Soundmaster UR106SW - Radio

UR106SW - Radio Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UR106SW Soundmaster au format PDF.

📄 57 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Soundmaster UR106SW - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Soundmaster
Modèle UR106SW
Type de produit Radio réveil FM
Alimentation 230 V CA, 50 Hz
Alimentation de secours Pile lithium CR2032 (non fournie) pour sauvegarde de l'horloge et des alarmes
Puissance de sortie 200 mW
Plage de fréquences FM 87,5 - 108 MHz
Nombre de stations mémorisables 10
Fonctions principales Radio FM, deux alarmes indépendantes (sonnerie ou radio), fonction somnolence (snooze), minuterie de sommeil (sleep), réglage de la luminosité de l'écran, extinction de l'écran
Commandes Marche/Arrêt, Volume +/-, Réglage des fréquences, Mise en mémoire, Alarme 1/2, Snooze, Sleep, Dimmer, Affichage marche/arrêt
Antenne Antenne télescopique pour FM
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ni de produits abrasifs.
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil (risque d'électrocution). Tenir hors de portée des enfants. Ne pas exposer à l'humidité. Utiliser uniquement en intérieur. Ne pas placer d'objets remplis de liquide ou de flammes nues sur l'appareil.
Piles Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Les recycler. Tenir les piles hors de portée des enfants.
Réparabilité Confier toute réparation à un personnel qualifié. L'ouverture de l'appareil annule la garantie.
Informations générales Importé par Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, 90556 Cadolzburg, Allemagne. Conforme à la directive 2014/53/EU.

FOIRE AUX QUESTIONS - UR106SW Soundmaster

Comment régler l'horloge sur la radio Soundmaster UR106SW ?
En mode veille, appuyez longuement sur la touche MEM/M+ (ou - SET selon le manuel). Utilisez les touches « et » pour régler les heures puis les minutes. Appuyez sur - SET pour confirmer chaque étape.
Comment mettre en mémoire une station radio ?
Syntonisez la station désirée. Maintenez enfoncée la touche MEM/M+ jusqu'à ce que 'P01' (ou le prochain emplacement libre) clignote. Utilisez « ou » pour choisir un emplacement (P01 à P10), puis appuyez sur - SET pour confirmer.
Comment régler l'alarme sur ce réveil ?
En mode veille, appuyez longuement sur la touche Alarme 1 ou Alarme 2. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour parcourir les options : heure de l'alarme puis source (sonnerie ou radio). Utilisez « et » pour ajuster les heures et minutes. La source se sélectionne avec « ou ».
Comment désactiver une alarme qui sonne ?
Appuyez sur n'importe quelle touche marquée ALARM OFF (généralement les touches Alarme 1, Alarme 2 ou Marche/Arrêt selon le modèle). L'alarme s'arrête et se réactive automatiquement pour le lendemain.
Comment utiliser la fonction snooze (report d'alarme) ?
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur la touche SNOOZE. L'alarme s'arrête pendant 9 minutes, puis sonne à nouveau. Le témoin d'alarme clignote pendant cette période. Pour annuler le snooze et l'alarme, appuyez sur une touche ALARM OFF.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
En mode veille, appuyez sur la touche DIMMER pour faire varier la luminosité entre faible et élevée. Chaque pression change le niveau.
Comment éteindre complètement l'écran ?
En mode veille, appuyez pendant 2 secondes sur DISPLAY ON/OFF. 'OFF' s'affiche puis l'écran s'éteint après 10 secondes. Pour le rallumer temporairement, appuyez sur n'importe quelle touche (10 secondes). Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau 2 secondes sur la même touche jusqu'à voir 'ON'.
Comment améliorer la réception FM ?
Déployez complètement l'antenne télescopique située à l'arrière de l'appareil. Éloignez la radio des ordinateurs et fours à micro-ondes qui peuvent perturber la réception.
Que faire en cas de coupure de courant ?
La radio est équipée d'un compartiment pour pile de secours (CR2032 non fournie). Insérez une pile en respectant la polarité. En cas de coupure, les réglages de l'horloge et des alarmes seront conservés. Changez la pile sans débrancher l'appareil pour ne pas perdre les réglages.
Comment nettoyer la radio ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de détergents liquides, de sprays ou de produits abrasifs qui pourraient endommager l'appareil. Débranchez l'appareil avant le nettoyage.

Questions des utilisateurs sur UR106SW Soundmaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UR106SW - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UR106SW de la marque Soundmaster.

MODE D'EMPLOI UR106SW Soundmaster

Ne jetez pas ce produit avec les ordures menagères lorsqu'il est usageé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette commande ment indiquée par le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.

Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les derniers produits, vous contribuées de façon significante à la protection de notre environnement.

Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte

Soundmaster UR106SW - 1

ATTENTION

Risque d'électrocution
Ne pas ouvrir!

Soundmaster UR106SW - 2

Attention!: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'usager ne peut entretenir aucune piece à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.ntretenir aucune piece à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

Soundmaster UR106SW - 3

Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc electrique.

Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d'entretien de pour l'appareil

Soundmaster UR106SW - 4

Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures menagères! La loi impose aux consommateurs de-disposer de toutes les piles pour un recyclage ecologique - et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*).

Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de notre communauté ou aupres des magasins détaillant les piles de meme catégories. Ne disposez que de piles entierement vides.

*) marquee Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb

Soundmaster UR106SW - 5

AVERTISSEMENT

N'INGÉREZ PAS LA PILE : RISQUE DE BRULURES CHIMIQUES

Ce produit contient une pile bouton/en forme de piece. Si la pile bouton/en forme de piece est avalée, elle peut cause des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort.

Gardez les piles neuves et usages hors de portee des enfants. Si le compartment a piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portee des enfants.

Si vous pensez que les piles peuvent avoir eté éavalées ou placées dans une partie du corps quelconque, consultez immédiatement un médecin

N'utilisez l'appareil qu'a l'intérieur dans un lieu sec
- Protégez l'appareil contre l'humidité
N'ouvrez pas l'appareil RISQUE D'ELECTROCUTION! Faites effectuer l'ouverture et l'entretien par un personnel qualifié
- Ne connectez cet appareil qu'a une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d'indice

Assurez-vous que le cable d'alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le cable et ne l'endommagez d'aucune façon
- Un cable de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement replacés par un centre agréé.
- En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation.
- Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu'ils utilisent l'appareil.
- Ne nettoyez l'appareil qu'vec un tissu sec. N'utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS!
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
- Installez l'appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
- Ne recouvre pas les grilles d'aération!
- Installez l'appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
- Ne pas installer l'appareil à proximité d'ordinateurs et jours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée.
- Ne pas ouvrir ou réparer l'appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectue que par un centre de réparations / service agréé.
- N'utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
- Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures menagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
- Eloignez les piles des enfants. Les enfants pouraient avaler les piles. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un médecin.
- Vérifiez régulierement vos piles pour éviter les fuites.
- La prise de courant ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de déconnexion doivent rester facilement utilisables.
- Aucune source de flamme neue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit etre place sur I'appareil.
- Cét apparéil, concu pour les climats modérés, ne convient pas pour une'utilisation dans les pays au climat tropical.

EMPLACEMENT DES COMMANDES

1 Touche MEM/M+/Selectionner
2 Touche RETOUR
3 Touche AVANCE
4 Touche REPORT/SOMMEIL/VARIATEUR/MARCHE-ARRET ECRAN
5 Touche ALARME 1/VOLUME-/ DÉSACTIVATION D'ALARME
6 Touche ALARME 2/VOLUME+/ DÉSACTIVATION D'ALARME
7 Touche MARCHE-ARRET/ DÉSACTIVATION D'ALARME
8 Ecran
9 Témoin alarmé 1 (avertisseur)
10 Temoin alarme 1 (radio)
11 Témoin alarme 2 (avertisseur)
12 Temoin alarme 2 (radio)
13 Haut-parleur
14 Compartiment à piles
15 Antenne
16 Cordon d'alimentation

Soundmaster UR106SW - EMPLACEMENT DES COMMANDES - 1

Soundmaster UR106SW - EMPLACEMENT DES COMMANDES - 2

Pour commencer

Mise sous tension

  • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale (230 VCA ~ 50 Hz).
    La radio est sous tension et en veille lorsque I'ecran est allumé.

Système auxiliaire

  • La radio est équipée d'un système auxiliaire. Il nécessite une pile lithium 3 V (de type : CR2032 non fournie). Insérez la pile dans le compartment en veillant à respecter la polarité (+/-).
  • Si une coupure de courant survient, la radio utilisera automatiquement l'alimentation fournie par la pile et gardera les réglages de l'horloge et des alarmes.
    Pour ouvrir le compartment à pile, utilisez un tournevis pour retarder la vis sur le couvercle du compartment.
    Lorsque you changez la pile, ne debranchez pas l'alimentation. Sans quoi, les reglages de l'horloge et des alarmes seront perdus.

Réglage de l'horloge

  • En mode veille, appuyez longuement sur « O - SET » pour acceder au mode de réglage de l'heure.
  • Réglage de l'heure : appuyez sur la touche « « » pour régler l'heure et la touche « « » les minutes.
  • Pressez sur la touche « -SET » pour confirmer chaque option de réglage.

Utilisation de l'antenne

Déployez l'antenne pour améliorer la qualité de réception du signal FM.

Réglage du volume

La radio en marche, appuyez sur la touche « D » ou « A » pour régler le volume.

Écouter la radio

  1. Appuyez sur « pour allumer la radio.
  2. Appuyez sur « » ou « » pour définir uine fréquence.
  3. Maintenez enforcée la touche « « » ou « « » pour syntoniser automatiquement la prochaine station FM disponible.
  4. Appuyez sur « pour éteindre la radio.

Mise en mémoire de stations

Vous pouvezmettre en mémoire jusqu'à 10 stations.

  1. Reglage des stations.
  2. Maintenez appuyee la touche « MEM/M+ » jusqu'à ce que « P01 » (ou le prochain emplacement de mise en memoire disponible) s'affiche à l'écran.
  3. Appuyez sur « « » ou « « » pour selectionner un numero préprégle (de P01 à P10).
  4. Appuyez sur « - SET » pour confirmer. La station a été sauvegardée.
  5. Pendant que vous écoutez la radio, appuyez plusieurs fois sur la touche « MEM/M+ » pour sélectionner une station sauvégardée. Vous pouvez également appuyer une fois sur « MEM/M+ » puis sur « « » ou « « » pour sélectionner une station préreglee.

Utilisation des alarmes

Réglages des alarmes

La radio est équipée de deux alarmes. Pour régler les alarmes :

  1. En mode veille, appuyez longuement sur « Ⓞ » ou « Ⓞ » pour acceder au mode de réglage de l'alarme.
  2. En mode de réglage de l'alarme, appuyez à plusieurs reprises sur la touche « Ⓞ » ou « Ⓞ » pour faire défiler les options de réglage :

Heure de l'alarme > Source de sonnerie de l'alarme

  • Réglage de l'heure de l'alarme: Appuyez sur « « » pour régler les heures et sur « « » pour régler minutes.
  • Réglage du mode d'alarme: Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner la sonnerie ou la radio comme source audio de l'alarme. Le tímoin d'alarme correspondant à votre sélection s'affichera à l'écran.
  • Remarque: si vous optez pour la radio, la dernière station radio écoute sera diffusée au moment de l'alarme.

Activer ou désactiver l'alarme

Lorsque l'heure de l'horloge est affichée, appuyez sur la touche « 》 ou « 》 pour activer ou désactiver l'alarme respective. Le témoin correspondant (alarme 1/2, sonnerie/radio) s'affichera lorsque l'alarme est activée.

Désactivation d'une alarmé qui sonne

  • Appuyez sur n'importe qu'elle touche « ALARM OFF » pour désactiver l'alarme qui retentit.
    Lorsqu'une alarme sonne, le témoin correspondant (alarme 1/2, sonnerie/radio) clignote à l'écran.

Report d'alarme

Pourmettre provisoirement en sourdine une alarme qui sonne,appuyez sur la touche «SNOOZE».L'alarme sonnera à nouveau une fois la durée du report ecoulée (9 minutes).
Le témoin correspondant (alarme 1/2, sonnerie/radio) clignotera à l'écran pendant la durée du report.
Pour annuler la période de report et l'alarme, appuyez sur n'importe qu'elle touche « ALARM OFF »

Sommel

  • Cette fonction permet de programmer le compte à rebours au terme duquel l'appareil s'éteint automatiquement.
    La radio allumée, appuyez plusieurs fois sur « SLEEP » pour selectionner l'une des options de période de sometime suivantes : désactivé, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 et 90 minutes).
    La radio s'eteindra automatiquement à la fin de la période de sommeil.
    Appuyez sur la touche « SLEEP » pour vérifier la durée restante avant l'extinction de la radio.
  • Appuyez sur « « pour annuler cette fonction.

Informations affichées

  • En mode radio, appuyez une fois sur « « » ou « » pour remplaçer rapidement l'heure à l'écran par la fréquence de la station radio active.

Luminosité de l'écran

  • En mode veille, appuyez sur « DIMMER » pour modifier le niveau de luminosité de l'écran (de faible à élevé).

Marché/arrêt de l'écran

En mode veille, appuyez pendant 2 secondes sur « DISPLAY ON/OFF ». Le mot « OFF » apparait à l'écran. Au bout de 10 secondes, l'écran s'eteint.

Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour rallumer I'ecran 10 secondes de plus.

Pour désactiver cette fonction, appuyez pendant 2 secondes sur « DISPLAY ON/OFF ». Le mot « ON » apparait à l'écran. L'écran affiche à nouveau l'heure.

Remarque :

  • par défaut, l'écran affiche l'heure et sa luminosité est faible.
    Il consommera plus d'énergie s'il affiche l'heure avec une luminosité elevée.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Alimentation 230 VCA 50 Hz

Puissance de sortie 200mW

Plage de fréquences FM 87,5 - 108 MHz

Nombre de stations radio mémorisées : 10

IMPORTATEUR

Allemagne Site web: www.woerlein.com

Par la presente, Wörlein GmbH déclare que cet apparéil est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 2014/53/EU.

Vous pouvez demander de receivevoir une copie de la
déclaron de conformité en écrivant à l'adresse
suivante:
Worlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: info@woerlein.com
Tel.: +49 9103 71 67 0

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Soundmaster

Modèle : UR106SW

Catégorie : Radio