PARKSIDE PHD 110 B1 - Lavadora de alta pressão

PHD 110 B1 - Lavadora de alta pressão PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHD 110 B1 PARKSIDE em formato PDF.

📄 108 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice PARKSIDE PHD 110 B1 - page 81
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PHD 110 B1

Categoria : Lavadora de alta pressão

Características Detalhes
Tipo de produto Limpador de alta pressão
Potência 110 bar
Vazão de água Máx 330 L/h
Alimentação 230 V / 50 Hz
Comprimento da mangueira 5 metros
Acessórios incluídos Escova de limpeza, lança, filtro de água
Peso 8 kg
Dimensões 300 x 280 x 800 mm
Uso recomendado Limpeza de superfícies externas, carros, terraços
Manutenção Verificar regularmente os filtros, limpar os bicos
Segurança Não direcionar o jato para pessoas ou animais
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - PHD 110 B1 PARKSIDE

Como montar o limpador de alta presse3o PARKSIDE PHD 110 B1?
Consulte o manual de instrue7f5es fornecido para instrue7f5es detalhadas de montagem. Certifique-se de fixar todas as pee7as corretamente antes de usar.
Quais tipos de detergentes posso usar com o PARKSIDE PHD 110 B1?
Use apenas detergentes especialmente formulados para limpadores de alta presse3o. Evite produtos corrosivos ou abrasivos.
Por que o limpador de alta presse3o ne3o liga?
Verifique se o aparelho este1 corretamente conectado e se a tomada este1 funcionando. Certifique-se tambe9m de que o reservatf3rio de e1gua este1 cheio e que o interruptor este1 na posie7e3o "ON".
Como eliminar um vazamento de e1gua nas conexf5es?
Verifique se todas as conexf5es este3o bem apertadas e em bom estado. Se o vazamento persistir, substitua as vedae7f5es ou conexf5es danificadas.
Qual a presse3o de e1gua necesse1ria para o PARKSIDE PHD 110 B1?
O PARKSIDE PHD 110 B1 funciona com uma presse3o de entrada de e1gua mednima de 1 bar e me1xima de 10 bar.
Como limpar o filtro de e1gua do limpador de alta presse3o?
Desmonte o filtro de e1gua, enxague com e1gua limpa e remova todos os detritos. Certifique-se de recoloce1-lo corretamente apf3s a limpeza.
O limpador faz barulho mas ne3o produz presse3o, o que fazer?
Isso pode indicar uma obstrue7e3o na mangueira ou na lane7a. Verifique e limpe todas as pee7as para garantir o bom funcionamento.
Existem precaue7f5es ao usar o PARKSIDE PHD 110 B1?
Sim, evite direcionar o jato de e1gua para pessoas, animais ou aparelhos ele9tricos. Use f3culos de protee7e3o e luvas durante o uso.
Como guardar o limpador de alta presse3o apf3s o uso?
Desconecte o aparelho, esvazie as mangueiras e o reservatf3rio, e guarde-o em local seco e protegido contra geadas.
Qual garantia e9 oferecida com o PARKSIDE PHD 110 B1?
O PARKSIDE PHD 110 B1 geralmente tem garantia de 3 anos. Verifique as condie7f5es especedficas no manual de instrue7f5es.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHD 110 B1 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHD 110 B1 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PHD 110 B1 PARKSIDE

enviados. Service-Center

Introdução Parabéns pela compra do seu novo apare- lho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Este aparelho foi testado durante a produ- ção em relação à qualidade e submetido

Em casos isolados, não é de excluir a ausência total de quantidades residuais de

relho, ou nas canalizações de mangueira. Isto não representa contudo nenhuma

preocupações. O manual de instruções é uma parte inte- grante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segurança, utiliza- ção e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de seguran- ça do artigo. Utilize este artigo da forma

des indicadas. Guarde bem o manual e, se transmitir o artigo a terceiros, entregue também todos os respetivos documentos. Uso previsto Utilize esta lavadora de alta pressão exclu-

reposição originais.

  • e respeito dos dados do fabricante dos aparelhos que estão sendo limpos. Conteúdo Introdução .................................81 Uso previsto ...............................81 Descrição geral ..........................82 Volume de fornecimento ..................82 Vista geral ....................................82 Funcionamento ..............................82 Dados técnicos ...........................82 Medidas de segurança ............... 83

Indicações gerais de segurança .......84 Colocação em funcionamento .....86

  • Ligação à rede eléctrica p. 87
  • Funcionamento p. 87
  • Interromper a operação p. 88
  • Encerrar a operação p. 89
  • O uso de agentes de limpeza p. 89
  • Limpeza e Manutenção p. 89
  • Limpeza p. 89
  • Estoque p. 89
  • Remoção da Ferramenta/ Protecção ao Meio Ambiente p. 90
  • Peças sobressalentes p. 90
  • Diagnóstico de falhas p. 91
  • Garantia p. 92
  • Serviço de reparação p. 93
  • Service-Center p. 93
  • Importador p. 93
  • Tradução do original da Declaração de conformidade CE . 103 Designação de explosão /10582 p. 104

produto de limpeza / Conexão eléctrica 17 Chave liga/desliga 18 Conexão da alta pressão do lado da pistola

19 Alavanca de bloqueio Funcionamento A lavadora de alta pressão destina-se para serviços de limpeza por meio de um jacto

produtos de limpeza.

cionais nas descrições que seguem. Obser- ve as indicações de segurança. Dados técnicos Lavadora de alta pressão .............PHD 110 B1 Tomada de corrente..........230 V~, 50 Hz Potência de entrada .................. 1300 W Linha de rede .................................. 5 m Peso (incl. todas as peças) ............ 5,5 kg Classe de protecção ......................... II Tipo de protecção ............................IPX5 Temperatura de aspiração ............................... 40 °C Pressão de aspiração

Pressão de serviço p ......

(Q max) ............................... 6,6 l/min Descrição geral Volume de fornecimento Desempacote o aparelho e comprove a existência do material fornecido: - Lavadora de alta pressão com cabo de conexão eléctrica - Pistola ejectora

- Tubeira de alta pressão

- Tradução do manual de instruções original

ças funcionais encontram-se na capa. Vista geral

1 Conexão da alta pressão do lado do aparelho 2 Tubo do jacto 3 Alça de transporte 4 Pistola ejectora 5 Suporte para pistola ejectora 6 Agulhão de limpeza dos bicos 7 Conexão de alta pressão 8 Conexão eléctrica 9 Suporte para mangueira de alta pressão

12 Tubeira de alta pressão 13 Suporte para bico83

=2,24 dB garantido .............................91 dB (A) Vibração (a

e no design no decurso da evolução técni- ca sem avisarmos previamente. Não os responsabilizamos, por isso, por todas as medidas, indicações e informa- ções contidas neste manual de instruções.

às informações deste manual não pode- rão, por isso, ser postos em vigor. Medidas de segurança

o trabalho com a lavadora de alta pressão. Símbolos gráicos coloca- dos no aparelho Atenção! Antes de inciar o trabalho, fa- miliarize-se com todos os ele- mentos de comando, em es- pecial suas respectivs funçoes e modos de funcionamento.

especialista. Atenção! Caso o cabo de

tado, tire imediatamente a

Aparelho não apropriado para ser ligado ao sistema

Lavadoras de alta pres- são podem tornar-se perigosas quando usa- das inadequadamente. O jacto não deve ser dirigido sobre pessoas, animais, equipamentos eléctricos activos ou so-

deitadas para o lixo domésti- co. Classe de protecção II Símbolos colocados no ma- nual Sinais de perigo para a prevenção de danos físicos ou de danos ma- teriais. Sinais ordenativos (neste caso, em vez de aparecer o ponto de exclamação, vem explica- da a ordem) para a preven- ção contra danos.84

Sinais indicativos com infor- mações de como trabalhar melhor com o aparelho. Indicações gerais de segu- rança

  • As crianças não devem utilizar o aparelho.
  • Este dispositivo pode ser utili- zado por pessoas com capa-

mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, contanto que supervisionadas

ção segura do dispositivo e des- de que estejam conscientes dos

ças não podem brincar com o aparelho.

  • Utilize o aparelho somente sobre
  • A pega de transporte serve unicamente para transportar o

mas não o transporte durante a operação.

  • Para a sua segurança, recomen-

protecção, sapatos de protec-

  • No caso da ocorrência de ava- rias ou defeitos durante o funcio- namento, desligue o aparelho

instruções para obter informa-

de avaria ou entre em contacto com o nosso centro de assistên- cia ao cliente. Trabalhos com o aparelho Cuidado! Assim poderá evitar acidentes e feri- mentos: Lavadoras de alta pres- são podem tornar-se perigosas quando usa- das inadequadamente. O jacto não deve ser dirigido sobre pessoas, animais, equipamentos eléctricos activos ou so-

Não direccione o jacto em si mes-

to de limpar roupa ou sapatos.

  • Utilize a pistola de jato sempre com ambas as mãos. Desta for- ma, pode aguentar com seguran- ça a força do impacto do jato de
  • Não utilize o aparelho quando pessoas se encontrarem no al- cance do jacto, a não ser que utilizem roupa protectora ade- quada.

para manter as crianças longe do aparelho em funcionamento.

  • Descarte o material da embala- gem de maneira apropriada.

A inobservância desta regra implica em risco de incêndio ou explosão.

veis. Perigo de explosão.

seco e fora do alcance das crianças.85

o nosso serviço de assistência técnica.

Este aparelho foi concebido para ser utilizado com um agente de limpeza neutro, com base em tensioactivos aniônicos

de outros agentes de limpeza ou de substâncias pode afectar a segurança do aparelho e causar danos no mesmo.

  • Se entrar em contacto com pro-

importantes para a segurança

vulas e acoplamentos recomen- dados pelo fabricante.

  • Para garantir a segurança da

de reposição originais do fabri- cante ou por ele autorizadas. Segurança eléctrica:

prias podem ser perigosas. Existe o perigo de lesões a pessoas por choque eléctrico.

  • Cuidar das crianças para assegurar que elas não brin- quem com o aparelho.

evitar danos ao aparelho e eventuais danos corporais a eles associados:

  • Não trabalhe com um apare- lho avariado, incompleto ou

ção do fabricante. Solicite a inspecção da existência das

tecção eléctrica por um técni- co especializado.

  • Não coloque o aparelho em funcionamento quando a co- nexão eléctrica ou outros com- ponentes importantes, como a mangueira de alta pressão ou a pistola ejectora, estiverem avariados.
  • Proteja o aparelho de geada e do trabalho em seco.

ginais e não execute nenhuma

nutenção e limpeza”, é favor ler as instruções indicadas no manual de serviço. Todas as outras medidas para além daquelas descritas, nomeada- mente a abertura do apare- lho, devem ser tomadas por um electricista. No caso de necessidade de reparação, entre sempre em contacto com86

  • Proteja as conexões eléctricas da humidade.
  • Se houver perigo de inundação,

colocadas numa zona protegida contra inundações.

rede corresponde às indicações mencionadas na chapa de ca-

  • A ligação à rede deve ser feita por um electricista experiente e estar de acordo com as exigên- cias da IEC 60364-1.
  • Conectar o aparelho somente numa tomada com dispositivo de protecção contra corrente de avaria (interruptor FI) e com uma
  • Quando a conexão elétrica des-

conexão apropriada através a assistência técnica do fabricante ou por pessoa devidamente qua-

  • Não use o cabo para puxar a
  • Utilize unicamente cabos de ex- tensão protegidos contra borrifos

utilização ao ar livre. Sempre

  • Sempre que for executar serviços no aparelho, durante as pausas e quanto o aparelho não for uti-
  • As conexões eléctricas na rede não devem ter um diâmetro infe-
  • Use calçado resistente como pro- teção contra choques elétricos. Colocação em funciona- mento Conforme as prescrições vigentes, uma lavadora de alta pressão nun- ca deve ser utilizada na rede de

sistema. Deve ser usado um separa-

midade com a EN 12729 tipo BA.

Pode adquirir um desconector numa loja especializada. Um separador de sistema (inibidor de

  • Utilize uma mangueira de jardim co- mum à venda no mercado para o abas-
  • Insira o suporte do recipiente do detergente / cabo de rede (16) no alojamento na parte lateral do aparelho.
  • Insira os suportes do tubo de injeção (14) nos alojamentos na parte traseira.
  • Insira os suportes da mangueira de alta pressão (9) nos aloja- mentos na parte traseira.
  • Insira o suporte da pistola de injeção (5) no alojamento na parte dianteira.

vel traseira do manual e insira-a no alojamento do suporte da pistola de injeção (5).

  • Aparafuse a junção de alta pressão do lado do aparelho (1) com a junção de alta pressão (7) no aparelho.
  • Insira o conector de alta pressão do lado da pistola (18) na pisto- la de jato (4).

de alta pressão (12) com o tubo de jato (2). Os aplicadores en- gatam. Para retirar os aplicado- res, pressione o bloqueio lateral, na extremidade dianteira do tubo de jato (9), e retire o apli- cador, puxando-o para a frente.

15) é conectado direta-

virar a ponta do bico para a esquerda.

a ponta do bico para a direita. Ligação à rede eléctrica A lavadora de alta pressão que acabou de

de ligação à rede. A lavadora foi destinada para ser ligada a uma tomada eléctrica de 230 V ~ 50Hz. Coloque o aparelho em funciona-

pressão encontra-se desligada através a chave liga/desliga (

Tenha em atenção as indicações de uti- lização de um separador de sistemas.

Não utilize a lavadora de alta pres-

Um funcionamento a seco causa danos ao aparelho.88

Dê atenção à força do im- pacto de retorno do jacto da água. Cuide de assumir uma posição estável e man-

nas mãos, evitando com isto danos próprios ou a outras pessoas.

4). O aparelho será accionado. Soltando a alavanca fará o apare- lho se desligar. A alta pressão no entanto permanece no sistema.

  • Pode bloquear ou desbloquear alternadamente, a alavanca de ligação da pistola de jato (4) pressionando a alavanca de blo- queio (19). O bloquear da alavanca de ligação impede a ligação inadvertida do aparelho. travado aberto Em caso de fugas no sistema de água, desligue imedia- tamente o aparelho com o interruptor de ligar/desligar

elétrico do aparelho (8) da tomada elétrica. Existe peri- go provocado por choques elétricos! Inicie novamente o procedimento para efetuar as conexões de água. (ver „Colocação em funcionamen- to - Disposição“) Se ainda se encontrar ar dentro do aparelho, proceda da seguinte forma: Purgar o ar da mangueira de canalização:

Remova o conector rápido para adapta- dor de mangueira de jardim na ligação de água (10) e abra a torneira da água, até a água correr sem bolhas de água.

2. Feche a torneira da água.

3. Conecte a mangueira de canalização

com a ajuda da peça de ligação rápi- da para adaptador de mangueira de jardim à ligação de água (10) no aparelho.

4. Abra completamente a torneira da

água. Purgar o ar do aparelho:

5. Ligue o aparelho no interruptor de

ligar/desligar (17), até ter sido acumu- lada pressão.

7. Prima a patilha de ativação da pistola

de jato (4), até a pressão ter sido elimi- nada.

8. Repita várias vezes o procedimento 5

até 7, até já não se encontrar mais ne- nhum ar dentro do aparelho. Interromper a operação

  • Desligue durante longos intervalos de serviço a chave liga/desliga (

produtos de limpeza, deixe o apare-

retirar completamente o produto de limpeza das tubagens.

  • Desligue a lavadora de impacto por meio da chave liga/desliga (
  • Desconecte a lavadora de alta pressão

4) para aliviar a pressão existente

  • Retire o compressor de alta pressão do

O uso de agentes de limpeza Este aparelho foi concebido para ser utili- zado com um agente de limpeza neutro, com base em tensioactivos aniônicos bio-

tes de limpeza ou de substâncias pode afectar a segurança do aparelho e causar danos no mesmo. Limpeza e Manutenção Antes de todo trabalho de manuten- ção, tire o plug da tomada de cor- rente. Perigo de choque eléctrico ou de sofrer ferimentos causados

Limpeza Não borrife o aparelho com água e não lave-o em água corrente. Existe o perigo de choque eléctrico e/ou o apa-

Mantenha o aparelho sempre lim- po. Não utilize agentes de limpeza impróprios ou solventes.

  • Limpe o aparelho com uma escova mole ou com um pano.
  • Se um dos bicos do tubo de jacto (

ver o respectivo corpo estranho com o agulhão de limpeza dos bicos (

Remova de vez em quando a jun-

Manutenção A lavadora de alta pressão não necessita de manutenção. Solicite à nossa equipa de assistência técnica a execução de serviços não descritos neste manual de instruções. Utilize unicamente peças originais. Existe perigo de ferimento. Estoque

  • Esvazie a lavadora de alta pressão e sua respectiva mangueira totalmente

Para isso retire o conector de alta pressão do lado do aparelho (

e desconecte o aparelho do abasteci- mento de água. Ligue o compressor de alta pressão no interruptor de ligar/ desligar (

até que não saia mais água do conec- tor de alta pressão (

  • Armazene todos os aplicadores (11/12) na vertical, com o lado de conexão para baixo.
  • A lavadora de alta pressão e seus acessórios serão destruídos por geada se não forem totalmente esvaziados de sua água.
  • Mantenha a lavadora e seus acessó- rios dentro de um recinto livre de geada.
  • Para transportar ou remover o apa- relho, utilize unicamente o punho de transporte.
  • Guarde o aparelho sempre na posição horizontal para protegê-lo de quais- quer tipos de danos. Remoção da Ferramen- ta/Protecção ao Meio Ambiente Por favor, coloque o aparelho, os acessó- rios e a embalagem nos respectivos eco- pontos para serem reciclados. As ferramentas não devem ser dei- tadas para o lixo doméstico. Entregue o artigo num local de reciclagem. As peças de material sintético e de metal podem ser sujeitas a uma escolha selectiva e, deste modo, prontas para serem recicla- das. Para tal, dirija-se aos nossos Serviços de Assistência Técnica. Tratamos também da remoção gratuita do seu aparelho. Peças sobressalentes Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu. Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver “Sercice-Center “ página 93). Pos. Designação ........................................................... Nº do artigo

1/18 Mangueira de alta pressão ....................................................91104126

10 Acoplamento do abastecimento de água .................................91097408

12 Tubeira de alta pressão...........................................................91104540 Produto de limpeza (produto de limpeza universal) ...................3099001091

Diagnóstico de falhas Problema Possíveis causas Eliminação da falha Aparelho não funciona Chave liga/desliga (

quanto a eventuais danos. Se neces-

competente. Alimentação eléctrica defei- tuosa

eléctrico coincidem com os dados da plaqueta de tipo Aparelho não transporta

Inclusões de ar no compressor de alta pressão Ligue o aparelho e acione a pistola de jato (

4). Purgue o aparelho de acordo com os pontos 5 a 8. Aparelho não produz pres- são Bolhas de ar na lavadora de alta pressão Ligue o aparelho sem a mangueira de alta pressão (

Queda de pressão na tubulação

Fortes oscila- ções de pres- são Tubeira de alta pressão

Garantia Prezada cliente, prezado cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.

produto, estão à sua disposição direitos legais face ao vendedor. Estes direitos le- gais não são restritos pela nossa garantia a seguir descrita. Termos de garantia

o talão de compra original. Esse docu- mento é exigido como comprovativo de compra. Se no decorrer de três anos a partir da data de aquisição deste produto, ocorrer uma falha de material ou defeito de fabri-

gratuitamente, de acordo com a nossa escolha. Esta garantia exige que o dispo- sitivo defeituoso e o talão de compra (reci- bo) sejam apresentados no decorrer de um prazo de três anos e que seja brevemente descrito por escrito, qual o defeito e quan- do é que ele ocorreu. Se o defeito for coberto pela nossa garan-

reparado ou um novo produto. Com a reparação ou substituição do produto

garantia. Período de garantia e reclamações legais por defeitos

pela prestação de garantia. Isto também

das. Quaisquer danos e defeitos eventual-

compra deverão ser comunicados imedia-

pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi cuidadosamente produzido de acordo com diretivas de qualidade rigorosas e devidamente testado antes da entrega. A prestação de garantia aplica-se a falhas de material ou defeitos de fabrico. Esta ga- rantia não cobre os componentes do pro- duto que estão sujeitos a desgaste normal e que são portanto consideradas como

Esta garantia caduca, se o produto for da-

ou conservado. Para uma correta utiliza- ção do produto, deverão ser cumpridas to- das as indicações descritas no manual de instruções. Deverão ser impreterivelmente evitados os usos e as ações desaconselha- dos no manual de instruções, ou para os quais são feitas advertências. Este produto foi concebido unicamente para uso privado e não é indicado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de uso abusivo e inadequado, do uso de força, e em caso de intervenções que não tenham sido realizadas pela nos- sa estação de serviço autorizada. Procedimento em caso de reclama- ção de garantia

da sua reclamação, siga por favor as se- guintes instruções:

como comprovativo da compra.93

  • Se ocorrerem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imedia- tamente por telefone ou e-mail o departamento de serviços a seguir

cionais acerca do processamento da sua reclamação.

atendimento a clientes, pode enviar- -nos um produto defeituoso com despe- sas de envio gratuitas para si, median- te a anexação do talão de compra (recibo) e indicando onde e quando surgiu o defeito, para o endereço de serviço que lhe for comunicado. Para evitar problemas de receção e custos adicionais, use apenas o endereço

de que o envio não foi enviado livre de franquia, através de serviço de transporte de mercadorias pesadas, serviço de envio expresso, ou qualquer outro serviço de envio especial. Envie o aparelho incluindo todas as peças

da a compra e use uma embalagem

Serviço de reparação As reparações que não sejam abrangidas pela garantia podem ser efetuadas pelo nosso centro de serviço, mediante fatura-

um orçamento dos custos. Podemos reparar apenas os aparelhos que tenham sido devidamente embalados e

Atenção: Por favor, envie o seu aparelho limpo e mediante referência da falha ou defeito para a nossa sucursal de serviços.

não franqueados, devolvidos como merca- dorias volumosas, ou através de serviços postais por expresso ou especiais. Efetuamos gratuitamente a eliminação das

Assistência Portugal

Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Lavadora de alta pressão da série PHD 110 B1 Número de série 201803000001 - 201803168000 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais: EN 60335-1:2012+A11:2014 • EN 60335-2-79:2012 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Adicionalmente declara-se de acordo com a Directiva de Emissões Sonoras para o Ambiente da 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido: 91 dB(A) medido: 88,72 dB(A) Foi aplicado o procedimento de avaliação de conformidade de acordo com o Anexo V / 2000/14/EC O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, 30.03.2018 Germany