Elegance Pro 186318 - Радио HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Elegance Pro 186318 HAMA в PDF формат.
| Технически характеристики | Радио будилник HAMA Elegance Pro 186318 с LED дисплей, функция за отлагане на алармата и регулиране на яркостта. |
|---|---|
| Употреба | Лесен за използване с интуитивни бутони за настройка на часа, алармите и радиото. |
| Поддръжка и ремонт | Редовно почистване на повърхността с мека кърпа, няма налични сменяеми части. |
| Безопасност | Съответства на CE стандартите за безопасност, не излагайте на вода или екстремни температури. |
| Обща информация | Захранване от мрежата, едногодишна гаранция, компактни размери за бюро или нощно шкафче. |
Често задавани въпроси - Elegance Pro 186318 HAMA
Въпроси на потребители за Elegance Pro 186318 HAMA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Радио в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Elegance Pro 186318 - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Elegance Pro 186318 на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Elegance Pro 186318 HAMA
1.Explicationdessymbolesd'avertissementetdesremarques
Avertissement
Cesymboleestutilisépourindiquerdesconsignesdesécuritéoupourattirervotre attentionsurdes dangersetrisquesparticuliers.

Remarque
Cesymboleestutilisépourindiquerdesinformationssupplémentairessoudesremarques importantes.

2.Contenudel'emballage
Horologemuraleradio-pilotée, "ElegancePro"
-1AA Batterie
Cemoded'emploi
3.Consignesdesecurite
- Ceproduitestdestinéauneinstallationdomestiquenoncommerciale.
- Protégezproduitdetoutesaleté, humidité, surchauffeetutilisez-leuniquementdansdesloucauxsecs.
- N'utilisezpasleproduitdansleszonesdanslesquellesl'utilisationd'appareilselectroniquesest interdite.
- Neplacezpasleproduitàproximitédechampsparasites,decadresmetalliques,d'ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appeareils electroniques ainsi que les cadres de fenêtre ont une influence négativesurlefconjectionnduproduit.
- Protégezproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.
- Netentezpasderéparerl'appareilvous-mêmenid'effectuerdestravauxd'entretien.Délégueztous travauxd'entretienàstechniciensqualifiés.
- N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Tenezlemballagesd'appareilshorsdeportededesenfants,risqued'etouffement.
Recyclezlesmateriauxd'emballageconformemmentauxprescriptionslocalesenvigueur. - Utilisezproduitexclusivementconformémentasadestination.
- N'utilisezpasleproduitàproximiteimmédiated'unchauffage,d'autressourcesdechaleurou exposéauxrayonsdirectsdusoleil.
- N'utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissanceindiqueesdanslescaracteristiques techniques.
- Netentezpasd'ouvrirleproduitencasedetériorationetcessezdel'utiliser.
Cetappareil,commetoutappareilelectrique,doitetregardehorsdeportedeedesenfants!
Utilisezl'articleuniquementdansdesconditionsclimatiquesmoderees.
Avertissement-concernantlespiles
- Respectezimpérativementlapolaritédelapile(marquage+et-)lorsdel'insertiondansleboitier risquésd'écoulementted'explosionndespilessitetin'estpaslacas.
- Utilisezexclusivementdesbatteries(oudspiles)dutypeindique.
- Avantd'insérerlespiles, nettoyez-enlescontacts,ainsiquelescontactsd'accouplement.
N'autoisezpasadesenfantsderemplacerlespilesd'unappareilsansssurveillance. - N'utilisezpassimultanementdespilesusagéesetdespilesneuvesoudespilesdedifférents types.
- Retirezlespilesdesproduitsquevoussnecomptezpasutilisierpendantuncertaintemps(à l'exceptiondesproduitsd'alarmeeneville).
- Necourt-circuitezpaslespiles.
- Netentezpasderechargerlespiles.
- Nejetezpasdepilesaufeu.
- Conservezlespileshorsdeportedeedesenfants.
- Netentezpasd'ouvrirlespiles,faitesattentionanepaslesendommager,lesjeterdans l'environnementetacequepedespetitsenfantssavenentpas.Lespilessontsusceptiblesde contentirdesmetauxlourdstoxiquesetnocifspourl'environnement.
- Retirezlespilesusagesimmédiatementduproduitpourlesrecycler.
- Évitezdestocker,chargerétutiliserleproduitàdestemporaturesextrémeseunaupression atmospheric extrémementbasse(àhautealtitude,parexample).
4.Miseenservice
Ouvrez le couvercle du compartment à piles, retirez le film de protection, puis refermez le couvercleducompartment.
5.Fonctionnement
5.1.Réglageautomatiqueled'heuresurlabasedusignalhoraireDCF
- Àprous avoir retire le film de protection de la pile, un signal sonore retentit et le réveil recherche automatiquement signalhoraireDCF.
- Lesaiguillesdureveilindiquentl'heureexacteauboutde5-10minutes(enfonctiondarapidité deréceptiondusignalradio).
5.2.Réglagemanueldel'heure
- AucunsignalDCF77n'aétérecudanslecasoul'heureexacten'esttoujourspasrégléeaubout d'environ10minutes.
-
Maintenez la touche M. SET enforcée afin de régler manuellement l'heure exacte. Relâchez la touche M. SET désobtentiondel'heureexacte.
LhorlogecontinuederechercherquotidennementlesignalhoraireDCF77.Lereglagemanuelde l'heureseracorrigedesreceptionconformedusignalhoraire. -
Modifie l'emplacement de l'unité et évitez les sources d'interférences (telephones sans fil et téléphonesportables, haut-parleurssansfil,WiFi,etc.).
5.3.Démarragedelaréceptionmanuelle
- Pendantlefonctionnementdel'horloge,appuyezsurlatoucheRECpendant3seconds.Les aiguillesseplacentenposition12h00.L'horlogecommencearechercheeresignalhoraireDCF77.
Lhorlogeaffichel heuresauvegardeeprecedemmentdanslecasouellenedetectepaslesignal horaire.
5.4.Réveil
Réglagedel'heurederéveil
Tournezlamolettesituéeaudosurdereveilafinderéglerl'heurederéveil.
- Placez le sélection en position ON ou OFF afin d'activer/désactiver l'alarme.
Levoyantdecontrôlesituéacotéduchiffre3apparaitenrougelorsquel'alarmeestactivée,envert lorsqu'elleestdésactivée.
Arrêtdelasonnerie/fonctionderépétitiondelasonnerie
- Sileréveilestactivé,unesonnerieretentitcrescendopendantdeuxminutesal'heurereglee.La sonneries'arréteensuiteautomatiquement,puisretentitànouveaulejoursuivantàlamêmeheure.
- Faites glisser sélecteur d'alarme en position OFF afin de d'interrompre la sonnerie.
- Replacez le sélecteur en position ON afin d'activer la sonnerie à l'heure régée.
Remarqueconcernantlafonctionderépetitiondel'alarme

- Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pendant la sonnerie afin d'activer la fonction de répetitiondel'alarme. Lasonneries'interromptpendant5minutes, puisretentitànouveau.
- Vouspouvezutiliserlafonctionderépétitiond'alarmesixfoissuccessivement.
5.5.Retroéclairage
- Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT afin d'allumer l'écran pendant environ 5 secondes.
6.Fonctionderéinitialisation
- Vous pouvez effectuer une réinitialisation dans le cas où, pour une raison quelconque, l'horlogen' affichepas'heurecorrecte.
- Utilisez un objet métallique (aiguille, etc.) afin de faire un court-circuit de l'horloge avec la touche « Reset » situéesurlafacearrièredel'unité. Lesaiguillesseplacentenposition 12h00.
- Les aiguilles indiquent automatiquement l'heure exacte au bout d'environ 5-10 minutes (en fonction delarapiditénéceptiondusignalradio).
7.Nettoyageetentretien
Nettoyezceproduituniquemental'aided'unchiffonnnonpelucheuxlegerementhumide;eviteztout détergentagressif. Veilzezacequ'aucunliquidenepenetredansleproduit.
8.Exclusiondegarantine
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesprovoquésparune installation, unmontageouuneutilisationnonconformedesduproduitouencoreprovoquésparunnon respectdessignesdumoded'emploi/oudesconsignesdesécurité.
9.Caracteristiquetechniques

Réveilradio-pilotéÉlegancePro
Alimentationenelectricite1,5V,1pileLR6/AA
10. Déclarationdeconformité

Lesoussigné, HamaGmbH&CoKG, déclarequel'équipementradioélectriquédutype [00113970,00113972,00113979,00186317,00186318]estconforméàladirective 2014/53/UE. LetextecompletdeladéclarationUEdeconformitéestdisponibleàl'adresse internetsuivante: www.hama.com-> 00113970,00113972,00113979,00186317, 00186318 ->Downloads.
Bandesdefréquences77,5kHz