Vonroc LD503DC - Telêmetro

LD503DC - Telêmetro Vonroc - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LD503DC Vonroc em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Vonroc LD503DC - page 54
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Telêmetro a laser
Marca Vonroc
Modelo LD503DC
Dimensões 119 x 52 x 26 mm
Peso sem pilhas 108 g
Alimentação 2 pilhas 1,5 V LR03 AAA
Faixa de medição 0,05 m a 60 m
Precisão das medições ± 1,5 mm até 10 m; ±1,5 mm ±0,05(D-10) além (D em m)
Tipo de laser Classe II, 620-690 nm, <1 mW
Unidades de medição metros (m), pés (ft), polegadas (in)
Funções de medição Medição única, medição contínua, área, volume, área dupla, Pitágoras único, adição e subtração
Memória das medições 20 últimos valores
Nível de bolha integrado Sim
Configuração da referência Frente ou traseira do aparelho
Desligamento automático Laser após 15 s, instrumento após 30 s
Temperatura de operação 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento 5 °C a 30 °C
Número de pilhas 2 pilhas AAA
Limpeza Pano seco, não imergir, sem solventes
Garantia Garantia legal contra defeitos de peças e mão de obra
Certificações Conforme às normas CE, EN60825-1:2014

Perguntas frequentes - LD503DC Vonroc

Como ligar e desligar o telêmetro?
Pressione brevemente o botão Ligação/Medição (2) para ligar. Para desligar, pressione o botão Limpar/Desligar (8). O aparelho desliga automaticamente após 30 segundos de inatividade.
Como alterar a unidade de medição?
Pressione o botão Escolha da unidade (7) para alternar entre metros (m), pés (ft) e polegadas (in). A unidade selecionada é exibida na tela.
Qual é a precisão do laser e até que distância?
A precisão é de ± 1,5 mm para medições até 10 m. Além disso, é de ±1,5 mm ± 0,05 × (D-10), onde D é a distância em metros. A faixa de medição vai de 0,05 m a 60 m.
Quais pilhas usar e como substituí-las?
Use 2 pilhas LR03 AAA de 1,5 V. Remova a tampa do compartimento de pilhas (12) na parte traseira, insira as pilhas respeitando a polaridade (+/-) e feche a tampa.
Como medir uma distância única?
Ligue o aparelho, pressione o botão Medição (2) para ativar o laser. Direcione o feixe para o alvo e pressione novamente brevemente. A distância é exibida imediatamente.
Como usar a função de medição de área?
Pressione o botão Função (3) para selecionar o modo área. Meça primeiro o comprimento pressionando Medição, depois a largura. A área calculada aparece na linha principal.
O que fazer em caso de erro 'Err08'?
O código Err08 indica que a luminosidade do fundo está muito alta. Use um alvo de cor mais escura ou evite superfícies muito refletoras.
Como limpar o telêmetro?
Limpe o aparelho com um pano seco. Nunca mergulhe o aparelho em água e não use produtos de limpeza ou solventes. Seque delicadamente a lente.
Como armazenar o aparelho a longo prazo?
Remova as pilhas se o aparelho não for usado por um longo período. Guarde-o em um local seco e bem arejado, de preferência em sua embalagem original. Evite fortes variações de temperatura.
Quais são as precauções de segurança com o laser?
Nunca olhe diretamente para o feixe laser, mesmo a longa distância. Não direcione o laser para superfícies reflexivas ou pessoas. O telêmetro é de classe II (<1 mW), mas pode causar lesões oculares em caso de exposição direta.

Perguntas dos utilizadores sobre LD503DC Vonroc

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LD503DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LD503DC da marca Vonroc.

MANUAL DE UTILIZADOR LD503DC Vonroc

Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções podem resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.

Os segunte symbolos são realizados no manual do'utilizarou ou no produits:

Vonroc LD503DC - 1

Leia o manual do utiliser.

Vonroc LD503DC - 2

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não foram seguidas.

Vonroc LD503DC - 3

O produit est em conformidade com as normas de segunca aplicaveis nas directivas europeias.

Vonroc LD503DC - 4

Risco de ferimentos oculares causados pelos feixes laser! Nunca olhe direcamente para o laser e não aponte o feixe laser na direcção de superficies reflectoras!

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA

  • Para usar este dispositivo em segurar, o uso de mecha de compreender asistências de utilizesao antes de uso o dispositivo pela primarya vez.
  • Respeite todas as instruções de segurança! O não cumprimento das instruções pode causar ferimentos no'utilizar e noutras pessoas.
  • Guarde todas as instruções de'utilisation e as instruções de segurarça para referencia futura.
  • Se vendier ou offecrer o disposicao, deve tambementarag estas instrucao deutilizacao.
  • O dispositivo está ser utilisé se funciona correctamente. Se o produit ou parte do produit estiver defeituoso, deve parar de'utilizá-lo e elimina-lo de maneira correcta.
  • Nunca utilize o dispositorio numa sala onde haja risco de explosao ou perto de liquidos ou gases inflamaveis.
  • Mantenha as crianças afastadas do disposito!
    Mantenha o disposito afastado de crianças
    e outras pessoas não autorizadas.

Utilizar dispositivos alimentados a pilhas

  • Utilize apenas pilhas aprovasas能找到 fabricante.
  • Risco de incendidio! Nunca carregue as pilhas.
  • Mantenha as pilhas afastadas de objectos metálicos que possam causar curto-circuito quando o disposito não estiver a ser realizado. Hó risco de ferimentos e incência.
  • Pode havefuga deliquido da pilha se o dispos- sitiivo nao forutilizado correctamente.Oliquido das pilhas pode causar irritacao cutanea e quei-maduras. Evite ocontacto! Na eventualidade de contacto acidental,envague bem com agua.No caso decontacto com os olhos,contacte um medico de imediato.

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS DA MAQUINA

  • O disposicao é concebido para uso em ambientes secs.
  • Evite a influência de humididade e sujidade, bem como de raios solares directos.
  • Não utilize o disposicao perto de maquinas de soldar, aquecedores por inducao e outros campos electromagnéticos.
  • Não exponha o disposicao a temperatasivas durante periodos prolongados.
  • Os símbolos que aparecem no dispositivo não podem ser removidos ou tapados. Os símbolos no dispositivo que ja não sejam legíveis devem ser substituídos de immediato.

Manuseamento dos feixes laser

  • Não olhe direcção para o feixe, não meço a uma distência elevada.
  • Nunca aponte o feixe de medicacao para pessoas, outros seres vivos ou superficies reflectoras.
  • Osóculos de vidro comuns não protegem contra os riscos dos feixes laser. Servem apenas para melhorar o reconhecimento do feixe laser.

Vonroc LD503DC - Manuseamento dos feixes laser - 1

Atença - feixe laser

Nunca olhe para o feixe luminoso

Classe de laser 2

de accordo com a norma

EN60825-1: 2014

A:620a690nm;P<1mW

2.INFORMACOESSOBRE O PRODUTO

Utilização pretendeda

Este medidor de distancias a laser pode serutilizzato quando é necessario medir a area de una divisao.Esta ferramenta de medicacao e concebidapara medir distancias, comprimentos e alturas emlinha recta e permite calcular areas e volumes.

ESPECIFICAÇÖS TÉCNICAS

Modelo n.°LD502DC LD503DC
Gama de medicao *0,05 m - 40 m 0,05 m - 60m
Precisão de medicao ** ± 1,5 mm
Tipo de laser 620 ~ 690 nm
Classe de laserII (<mW)de acordo com a normaEN60825-1: 2014;
Medicao no modo individual metro, pé, polegada
Medicao no modo continuo metro, pé, polegada
Medicao de和地区\( m^2, pé^2, polegada^2 \)(cálculo automático)
Medicao de和地区 (duplicas)\( m^2, pé^2, polegada^2 \)(cálculo automático)
Medicao do volume\( m^3, pé^3, polegada^3 \)(cálculo automático)
Medicao pitagórica simplesSim
Função de adição e substraçãoSim
Nível de bolha Sim
Ponteiro laser Sim
Capacidade de memória (valores)20
Temperatura de funciona-mento0 ~ 40 °C
Temperatura de armazenamento5 ~ 30 °C
Desactivação automatica do laserSim, às 15 segundos
Desactivação automatica do instrumentoSim, às 30 segundos
Pílha2 pilhas, 1,5 V, tipo LR03 AAA (alcalina)
Peso (sem as pilhas) 108 g
Dimensoes 119 x 52 x 26 mm
  • Pode ocorrre umerro maximo de desvio ou um alcance mais curto se o laser for exposto a luz solar intensa,se for colocado numa superficie muito aspera ou reflectora minima ou se for utilizedo em condições de temperatas extremas.
    * Se medir a uma distância de 10 m, a precisão de medicação é de 1,5 mm; se for superior a 10 m, a precisão de medicação é calculada da segunte maneira: ±1,5 mm ± 0,05 (D-10) (D: distância de medicação, unidade: m).

DESCRICAO

  1. Visor
  2. Botao para ligar/medir
  3. Funcao
  4. Referência de medico (medico a partir da parte deTRS ou darente do dispositivo)
  5. Adiagem
  6. Subtracção
  7. SeLECTIONA da unidade de medicacao
  8. Botão para apagar/desligar
  9. Nível de bolha
  10. Saida do feixe laser
  11. Lente receptora

Fig.B

  1. Tampa das pilhas

3. MONTAGEM

Inserir/substituir as pilhas (Fig. B)

  1. Retire a tampa do compartmento das pilhas (12).
  2. Insira as pilhas com a polaridade correcta, de acordo com as instruções.
  3. Fecha a tampa do compartmento das pilhas (12).

4. FUNCIONAMENTO

Vonroc LD503DC - FUNCIONAMENTO - 1

ATENÇA! Risco de ferimentos devo a componentes defeituos! O produit são deve ser colocado em funcaoamento se não aparecer defeitos. Assecure-se de que as peças defeituasanascontrainas sain substituidas antes de voltar autilizar o produits.

Vonroc LD503DC - FUNCIONAMENTO - 2

Antes de utiliser o equipamento pela primaira vez e efectuar futuras verificações

periódicas, é recomendavel efectuar una verificacao rigorosa, em especial para tratados precisos. Deve tambem proceder assim se o laser tiver sido sofrido uma queda.

  • Assegure-se de que todas as peças está montadas com firmeza na boa.
  • Verifique se existem defeitos visieux: peças partidas, rachas, etc.
  • Quando'utilizar o laser pela primaira vez, verifique a precisão. Deve proceber do mesmo modo se não verifies o laser com regularidade.
  • Deve también verificar a precisão se o laser tiver sido sofrido uma queda.

Ligare desligar (Fig. A)

Carregue no botão de medicação (2) para ligar o disposito. O disposito inicia sempre na definicao de referencia predefinida do modo de medicacao individual. Mantenha premido o botão para ligar (8) para desligar o equipamento.

Desactivação automática

0 laser desliga-se automaticamente après 15 segundos e o dispositivo desliga-se après 30 segundos de inactividade.

Botão Apagar (Fig. A)

Carregue no botão Apagar (8) para apagar oultimate commande ou os ultimos dados presentados.

Conversao de unidades (Fig. A)

A unidade predefinida do instrumento é o metro, mas pode ser definida para metros, "m", pés, "ft" e polegadas "in". Carregue no botão de unidades (7) para alternar entre unidades de medida.

Quando o dispositivo for ligado, correque de immediato no botão de referencia de medicação (4) para fazer a referencia de medicação. É possível fazer medicações a partir da parte da fronte e deTRS do disposativo.

Vonroc LD503DC - Conversao de unidades (Fig. A) - 1

A distência é medida a partir da parte deTRS do disposativo (definição padrão).

Vonroc LD503DC - Conversao de unidades (Fig. A) - 2

A distência é medida a partir da parte da fronte do dispositorio.

Memória (Fig. A)

Quando o disposicao for ligado, corregue de imediato no botao de adiacao (5) ou de subtraccao (6). Sao presentados os ultimos 20 values. Carregue de imediato no botao de adiacao (5) ou de subtraccao (6) para navegar nos ultimos 20 values.

Medir

Vonroc LD503DC - Medir - 1

ATENÇA! Risco de ferimentos causados pelos feixes laser! Nunca aponte o feixe de medico para pessoas, outros seres vivos ou superficies reflectoras.

Vonroc LD503DC - Medir - 2

Superficies alvo: Podem ocorrre erros de medicao se medir liquidos incolores, vidro, esferovite ou superficies semi-permeavel ou se apontar para superficies de brilho elevado. O periodo de medicao augente se medir superficies escuras.

Medico no modo individual (Fig. A+D)

Quando o dispositorio for ligado, correque de imediato no botão de medicação (2) para activar o laser (10). Se apontar o laser para o alvo eregarar de imediato no botão de medicação (2) novamente, a medicação de modo individual é realizada; o resulto épresentado imeditamente.

Medicao no modo continuo (Fig. A+E)

Quando o dispositivo for ligado, pode fazer premido o botão de medico (2) para fazer a medicação de modo continuo. A medicação actual épresentada na LINHA central e os价值观es medidos Minimo (E2) e Maximo (E3) são presentados acima.

Medicao de areas (Fig.A+F)

  1. Se premir o botao de medicacao (2), o laser é activado.
  2. Aponte o laser para o alvo e corregue de imediato no botão de medicação (2) novamente para medir o comprimento. O Resulto épresentado de imediato.
  3. Se premir o botao de medicacao (2), o laser é activado.
  4. Aponte o laser para o alvo e corregue de imedito no botão de medicação (2) novamente para medir a largura. O resultado calculado épresentado na LINHA CENTRAL e valor medico épresentado acima.

Medicao do volume (Fig. A+G)

Carregue no botao de funcao (3) para alterar a funcao de medico para a medicao do volume.
Seleciona a funcao e inicie a medicao.

  1. Se premir o botão de medicação (2), o laser é activado.
  2. Aponte o laser para o alvo e corregue de imedito no botão de medicação (2) novamente para medir o comprimento. O結果ado épresentado de imeditato.
  3. Se premir o botão de medicação (2), o laser é activado.
  4. Aponte o laser para o alvo e corregue de imedito no botão de medico (2) novamente para medir a largura. O resulto épresentado de imeditato.
  5. Se premir o botão de medicação (2), o laser é activado.
  6. Aponte o laser para o alvo e correque de imediato no botão de medico (2) novamente para medir a alta. O resulto calculado épresentado na LINHA central e o valor medido épresentado acima.

Medicao de areas duplas (Fig. A+H)

  1. Se premir o botão de medico (2), o laser é achivado.
  2. Aponte o laser para o alvo e carregue de imediato no botão de medicação (2) novamente para medir a alta. O Resulto épresentado de imediato.
  3. Se premir o botão de medicação (2), o laser é activado.
  4. Aponte o laser para o alvo e corregue de imediato no botão de medico (2) novamente para medir a largura.
  5. Se premir o botão de medicação (2), o laser é achivado.
  6. Aponte o laser para o alvo e correque de imedito no botão de medico (2) novamente para medir a seguda largura. O resulto calculado épresentado na LINHA central e o valor medido épresentado acima.

Medicão pitagórica simples (Fig. A+1)

Carregue no botao de funcao (3) para alterar a funcao de medico para a medico pitagorica simples.
Seleciona a funcao e inicie a medicao.

  1. Se premir o botão de medicação (2), o laser é activado.
  2. Aponte o laser para o alvo e carregue de immediato

no botão de medicação (2) novamente para medir o punto superior. O resultado épresentado de imediato.

  1. Se premir o botão de medicação (2), o laser é activado.
  2. Aponte o laser na rectangular em79a o alvo e carregue de imediato no botao de medicao (2) novamente para medir o punto inferior. O resulto calculado épresentado na LINHA central e o valor medido épresentado acima.

Funcao de adiacao (+) e subtractao (-) (Fig. A+J)

  1. quando o disposito for ligado, corregue de imeditato no botão de medico (2) para fazer o laser (10).
  2. Se apontar o laser para o alvo e carregar de imediato no botão de medicação (2) novamente, a medicação de modo individual é activada; o resulto épresentado imeditamente.
  3. Carregue de imediato no botao de adicao (5) ou de substracao (6).
  4. Se premir o botão de medicação (2) de imeditato, o laser (10) é aktivado.
  5. Se apontar o laser para o alvo e carregar de imeditado no botao de medicacao (2) novamente, a medicacao de modo individual é activada. O resulto calculado épresentado na LINHA central e o valor medico épresentado acima.

Esteprocessopodeserrepeticodecomfremeneccasario.Esteprocessopodeserutilidadoparaadiconar (+) ousubtair(-)áreasouvolumes.

Avisos no ecra

Os següntes erros podem ser corrigidos.

Mensagem CódigoCausa Solutação
Err08Luminosidade de fundodemasiado elevadaUtilize um alvo de cor escura
Err10 Pilhademasiado fraça Substituir as pilhas
Err15 Forade alcanceMeça o alvo dentro do raiodalcance
Err16O sinal recebido é demasiado fracUtilize um alvo de cor clara; Mantenha a medicao rápidade maneira mais firme

5. MANUTENÇA O

Limpeza

Vonroc LD503DC - Limpeza - 1

AVISO! Risco de danos no produits! Nunca pergulhe o dispositivo dentro de agua quando estiver a limpa-lo.

Não utilize solventes ou produits de limpeza. Limpe o disposativo com um pano seco.

Armazenamento

Vonroc LD503DC - Armazenamento - 1

AVISO! Risco de danos no produits!

Manuseie sempre os instrumentos de medico com cuidado.

  • Armazene o produit num local seco e bem-ventilado.
  • Armazene e transporte apenas o Produk na embalagem original.
  • Evite grandes variações de temperatura: Condi-cione sempre o produit durante algo um tempo antes de utilizeso em ambientes extremamente quentes ou frios.

Armazenar o equipamento durante um periodo prolongado

  • Se não utilizes o equipoamento durante um períodoprolongado, retire as pilhas.

Vonroc LD503DC - Armazenar o equipamento durante um periodo prolongado - 1

AVISO! Risco de danos no produits!

As pilhas gatas e com fugas poder danificar o produits. Verifique ailha com regularidade.

AMBIENTE

Vonroc LD503DC - AMBIENTE - 1

Os equipamentos electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.

Apenas para os paises da CE

Não elimine as ferramentas electricas em conjunto com os residuos dométricos. De acordo com a directa europeia 2012/19/CE sobre residuos de equipamentos electricos e electrónicos e a respectiva implementação na legisção nacional, as ferramentas electricas que ja não sejam realizadas devem ser recolhidas emeparado eeliminadas de maneira ecologica.

GARANTIA

Os produits da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não aparecem quando terceitos em termos de materiais e não-de-obra em relaçao ao期内o estipulado por lei, quando é a partir da data de compra original. Se o produto aparecer quando qualquer falha durante este期内o devo a qualquer defeito no material e/ou de não-de-obra, contacte a VONROC directemente.

  • Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes na区内 porcentros de assistencia nao autorizados;
  • Desgaste normal;
  • Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusi-va, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira Incorrecta;
  • Se foram realizadas peças sobresselentes não originais.

Isto constitui a una garantia feita pelaEmpresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer outras garantias expresses ou implicitas que se prolonguem, incluindo as garantias implicadas de commercialização e inadequação para fins especialicos. A VONROC não está em nenhuma circunstância, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não estejam em conformidade.

0 equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem aviso原先. As especialicações podem ser alteradas sem aviso原先.

1. BIZTONSÁG I UTASÍTÁSOK

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vonroc

Modelo : LD503DC

Categoria : Telêmetro