Elegance Pro 186318 - Radio HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Elegance Pro 186318 HAMA în format PDF.
| Caracteristici tehnice | Ceas deșteptător radio HAMA Elegance Pro 186318 cu afișaj LED, funcție snooze și reglare a luminozității. |
|---|---|
| Utilizare | Ușor de utilizat cu butoane intuitive pentru setarea orei, alarmelor și radioului. |
| Întreținere și reparații | Curățarea regulată a suprafeței cu o cârpă moale, fără piese de schimb disponibile. |
| Securitate | Conform normelor de siguranță CE, nu expuneți la apă sau temperaturi extreme. |
| Informații generale | Alimentare la rețea, garanție de un an, dimensiuni compacte pentru birou sau noptieră. |
Întrebări frecvente - Elegance Pro 186318 HAMA
Întrebările utilizatorilor despre Elegance Pro 186318 HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Radio în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Elegance Pro 186318 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Elegance Pro 186318 mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE Elegance Pro 186318 HAMA
Se foloseste pentru marcarea informațilorși instrucțiunilor importante.

2.Continutulpachetului
- Ceas desteptator radio comandat „Elegance Pro"
-1baterieAA
-Acestmanualdeutilizare
3.Instruetiunidesiguranta
- Produsul este conceput numai pentru UTILIZARE privata si nu profesională.
Protejati produsul de impuritatei, umiditate, supraicaltzire si utilizati-l numai in mediu uscat.
Nufolositiprodusulfinzoneundenuusuntadmiseaparateelectronice. - Nu plasa ti produsul in apropiere de campuri perturbatoare, rame de metal, calculatoare, televizoare, etc. Aparatele electronic precisem si ramele ferestrelor influenteaza negativ functiOnarea produsului.
- Nu lasati produsul sá cada sí nu il supuneti trepidatiilor puternice.
- Nu incercati sā reparati sau sa depanati aparatul. Operantiile de reparati se executà numai de personaldespecialitate.
- Nu executati modificari la aparat. In acest fel pierdeti orice drept la garantie.
- Nu lasati copii sā se joace cu materialul pachetului, prezintā pericol de sufocare.
Reciclareamaterialuluiipachetuluiiseexecutacomformnormelorlocaledesalubrizareinvigoa - Folosiţiproduusulnumaiinscopulpentrucareafostconceput.
- Evitati folosirea produsului in imediata apropiere a systemului de incalzire, a alteror surse de caldur saunradiatiasolaradirecta.
Nufolositiprodusulinafalarimitelordeputereindicateindateletehnice. - Nu descideti produsul si nu-l utilizati in continuare in caz de deterioare.
-Nulasatiaceprodus,laindem'anacopiilor!!
Utilizatiarticolulnumaiinconditiiclimaticemoderate.
Avertizare-Baterii

- Atentie in mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + si-) si introduciți-le corespunzător cu acestea. In cazul nerespectări vi expuneti pericolului scurgerilor sauexploziei baterilor.
Utilizati numai acumulatoare (sau baterii) corespunzatoare tipulului indicat. - Naintea introducerii bateriilor va rugam sa curatai contactele acestora precum si contactele contrare.
- Nu permittedi copiilor sã schimbe bateriile nesupravegheati.
- Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele nei, precumși baterii de diferite tipuriși producători diferiti.
- Daca aparatele nu sunt intrebuintate pe perioade mai indelungate este recomandata scoaterea baterilor. (in afara cazului ca sunt păstrate pentru cazuri de urgță).
Nuscurctcircuitatibateriile.
-Bateriilenuseincara. - Nuaruncatibateriileinfoc.
- Păstrati bateriile astfel înțat să nu fie la îndemâna copiilor.
- Bateriile nu se deschid, nu se deterioreaza, nu se inghit si nu se aruncă in mediuin conjurator. Pot contine metale grele si toxicice, nocive medioluiin conjurator.
- Indepartati.si salubrizati imediat bateriile folosite din produs.
- Evitati depositarea, incarcarea si folosirea la temperaturi extreme si presiune foarte scazut a aerului(deex.lainaltimari).
4.Punereinfunctiune
Descideti capacul compartmentului bateriei, indepartați intrerupătorul contactuluiși inchideți la loc capacul.
5.Exploatare
5.1. Setare automata oră exactă conform semnalului DCF
- După indepartarea intrerupătorului contactului se emite un semnal acusticși ceasul deșteptător incepeautomataunuismnalDCF.
- Dupà cca 5-10 minute (in functie de rapiditatea receptionárii semnalul radio) aratatoarele se plaseazapepozitiaoreixactecorecte.
5.2.Setaremanualatimp
- Dacă după cca 10 minute nu s-a setat ora exactă corectă inseamna că nu se poate Receptiona nici unsemnalDCF.
- Pentru setarea manuală a orei exacte corecte tinei apăsata tasta M. SET. La ajungerea orei exacte dorite lasati liberă tasta M. SET.
- Ceasul caută automatîn continuareîn fiecare zi semnalul DCF. Când s-a reusit Receptionarea semnaluluiorasidatatatemualsesincronizează.
- In caz de nevoie modificati locul de amplasare si evitate zone cu surse de parazi (telefoane fara fir si mobile.difuzoaradiocomandate.WLANetc.).
5.3.Pornirerecepțiemanuală
- Daca ceasul functioneaza apasa 3 secunde tasta REC. Aratatoarele se phaseaza pe poziia orei 12.00.CeasulincepecautareasemnaluluiDCF.
Dacă nu a fost Receptionat nici un semnal ceasul afisează ora memorata anterior.
5.4.Ceasdeosteptator Setareceasdesteptat
- Cu ajutorul rotitei de reglaj de pe partea posterioară setati ora de desteptare dorita.
- Pentru activarea/dezactivarea alarmei plasati tasta glisantă pe poziţia ON respectiv OFF.
- In cazul activarii alarmei afisajul de control de langiça cifra 3 este rosu, in caz ca alarma este dezactivata,esteverde.
Oprire desteptator / Functie de repetare a desteptarii
- Daca de steptatorul este activat acesta va suna la ora respectiva si timp de doua minute se aude un semnal de desteptare in crescendo. In final de steptatorul se opreste automat si va suna din nou laorasetata.
- Pentru oprirea anticipata a desteptatorului, plasati tasta glisantape poziia OFF.
Pentru activarea desteptatorului conform orei de desteptare setate, plasati din nou tasta glisantape poziTiaON.
- Pouru activarea functiei de repetre a alarmei, apasati tasta SNOOZE/ LIGHT 在 tampul semnalului de desteptare. Semnalul de desteptare se intrerupe pentru 5 minute si este redeclansatulterior.
- Functia de repetare a desteptarii poate fi declansata de sase ori consecutiv.
5.5.Illumatdefundal
- La apásarea tastei SNOOZE/ LIGHT cadranul este iluminat pentru cca 5 secunde.
6.Functie-RESET:
- Dacă din anumite motive ceasul nu a fost setat corect, puteti executa un „Reset".
- Cu ajutorul unui obiect metallic (de ex. un ac) scurtcircuita ceasul cu tasta RESET de pe spatele mechanismului. Toate arătătoarele se plasează pe poziția orei 12.00.
- După cca 5-10 minute (in functie de rapiditatea receptionarii semnalului) arătatoarele se plasează automatpepozițiaoreixactecorecte.
7.Intretineresirevizie
Curatai acest produs numai cu o carpa fara scame, putin umeda si nu folosi dietergenti agresivi. Aveti grijsa n u intre apa in produs. Aveti grijsa n u intre apa in produs.
8.Excluderedegarantie
Hama GmbH & Co KG nu işi asumă nici o raspundere sau garantie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/şi a instrucțiunilor de siguranta.
9. Datetehnice

CeasdeşteptătorradiocommandatElegancePro
Alimentarecucurrent1,5V,1xbaterieAA
10.Declaratiedeconformitate

Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00113970, 00113972,00113979,00186317,00186318]esteinconformitatecuDirectiva2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:www.hama.com->00113970,00113972,00113979,00186317,00186318->Downloads.
Banda(benzile)defrecventa77,5kHz