KUC35.9 - Furadeira KRESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KUC35.9 KRESS em formato PDF.
| Tipo de produto | Furadeira |
| Potência | 350 W |
| Velocidade em vazio | 0-2800 rpm |
| Capacidade de perfuração em concreto | 10 mm |
| Capacidade de perfuração em metal | 8 mm |
| Capacidade de perfuração em madeira | 25 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Dimensões | 30 x 25 x 10 cm |
| Acessórios incluídos | Mandril, alça adicional |
| Sistema de segurança | Proteção contra sobrecarga |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - KUC35.9 KRESS
Perguntas dos utilizadores sobre KUC35.9 KRESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KUC35.9 - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KUC35.9 da marca KRESS.
MANUAL DE UTILIZADOR KUC35.9 KRESS
Broca de impacto de iões de lítio sem escova PT P46
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

- Sobrecalentamento:
AVISO Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. Casa não siga todas as instruções listedas de seguida poderá resultar eCHOQUE elétrico, incendio /ou lesões graves.
Os termos "ferramenta eletrica" realizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eletrica actionada por bateria (sem cabo de alimentação).
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Areas com pouca illuminação e desordenas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam liquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas electrolyicas produzem falcas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particulamente as crianças afastadas da ferramenta eletrica durante o seu funciona. Qualquer restracção pode fazer lo perdor o controlo do berbequim.
2) SEGURANCA ELECTRICA
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentacao. Nunca modifie fichas, sera de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptacao com ferramentas eletricas que tenham ligaao a terra. Fichas nao modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco deCHOque electrolyico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipamento à chuva ouhumidade.A infiltração deágua num aparelhoelectrico augmenta o risco deCHOqueelectrico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou deslagar o aparecido da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredadosDSPemamorisco dechoque electrico.
e) quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilizesçao no exterior. Autilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não puder executar a utilização de uma ferramenta electrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositalo com proteção contra corrente residual reduz o risco dechoque eletrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e soit prudente sempre que travailhar com uma ferramenta eletrica. Não utilize nunca uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatença quando se utilizesuma ferramenta eletrica pode causar lesoes graves.
b) Utilize equipamentos de seguranca. Use sempre oculos de protecao. Equipamentos de seguranca, tais como mascaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecacoes auriculas devidamente realizados reduzem o risco de lesoes.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentacao está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentacao e/ ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transporte. Se mantiver o dedo no interruptor ou actionar o aparelho quando este estiver ligado pode ocorro acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta electrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças moveris do berbequim poder causar lesoes.
e) Não excede as suas proprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posicao firme e de equilibrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eletrica em situacoes imprevistas.
f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o Cableo e as roupas e luvas afastados das peças moveris. Roupas soltas, artigos de joalharia ou Cableos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracao ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizesddadeamente. Autilizaçãodestes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presence de resíduos.
h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacente o para Ignorar os princípios de seguranca da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa coisa de segundo.
4) UTILIZACHO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eletrica apropriadna para cada aplicação.
Autilização da ferramentaelectricapropriadasecutura o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual FOI concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada eletrica e/ou remove o Conjunto de pilhas, caso soit possivel remove-lo, da ferramenta eletrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessorios ou armazenar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem orisco de activacao acidentaal da ferramenta.
d) quando não estiver a usar a ferramenta eletrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta soit utilizesa por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de utilizadores inexperiencees.
e) Realize a manutenção de ferramentasétricas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peçasmovês, quebras e outras condições quepossmam afectar o functiimento. Se estaferramenta estiver avariada,mande-a reparar antes autilizar.Muito acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentasétricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas tem menos superfizidas bloquear e são mais FACEIS de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosrios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para这种方式 especialico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. Autilização de ferramentas eletricas para aplicações differentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
h) Mantenha as pegas e as superficies de aderência secas, limpas e sem oleo e massa lubricidente. As pegas e superficies de aderência escorregadas não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR
a) Apenas deben_carregar em carregadores, Accumuladores recomendedosleo fabricante. Um carregarador que é apropriadopara um tipo de acumulador, pode causar um incendo se se forutilido para carregarothers Accumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas electrolycas os acumuladores previstos. A'utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incência.
c) quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemple agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incendidio.
d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do liquido do acumulador. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente com água fresca. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure um auxilio medico. O liquido que escaça do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não utilize um Conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incência, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha um Conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou temperatura superior a 130^ pode causar explosao.
g) Siga todas as instruções de corregamento e não corregue o Conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especialico nas instruções. O corregado目的在于 dar a temperatura para do intervalo especialico para danIFICAR a bateria e fazer o risco de incendio.
6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta electrica so deve ser reparada por um的技术o de assistencia qualificado e devem ser apenas realizadas peças de substituicao genuinhas, mantendo assim a segurarca da ferramenta.
b) Nunca para a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias so deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de service autorizados.
PONTOS DE SEGURANÇA ADICIONAL PARA O SEU BERBEQUIM
1) Instruções de segurarca para todas as operações
a) Ao executar travaíhos durante os quais podem ser atingidos cabos eletricos ou oproprio cabo de rede so deverá segurar a ferramenta eletrica pelas superficies de punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tensão también pode colocar sob tensão as peças metalicas do aparecido e levar a umCHOque eletrico.
2) Instruções de segurar ao usar brocas longas
a) Nunca opere em velocidade mais alta que a taxa maior de velocidade da broca. Em velocidades mais altas, a broca pode fazer se for permitida girar livramente sementrar em conta com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoais.
b) Sempre comece a perfurar em baixa velocidade e com a ponta da broca em conta com a peça de trabalho. Em velocidades mais altas, a broca pode dormar se for permitida girar livremente sementrar em conta com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoas.
c) Aplique pressao apenas em linha direta com a ponta e nao aplique pressao excessiva. As brocas poder做不到, causando quebra ou perda de controle, resultando em ferimentos pessoasis.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA
a) Não desmonte, abra ou corte as celulas da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provoc um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais conduutores. quando não estiver a utilizear a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objects de metal, que possam realizar uma ligaçao de um terminal a除外. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incéndios. Evite o armazenamento à exposicao de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria aoCHOque electrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o liquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a area afectada com quantidades abundantes de agua e procure aconselhamento medico.
f) Mantenha a bateria limpa e seca.
g) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
h) A bateria necessita de ser carregada antes de ser realizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de cargo correcto.
i) Não mantenha a bateria a corregar quando não for utilizesada.
j) Após longos periodos de tempos de armazenamento, pode ser necessárioregarar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
k) Recarregue apenas com o carregaradorpecifiedelaKress.Naoutilize
um_carregaror que não se encontra especificado para autilização com o equipamento.
I) Não utilize uma bateria que não se encontrarconcebida para autilização com o equipamento.
m) Mantenha a bateria fora do alcance das criancies.
n) Preserve as informações originais do produits para futura referencia.
o) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em'utilisation.
p) Elimine-a de forma adequada.
q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num disposicao.
r) Mantenha a bateria longe de aparelhos de microondas e de altas pressoes.
SIMBOLOS
| Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizesdor deve ler o manual de instruções | |
| Atença | |
| Usar proteção para os ouvidos | |
| Usar proteção para os olhos | |
| Usar máscara contra o pó | |
| Li-I on | Bateria de iões de litio Este produits foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separatada” de todos os conjuntos de baterias e o Conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contém substâncias perigosas. |
| Os equipamentos eletricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulta a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem. | |
| Não queimar | |
| As baterias poderão entra no ciclo hídrico caso sejam descartadas inadequamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos Municipais não分开ados. | |
| Usar luvas de proteção. | |
| Aparafusamento | |
| Perfuração | |
| Perfuração com martelo | |
| Madeira | |
| Aço | |
| Betão | |
| Tijolo | |
| Bloquear | |
| Alta velocidade | |
| Baixa velocidade | |
Designação do tipo: KUC35 KUC35.9
KUC35.91 (C35 - designação de máquinas, representantes do Perfuração alimentada por bateria)
| KUC35 | KUC35.9 KUC35.91 | ||
| Tensão nominal 20V | Max** | ||
| Velocidade nominal semarga | 0-550/0-2000 min-1 | ||
| Número das posiçõesde engate | 20+1+1 | ||
| Taxa de Impactoavaliada | 0-10450/0-38000bpm | ||
| Binário de torço(maximo) | 140Nm | ||
| Capacidade do mandril 1 | 3mm | ||
| Capacidade max. deperfuracao | Aço 16mm | ||
| Madeira 15 | 2mm | ||
| Betão 16mm | |||
| Tijolo 16mm | |||
| Peso de máquina 2.2kg | 1.5kg | ||
** Tensão medida sem cargo. A tensão inicial da bateria atinge o maior de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.
ACESSORIOS:
| KUC35 K | JC35.9 KUC35.91 | |
| Carregador 1(KAC21) / / | ||
| Conjunto de Baterias | 2(KAB21) / / | |
| Pega Auxiliar | 1 1 1 | |
| Cabeças com extremidade dupla | 1 1 1 | |
| Gancho 1 1 1 | ||
| Clipe para broca 1 | 1 1 |
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a respectiva embalagem. Os representantes commerciais también pode ajudar e aconsehar.
INFORMAÇÃO DE RUIDO
Modo de perfuracao:
| Pressão sonora ponderada L | pA = 72.7 dB(A) |
| Potência sonora ponderada L | wA = 80.7 dB(A) |
| KpA & KwA | 5dB(A) |
| Usar proteção para os ouvidos. |
Modo de perfuração de impacto:
| Pressão sonora ponderada L | pA = 81.8dB(A) |
| Potência sonora ponderada L | wA = 89.8dB(A) |
| KpA & KwA | 5dB(A) |
| Usar proteção para os ouvidos. |
INFORMACAO DE VIBRAÇÃO
Modo de perfuracao:
Os values totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 62841:
| Perfuração em concreto | Valor da emissão da vibação\( a_{h,1D} = 1.187 \text{m/s}^2 \) |
| Uncertainty \( K = 1.5 \text{m/s}^2 \) |
Modo de perfuração de impacto:
Os values totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 62841:
| Furar cimento com berbequim de percursão | Valor da emissão da vibrazione\( a_{h,ID} = 6.493 \text{m/s}^2 \) |
| Uncertainty K = 1.5 m/s2 |
- valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizzato e poderão ser realizados para comparar ferramentas entre si.
- valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado también poderão ser realizados numa avaliação preliminar da exposicao.
AVISO: a vibração e as emissões de ruido durante o uso efetivo da ferramentaétrica podem diferir do valor declarado, em funcao das forma como a ferramenta éutilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em funcao dos segunteles exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta éutilizada: O modo como a ferramenta éutilizada, os materiais a cortar ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições.
A tensão de aderência nas pegas e se são realizados acessórios anti-vibração e ruido.
Se a ferramenta é'utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.
Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração não-braco, se não for inadequamente realizada.
AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais deutilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em functimento, mas inactiva, ou está, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposicao durante o periodo total de trabalho.
Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposicao ao ruido.
Utilize SEMPRE formoes, brocas e lamedas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável).
Se a ferramenta tiver de ser'utiliza regularmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruido.
Planeie o seu horario de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia o livre de instruções cautadosamente.
Montagem e funciona
| Ação Figura | |
| MONTAGEM | |
| AJUSTAMENTO DO MANDRIL Atenção: Bloquear sempre o interruptor de disparo e deslagar a ferramenta da fonte de alimentação quando trocar os acessórios. Certificado-se sempre que a broca está segura antes de efetuar o arranque da ferramenta. Os danos no mandril ou uma broça solta可能导致 fazer eventualis lesões físicas. | |
| Remover as brocas Ver Fig. A1 | |
| Inserir as brocas Ver Fig. A2 | |
| Montagem do grampo para cimento e do grampo para pontas | Ver Fig. B1, B2, B3, B4 |
| FUNCIAMENTO | |
| Controlo de rotação deavanço/ recúo Atenção: Nunca inverta o sentido de rotação quando o mandril estiver em movimento. Aguarde às que tenha parado! | Ver Fig. C1, C2, C3 |
| TREM DE ENGRENAGENS DE DUAS VELOCIDADES | Ver Fig. D |
| AJUSTAMENTO DO BINÁRIO PERFURAÇÃO 1-20 APARAFUSAMENTO FURAÇÃO COM IMPACTO | Ver Fig.E |
| Operar o interruptor ligar/desligar Atenção: Não utilize this ferramenta a baixa velocidade por longos períodos de tempo uma vez que tal pode provocar o sobreaquecido interno da mesma. | Ver Fig. F |
Indicador de luz LED
Antes do funciona, a luz LED sera ativada quando o interruptor Ligar/Desligar tiver sido ligeiramente solto, e sera desligada automaticamente 20segundos après o interruptor On/Off serdesbloqueado.
A ferramenta e a bateria está equipadas com umsystema de proteção. Quando a Luz LED piscarrapidamente durante 3 segundos e deslagar, o Sistema cortara imeditamente alimentação electrolytica para a ferramenta de modo a prolonger a vidautil da bateria.A ferramentapara automaticamente durante ofuncionamento se a ferramenta e/ ou a bateria forem colocadas sob uma das seguinto:
- Sobrecarregada: a ferramenta é operada de forma a extrair uma corrente anormalmente elevada. Nesta situação, solte o Interruption de Disparo na ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta. De seguida, prima novamente o Interruption de Disparo para reiniciar.
- Sobreaquecida: sob a condição anteriormente referida, se a ferramenta não efetuar o arranque, a Ferramenta e a Bateria está sobreaquecidas. Nesta situação, deixe a Ferramenta e a Bateria arrifecerem antes de premir novamente o Interruption de Disparo.
Tensao baixa da bateria: A restante capacidade da bateria e demasiado baixa e a ferramenta nao ira funciona. Nesta situação, removee recarregue a Bateria.
Atença: Para ligar a luz, prima o interruptor Ligar/ Desligar e certifique-se de que o Controlo de Rotação de Avanço/ Recuho está na posicao à direita/ esquerda.
MONTAGEM
Nota: Desligue sempre a ferramenta e remove a bateria antes de realizar quaisquer operacoes de montagem na ferramenta.
Certifique-se de que utilizes a pegalateral (pega auxiliar) para operacoes seguras.
- Instalar a pegalateral (pega auxiliar) (ver fig.G)
Comece por rodar a pega no sentido anti-horário
esquido e direito do reductor, secure no grampo exterior
- Remove a pega lateral (pega auxiliar) (ver fig. H)
pega no sentido anti-horário relativamente ao grampo
A ferramenta eletrica desligar-se-á rapidamente quando o corpo do berbequim rodar de forma brusca em torno da ponta devido a bloqueio durante a perfuração.
Quando a funcao de desligamento rapiido estiver ativa, a luz LED ira comecar por piscar das vezes
lentamente e, em seguida, piscar a cada 1,5segundos de modo circular. Assim que o interruptor Ligar/Desligar é solto, a luz LED para de piscar.
SOLUTION DE PROBLEMAS
- POR QUE O NÃO RODA O BERBEQUIM QUANDO PRESSIONA O INTERRUPTOR?
O selector de inversions do movimento, na parte superior do interruptor de gatilho está posicaoado na funcao de bloqueio. Desbloqueie o selector colocando-o na posicao de rotação pretendida. Pressione o interruptor de gatilho e o berbequim comeara a rodar.
- O BERBEQUIM PARA ANTES DE O PARAFUSO ESTAR TOTALMENTE APERTADO. PORQUE?
Verifique a posicao do binario do anel de ajuste de binario que está localzado entre o mandril e o corpo do berbequim. A Posicao 1 é para o binario mais boa e a Posicao 20 é para o binario mais alto. A Posicao é para operacao de perfuracao. A posicao destina-se à operacao de furacao com impacto. Regule o anel de ajuste de binario para uma posicao mais alta para encontrar melhor resultado
- NÃO CONSIGO ENCAIXAR A BATERIA NO CARREGADOR DE BATERIAS. PORQUE?
A bateria soit ser inserida no carregarador numa direção. Rode a bateria até ser possível inserti-la na ranhura. A luz LED vermelhadeer acender-se quando a bateria estiveracarregar.
- RAZões PARA TEMPOS DE SERVICO DIFERENTES DO CONJUNTO DE BATORIAS
Pelos tempos de recarga acima referidos, e se o)... Conjunto de baterias nao tiver sido usadado durante um periodo prolongado, o tempo de funcaoamento do Conjunto de baterias sera reduzido. Isto pode ser corrigido por varias operacoes de cargo e descarga, ao carregar e travaHar com o berbequim. CondiOs de service mais pesadas tais como a aplicacao de parafusos de grandes dimensoes em madeira rigida, consumirao mais depressa a energia do conjunto de baterias do que condiOs de service mais leves. Nao recarregue o Conjunto de baterias com temperatas inferiores a 0^ e superiores e 40^ porque isso aferatar o seu rendimento.
MANUTENÇAO
Remova o Conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparacao ou manutencao.
Na sua ferramenta eletrica, não existem componentes susceptíveis de serem substituídos pelo'utilizar.
Nunca utilize água ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio e seco. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Mantenha todos os controlos de trabalho sem poira.
PARAFERRAMENTAES ELETRICAS
A amplitude tírmica ambiente para utilizesao e armazenamento da ferramenta e da bateria e0^ - 45^ A amplitude tirmica ambiente recomendada para o Sistema de carrgewamento durante o carrgewamento e 0^ - 40^
PROTECÇA OMBIENTAL

Os equipamentos electricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo domestico. Se existirem instalacoes adequadas, deve reciclá
los. Consulte as autoridades locais ou o fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
DECLARACAO DE CONFORMIDADE
Nos,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Descrição Perfuração alimentada por bateria
Tipo KUC35 KUC35.9 KUC35.91 (C35-
designação de máquinas,representantes do
Normas em conformidade com
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 62841-1
EN 62841-2-1
Pessoa autorizada a compiling o ficheiro técnico,
Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany


2022/09/02
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificacao
Positec Technology (China) Co., Ltd