Elegance Pro 186318 - Rádio HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Elegance Pro 186318 HAMA em formato PDF.
| Características técnicas | Despertador HAMA Elegance Pro 186318 com display LED, função soneca e ajuste de brilho. |
|---|---|
| Uso | Fácil de usar com botões intuitivos para ajustar a hora, alarmes e rádio. |
| Manutenção e reparação | Limpeza regular da superfície com um pano macio, sem peças substituíveis disponíveis. |
| Segurança | Conforme às normas de segurança CE, não expor à água ou temperaturas extremas. |
| Informações gerais | Alimentação por rede elétrica, garantia de um ano, dimensões compactas para uma mesa ou criado-mudo. |
Perguntas frequentes - Elegance Pro 186318 HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Elegance Pro 186318 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Elegance Pro 186318 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Elegance Pro 186318 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Elegance Pro 186318 HAMA
1.Descriçãoodossímbolosdeavisoedasnotas
Aviso
Éutilizadoparaidentificarinformaçõesdesegurancaouchamaraatençao paraperigoseriscos especialis.
Nota
Éutilizadoparaidentificarinformaçõesadiconaisounotasimportantes.


2.Conteúdodaembalagem
Radiodespertador, "ElegancePro"
-1 pilhaAA
- Estasinstruçõesdeutilização
3.Indicaçõesdeseguranca
- Oprodutoestáprevistoapenasparutilizaçãodométricaenãocomercial.
Protejaoprodutocontrasujidade,humidadeesobreakaquecimentoeutilize-osamenteemambiente.
secos. - Năoutilizeoprodutoemáreasnasquaisnăosāpermitidosaparelhoselectrónicos.
- Naoocoloqueoprodutonaproximidadecamposdeinterferencia,estruturasmetálicas, computadores,televisores,etc.Osaparelhoseletronicoseoscaixihosdasjanelasafetam negativamenteofuncionamentodoproduto.
- Nāodeixecairoprodetonemosubmetaachoquesfortes.
- Náotentefazeramanutençaoourepararoaparelho.Qualquertrabalhodemanutençaodeveser executadoporteconicospecializados.
- Nãoefectuemodificaçõesnoaparelho.Perdadosdireitosdegarantia.
- Mantenhaaembalagemforadoalcancedecrianças.Perigodeasfixia.
- Elimineimeditamenteomaterialdaembalagememconformidadecomasnormaslocasaplicaveis.
Utilizeoprodutoapenasparaafinalideprevista. - Náutilizeoproduptopertodeaquecedores,outrasfontesdecaloroudirectamenteexpostoaluz solar.
- Năoutilizeoprodutoforadoslimitesdedesempenhoindicadosnasespecificaõestécnicas.
- Nāoabraoprodutonemutilizecasoesteestejadanificado.
- Esteaparelhonaopodesermanuseadoporcriancies, talcomoqualqueraparelhoeléctrico!
- Utilizeoartigoapenascomcondicaoesclimatéricasamenas.
Aviso-Pilhas

- Aocolocaraspilhas, tenhaematençãoapolaridadecorrecta(inscrições+e-).Anãoobservação dapolaridadecorrectapoderálevaraoderramadaspilhasouexploso.
- Utilizeexclusivamentebateriais(oupilhas)quecorrespondamaotipoindicado.
- Antesdecolocaraspilhas, limpeoscontactosdaspilhaseoscontactosdocompartimento.
- Nāodeixecriançassubstituiraspilhassemvigilância.
- Nāutilizepilhasdediferentestiposoufabricantesnemmisturenilhasnovaseusadas.
- Removaaspilhasdoprodutoseestenãoforutilizadoduranteumlongoperiodotempo.(anāoserquesejanecessariomonte-lasnoproductoparaumaemergência).
- Nāocurto-circuiteaspilhas.
- Nāorecarregueaspilhas.
- Nāodeiteaspilhasparachamas.
- Mantenhaaspilhasforadoalcancedascrianças.
- Nuncaabra, danique, ingiraouelimineaspilhasparaoambiente. Estaspodemcontermetais pesadostóxicoseprejudicialisparaoambiente.
- Retiremediatamente tepilhasgastasdoproducione-aladequadamente.
- Eviteoarmazenamento,carregamentoeutilizacaocomtemperaturasextremasepressiona atmosféricaextremamentebaixa(como,porexfemplo,agrandealtitude).
4.Colocacaoemfuncionamento
Abra a tampa do compartmento da pilha, remove a fita entre o contacto e a pilha e volta a fechar a tampadocompartimentodapilha.
5.Operação
5.1.DefiniçãoautomáticadrahoradeacordocomosinalDCF
- Ao s remoço da fita entre o contacto e ailha, ouve-se um sinal acústico e o despertador inicia automaticamenteaprocuraporumsinalDCF.
- Apósaprox.5-10minutos(deacordocomarapidezcomqueosinalradioécaptado),osponteiros deslocam-separaahoracorreta.
5.2.Definiçāomanualdahora
Seahoracertanãoestiverajustadaapósaprox.10minutos,naofoipossivelcaptarumsinalDCF.
- Prima o botão M. SET e mantenha-o premido para definir manualmente a hora correta. Assim que ahoracorretaestiverdefinida, liberteobotãoM. SET.
- OrelógiocontinuaaproducirarautomaticamenteosinalDCFtodocososdias.Seosinalforcaptado comsucesso,ahoradefinidamanalmenteésubstituía.
- Senecessario, altereolocaldeinstalaçãooeviteareasacomfontesdeinterferência(telemóveisoutelefonessemfios, altifalantessemfios, WiFi, etc.).
5.3.Iniciarareceçāomanual
- Se o relógio estiver a funciona, prima o botão REC durante 3 segundos. Os ponteiros deslocam-se para aposição de 12:00 horas.Àgora, orelógiocomeçaaprocurarosinalDCF.
- Senaoforcaptadoqualquersinal,orelogioexibeahoraanteriormentedefinida.
5.4.Despertador
Ajustedodespertador
- Definaahoradedespertarpretendidagirandoarodadeajustenatraseiradodespertador.
- Coloque o interruptor deslizante na posicao ON ou OFF para ativar/desativar o alarme.
- Comoalarmeativado, ovisordecontrolloaoladodonumero3ficavernelho, comoalarme desativado, ficaverde.
Terminarodespertador/funcãosnoopze
- Seodespertadorestiverativado, estedespertaarespetivahoraeéemitidoumsinaldedespertar ascendenteduranteoisminutos. Depois, odespertadordesliga-seautomaticamenteevoltaa despertaràhoradefinida.
- Paraterminarantecipadamenteodespertador,desloqueo interruptordeslizanteparaaposicao OFF.
- Volte a colocar o interruptor deslizante na posicao ON para ativar o descentador com a hora de descentardefinida.
Nota-Funcaoosnoopze

- Enquantoosinaldedespertarestiveratocar, primaobotaoSNOOZE/LIGHTparaativara funcaosnooze.Osinaldedespertareinterrompidodurante5minutosedepoisvoltaasercisionado.
- Afuncãosnoozepodeserativadaseisvezesseguidas.
5.5.Retroiluminação
SepremirobotãoSNOOZE/LIGHT,omostradoriluminar-se-ádurantecercade5segundos.
6.FuncãoRESET:
- Se,porqualquerrazão,orelógionãoexibirahoracorreta,existeapossibilidadederealizarum „Reset".
- Utilizeumobjetometálico(poreexample,umaagulha)ereinicielelogiocomobotãoRESET localizadonapartetraseiradodespertador.Todososponteirosdeslocam-separaaposçaode12 horas.
- Apósaprox.5-10minutos(deacordocomarapidezcomqueosinalécaptado),osponteiros deslocam-seautomaticamenteparaahoracorreta.
7.Manutençãoeconservação
Limpeoprodutoapenascomumpanosemfiasigireramtehumedecidoenãoutilizeprodutosd limpezaagressivos.Certifique-sedequenaoentraáguaparadentrodoprodufo.
8.Exclusaoodegarantia
AHamaGmbH&CoKGnãoassumequalquerresponsabildadeougarantiapordanosprovocadospela instalacao,montagemoumanuseamentoincorrectosdoproduoenaobservacaoodadasinstruções deutilização/oudasinformaçõesdesegurança.
9. Especialização estécticas

RadiodespertadorElegancePro
Alimentaçãoelétrica 1,5V,1 pilhaAA
10.Declaraçãodeconformidade

O(a)abaixoassinado(a)HamaGmbH&CoKGdeclarqueopresentetipodeeequipamento derádio[00113970,00113972,00113979,00186317,00186318]estáem conformidadecomadiretiva2014/53/UE.Otextointegraldadeclaraçãodeconformidade estádisponívelnosegueinteendereçodelInternet:www.hama.com->00113970, 00113972,00113979,00186317,00186318->Downloads.
Banda(s)defrequencias77,5kHz
1.Förklaringavarningssymbolerochhänvisningar
Varning
Anvandsforattmarkerasakerhetshänvisningarellerforattriktauppmarksamhetenmot speciellafarorochrisker.

Hänvisning
Anvandsforattmarkeraytterligareinformationellerviktigahänvisningar.
