THRUSTMASTER TX Ferrari 458 Italia Edition - Controle

TX Ferrari 458 Italia Edition - Controle THRUSTMASTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TX Ferrari 458 Italia Edition THRUSTMASTER em formato PDF.

📄 251 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice THRUSTMASTER TX Ferrari 458 Italia Edition - page 98
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THRUSTMASTER

Modelo : TX Ferrari 458 Italia Edition

Categoria : Controle

Características técnicas Volante de corrida com força de retorno, compatível com Xbox One e PC, diâmetro de 28 cm, 900 graus de rotação.
Uso Projetado para simulações de corrida, ideal para jogos de corrida em console e PC, com botões programáveis.
Manutenção e reparo Limpar regularmente com um pano macio, verificar as conexões, atualizar o firmware através do site da Thrustmaster.
Segurança Usar sobre uma superfície estável, evitar exposição à umidade, não forçar os botões ou o volante.
Informações gerais Edição especial Ferrari, inclui suporte de fixação, compatível com muitos jogos de corrida populares.

Perguntas frequentes - TX Ferrari 458 Italia Edition THRUSTMASTER

Como conectar meu controle THRUSTMASTER TX Ferrari 458 Italia ao meu PC?
Para conectar seu controle, conecte o cabo USB a uma porta disponível do seu PC. O sistema deve reconhecer automaticamente o controle. Se não for o caso, verifique se os drivers estão corretamente instalados.
Meu controle não funciona com alguns jogos. O que fazer?
Certifique-se de que o jogo é compatível com controles. Verifique também as configurações do jogo para garantir que o controle está selecionado como dispositivo de entrada.
Como calibrar meu controle THRUSTMASTER TX Ferrari 458 Italia?
Para calibrar o controle, acesse as configurações do seu PC, depois em 'Dispositivos' e selecione 'Controladores de jogo'. Escolha seu controle e clique em 'Propriedades', depois em 'Calibrar' para seguir as instruções.
Os botões do meu controle não respondem. O que fazer?
Verifique se o controle está corretamente conectado. Se o problema persistir, tente reiniciar seu PC ou testar o controle em outro dispositivo para ver se o problema é do controle ou do computador.
Como atualizar o firmware do meu controle?
Visite o site oficial da Thrustmaster e procure a seção de suporte para seu modelo. Baixe o firmware mais recente disponível e siga as instruções fornecidas para atualizar seu controle.
O controle THRUSTMASTER TX Ferrari 458 Italia funciona em console?
Este controle é principalmente projetado para PC. Embora possa funcionar com alguns consoles via adaptadores, recomendamos verificar a compatibilidade antes da compra.
O que fazer se o volante vibra demais ou de menos?
Você pode ajustar as configurações de força de retorno no software de configuração do seu controle ou nas configurações do jogo para encontrar o nível que melhor lhe convier.
Como limpar meu controle THRUSTMASTER TX Ferrari 458 Italia?
Use um pano macio e levemente úmido para limpar a superfície do controle. Evite usar produtos químicos agressivos ou solventes que possam danificar o acabamento.

Baixe as instruções para o seu Controle em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TX Ferrari 458 Italia Edition - THRUSTMASTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TX Ferrari 458 Italia Edition da marca THRUSTMASTER.

MANUAL DE UTILIZADOR TX Ferrari 458 Italia Edition THRUSTMASTER

ATENÇÃO: Para garantir que o seu TX Racing Wheel funciona corretamente com jogos para a XBOX ONE, poderá ser-lhe pedido para instalar as atualizações automáticas dos jogos (disponível quando a sua consola de jogos está ligada à Internet).2/16

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

1 Base do volante 2 Volante 3 2 alavancas de velocidades sequenciais (Up e Down) 4 D-Pad multidirecional (Engine Start) 5 Manettino (2 posições) 6 Botão MODE + Luz indicadora vermelha/verde 7 Botão Xbox Guide 8 Luz indicadora branca 9 Furo roscado grande (para o sistema de fixação e parafuso de aperto) 10 Sistema de fixação 11 Parafuso de aperto de metal

12 Thrustmaster Quick Release 13 Emparelhamento do controlador (para a deteção do Kinect™) 14 Conector de alimentação (tipo A ou B) (Varia consoante o país) 15 Cabo e conector USB do volante 16 Conector da caixa de velocidades (vendida à parte, lançamento futuro) 17 Conector do conjunto de pedais3/16 LIGAR O VOLANTE À CORRENTE = LEIA COM ATENÇÃO A fonte de alimentação do volante varia de acordo com o país onde adquiriu o seu dispositivo. A alimentação pode ser: Interna, com:

  • Uma unidade de alimentação situada diretamente no interior da base do volante, com um conector de tipo A Um cabo de alimentação de 220-240 V = compatível apenas com alimentação elétrica de 220-240 V. Nunca ligue o cabo de 220-240 V a uma tomada elétrica de 100-130 V! Nunca ligue este cabo a um transformador!
  • Uma unidade de alimentação situada diretamente no interior da base do volante, com um conector de tipo A
  • Um cabo de alimentação de 100-125 V = compatível apenas com alimentação elétrica de 100-125 V. Nunca ligue o cabo de 100-125 V a uma tomada elétrica de 220-240 V! Nunca ligue este cabo a um transformador!

IMPORTANTE: se não sabe que tensão é fornecida na zona onde tenciona utilizar o volante, consulte o seu fornecedor de eletricidade local. Externa, com:

  • Uma unidade de alimentação externa situada na base do volante, com um conector de tipo B
  • Um cabo de alimentação = compatível com todas as tensões de alimentação de 110-240 V.4/16 ATENÇÃO Antes de utilizar este produto, leia atentamente a presente documentação e guarde-a num local seguro para o caso de necessitar de consultá-la mais tarde. Atenção – Choque elétrico
  • Guarde o produto num local seco e não o exponha ao pó nem à luz do sol.
  • Respeite as instruções de ligação.
  • Não torça nem puxe os conectores e os cabos.
  • Não derrame líquidos sobre o produto ou os respectivos conectores.
  • Não provoque um curto-circuito no produto.
  • Nunca desmonte o produto, não o atire para o fogo nem o exponha a temperaturas elevadas.
  • Não utilize um cabo de alimentação diferente do fornecido com o volante.
  • Não utilize o cabo de alimentação se o cabo ou os conectores estiverem danificados, fendidos ou partidos.
  • Certifique-se de que o cabo de alimentação está devidamente inserido na tomada elétrica e no conector situado na face posterior da base do volante.
  • Não abra. Não contém peças substituíveis pelo utilizador no interior. Confie a reparação ao fabricante, a uma agência certificada ou a um técnico qualificado.
  • Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
  • Se o volante estiver a funcionar de forma anormal (se emitir quaisquer sons, calor ou cheiros anormais), pare imediatamente de utilizá-lo, desligue o cabo de alimentação da tomada e desligue os outros cabos.
  • Se prevê que não irá utilizar o volante durante um período de tempo alargado, desligue o transformador da tomada elétrica. Aberturas de ventilação Certifique-se de que não tapa as aberturas de ventilação na base do volante. Para uma ventilação ideal, respeite os pontos abaixo:
  • Posicione a base a pelo menos 10 cm de distância de quaisquer paredes.
  • Não coloque a base em espaços apertados.
  • Não deixe que pó se acumule nas aberturas de ventilação. Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou quando estiver apenas de meias calçadas. A THRUSTMASTER

EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO. Atenção – Ferimentos devido à força reativa e aos movimentos repetidos Jogar com um volante de força reativa pode causar dores musculares ou articulares. Para evitar quaisquer problemas:

  • Evite jogar durante longos períodos de tempo.
  • Faça um intervalo de 10 a 15 minutos após cada hora de jogo.
  • Se sentir cansaço ou dores nas mãos, pulsos, braços, pés ou pernas, pare de jogar e descanse durante algumas horas antes de recomeçar a jogar.5/16 Atenção – Ferimentos devido à força rectiva e aos movimentos repetidos (continuação)
  • Se os sintomas ou as dores acima indicados persistirem quando recomeçar a jogar, pare de jogar e consulte o seu médico.
  • Guarde o volante fora do alcance das crianças.
  • Durante os jogos, mantenha sempre ambas as mãos posicionadas corretamente no volante sem largá- lo por completo.
  • Durante os jogos, nunca coloque as mãos ou os dedos por baixo dos pedais ou perto do conjunto de pedais.
  • Durante a calibração e os jogos, nunca coloque a mão ou o braço através das aberturas existentes no volante.
  • Confirme se a base do volante está devidamente fixada por meio do grampo conforme as instruções do manual.

Para ser manuseado apenas por utilizadores com 16 anos de idade ou mais PRODUTO PESADO Tenha cuidado para não deixar cair o produto em cima de si ou de outra pessoa!

SEMPRE NUNCA NUNCA6/16

Atenção – Perigo de entalamento no conjunto de pedais ao jogar

  • Guarde o conjunto de pedais fora do alcance das crianças.
  • Quando jogar, nunca coloque os dedos nos lados dos pedais nem perto das mesmas.
  • Quando jogar, nunca coloque os dedos na base posterior dos pedais nem perto da mesma.
  • Quando jogar, nunca coloque os dedos na base frontal dos pedais nem perto da mesma.

Atenção – Perigo de entalamento no conjunto de pedais em inatividade

  • Guarde o conjunto de pedais num local seguro e fora do alcance das crianças.7/16 FIXAÇÃO DO VOLANTE FERRARI 458 ITALIA À BASE Alinhe as posições dos conectores com as setas: Conector da base (1): Seta a apontar para cima Conector do volante (2): Seta a apontar para cima Assim que os conectores estiverem posicionados corretamente, rode o anel do dispositivo Thrustmaster Quick Release (12) no sentido anti-horário enquanto mantém o volante (2) na posição. Em seguida, aperte o anel o máximo que conseguir; para tal, mantenha o anel na posição e rode o volante no sentido horário. Depois de instalar o volante FERRARI 458 ITALIA, rode-o 180° (quando está virado de frente para o volante, o logótipo FERRARI deve ficar virado ao contrário) para aceder ao parafuso de fixação pequeno situado no dispositivo Thrustmaster Quick Release (12). Utilize uma chave de fendas Philips grande para apertar o parafuso de fixação pequeno (não aplique força excessiva), rodando-o no sentido horário. Não aplique força excessiva ao aparafusar o parafuso de fixação pequeno (com uma chave de fendas Philips)! Pare de rodar o parafuso assim que sentir alguma resistência.8/16

Fixar o volante a uma mesa ou secretária

1. Coloque o volante em cima de uma mesa ou de qualquer outra superfície horizontal, plana e estável.

2. Insira o parafuso de aperto (11) no sistema de fixação (10), em seguida aperte o dispositivo rodando o

parafuso no sentido anti-horário, de forma que penetre no furo roscado grande (9) situado por baixo do volante, até o dispositivo estar perfeitamente estável. SEMPRE NUNCA

ATENÇÃO: Nunca aperte apenas o parafuso, sem o sistema de fixação! (Se o fizer, poderá danificar o volante.)9/16

FIXAÇÃO / REMOÇÃO DIREÇÃO Para apertar: Rode o parafuso no sentido anti- horário

Para soltar: Rode o parafuso no sentido horário10/16 Fixar a base do volante a um cockpit

1. Coloque a base do volante na prateleira do cockpit.

2. Insira dois parafusos M6 (não incluídos) na prateleira do cockpit e em seguida enrosque-os nos dois

furos roscados pequenos situados por baixo do volante. Importante: O comprimento dos parafusos M6 não deve exceder a espessura da prateleira + 12 mm; parafusos mais compridos poderão causar danos nos componentes internos situados na base do volante.

3. Se necessário, aperte o sistema de fixação padrão inserindo o parafuso de aperto no furo roscado

2. Insira dois parafusos M6 (não incluídos) na prateleira do cockpit e em seguida enrosque-os nos dois

furos roscados pequenos situados por baixo do conjunto de pedais. Importante: O comprimento dos parafusos M6 não deve exceder a espessura da prateleira + +10 mm; parafusos mais compridos poderão causar danos nos componentes internos situados na base do conjunto de pedais. MAPEAMENTO Aquando do lançamento do produto na Xbox One, diferentes botões de ações no volante terão funcionalidades idênticas nos jogos. Num futuro próximo, a atualização automática dos seus jogos (as atualizações automáticas estarão disponíveis se a sua consola estiver ligada à Internet) e a atualização do firmware do volante permitir-lhe- ão remover estas funcionalidades duplicadas e aumentar o número de botões individuais.11/16

ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE DO VOLANTE

O firmware incluído na base do volante pode ser atualizado para uma versão mais recente dotada de melhoramentos do produto. Para visualizar a versão do firmware que o volante utiliza atualmente e atualizá-la, se necessário: no PC, aceda a http://support.thrustmaster.com. Clique em Volantes / TX Racing Wheel, em seguida selecione Firmware e siga as instruções que descrevem o procedimento de transferência e instalação. CONFIGURAÇÃO DO VOLANTE PARA A XBOX ONE

1. Ligue o conjunto de pedais ao conector (17) situado na parte posterior da base do volante.

2. Ligue o cabo de alimentação ao conector (14) situado na parte posterior da base do volante.

3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica com as especificações de tensão corretas.

Para mais informações sobre isto, consulte a secção LIGAR O VOLANTE À CORRENTE, na página 3 deste manual.

4. Ligue o conector USB do volante (15) a uma das portas USB da consola.

Está pronto para começar a jogar! CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DO VOLANTE E DO CONJUNTO DE PEDAIS O volante calibra-se automaticamente quando liga o volante à corrente e o conector USB do volante à consola. Durante esta fase, o volante roda rapidamente para a esquerda e direita, cobrindo um ângulo de 900 graus, antes de parar no centro. ATENÇÃO: Nunca toque no volante durante a fase de autocalibragem! (Isto poderá causar uma calibragem incorreta e/ou ferimentos pessoais). CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DO CONJUNTO DE PEDAIS Nunca ligue o conjunto de pedais à base do volante (nem o desligue da base) quando estiver ligado à consola ou durante os jogos (isto poderá causar uma calibragem incorreta). Ligue sempre o conjunto de pedais antes de ligar o volante à consola. Quando a calibragem do volante estiver concluída e o jogo iniciado, os pedais são calibrados automaticamente ao fim de várias pressões. ATENÇÃO: Nunca carregue nos pedais durante a fase de autocalibragem ou quando houver um jogo a carregar! (Isto poderá causar uma calibragem incorreta) Se o volante e o conjunto de pedais não funcionam corretamente, ou se a calibragem parece incorreta:12/16 Desligue a consola, desligue completamente o volante, volte a ligar todos os cabos (utilizando o cabo de alimentação e o conjunto de pedais) e em seguida reinicie a consola e o jogo. EMPARELHAMENTO DO CONTROLADOR (13) Para assegurar a deteção correta do volante, a janela de emparelhamento do controlador (situada na secção superior da base do volante) deve permanecer constantemente no campo de visão da câmara KINECT™.

Por motivos de segurança, a base do volante possui um sensor de temperatura. Se a temperatura do dispositivo aumentar demasiado, o volante poderá encerrar repentinamente. Neste caso: - Desligue o cabo de alimentação e o conector USB do dispositivo. - Aguarde que a base do volante arrefeça completamente. - Em seguida, volte a ligar o dispositivo.13/16 BOTÃO E LUZ INDICADORA MODE (6) Botão MODE para o conjunto de pedais O conjunto de pedais incluído com o TX Racing Wheel possui 2 pedais. Quando utilizar este conjunto de pedais, certifique-se de que a luz indicadora permanece vermelha, caso contrário o pedal do acelerador não funcionará corretamente. O TX Racing Wheel também é compatível com conjuntos de pedais Thrustmaster dotados de 3 pedais (vendidos à parte; lançamento futuro); estes permitem-lhe trocar eletronicamente os pedais do acelerador e da embraiagem. Para tal, basta premir o botão MODE (6) durante 2 segundos. Na memória interna do volante fica guardado se os pedais foram trocados ou não.

Outras sugestões para o botão MODE Para saber mais sobre o botão MODE e a luz indicadora, aceda a http://support.thrustmaster.com. Clique em Volantes / TX Racing Wheel e em seguida selecione Manual ou FAQ. FICHEIROS DE AJUDA E FAQ (não incluídos neste manual) Aceda a http://support.thrustmaster.com. Clique em Volantes / TX Racing Wheel e em seguida selecione Manual ou FAQ.14/16 INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster. No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico). No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto em questão é disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico. A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido utilizado fora do âmbito da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo); (3) na eventualidade de incumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto: baterias descartáveis, auscultadores de áudio ou auriculares de auscultadores, por exemplo); (6) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto foi vendido num leilão público. A presente garantia não é transmissível. Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo no seu país não são afetados pela presente garantia.15/16 Disposições de garantia adicionais Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de reparação – e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando aplicável). Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado. Nos Estados Unidos da América e no Canadá, a presente garantia está limitada ao mecanismo interno e à caixa do produto. Em nenhuma circunstância serão a Guillemot ou as respetivas filiais consideradas responsáveis perante terceiros por quaisquer danos indiretos ou acidentais resultantes da violação de quaisquer garantias expressas ou implícitas. Alguns estados/províncias não permitem a limitação da duração de uma garantia implícita ou a exclusão ou limitação de responsabilidade por danos indiretos ou acidentais, pelo que as limitações ou exclusões supracitadas podem não se aplicar a si. A presente garantia concede-lhe direitos legais específicos, podendo ter também outros direitos, que variam consoante o estado ou a província. Responsabilidade Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “Guillemot”) e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto fora do âmbito além da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo). Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com um defeito de material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).

é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Ferrari® é uma marca registada da Ferrari Idea S.p.A. Todas as outras marcas comerciais são pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar de país para país. Fabricado na China.

RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL

Na União Europeia: Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o elimine juntamente com os resíduos domésticos normais; em vez disso, deixe-o num ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE) para posterior reciclagem. O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa confirma-o. Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através da reciclagem e de outras formas de processamento de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de ajudar a proteger o ambiente. Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de residência. Relativamente a todos os outros países: Respeite a legislação local sobre a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Informações a reter. As cores e as decorações podem variar. Os fechos e os adesivos devem ser removidos do produto antes da utilização. www.thrustmaster.com *Aplicável apenas à União Europeia e Turquia