2240 LTE - Telefone myPhone - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2240 LTE myPhone em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Modelo | myPhone 2240 LTE |
| Tipo de telefone | Telefone móvel |
| Rede | LTE |
| Ecrã | 4,0 polegadas, resolução 800 x 480 pixels |
| Processador | Quad-core |
| Memória RAM | 1 GB |
| Armazenamento interno | 8 GB, expansível via microSD |
| Câmara traseira | 5 MP |
| Câmara frontal | 2 MP |
| Bateria | 1400 mAh |
| Sistema operativo | Android |
| Dimensões | 124 x 64 x 10 mm |
| Peso | 120 g |
| Conectividade | Wi-Fi, Bluetooth, GPS |
| Manutenção | Limpar regularmente, atualização do sistema |
| Segurança | Bloqueio por código PIN, atualizações de segurança |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - 2240 LTE myPhone
Perguntas dos utilizadores sobre 2240 LTE myPhone
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2240 LTE - myPhone e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2240 LTE da marca myPhone.
MANUAL DE UTILIZADOR 2240 LTE myPhone
Especificações tíncicas 114
Información技术水平 adicional 115
Especificações tíncicas
Dual SIM
GSM: 900/1800 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
O myPhone MF2302_MF2302e possui ecran em cores contrastantes, lanterna, Bluetooth e suporte para Dual SIM.
| Atença | Declaração |
| O fabricante não está responsavel porunistações而导致as por uma utilização inadequada do telemóvel ou pela inobservência das instruções acima referidas. | A versão do software pode ser atualizada sem uma notifications prévia. O representante reserva-se o direito de decideira a interpretação apropriada das instruções supra. |
UTILIZACAO DO MANUAL DE INSTRUÇOES
Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quando meiros eletrónicos ou mecânicos, incluindo acriação de fotocópias, registro ou armazenamento em quando sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.
Em funcção da versão do software instalado, aplicações, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do País, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem
SEGURANÇA
Leia com atençao as indications constantes naooprente manual. O incumprimento dessas instruções pode ser perigo so ou ilegal.
-ÑA O ARRISQUE-
Todo os dispositivos sem fio podem会影响 interferência que pode afetar a operação de outros dispositivos. Não ligue o dispositivo em locais quando o uso de dispositivos eletrônicos é proibido ou quando pode会影响 interferência ou outros perigos.
-POSTOS DE ABASTECIMENTO-
Desligue seu dispositivo quando estiver em um posto de gasolina. Além disso, não o use perto de produits químicos.
-ÁREAS RESTRITAS—
Desligue o disposito em avião, poi pode interferir na operação de outros disposíticos localizados nele. O disposito pode interferir na operação de equipamentos médicos em hospitais e instalações de Saúde. Recomendamos o cumprimento de todos os想不到es de proibições, regulamenteções e advertências transmitidas pelo pessoal Médico.
-ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL-
Este produit são pode ser reparado por um centro de serviços qualificado do fabricante ou um centro de serviços autorizado. A reparação do dispositivo num ponto de assistência专业技术 não qualificado ou não autorizzato pode levar à danificação do dispositivo e a perda da garantia.
-DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS-
O disposito não deverá ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem
como por pessoas não experientesniaomanuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas são poder manusear o disposito no sob vigilência de pessoas responsaveis pela sua segurarça. O presente disposito não é um brinquedo. O cartão de memória e o cartão SIM são muito preocupos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o disposito e os seu respetivos acessórios foram do alcance das crianças.
-BATERIAS E ACCESSORIES
Evite a exposicao da bateria a temperatas mucho baixas ou muito altas (inferiores a 0^ / 32^ ou superiores a 40^ / 104^ ). As temperatas extremas podem comprometer a capacidade e a vidautilda bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com liquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificac-la total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com a sua funcao. Não destrua, não danifique nem deite a anaofogo -podendo tal ser perigos o causar explosao ou incendio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipiente especial. O sobrecarregamento da bateria poderá levar à sua danificacao. Não corregue continuamente a bateria por um periodo superior a um dia. A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosao. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. quando não estiver a utilizesar o corregador, deslige-o da rede eletrica.naoaso de danificacao do cabo do corregador não o conserte, mas sim substitua-0 por um novo. Utilize apenas os acessorios originais do fabricante.
-CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS—
Não utilize o disposicao ao conducir qualquer voiculo.
-ÁGUA E OUTROS LIQUIDOS-
Não exponha o dispositivo ao contacto com água e outros liquidos. Podendo isto afetar o Functionamento de subconjuntos eletrónicos. Tem cuidado ao utilizeo o dispositivo num ambiente humido. Não deixe o telemóvel apanhar humididade. A agua e outros liquidos Causeam humididade e afetam o Functionamento de subconjuntos eletrónicos.

ouvido.
-SONS-
Para registrar lesõesnanouvido, não utilize o disposicao com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o disposicao ligado do

podetvar a
-VISÄÖ-
Para fazer danos ao olhos, não olhe de perto para o flash quando fotografia. Um feixe de luz forte umalesia visual permanente!
Fabricante:
mPTech Sp. z 0.o.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia, Polónia
Website: www.mptech.eu
Índice
indice 126
Conteudo do kit 127
Especificações tíncicas 127
Informações和技术s adioncais 128
Descrição das teclas e funções do téléphone 128
Ligar/desligar o telemóvel. 131
Instalacao de cartao SIM, cartao de memoria e bateria 131
Carregamento da bateria 131
Bloquear o telephone 132
Alterar o idioma 132
Atualização do software 132
Configurações predefinidas 133
Resolucao de problemas. 133
Manutenção do disposito 134
Descarte correto de equipments usados 134
Eliminação correta de baterias consumidas 135
Conteudo do kit
Antes de se proceeder à'utilização do telemóvel, verifique se todos os elementos abaixo referidos se encontrar na caixa:
- telemóvel,
bateria,
-9arreragador de rede, - manual de instruções.
Se fazer um dos itens acima referidos ou se qualquer item estiver danificado, contacte o vendedor. Recomendamos que guarde a embalagem para o caso de uma eventual reclamação. Mantenho o dispositivo e os seu asessórios foram do alcance dascriçças.
Especificações tíncicas
Dual SIM
GSM: 900/1800 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
Reprodutor de audio, Rádio FM, Lantera, Bluetooth 5.1
Memória interna: 48 MB+128 MB
Leitor de cartões microSD para 64 GB
Bateria:
MF2302: Li-ion 800 mAh, 3.7 V

MF2302e: Li-ion 1000 mAh, 3.7 V

Entrada de corregador: 100-240 V 50/60 Hz 0.2 A
Eficiência media durante oestramento (para 230V, 50hz):
74.37%
Consumo de energia em estado sem cargo: inferior a 0.069 W
Dimensoes do telemóvel: 121 x 50 x 13.3 mm
Peso do telemóvel: 77.9 g
Informações técnicas adiconcais
0 téléphone pode armazenar até 300 contatos na agenda e sua memória interna permitte armazenar até 200 mensagens de texto. Para usar a-camera fotografia ouregarar os seuospropriços tons de chamada é recomendado instalar um cartão de memória SD.
Descrição das teclas e funções do téléphone
| 1 | Mostrador | LCD Mostrador. |
| 2 | Altifalante para auscultadores / Buzzer | Altifalante para chamadas Telefonicas. Não gera toques e sons de notificationsção e también pode ser uso para reproducir música do player ou do rário FM. |
| 3 | Tecla <Menu> | Permite aceder ao Menu a partir do.eclipse principal. No Menu confirma |
| opções escolhidas. | ||
| 4 | Tecla <Contacts> | No écrá principal, permite entrada na lista Telefonica [Contactos]. No menu, permite sair de uma opção espécífica ou cancelar uma seleção. |
| 5 | Tecla <Verde Sensor do auscultador> | Permite atender uma chamada. No modo de espera, permite visualizar a lista de chamadas. |
| 6 | Tecla <Auscultador vermelho> | Permitte rejeitar a chamada nãoMenu permitite voltar para o écrá principal. No modo de espera, permite desligar o téléphone, quando estiver desligado, liga-lo antes um toque longo. |
| 7 | Botões <Para cima>, <Para baixo>, <Para a squerda>, <Para a direita>e<OK> | Permitte mover-sengrãoMenu nãoecrã principal <Para cima> inicia o reproduitor de video, <Para baixo> ativa o menu de alarmes, <Para a squerda> abre o menu de seleção de perfil de som, <Para a direita> abre o menu de mensagens, <OK> funciona como o botão <Menu> ecede de um longo tempo, liga / desliga a lanterna. |
| 8 | Orifácio | Permitte retiring a tampa do telemóvel. |
| 9 | Teclado do telemóvel | Teclas que permitem selectionar um número de Telefonçãoocraprincipal, bem como,inserirLETAS e NUMeros do texto da mensagemnãomodo de SMS. |
| 10 | Tecla <Estrela> | Ao compar um SMS, mostresímbolos para,inserir no conteudo.No écrainicial, mantida apso ser pressionada <Menu>bloqueia o teclado. quando o telephone está com o teclado Bloqueado, mantidodeois de pressioná-lo <Menu>desbloquea otelephone. |
| 11 | Tecla <Cruz> | No écrain principal permite alterar operfil de som.nãomodo de compramensagem SMS permitite alterar o método de insercão do texto. |
| 12 | Porta de auscultadores | Para conectar fones de ouvido (saouma antenna ao ouvir rádio FM). |
| 13 | Diodo LED | O LED serve como tocha |
| 14 | Porta USB-C | Permite_carregar a bateria depositidesligado o carregarador. Depois deconectar um cabo a um computador,se pode trocar dados (fotos,filmes,música). |
| 15 | Microfone | Não o tape durante a conversa. |
Ligar/desligar o telemóvel
Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla Auscultador vermelho o telemóvel sera ligado. Se(before de ativar o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insira-o (será visualizzato como sequência de asteriscos ***) e prima a tecla Menu.
Instalação de cartão SIM, cartão de memória e bateria
Se o telephone estiver ligado - desligue-o. Retire a tampa traseira dotelephone - use a unha para a levantar usingo a abertura da mala e remove a bateria. Insira o cartao (os cartoes) SIM com o lado dos conetores dourados direcionado para baixo e posicionando-o de acordo com a forma do compartmento. Insira um cartao de memoria- Insira o cartao de memoria microSD de modo a que o lado com os conetores dourados esteja direcionado para baixo. Insira a bateria - a bateria deve ser inserida de modo a que os seu conetores dourados toquem na uniao. Coloque atenciosamente a tampa da baterianaoseu lugar, premindo-a. Certifique-se de que a tampa está bem fechada.
Carregamento da bateria
Conecte oplugue USB-C do cabo do carregarador ao soque USB-C do telephone e conecte o carregarador a uma tomada eletrica.
*ATENÇÃO: A ligação incorrente do carregarador pode levar a uma grave danificação do telemóvel. As danificações resultantes de uma Utilização incorrente do telemóvel não são cobertas pela garantía.
Durante o corregamento, o icone de status estatico da bateria no
canto superior direito do ecra sera animado. Após o corregado, desconnecte o carregarador da tomada. Desconnecte o cabo da tomada dotelephone.
Bloquear o telephone
Parabloquear o teclado, pressione [Menu] > < ^> .Para desbloquear o teclado, pressione [Desbloquear] > < ^>
Alterar o idioma
Para definir o idioma do usuario, se algoém acidentalmente escolher um idioma desconhecido, ative o écrá principal e pressione em sequência os botões [Menu] > Para a squerda >OK> Para baixo> OK>Para baixo > OK, e, em seguida, seleção o idioma do Menu desejado.
Atualização do software
O fabricante, de tempos a tempos, forneceactualizacoes dos software do Sistema atraves das quais os dispositivos recebam novas capacidades, correccoes, etc.
0 telemóvel informará o utilizes sobre a atualização disponible. Depois de receiveber a Notification, aceda ao centro de atualização: Definições -> Atualizar, para a executar. A informação sobre uma atualização disponible pode ser verificada em qualquer alta. Depois de escolher uma atualização disponible, o telephone instalada automaticamente.
A. Durante o processo de atualização, o dispositivo pode reinecer-se varías vezes. Não retire a bateriajemutilizeasusasfunçõesduranteesseperiodo,poisisoopsode fazer comque odispositivodeixe defuncionar.
Configurações predefinidas
Para restabelecer as configurações da fabrica, dentro do Menu seleção: [Definições] > [Restaurar Configurações predefinidas]. APALAVRA-PASSE para restabelecer as configurações predefinidas é: 1122.
Resolução de problemas
| Problema | Solução exemplar |
| Insira o cartão SIM | Verifique se o cartão SIM está inserido corretamente. |
| Introduza o PIN | Se o cartão SIM estiver protegido com o PIN,(before de ligar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premir a tecla <OK>. |
| Erro da rede | Se pode não encontrar fazer chamadas em和地区 com sinal frac. Além disso, você pode não encontrar saber chamadas. Desloque-se para及其他 lugar e tente novamente. |
| Baixaqualityade som durante a chamada | Certifique-se de que o altifalante e o microfon não está tapados. |
| Ninguémconsegueligar-me | O telemóvel deve estar ligado e encontrar-seniaolcance da rede GSM. |
| Não se ouve o interlocutor/ o interlocutor não me ouve | O microfone deve encontrar-se na proximidade da sua boca. Certificque-se de que o microfone integrado não fos tapado. Se estiver a'utilizar o Sistema de mês-livres, certificque-se de que o kit está corretemente conctado. Certificque-se de que o microfone integrado não fos tapado. |
| Não se pode realizar a chamada | Verifique se o número introduzidonãoteclado está correto. Verifique se o número gravado em [Contactos] é correto. Se for preciso, introduza o número de téléphone. |
Manutenção do disposivo
Siga as instruções abaixo.
- Use opener um pano saco para limpar o disposicao. Não useiros com elevado concentração de acidos ou bases.
- Utilize開放s os acessórios originais. O incumprimento esta指示ação pode levar à anulização da garantia.
Descarte correto de equipments usados

O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e eletrónicos (Waste Electricale Electronic Equipment - WEEE).
Uma vez expires o prazo de utilizesçao, os produits rotulados com este símbolo não devem ser eliminated e ou deitados juntamente com resíduos dométricos. O Utilizador tem obrigação de eliminar os apareiros electricos e electrónicos usados entre gando-os numpointo especial onde serao reciclados. A recolha deste tipo deresíduos em lugares分开ados e oprocesso adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de apareiros electricos e electrónicos usados tem uma influência positiva na Saúde enaçoambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipments electricos e electrónicos seguro para o meio ambiente, outilizar deve contactar as autoridades locais competentes, um pointo de recolha de resíduos ou o pointo de vendalonde adquiriu o produto.
Eliminação correta de baterias consumidas

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alteracoes introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produits é marcado com o símbolo de contentor de
lixo rasurado. Este símbolo significica que as pilhas ou baterias usadas neste dispositivo não devem ser deitadas fora jintamente com resíduos dométricos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo dométrico não分开ado. Outilizador tem obrigação de eliminar os apareiros electrolytricos e eletrónicos usados entwickando-os num punto especial onde serao reciclados.
Kiirjuhend
myPhone MF2302_MF2302e
Obrigado por escolher o téléphone MF2302_MF2302e. Leia estemanual com atençao.
O myPhone MF2302_MF2302e possui ecran em cores contrastantes, lanterna, Bluetooth e suporte para Dual SIM.
| Atença | Declaração |
| O fabricante não está responsavel porunistações而导致as por uma utilização inadequada do telemóvel ou pela inobservência das instruções acima referidas. | A versão do software pode ser atualizada sem uma notifications prévia. Orepresentante reserva-se o direito de decide rapatireguapropriadadas instruções supra. |
UTILIZACAO DO MANUAL DE INSTRUÇOES
Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quando meiros eletrónicos ou mecânicos, incluindo acriação de fotocópias, registro ou armazenamento em quando sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.
Em funcão da versão do software instalado, aplicações, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do País, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem
SEGURANÇA
Leia com atençao as indications constantes naooprente manual. O incumprimento dessas instruções pode ser perigo so ou ilegal.
-ÑA O ARRISQUE-
Todo os dispositivos sem fio podem会影响 interferência que pode afetar a operação de outros dispositivos. Não ligue o dispositivo em locais quando o uso de dispositivos eletrônicos é proibido ou quando pode会影响 interferência ou outros perigos.
-POSTOS DE ABASTECIMENTO--
Desligue seu dispositivo quando estiver em um posto de gasolina. Além disso, não o use perto de produits químicos.
-ÁREAS RESTRITAS--
Desligue o disposito em avião, quando pode interferir na operação de outros disposíticos localizados nele. O disposito pode interferir na operação de equipamentos médicos em hospitais e instalações de Saúde. Recomendamos o cumprimento de todos os想不到es de proibições, regulamenteções e通告ências transmitidas pelo pessoal Médico.
-ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL-
Este produit são pode ser reparado por um centro de serviços qualificado do fabricante ou um centro de serviços autorizado. A reparação do dispositivo num ponto de assistência专业技术 não qualificado ou não autorizzato pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia.
-DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS-
O disposito não deverá ser realizado por pessoas [incluindo crianças] com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem
como por pessoas não experientesniaomanuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas são poder manusear o disposito no sob vigilência de pessoas responsaveis pela sua segurarça. O presente disposito não é um brinquedo. O cartão de memória e o cartão SIM são muito preocupos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o disposito e os seu respetivos acessórios foram do alcance das crianças.
-BATERIAS E ACCESSORIES
Evite a exposicao da bateria a temperatas mucho baixas ou muito altas (inferiores a 0^ / 32^ ou superiores a 40^ / 104^ ). As temperatas extremas podem comprometer a capacidade e a vidautilda bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com liquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificac-la total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com a sua funcao. Não destrua, não danifique nem deite a anaofogo -podendo tal ser perigos o causar explosao ou incendio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipiente especial. O sobrecarregamento da bateria poderá levar à sua danificacao. Não corregue continuamente a bateria por um periodo superior a um dia. A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosao. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. quando não estiver a utilizesar o corregador, deslige-o da rede eletrica.naoaso de danificacao do cabo do corregador não o conserte, mas sim substitua-0 por um novo. Utilize apenas os acessorios originais do fabricante.
-CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS—
Não utilize o disposicao ao conducir qualquer voiculo.
-ÁGUA E OUTROS LIQUIDOS-
Não exponha o dispositalo ao contacto com agua e outros liquidos. Podendo isto afetar o functiamento de subconjuntos eletronicos. Tem cuidado ao utilizear o dispositivo num ambiente humido. Não deixe o telemóvel apanhar humididade. A agua e outros liquidos causam humididade e afetam o functiamento de subconjuntos eletronicos.

ouvido.
-SONS-
Para registrar lesõesnanouvido, não utilize o disposicao com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o disposicao ligado do

pode levar a
-VISÄO-
Para fazer danos ao os olhos, não olhe de perto para o flash quando fotografia. Um feixe de luz forte umalesia visual permanente!
Fabricante:
mPTech Sp. z 0.o.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia, Polónia
Website: www.mptech.eu
Índice
indice 126
Conteudo do kit 127
Especificações tíncicas 127
Informações和技术icas adioncais 128
Descrição das teclas e funções do téléphone 128
Ligar/desligar o telemóvel. 131
PT @ mPTech 2023. Todos os direitos reservados. MF2302_MF2302e
Instalacao de cartao SIM, cartao de memoria e bateria 131
Carregamento da bateria 131
Bloquear o telephone 132
Atualização do software 132
Configurações predefinidas 133
Resolucao de problemas 133
Manutenção do disposito 134
Descarte correto de equipments usados 134
Eliminação correta de baterias consumidas 135
Contudo do kit
Antes de se proceeder à'utilização do telemóvel, verifique se todos os elementos abaixo referidos se encontrar na caixa:
- telemóvel,
bateria, - carregarador de rede,
manual de instruções.
Se fazer um dos itens acima referidos ou se qualquer item estiver danificado, contacte o vendedor. Recomendamos que guarde a embalagem para o caso de uma eventual reclamação. Mantenho o dispositivo e os seu asessórios foram do alcance dascriças.
Especificações tíncicas
Dual SIM
GSM: 900/1800 MHz
UMTS: 900/2100 MHz
Reprodutor de audio, Rádio FM, Lanterna, Bluetooth 5.1
Memória interna: 48 MB+128 MB
Leitor de cartões microSD para 64 GB
Bateria:
MF2302: Li-ion 800 mAh, 3.7 V
MF2302e: Li-ion 1000 mAh, 3.7 V
Entrada de carregaror: 100-240 V 50/60 Hz 0.2 A
Eficiência media durante oestrutura (para 230V, 50hz):
74.37%
Consumo de energia em estado sem cargo: inferior a 0.069 W
Dimensoes do telemóvel: 121 x 50 x 13.3 mm
Peso do telemóvel: 77.9 g
Informações和技术icas adicionais
0 téléphone pode armazenar até 300 contatos na agenda e sua memória interna permitte armazenar até 200 mensagens de texto. Para usar a-camera fotografia ouregarar os seuospropriços tons de chamada é recomendado instalar um cartão de memória SD.
Descrição das teclas e funções do téléphone
| 1 | Mostrador | LCD Mostrador. |
| 2 | Altifalante para auscultadores / Buzzer | Altifalante para chamadas Telefonicas. Não gera toques e sons de notifications e también podem ser uso para reproducir música do player ou do rádio FM. |
| 3 | Tecla <Menu> | Permite aceder ao Menu a partir do.eclipse principal. No Menu confirma opções escolidas. |
| 4 | Tecla <Contacts> | No eocr principal, permite entrada na lista Telefonica [Contactos]. No menu, permite sair de uma opção especialica ou cancelar uma seleção. |
| 5 | Tecla <Verde Sensor do auscultador> | Permite atender uma chamada. No modo de espera, permite visualizar a lista de chamadas. |
| 6 | Tecla <Auscultador vermelho> | Permite rejeitar a chamada.nãoMenu permite voltar para o eocr principal. No modo de espera, permite desligar o téléphone, quando estiver desligado, liga-lo antes um toque longo. |
| 7 | Botões <Para cima>, <Para baixo>, <Para a squerda>, <Para a direita>e<OK> | Permite mover-SENHA Menu.nãoecr principal <Para cima> inicia o reproduitor de video, <Para baixo> ativa o menu de alarmes, <Para a squerda> abre o menu de seleção de perfil de som, <Para a direita> abre o menu de mensagens, <OK> funciona como o botão <Menu> ecede de um longo tempo, liga / desliga a lanterna. |
| 8 | Orifácio | Permite retiring a tampa do telemóvel. |
| 9 | Teclado do telemóvel | Teclas que permitem selectionar um número de Telefonçãoocraprincipal, bem como inserirLETAS e NUMeros do texto da mensagemnãomodo de SMS. |
| 10 | Tecla <Estrela> | Ao compar um SMS, mostresímbolos para inserir no conteudo.No écrà inicial, mantida antes ser pressionada <Menu> bloqueia o teclado. quando o téléphone está com o teclado Bloqueado, mantidodeois de pressioná-lo <Menu>desbloquea otelephone. |
| 11 | Tecla <Cruz> | No écrà principal permite alterar operfil de som.nãomodo de comprormenegagem SMS permitte alterar o método de insercão do texto. |
| 12 | Porta deauscultadores | Para conectar fones de ouvido (saouma antenna ao ouvir rádio FM). |
| 13 | Diodo LED | O LED serve como tocha |
| 14 | Porta USB-C | Permite_carregar a bateria depositidesligado o carregarador. Depois deconectar um cabo a um computador,se pode trocar dados (fotos,filmes, música). |
| 15 | Microfone | Não o tape durante a conversa. |
Ligar/desligar o telemóvel
Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla Auscultador vermelho o telemóvel sera ligado. Se(before de ativar o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insira-o (será visualizzato como sequência de asteriscos ***) e prima a tecla Menu.
Instalação de cartão SIM, cartão de memória e bateria
Se o telephone estiver ligado - desligue-o. Retire a tampa traseira dotelephone - use a unha para a levantar usingo a abertura da mala e remove a bateria. Insira o cartao (os cartoes) SIM com o lado dos conetores dourados direcionado para baixo e posicionando-o de acordo com a forma do compartmento. Insira um cartao de memoria- Insira o cartao de memoria microSD de modo a que o lado com os conetores dourados esteja direcionado para baixo. Insira a bateria - a bateria deve ser inserida de modo a que os seu conetores dourados toquem na uniao. Coloque atenciosamente a tampa da baterianaoseu lugar, premindo-a. Certifique-se de que a tampa está bem fechada.
Carregamento da bateria
Conecte oplugue USB-C do cabo do carregarador ao soque USB-C do telephone e conecte o carregarador a uma tomada eletrica.
*ATENÇÃO: A ligação incorrente do carregarador pode levar a uma grave danificação do telemóvel. As danificações resultantes de uma Utilização incorrente do telemóvel não são cobertas pela garantia.
Durante o corregamento, o icone de status estatico da bateria no
PT @ mPTech 2023. Todos os direitos reservados. MF2302_MF2302e
canto superior direito do ecra sera animado. Após o corregado, desconnecte o corregador da tomada. Desconnecte o cabo da tomada dotelephone.
Bloquear o telephone
Parabloquear o teclado, pressione [Menu] > < ^> .Para desbloquear o teclado, pressione [Desbloquear] > < ^>
Alterar o idioma
Para definir o idioma do usuario, se algoém acidentalmente escolher um idioma desconhecido, ative o écrá principal e pressione em sequência os botões [Menu] > Para a squerda >OK> Para baixo> OK>Para baixo > OK, e, em seguida, seleção o idioma do Menu desejado.
Atualização do software
O fabricante, de tempos a tempos, forneceactualizacoes dos software do Sistema atraves das quais os dispositivos recebam novas capacidades, correccoes, etc.
0 telemóvel informará o utilizes sobre a atualização disponible. Depois de receiveber a Notification, aceda ao centro de atualização: Definições -> Atualizar, para a executar. A informação sobre uma atualização disponible pode ser verificada em qualquer alta. Depois de escolher uma atualização disponible, o telephone instalada automaticamente.

Durante o processo de atualização, o dispositivo pode
reiniciar-se varías vezes. Não retire a bateriajemutilizeasusasfunçõesduranteesseperiodo,poisiso podefazercomqueodispositivodeixe defuncionar.
Configurações predefinidas
Para restabelecer as configurações da fabrica, dentro do Menu
Selecione: [Definições] > [Restuarar Configurações
predefinidas]. APALAVRA-PASSE para restabelecera s
configurações predefinidas é: 1122.
Resolução de problemas
| Problema | Solução exemplar |
| Insira o cartão SIM | Verifique se o cartão SIM está inserido corretamente. |
| Introduza o PIN | Se o cartão SIM estiver protegido com o PIN,(before de ligar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premir a tecla <OK>. |
| Erro da rede | Se pode não encontrar fazer chamadas em和地区 com sinal frac. Além disso, você pode não encontrar saber chamadas. Desloque-se para及其他 lugar e tente novamente. |
| Baixaqualityade som durante a chamada | Certificque-se de que o altifalante e o microfon não está tapados. |
| Ninguémconsegueligar-me | O telemóvel deve estar ligado e encontrar-seniaoalcance da rede GSM. |
| Não se ouve o interlocutor/ o interlocutor não me ouve | O microfone deve encontrar-se na proximidade da sua boca. Certificque-se de que o microfone integrado não fos tapado. Se estiver a utilizesar o Sistema de mês-livres, certificque-se de que o kit está corretemente conctado. Certificque-se de que o microfone integrado não fos tapado. |
| Não se pode realizar a chamada | Verifique se o número introduzidonãoteclado está correto. Verifique se o número gravado em [Contactos] é correto. Se for preciso, introduza o número de téléphone. |
Manutenção do disposito
Siga as instruções abaixo.
- Use opener um pano saco para limpar o dispositivo. Não useiros com elevado concentração de acidos ou bases.
Utilize openeras os acessos originais. O incumprimento esta指示ação pode levar a anulação da garantia.
Descarte correto de equipments usados

O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e eletrónicos (Waste Electricale Electronic Equipment - WEEE).
Uma vez expires o prazo de utilizesao, os produits rotulados com este sintbolo nao devem ser eliminated e ou deitados juntamente com resíduos dométricos. Outilizar tem obrigação de eliminar os apareiros electricos e eletrónicos usados在网络tingo-os numpointo especial onde sera reciclados. A recolha deste tipo deresíduos em lugares分开ados e oprocesso adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. Areciclagem correta de apareiros electricos e eletrónicos usados tem uma influência positiva na saúde ena o ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos electricos e eletrónicos seguro para o meio ambiente, outilizar deve contactar as autoridades locais competentes, um pointo de recolha de resíduos ou o pointo de vendalonde adquiriu o produto.
Eliminação correta de baterias consumidas

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alteracoes introduzidas pela Diretiva
2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produits é marcado com o símbolo de contentor de
lixo rasurado. Este símbolo significica que as pilhas ou baterias usadas neste dispositivo não devem ser deitadas fora jintamente com resíduos dométricos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo dométrico não分开ado. Outilizador tem obrigação de eliminar os apareiros electrolytricos e eletrónicos usados entwickando-os num punto especial onde serao reciclados.
ManualFácil