Elegance Pro 186318 - Radio HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Elegance Pro 186318 HAMA en formato PDF.
| Características técnicas | Radio reloj HAMA Elegance Pro 186318 con pantalla LED, función de repetición y ajuste de brillo. |
|---|---|
| Uso | Fácil de usar con botones intuitivos para ajustar la hora, las alarmas y la radio. |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza regular de la superficie con un paño suave, no hay piezas reemplazables disponibles. |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad CE, no exponer al agua ni a temperaturas extremas. |
| Información general | Alimentación por red eléctrica, garantía de un año, dimensiones compactas para escritorio o mesita de noche. |
Preguntas frecuentes - Elegance Pro 186318 HAMA
Preguntas de los usuarios sobre Elegance Pro 186318 HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Elegance Pro 186318 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Elegance Pro 186318 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Elegance Pro 186318 HAMA
1.Explicacióndelossimbolosdeavisoydelasindicaciones
Aviso
Seutilizararacaracterizarasindicacionesdeseguridadoparallamarlaatencionsobre peligrosyresgosespeciales.

Nota
Seutilizararacterizarinformacionessadicondoindicacionesimportantes.

2.Contenidodelpaquete
Horologemuraleradio-pilotée"ElegancePro"
-1pileLR6/AA
- Moded'emploi
3.Instruccionesdeseguridad
- El productoesparaelusodomesticoprivado,nocomercial.
Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyelsobrecalentamientoyutilicelosoloenrecintosceos. - Noutiliceelproductoareaasdondenosepermitanaparatoselectrnicos.
- Nocoloqueelproductocercadecamposdeinterferencia,marcosdemetal,ordenadoresytelevisores, etc. Los dispositivos electronicos y los marcos de ventanas influyen negativamente en el funciona del producto.
- Nodejecaerelproductonilosometaasacudidasfuertes.
- Noinentemantenerorepararelaparatoporcuentapropia.Encomiendecualquiertrabajodmantenimientoalpersonalespecializadocompetente.
Norealicecambioselaparato. Estoconllevarialaperdidadetodoslosderechosdelagarantia. - Mantengaematerialdeembalajefueralcancedelosniños,existepigroideasfixia.
- Desecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlasdispositioneslocalessobreeldesechovigentes.
- Empleeelproductoexclusivamenteparalafuncionparalaquefuedisenado.
- Noopereelproductoenlasinmediacióndelacalefacción,deotrasfuentesdecalorobajolaradiación directadelsol.
- Noopereelproductofueradeloslimitesdepotenciaindicadosenoslosdatostecnicos.
- Noabraelproductoynolosigaoperandodepresentardeterioros.
- Esteaparato,comotosdoslosaparatoseléctricos,nodebeestarenmanosdelosniños.
- Utiliceelarticuloexclusivamenteconcondionesclimaticasmoderadas.
Aviso-Pilas

- Observesiemprelacorrectapolaridad(inscripciones+y-)delaspilasycoloqueestasdeforma correspondiente.Lanoobservaciondeanteriorconllevalriesgodederrameoexplosion de laspilas.
- Utiliceexclusivamentepelasrecargables(opilas)queeseandelmismotipo.
- Antesdecolocarlaspidas, limpieloscontactosyloscontra-contactosdeestas.
- Nopermitaalosniñoscambiarlaspinlasupervisióndeunapersonaadulta.
- Nomezclepilasviejasynuevas, nitampocopilasdetiposofabricantesdiferentes.
- Saquelaspilasdelosproductosquenosevayanautilizardurpanperiodoprolongadodeteempo.(Anoserdequeesténpensadosparauncasodeemergencia).
- Nocortocircuitemelaspidas.
- Nocarguelaspilas.
- Noarrojelaspilasalfuego.
- Mantengalaspilasfueradelancelcapedelosniños.
- Nuncaabra, deterioreoingierapilasopilasrecargablesnilasdeseseenelmedioambiente. Puedencontenermetalespesadostoxicosydañinosparaelmedioambiente.
Retireydeschedeinmediatolasipilasgastadasdelproducto. - Evitealmacenar, cargaryutilizareldespertadoratemperaturasextremasyconpressionesdeaire exageradamentebajas(p.ej.bajastemperatas).
4.Puestaenfuncionamento
Abra la cubierta del compartmento de pilas, retire el separator de contacto y vuelva a cerrar la cubiertadel compartmentodepilas.
5.Funcionamento
5.1.AjusteautomáticodelahoraapartirdelaseñalDCF
- Trasretirareseparadordecontacto,seemiteunasenalacusticayeldespertadorinicia automatisticamente labusquedadeunasenalDCF.
- Transcurridosaprox.5-10minutos(dependendiendodelavelocidadderecepciondelasenalde radiofrecuencia),seadoptalahoracorrecta.
5.2.Ajustemanualdelahora
Sinosehaajustadolohoracorrectatasaprox.10minutos,espossiblequenoserecibasealDCFalguna.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla M. SET para和睦ar la hora correcta manualmente. Suelte la tecla M. SET alalcanzarlahoradeseada.
- Encualquiercaso,elrelojsiguebuscandolasenalDCFdiariamente.Encasoderecibirsalenseval correctamente,lahoraajustadasesobrescribe.
Deserposible, cambieellugardecolocacion, evitandoareasconfuentesdeinterferencias (telefonos inalambricosmoviles, altavocesinalambricos, redesWLAN,etc.).
5.3.Iniciodelarecepcionmanual
- Una vez está的功能化 el reloj, pulse la tecla REC durante 3 segundos. Las manecillas adoptaran la posicion12:00h.Ahora, elrelojcomenzaráabuscarlasenalDCF.
- Sinoseharecidosednalguna,elrelojmnostraralahorapreviamentemorizada.
5.4.Despertador
Ajustedeldespertador
- Ajustelahoradealarmadeseadamediantelaruedadeajustesituadaenlaparteposteriordeldespertador.
- Para activar/desactivar la alarma, desplace el interruptor corredizo hacer la posicion ON u OFF.
- Conlaalarmaactivada, elindicadordecontrolsituadojuntoalacifra3semuestrarojo,moonandose verdencasodeestarlaalarmadesactivada.
Apagareldesperado/funcienderepeticionealarma
- Siedespertadorestaactivado, sedispararalahoracorrespondiente, sonandodurantedosminutosuna sealing progresiva. Seguidamente, la alama del descentador finaliza automatically, volviendo a activarse alahoraajustada.
- Para finalizar el descertador antes de que suene la alarma, deslice el interruptor corredizo hasta la posicionOFF.
VuelvaallevarelinterruptorcorredizoalaposicionONparaactivareldespertadorparalahoraajustada.
Nota-Funcionderepetictiondealarman

Pulse,@mientrassuenalaseñaldealarma,lateclasNooze/LIGHTparaactivarlafunciónde repeticióndealarma.Laseñaldearmaseinterruppedurante5minutos,disparándosea continuañondeformaautomática.Lafunciónderepeticióndealarmapuedeactivarsehastaseis vecesconsecutivas.
5.5.Retroiluminación
- SipulsalateclaSNOOZE/LIGHT,elcampodecifraseiluminaduranteaprox.5segundos.
6.FunctionRESET
- Si, porlarazónquefuese, elrelojnoestuvieseajustadocorrectamente, podráhacerun"reset".
- Utiliceunobjetometálico(p.ej.unaaguja)ycortocircuiteelrelojconlateclaResetenlaparte posterioreldmecanismo.Todaslasmanecillasadoptaránlaposión12h.
- Transcurridosaprox.5-10minutos(dependendiendodelavelocidadderecepciondelasenal),las manecillasadoptaranautomaticamentelelahoracorrecta.
7.Mantenimientoocuidado
Limpieesteproductosóloconunpañoquenosueltepelusasligeramentehumedecidoynutilice limpiadoresagresivos.Asegüresedequenoentreaguaenelproducto.
8.Exclusiónderesponsabilidad
HamaGmbH&CoKGnoserresponsibilizaniconcegedarantiaporlosdañosquesurjanporuna instalación,montajeomanejoincorrectosdelproductoorlanoobservacióndelasinstrucionesdemanejoy/odelasinstruetionesdeseguiridad.
9.Datostécnicos

Alimentacióndecorriente1,5V,1pilaAA
DespertadorparradiofrecuenciaElegancePro
10.Declaracióndeconformidad

Porlapresente, HamaGmbH&CoKG, declarqueeltipodeeequiporadioelectrico 00113970,00113972,00113979,00186317,00186318 ]esconformeconlaDirectiva 2014/53/UE.EltextocompletodelaclaracionUEdeconformidadestadispensibleenla direccionInternetsiguiente:www.hama.com->00113970,00113972,00113979, 00186317,00186318->Downloads.
Bandaobandasdefrecuencia77,5kHz