PARKSIDE PHD 110 B1 - Lavadora de alta pressão

PHD 110 B1 - Lavadora de alta pressão PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHD 110 B1 PARKSIDE em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE PHD 110 B1 - page 81
Características Detalhes
Tipo de produto Limpador de alta pressão
Potência 110 bar
Vazão de água Máx 330 L/h
Alimentação 230 V / 50 Hz
Comprimento da mangueira 5 metros
Acessórios incluídos Escova de limpeza, lança, filtro de água
Peso 8 kg
Dimensões 300 x 280 x 800 mm
Uso recomendado Limpeza de superfícies externas, carros, terraços
Manutenção Verificar regularmente os filtros, limpar os bicos
Segurança Não direcionar o jato para pessoas ou animais
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - PHD 110 B1 PARKSIDE

Como montar o limpador de alta presse3o PARKSIDE PHD 110 B1?
Consulte o manual de instrue7f5es fornecido para instrue7f5es detalhadas de montagem. Certifique-se de fixar todas as pee7as corretamente antes de usar.
Quais tipos de detergentes posso usar com o PARKSIDE PHD 110 B1?
Use apenas detergentes especialmente formulados para limpadores de alta presse3o. Evite produtos corrosivos ou abrasivos.
Por que o limpador de alta presse3o ne3o liga?
Verifique se o aparelho este1 corretamente conectado e se a tomada este1 funcionando. Certifique-se tambe9m de que o reservatf3rio de e1gua este1 cheio e que o interruptor este1 na posie7e3o "ON".
Como eliminar um vazamento de e1gua nas conexf5es?
Verifique se todas as conexf5es este3o bem apertadas e em bom estado. Se o vazamento persistir, substitua as vedae7f5es ou conexf5es danificadas.
Qual a presse3o de e1gua necesse1ria para o PARKSIDE PHD 110 B1?
O PARKSIDE PHD 110 B1 funciona com uma presse3o de entrada de e1gua mednima de 1 bar e me1xima de 10 bar.
Como limpar o filtro de e1gua do limpador de alta presse3o?
Desmonte o filtro de e1gua, enxague com e1gua limpa e remova todos os detritos. Certifique-se de recoloce1-lo corretamente apf3s a limpeza.
O limpador faz barulho mas ne3o produz presse3o, o que fazer?
Isso pode indicar uma obstrue7e3o na mangueira ou na lane7a. Verifique e limpe todas as pee7as para garantir o bom funcionamento.
Existem precaue7f5es ao usar o PARKSIDE PHD 110 B1?
Sim, evite direcionar o jato de e1gua para pessoas, animais ou aparelhos ele9tricos. Use f3culos de protee7e3o e luvas durante o uso.
Como guardar o limpador de alta presse3o apf3s o uso?
Desconecte o aparelho, esvazie as mangueiras e o reservatf3rio, e guarde-o em local seco e protegido contra geadas.
Qual garantia e9 oferecida com o PARKSIDE PHD 110 B1?
O PARKSIDE PHD 110 B1 geralmente tem garantia de 3 anos. Verifique as condie7f5es especedficas no manual de instrue7f5es.

Perguntas dos utilizadores sobre PHD 110 B1 PARKSIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHD 110 B1 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHD 110 B1 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PHD 110 B1 PARKSIDE

Tradução do manual de instrções original

GB IE

PRESSURE WASHER

Antes de partir aler abra na pagina com as imagens e, de seguida,familiarize-se com todas as funcao do aparelho.

ES

Introdução 81
Uso previsto. 81
Descrição geral 82

Volume de fornecimento. 82
Vista geral 82
Funcionamento 82

Dados技术和………82

Simbolos graficos colocados no
aparelho. 83
Simbolos colocados no manual. 83
Indicações gereis de segurança......84

Colocacao em funciona.....86

Montagem 87
Ligaçao à rede electrica 87
Funcionamento 87
Interromper a operacao 88
Encerrar a operacao 89
O uso de agentes de limpeza.89

Limpeza e Manutenção 89

Limpeza 89
Manutencao 89

Estoque. 89
Remoçao da Ferramenta/ Proteçao ao Meio Ambiente.....90
Pecas sobressalentes 90
Diagnóstico de falhas. 91
Garantia 92
Servico de reparacao 93
Service-Center. 93
Importador 93

Traducao do original da
Declaracao de conformidade CE.103

Designação de explosão....104/105

Introdução

ParabénsPGA
Com a sua compra, decidui-se por um
produo de alta qualidade.

Este aparelho foi testado durante a producao em relacao a qualidade e submetido a uma inspecao final. A funcionalidade do seuaporelho está esta forma garantida.

Em casos isolados, não é de excluar a ausência total de quantidades residuales de agua ou lubricantes no ou dentro do aparcelho, ou nas canalizções de mangueira. Isto não representa contudo nenhuma deficientia ou defeito e não é motivo para preocupações.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Introdução - 1

O manual de instruções é uma parte integralmente de artigo. Ele contém指示ores importantes referentes à segurança,utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as指示ores de utilizesçao e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalidades indicadas.Garde bem omanual e, se Transmitir o artigo a terreiros, entrega也是非常 todos os respetivos documents.

Uso previsto

Utilize esta lavadora de alta pressão exclusivamente para fins dométricos:

  • para a limpeza com jacto de alta pressão em miguias, veículos, construções, ferramentas, fachadas, terracos, equipos de jardinagem, etc.
  • o uso de acessórios e componentes de reposicao originais.
  • e respeito dos@dados do fabricante dos apareiros que está送去 limpos.

Descrição geral

  • Lavadora de alta pressão com cabo de conexão eletrica
  • Pistola ejectora
  • Mangueira de alta pressão
  • Tubo de jacto
  • Bico de jacto plano regulavel
  • Tubeira de alta pressão
  • Reservatório do produit de limpeza com bico
  • Agulhão de limpeza dos bicos
  • Suporte para acessórios
  • Tradução do manual de instrções original

PARKSIDE PHD 110 B1 - Descrição geral - 1

As figuras das principales peças functionais encontrar-se na capa.

Vista geral

PARKSIDE PHD 110 B1 - Vista geral - 1

1 Conexão da alta pressão do lado do aparelho

2 Tubo do jacto
3 Alca de transporte
4 Pistola ejectora
5 Suporte para pistola ejectora
6 Agulhão de limpeza dos bicos
7 Conexão de alta pressão
8 Conexão eletrica
9 Suporte para mangueira de alta pressão
10 Conexão da água com peneira (não visível)
11 Bico de jacto plano regulavel
12 Tubeira de alta pressao
13 Suporte para bico

14 Suporte para tubo do jacto
15 Reservatório do produit de limpeza com bico
16 Suporte para reservatório do produit de limpeza / Conexão eletrica
17 Chave liga/desliga
18 Conexão da alta pressão do lado da pistola

19 Alavanca de bloqueio

Funcionamento

A lavadora de alta pressão destina-se para serviços de limpeza por meio de um jasto de agua de alta pressão.

Verifique as funções dos elementos operações nas descrições que seguem. Observe as指示os de segurar.

Dados技术和

Lavadora

de alta pressão...PHD 110 B1

Tomada de corrente. 230 V\~, 50 Hz

Potência de entrada 1300 W

Linha de rede 5 m

Peso (incl. todas as peças) 5,5 kg

Classe de protecao.

Tipode protecao .IPX5

Temperatura de aspiração (T em max) 40 °C

Pressão de aspiração

p em max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pressão de service p....7,5 MPa (75 bar) Pressão max. permitida

Poderemos efectuar modificacoes tecnicas e no design no decurso da evolucao tecnica sem avisarmos previamente.
Nao os responsabilizamos, por isso, por todas as medidas,indicacoes e informacoes contidas neste manual de instruções. Titulos que possam ser feitos valer devido as informacoes destemanual nao poderao,por isso,ser postos em vigor.

Este paragrafo tratada prescriçõesbasicas de seguranca durante o trabalho com a lavadora de alta pressão.

Simbolos graficos colocados no aparecido

PARKSIDE PHD 110 B1 - Simbolos graficos colocados no aparecido - 1

Atença!

PARKSIDE PHD 110 B1 - Simbolos graficos colocados no aparecido - 2

Antes de inciar o trabajo, familiarize-se com todos os elementos de commando, em especial suas respectivos funções e muitos deestrutura.
Casono necessario, consulte um especialista.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Simbolos graficos colocados no aparecido - 3

Atença! Caso o cabo de rede está danificado ou cortado, tire imeditamente a ficha da tomada de corrente.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Simbolos graficos colocados no aparecido - 4

Aparelho não apropriadopara ser ligado ao sistemasde abastecimento de agua potavel.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Simbolos graficos colocados no aparecido - 5

Lavadoras de alta pressão podem tornar-seperigosas quando usadas inadequamente. O acontecido não deve ser dirigido sobre pessoas, animais, equipamentos electricos activos ou sobre o propre aparelho.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Simbolos graficos colocados no aparecido - 6

As máquinas não devem ser deitadas para o lixo domestico.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Simbolos graficos colocados no aparecido - 7

Classe de proteção II

Simbolos colocados no manual

PARKSIDE PHD 110 B1 - Simbolos colocados no manual - 1

Sinais de perigo para a prevenção de danos fisicos ou de danos materiais.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Simbolos colocados no manual - 2

Sinais ordinativos (neste caso, em vez de aparecer o punto de exclamação, vem explicada a ordem) para a préventiono contra danos.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Simbolos colocados no manual - 3

Sinais indicativos com informacoes de como travailhar melhor com o aparecido.

Indicações gerais de segu-rança

  • As crianças não devem'utilizar o aparecido.
  • Este dispositivo pode serutilzado por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conheicao, contentso que supervisionadas ou instruidas acerca dautilação segura do dispositivo e desde que estejam conscientes dos riscos dai resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho.
  • Utilize o aparelho somente sobre superficies planas e estaveis.
  • A pega de transporte serve uniquamente para transporte o aparvel. O aparvel é|móvel, mas não o transporte durante a operação.
  • Para a sua segurar, recomendamos a utilizesao de oculos de protecao, sapatos de protecao, luvas e, se for necessario, protector de ouvidos.
  • No caso da ocurrencia de avarias ou defeitos durante o funcao namento, deslige o aparelho imeditamente e retire a ficha da tomada de rede. De seguida, leia a page 39 do manual de instruções para obter informacoes sobre as possiveis causas de avaria ou entre em contacto com onoxso centro de assistencia ao cliente.

Trabalhos com o aparelho

PARKSIDE PHD 110 B1 - Trabalhos com o aparelho - 1

Cuidado! Assim pode evaporar acidentes e ferimentos:

PARKSIDE PHD 110 B1 - Cuidado! Assim pode evaporar acidentes e ferimentos: - 1

Lavadoras de alta pres- São podem tornar-se perigosas quando usadas inadequamente. O pacto não deve ser dirigido sobre pessoas, animais,equipamentos eletricosactivos ou sobre oproprioaparelho.

  • Não dirección o jacto em si mesmo ou em outros, com o proposto de limpar roupa ou sapatos.
  • Utilize a pistola de jato sempre com ámbas as参保. Desta forma, podeacular com segurar a forca do impacto do jato de agua que sai do aparelho.
  • Não utilize o aparecido quando pessoas se encontrar no alcance do jago, a não ser queutilizem roupa protectora adequada.
    Tome as medidas necessarias para manter as crianças longe do aparelho em funcaoamento.
  • Descarte o material da embalagem de maneira apropriad.
  • Não utilize o aparecido proximo a liquidos ou gases inflamáveis. A inobservança esta regra implica em risco de incência ou explosão.
  • Não pulverize liquidos inflamá-veis. Perigo de explosão.
  • Mantenha o aparelho num sítio seco e fora do alcance das crianças.

  • Cuidar das crianças para assegurar que elas não brinquem com o aparecido.

  • Certifique-se de não fazer emissões de gás de escape proximas às admissões de ar.

Cuidado! Assim pode evaporar danos ao aparecido eventuales danos corporais a eles associados:

  • Não travaile com um aparecido aviado, incomplete ou modificado sem a autorização do fabricante. Solicite a inspeçao da existência das medidas necessarias de proteção eletrica por um专业技术 especializzato.
  • Não coloque o aparecido em funcção quando a conexão electrolytica ou outros componentes importantes, como a mangueira de alta pressão ou a pistola ejectora, estiverem avariados.
    Proteja o aparelho de geada e do trabalho em seco.
  • Utilize開放as accesórios originais e não execute nenhumamodificacao no aparecido.
  • Com relaço ao assunto "Munutença e limpeza", é favor ser as instruções indicadas no manual de service. Todas as outras medidas para eles daqueças descritas, nomeamente a abertura do aparecido, devem ser tomadas por um electricista. No caso de necessidade de reparação, entre sempre em contacto com

o)nosso service de assistencia
tecnica.

  • Este aparelho foi acontecido para ser realizado com um agente de limpeza neutro, com base em tensioactivos anínticos biodegradáveis. A utilização de outros agentes de limpeza ou de substancias pode afetar a segança do aparelho e fazer danos no mesmo.
  • Se entrada em contacto com Produtos de limpeza, exhage com agua em abundancia.
  • Água que passou pelo separador de sistemas é classificada comoágua não potável.
  • Mangueiras de alta pressão, valvulas e acoplamentos são importantes para a segurar da boa. Utilize uniquamente mangueiras de alta pressão, valvulas e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
  • Para garantir a segurarca da maquina, utilize somente peças de reposicao originais do fabricante ou por ele autorizadas.

Segurarca electrica:

Cuido! Assim podera evaporar acidentes e ferimentos causados porCHOque eletrico:

No uso de extensoes electricas, delve-se usar Fiona e acoplamento eletrico a prova de agua.

Extensões electrolycas improprios podem ser perigosas. Existe o perigo de lesões a pessoas por什麽 electrolyco.

PT

Proteja as conexoes electricas da humidade.
- Se houver perigo de inundação, as conexões de ficha devem ser colocadas numa zona protegida contra inundações.
- Certifique-se de que a tensão da rede corresponde às indicações Mentionadas na chapa de CHARACTERisticas do aparecido.
- A ligaçao à rede deve ser feita por um electricista experiente e estar de acordo com as exigências da IEC 60364-1.
- Conectar o aparelho somente numa tomada com dispositivo de protecao contra corrente de avaria (interruptor FI) e com uma corrente atrubuida nao superior a 30mA ; fusivel de,elo menos,6 ampere.
- Cada vez que for uses o aparelo, verifique a presenca de danos no aparelo, no cabo ena ficha.
- Quando a conexão eletrica de- te aparelho estiver danificada, ela deve ser substituira por una conexao apropriadaca atraves a assistencia的技术a do fabricante ou por persona devidamente qualificada, evitando assim, transtornos perigosos.
- Não use o cabo para puxar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor, oleo e arestas cortantes.
- Não corregue nen fixe o aparecido ao tempo do dia de 19.
- Utilize unicamente cabos de extensão protegidos contra bomrivos de água e autorizados para

utilização ao ar livre. Sempre desenrole totalmente o fio antes de usar o aparelho. Verifique se o cabo está danificado.

  • Sempre que for executar serviços no aparelho, durante as pausas e quando o aparelho não for'utilizzato, retire a ficha da tomada de corrente.
  • As conexões electrolyticas na rede não devem ter um diametro inferior à 2 × 2,5 ~mm^2 .
    Use calçado resistente como proteção contra choquesétricos.

Colocacao em funcaoamento

PARKSIDE PHD 110 B1 - Colocacao em funcaoamento - 1

Conforme as prescrições vigentes, uma lavadora de alta pressão nunca deve ser realizada na rede de água potável sem um separator deSYSTEMA. Deve ser uso um Separator deSYSTEMA que está em conformidade com a EN 12729 tipo BA.

A agua que passou pelo separator de sistemas é classificada como agua não potável.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Colocacao em funcaoamento - 2

Pode adquirir um desconector numa loja especializada.

Um separador de sistemas (inibidor de returno) evita o returno da agua e do produits de limpeza para a conduita da agua potavel.

  • Utilize uma mangueira de jardim comum à vendna no mercado para o abastecimento de agua e tenha em atençao um comprimento sufiente.

Montagem

PARKSIDE PHD 110 B1 - Montagem - 1

Insira o suporte do recipiente do detergente / cabo de rede (16) no alojamento na parte lateral do aparelho.

Insira os suportes do tubo de injeção (14) nos alojamentos na parte traseira.
Insira os suportes da mangueira de alta pressao (9) nos alojamentos na parte traseira.
Insira o suporte da pistola de injeção (5) no alojamento na parte dienteira.
- Retire a agulha de limpeza dos bocais (6) da páginas desdobrável traseira do manual e insira-a no alojamento do suporte da pistola de injeção (5).
- Aparafuse a junção de alta pressão do lado do aparelho (1) com a junção de alta pressão (7) no aparelho.
Insira o conector de alta pressao do lado da pistola (18) na pistola de jato (4).
- Efectue uma ligação de fluxo entre a conexão rápida da alimentação de água e a conexão de água com a peneira (A 10).

PARKSIDE PHD 110 B1 - Montagem - 2

  • Encaixe e aparafuse o tubo de jac-to (2) na pistola pulverizadora (4).

  • Se o tubo de jato (2) estiver montado, conecte, encaixando alternadamente, o bocal de jato plano (11) ajustavel ou o bocal de alta pressao (12) com o tubo de jato (2). Os aplicadores engatam. Parautaros aplicadores, pressione o bloqueio lateral, na extremidade dianteira do

tubo de jato (9), e retire o aplicador, puxando-o para arente.

  • O deposito de detergente com bocal (A 15) é connectado direta-mente com a pistola de jato (4) através de enroscamento.

Poderá aumento a largura do jacto se virar a punto do bico para a esquerda.
Poderá diminuir a largura do jacto se virar a punto do bico para a direita.

Ligaçao à rede eletrica

A lavadora de alta pressão que acabou de adquirir já vem equipada com uma ficha de ligação à rede. A lavadora foi destinada para ser ligada a uma tomada elétrica de 230V 50Hz

PARKSIDE PHD 110 B1 - Ligaçao à rede eletrica - 1

Cologne o aparecido em funciona-mentation somente antes verificados os itens que seguem:

  • Certifique-se que a lavadora de alta pressão encontrar-se desligada atraves a chave liga/desliga (A 17).
  • Coloque a ficha électrique na tomada.

Funcionamento

  • Ligue o aparelho na torneira de agua. Tenha em atencao as indications de utilização de um separator de sistemas.
  • Abra Completely a torneira de agua

PARKSIDE PHD 110 B1 - Funcionamento - 1

Não utilize a lavadora de alta pressão com a torneira de água fechada. Um funciona a seco causa danos ao aparecido.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Funcionamento - 2

Dê atençao à forca do impacto de returno do jacto da agua. Cuide de assumir uma posicao estável e mantena a pistolafirmamente nas mês, evitando com isto danos propriros ou a outras pessoas.

Ligue a lavadora de impacto através a chave liga/desliga (A 17).
- Puxe a alavanca da pistola de jacto (A4). O aparelho seraccionado.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Funcionamento - 3

Soltando a alavanca fara o aparecido se desligar. A alta pressão no entanto permanece no Sistema.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Funcionamento - 4

  • Pode bloquear ou desbloquear alternadamente, a alavanca de ligaço da pistola de jato (4) pressionando a alavanca de bloqueio (19).

O bloquear da alavanca de ligação impede a ligação inadvertida do aparelho.

PARKSIDE PHD 110 B1 - O bloquear da alavanca de ligação impede a ligação inadvertida do aparelho. - 1

travado

aberto

PARKSIDE PHD 110 B1 - O bloquear da alavanca de ligação impede a ligação inadvertida do aparelho. - 2

Em caso de fugas no Sistema de agua, deslige imeditamente o aparelho com o interruptor de ligar/desligar (17) e retire a ficha do caboétrico do aparelho (8) da tomadaétrica. Existe perigo provocado por choquesétricos! Inicie novamente o procedimento para efetuar as conexões de agua. (ver

Colocacao em funconamento - Disposicao")

Se ainda se encontrar ar dentro do aparelho, proceda da segunte forma:

Purgar o ar da mangueira de canalização:

  1. Remova o conector rápido para adaptador de mangueira de jardim na ligação deágua (10) e abra a torneira da água, até a agua correr sem bolhas de água.
  2. Feche a torneira da agua.
  3. Conecte a mangueira de canalização com a ajuda da coisa de ligação rapi-da para adaptordo de mangueira de jardim à ligação de água (10) no aparelho.
  4. Abra Completely a torneira da agua.

Purgar o ar do aparelho:

  1. Ligue o aparelho no interruptor de ligar/desligar (17), até ter sido acumulada pressão.
  2. Desligue aquina no interruptor de ligar/ desligar (17).
  3. Prima a patilha de ativação da pistola de jato (4), ate a pressão ter sido eliminada.
  4. Repita varías vezes o procedimento 5 até 7, até ja não se encontrar mais nenhum ar dentro do aparelho.

Interromper a operacao

  • Solte a alavanca da pistola de jacto (A4).
  • Desligue durante longos intervalos de service a chave liga/deslga (A 17).

Encerrar a operação

  • Ao's a execucao de lavoros com produits de limpeza, deixe o aparecido a funcionar com agua limpa parautar completeness o produits de limpeza das tubagens.
  • Solte a alavanca da pistola de jacto (A 4).
    Desligue a lavadora de impacto por meio da chave liga/desliga (A 17).
  • Feche a torneira de agua.
  • Desconecte a lavadora de alta pressão da alimentação de água.
  • Accione a alavanca da pistola de jacto (A4) para aliviar a pressão existente no Sistema.
  • Retire a ficha de rede e enrole o cabo de rede.
  • Retire o compressor de alta pressao do abastecimento de agua.

Este aparelho foi concebido para ser realizado com um agente de limpeza neutro, com base em tensioactivos anionicos biodegradaveis. A utilização de outros agentes de limpeza ou de substâncias pode afetar a segança do aparelho e fazer danos no mesmo.

Limpeza e Manutença

PARKSIDE PHD 110 B1 - Limpeza e Manutença - 1

Antes de todo trabajo de manutençao, tire o plug da tomada de corrente. Perigo deCHOque eletrico ou de sofrer ferimentos causados por partes moveris.

Limpeza

PARKSIDE PHD 110 B1 - Limpeza - 1

Não borrife o aparelho com água e não lave-o em água corrente. Existe o perigo deCHOque electrico e/ou o apa-relho podera se danificar.

Mantenhao o aparecido sempre limpo. Não utilize agentes de limpeza improprios ou solvents.

  • Mantenha as fendas de ventilacao limpas e desobstruidas.
  • Limpe o aparelho com uma escova mole ou com um pano.
  • Se um dos bicos do tubo de jacto (A 11/12) ficar entupido, podera remove o respective corpo estranho com o agulhao de limpeza dos bicos (A 6).

PARKSIDE PHD 110 B1 - Mantenhao o aparecido sempre limpo. Não utilize agentes de limpeza improprios ou solvents. - 1

Remova de vez em quando a junção de água comoreach (10) e limpe ooreach.

Manutenção

A lavadora de alta pressão não necessita de manutenção.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Manutenção - 1

Solicitànossa equipa de assistencia
tecnica a execuao de serviceos nao
descritos neste manual de instrucao.
Utilize unicamente peças originais.
Existe perigo de ferimento.

Estoque

  • Esvazie a lavadora de alta pressão e sua respectiva mangueira totalmente da água.

Para isso retire o conector de alta pressao do lado do aparelho (A 1)

e desconecte o aparelho do abastecimento de agua. Ligue o compressor de alta pressao no interruptor de ligar/ desligar (A 17) por aprox. 1 minuto, até que nao saia mais agua do conector de alta pressao (A 7). Desligue o aparelho.

  • Enrole o cabo de rede.
  • Armazene todos os aplicadores (11/12) na vertical, com o lado de conexão para baixo.
  • A lavadora de alta pressão e seucessorios são destruídos por geada se não foram totalmente esvaziados de suaágua.
  • Mantenha a lavadora e seu acessos rios dentro de um recinto livre de geada.
  • Para transporte ou remove o apa-relho,utilize unicamente o punho de transporte.
  • Guarde o aparelho sempre na posicao horizontal para protegelo de quaisquer temas de danos.

Remoçao da Ferramenta/Protecao ao MeioAmbiente

Por favor,coloque o aparelho,os acessos rios e a embalagem nos respectivos ecopuntos para serem reciclados.

PARKSIDE PHD 110 B1 - Remoçao da Ferramenta/Protecao ao MeioAmbiente - 1

As ferramentas não devem ser dei- tadas para o lixo domestico.

Entregue o artigo num local de reciclagem. As peças de material sintetico e de metal podem ser sujeitas a uma escolha selectiva, este modo, prontas para serem recicladas. Para tal, dirija-se aos outros Servicos de Assistencia Tecnica.

Peças sobressalentes

Pode obter as peças de reposicao e os acessórios em www.grizzly-service.eu.

Casão não tenha internet entre em contacto, por téléphone, com o centro de assistência (ver "Service-Center" págin 93).

Pos. Designação.. .N° do artigo

A1/18 Mangueira de alta pressao 91104126
A 10 Acoplamento do abastecimento de agua .91097408
A4 Pistola ejectora 91104125
A2 Tubo do jacto 91104539
A11 Bocal de jato plano. 91104538
A 12 Tubeira de alta pressao. 91104540

Diagnóstico de falhas

Problema Possível causas Eliminação da falha
Aparelho não funcionaChave liga/desliga (A 17) desligadaVerificar chave liga/desliga
Conexão eletrica (A 8) danificadaVerificar a conexão eletrica (A 8) quando a eventuais danos. Se necessário,deer substituir a conexão eletrica (A 8) por um profissional competente.
Alimentação eletrica defei-tuosaVerifique se os dados do equipamento eletrico coincidem com os dados da plaqueta de tipo
Aparelho não transporteáguaInclusões de ar no compressor de alta pressãoLigue o aparelho e acontece a pistola de jato (A 4).
Purge o aparelho de acordo com os pontos 5 a 8.
Aparelho não produz pres-sãoBolhas de ar na lavadora de alta pressãoLigue o aparelho sem a mangueira de alta pressão (A 7), até que a água ex-pulsa fique livre de bolhas de ar.
Queda de pressão na tubulaçãoVerifique a alimentação de água
Fortes oscila-ções de pres-sãoTubeira de alta pressão (A 12) sujaEnxagúe a tubeira de alta pressão (A 12) com água.
Limpe o bocal com a agulha de limpe-za do bocal (A 6).

Garantia

Prezada cliente, prezado cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a conta a partir da data da compra. Em caso de deficiências verificadas neste produits, está a sua disposicao direitos legais face ao vendedor. Estes direitos legais não são restritos pela minha garantia a seguir descriita.

Termos de garantia

O periodo de garantia começa a conta da data da compra. Mantenha guardado o talão de compra original. Este documento é exigido como comprovativo de compra.

Se no decorrer de tres anos a partir da data de aquisicao这是我 do, ocorrre uma falha de material ou defeito de fabricico, o produits sera substituido ou reparado gratamente, de acordo com a minha escolha.Esta garantia exige que o dispositivo defeituoso e o talao de compra (recibo) sejam presentados no decorrer de um prazo de tres anos e que sera brevemente descririto por escrito, qual o defeito e quando é que ele ocorreu.

Se o defeito for coberto pela)nossa garantia é coberta, receberá de volta o produits reparado ou um novo produits. Com a reparação ou substituição do produits não é在内的 nenhum novo periodo de garantia.

Periodo de garantia e reclamações legais por defeitos

O periodo de garantia não é prolongado pela prestação de garantia. Isto también se aplicá as peças substituidas e reparadas. Quaisquer danos e defeitos eventually existentes verificados na altitude da compra deverão ser Transmiticos imedia

amente antes se ter desembalado o produits. Após decorrido o periodo de garantia, as reparações necessarias está sujeitas aPAYamento.

Ambito da garantia

  • aparecido foi preocupado.
  • não se estenderou.
  • não se estenderou.
  • não se estenderou.
  • não se estenderou.

A prestação de garantia aplicá-se a falhas de material ou defeitos de fabrico.Esta garantia não cobre os componentes do produit que está sujeitos a desgaste normal e que são portanto consideradas como peças de desgaste (por exemple, filtros ou ensaios), nem os danos causados nas partes frágeis (por exemplo, interruptores).Esta garantia caduca, se o produits for danificado ou se não for devidamente usedo ou conservado. Para uma correta utilização do produit,deerao ser cumpridas todas as indicações descritas no manual de instruções. Deverão ser impreterivelmente vegetados os usos e as ações desaconselhados no manual de instruções, ou para os quais são feitas advertências.

Este produit foci concebido unicamente para uso privado e não é indicado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de uso abusivo e inadequado, do uso de forca, e em caso de intervenções que não tenham sido realizadas pela nosso sa这种方式 de service autorizada.

Procedimento em caso de reclamação de garantia

Para assegurar um processamento rápidod da sua reclamação, siga por favor as seguintes instruções:

  • Mantenha à fazer o talão de comprar e o número do artigo (IAN 300221), como comprovativo da compra.

  • Pode consulutar o número do artigo na placá de identificação.

  • Se ocorrERem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imeditamente por telegram ou e-mail o departamento de serviços a seguir designado. Recebera informacoes adiconais acerca do processamento da sua reclamação.
  • Após consulta donoxo的服务do atendimento aclientes, podeenviar-nos um produits defeituoso comdespesas de envio Gratis para si, mediante a anexaço do talao de comprar(recibo) eindicando onede quando surgiu o defeito,para o endereço de serviceo que lhe for comunicado. Paraevitar problemas de rececao e custos adiconais,useapenas o endereçoque lhe for comunicado.Certificque-sede que o envio nao foi enviado livre de franquia,através de serviceo de transporte demercadorias pesadas,serviceo de envio expresso,ou qualqueroutro serviceo de envio especial.Envie o aparelho incluindo todas as peçascessarias fornecidas aquando efetuda a comprae useuma embalagem de transporte suficientemente segura.

Servico de reparacao

As reparacoes que não sejam abrangidas pelaga garantia pode ser efetuadas pelo:.
nesso centro de service, mediate faturaao. Ele aparear-lhe-á de bom grado um orcamento dos custos.

Podemos reparar apenas os apareiros que tenham sido devidamente embalados e enviados com franquía sufiente.

Atença: Por favor, envie o seu aparecido limpo e mediante referencia da falha ou defeito para a)nossa suscursal de serviços. Não serao aceites�inas ou aparehos não franqueados, devolvidos como mercadarias volumosas, ou atraves de serviços postais por expresso ou especialis. Efetuosamente a eliminação das suasisas defeituosasenviadas.

Service-Center

PT Assistência Portugal

Tenha em conta que o endereço segunte não é nenhum endereço de service. Entre em contacto com o centro de atendimento acima referido.

Tradção do original da Declariação de conformidade CE
Vimos, por este meio, declarar que o Lavadora de alta pressão da série PHD 110 B1 Número de série 201803000001 - 201803168000 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor:
2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*
Para garantir a conformidade, foram aplicadas as següentes normas harmonizadas bem como normas e dispositionsõesnationis:
EN 60335-1:2012+A11:2014 • EN 60335-2-79:2012 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013
Adicionalmente declara-se de acordo com a Direciva de Emissões Sonoras para o Ambiente da 2000/14/EC: Nível de potência acústica garanto: 91 dB(A) medido: 88,72 dB(A) Foi aplicado o procedimento de avaliação de conformidade de acordo com o Anexo V / 2000/14/EC
O fabricante é ou umico responsavel pela emissãoYSTDADECLAÇAO de conformidade:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim, 30.03.2018 GermanyChristian Frank (Encarregado de documentação)
  • O objeto acima descriço da declariação@cumpre as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho do dia 8 de junho de 2011 sobre a restricao da utilização de determinadas substâncias em aparehos electrolycos e eletrónicos.

Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Rozvinuté náčrtky • Plano de explosión Vista en corte

PHD 110 B1

PARKSIDE PHD 110 B1 - Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Rozvinuté náčrtky • Plano de explosión Vista en corte - 1

informativ, informative, informatief, informatif, informacni, informativo

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PHD 110 B1

Categoria : Lavadora de alta pressão