateurs sur UR106SW Soundmaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UR106SW - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UR106SW da marca Soundmaster.

MANUAL DE UTILIZADOR UR106SW Soundmaster

Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas. Ao reutilizá-los, reciclá-los ou qualquer outra forma de utilização de aparelhos antigos, está a contribuir de forma importante para a protecção do nosso ambiente. Contacte as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de recolha.

Risco de choque eléctrico. Não abrir! Cuidado: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa (ou o revestimento traseiro). Não existem no interior peças passíveis de serem substituídas pelo utilizador. Permita que a assistência técnica seja efectuada por um técnico qualificado.

Este símbolo indica a presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes para o aparelho

As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos! Enquanto consumidor, está legalmente obrigado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem

ambientalmente responsável – independentemente de as pilhas conterem ou não substâncias perigosas*).Coloque as pilhas gratuitamente num dos pontos de recolha públicos na sua localidade ou em lojas que comercializem pilhas do mesmo tipo. Coloque apenas pilhas completamente descarregadas. *) marcadas Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo

Este produto contém uma pilha botão/moeda. Caso a pilha moeda/botão seja ingerida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode provocar a morte. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance de crianças. Caso o compartimento da pilha não feche com segurança, não utilize o produto e mantenha-o fora do alcance de crianças. Se considera que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em alguma parte do corpo, procure assistência médica de imediato.

Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos. Proteja o aparelho da humidade. A unidade deve funcionar apenas em um clima temperado. Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Permita que o aparelho seja aberto e assistido por um técnico qualificado. Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica coresponde com as especificações da placa informativa do aparelho. Certifique-se de que o cabo de alimentação permanece seco durante o funcionamento. Não trilhe ou danifique o cabo de alimentação de forma alguma. Um cabo de alimentação danificado deve ser imediatamente substituído por um centro de assistência técnica autorizado. Em caso de ocorrência de trovoada, desligue imediatamente o aparelho da tomada. As crianças devem supervisionadas por um adulto responsável quando utilizarem o aparelho. Limpe o aparelho apenas com um pano seco. NÃO utilize PRODUTOS DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS! Não exponha o aparelho a luz solar directa ou a outras fontes de calor. Instale o aparelho num local com ventilação suficiente para evitar a acumulação de calor. Não cubra as aberturas de ventilação! Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações. Instale o aparelho o mais longe possível de computador e fornos microondas; caso contrário, a recepção de rádio poderá sofrer interferências. Não abra ou repare o revestimento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um serviço/centro autorizado de assistência. Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio. As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade. Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderão engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imediatamente um médico. Verifique as suas pilhas regularmente para evitar derramamento das mesmas.UR106 / Português Manual de Instruções

LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS

Botão MEM/M+/DEFINIR

Botão de REPETIÇÃO/botão de SONO/ botão de REGULAÇÃO DE LUMINOSIDADE/botão LIG./DESL. VISOR

Botão do ALARME 1/botão VOL. P/ BAIXO/botão de DESLIGAR ALARME

Botão do ALARME 2/botão VOL. P/ CIMA/botão de DESLIGAR ALARME

Botão /botão de DESLIGAR ALARME 8 Visor 9 Indicador do alarme 1 (alarme sonoro) 10 Indicador do alarme 1 (rádio) 11 Indicador do alarme 2 (alarme sonoro) 12 Indicador do alarme 2 (rádio) 13 Coluna 14 Compartimento das pilhas 15 Antena 16 Cabo de alimentação Começar Ligação à corrente Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica (CA 230 V ~ 50 Hz). O rádio está ligado e no modo de standby quando vê o visor ligado. Sistema de reserva O rádio está equipado com um sistema de reserva. Requer uma pilha de lítio de 3 V (tipo: CR2032, não incluída). Insira a pilha no respetivo compartimento e confirme se os lados positivo e negativo (+ ou -) estão em contacto com os terminais correspondentes no compartimento da pilha. Se ocorrer um corte de corrente, o rádio muda automaticamente para a alimentação a pilhas e mantém as configurações do relógio e do temporizador. Para abrir o compartimento da pilha, utilize uma chave de fendas para desaparafusar o parafuso na porta do compartimento. Quando substituir a pilha, não desligar o adaptador de alimentação. Caso contrário, todas as configurações do relógio e do alarme serão perdidas.UR106 / Português Manual de Instruções

Acertar o relógio No modo de standby, prima sem soltar o botão “ - SET” para entrar no modo de definição da hora do relógio. Configurar a hora: Prima o botão “ ” para definir a hora e o botão “ ” para definir os minutos. Prima o botão “ -SET” para confirmar cada opção de definição. Utilizar a antena Desenrole e estenda a antena para melhorar a receção do sinal FM. Controlar o volume do som Enquanto ouve o rádio, prima o botão “ ” ou “ ” para controlar o volume. Ouvir o rádio

1. Prima o botão “ ” para ligar o rádio.

2. Prima o botão “ ” ou “ ” para ajustar a frequência.

3. Prima sem soltar o botão “ ” ou “ ” para sintonizar automaticamente a próxima estação

4. Prima o botão “ ” para desligar o rádio.

Configurar estações pré-sintonizadas Pode memorizar até 10 estações pré-sintonizadas.

1. Sintonizar uma estação.

2. Prima sem soltar o botão "MEM/M+" até "P01" (ou o seguinte número predefinido disponível)

3. Prima o botão “ ” ou “ ” para selecionar um número predefinido (P01-P10).

4. Prima o botão “ - SET” para confirmar. A estação pré-sintonizada foi configurada.

5. Prima repetidamente o botão "MEM/M+" enquanto ouve o rádio para selecionar uma

estação pré-sintonizada. Alternativamente, prima o botão “MEM/M+” uma vez e, em seguida, prima o botão “ ” ou “ ” para selecionar uma estação predefinida. Utilizar os alarmes Configurar os alarmes O rádio permite ter 2 configurações de alarme. Para configurar os alarmes:

1. No modo de standby, prima sem soltar o botão “ ” ou “ ” para entrar no modo de

definição da hora do alarme.

2. No modo de definição do alarme, prima repetidamente o botão “ ” ou “ ” para percorrer

as opções de definição: Hora do alarme > Fonte de som do alarme Acertar a hora do alarme: Prima o botão “ ” para definir a hora e “ ” para definir os minutos. Configurar a fonte de som do alarme: Prima o botão “ ” ou “ ” para selecionar o alarme ou o rádio como fonte de som do alarme. O indicador de alarme correspondente acenderá de acordo com a sua seleção. Nota: quando o alarme está definido para o modo de rádio, o alarme usa a última estação de rádio sintonizada.UR106 / Português Manual de Instruções

Ligar ou desligar os alarmes Quando a hora do relógio for exibida, prima o botão “ ” ou “ ” para ativar ou desativar o respetivo alarme. O indicador de Alarme 1 ou Alarme 2 correspondente (alarme ou rádio) acenderá quando o alarme é ativado. Desativar um alarme sonoro Prima qualquer botão de “ALARM OFF” para desligar um alarme sonoro. Quando o alarme soar, o indicador de Alarme 1 ou Alarme 2 correspondente (alarme ou rádio) piscará no visor. Repetição do alarme Para silenciar temporariamente um alarme sonoro, prima o botão "SNOOZE". O alarme soará novamente quando terminar o período de repetição (9 minutos). O indicador de Alarme 1 ou Alarme 2 correspondente (alarme ou rádio) pisca no visor durante o período de repetição do alarme. Para cancelar o período de sono e o alarme, prima qualquer botão de "ALARM OFF". Hibernação Esta função de sono define o tempo de duração antes de o rádio se desligar automaticamente. Com o rádio ligado, prima repetidamente o botão "SLEEP" para selecionar um período de sono (Opções: desligado, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 e 90 minutos). O rádio desligar-se-á automaticamente quando o período de sono terminar. Prima o botão "SLEEP" para verificar o tempo restante antes de o rádio se desligar. Prima o botão “ ” para cancelar esta função. Informações do visor No modo de rádio, prima uma vez o botão “ ” ou “ ” para mudar brevemente a apresentação da hora do relógio para a frequência de rádio atual. Luminosidade do visor No modo de standby, prima o botão “DIMMER” para mudar o nível de luminosidade do visor (nível baixo ou nível alto).UR106 / Português Manual de Instruções

Ligar/desligar o visor No modo de standby, prima sem soltar o botão “DISPLAY ON/OFF” durante 2 segundos. "OFF" aparece no visor. Após 10 segundos, o visor desliga-se. Prima qualquer botão para ligar o visor por mais 10 segundos. Para desativar esta função, prima sem soltar o botão “DISPLAY ON/OFF” durante 2 segundos. "ON" aparece no visor. Em seguida, o visor muda para o modo de relógio. Observação: o visor do relógio com intensidade luminosa “baixa” é a definição predefinida. Consumirá menos energia, se definir o visor do relógio com uma intensidade luminosa alta.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Alimentação: CA 230 ~ 50 Hz Potência de saída: 200 mW Cobertura de frequência: FM 87,5 - 108 MHz Número de estações de rádio pré-sintonizadas: 10 IMPORTADOR Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg E-mail: service@woerlein.com Alemanha Web: www.woerlein.com

Po este eio, Wlei GH delaa ue este dispositio est e ofoidade o os euisitos esseiais e outas disposiçes da Dietia //EU. Ua ópia da Delaaço de Cofoidade pode se otida o seguite loal: Wlei GH, Geeestasse , D 9 Cadolzug, Aleaha Eail: ifo@oelei.o Tel .: +9 9

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Soundmaster

Modelo : UR106SW

Categoria : Rádio