BLACK & DECKER GWC1820PC - Soprador de folhas

GWC1820PC - Soprador de folhas BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GWC1820PC BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER GWC1820PC - page 43
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - GWC1820PC BLACK & DECKER

Perguntas dos utilizadores sobre GWC1820PC BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Soprador de folhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GWC1820PC - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GWC1820PC da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR GWC1820PC BLACK & DECKER

Utilização pretendada

Os copradores BLACK+DECKER GWC1815 e GWC1820PC foram concebidos para limpar folhas. Este aparecido destinat-se apenas a utilização domestica.

Instruções de segurarca

Atença! Ao utilizes apareiros electricos/ sem fios, deve sempre cumprir as medidas de segurarisasbasicas,incluindo as seguients,de modo a reduzir os riscos de incendio,choque electrico e danos pessoas e materiais.

Leia com atençao todo o manual antes deutilizar o aparelho.
Autilizaçãoprevista para este aparrelo está descririta neste manual. Autilização de qualquer acessório ou arealizaçãode qualquer operação comeste aparelho que não esteja incluidano presentemanualde instruçõespodera representar um risco de ferimentos pessoasis.
Conserve este manual para referencia futura.

Utilização do aparecido

Tenha sempre cuidado quando utilizes este aparecido.

  • Utilize sempre óculos ou viseiras de proteção.
  • Não permitta que crianças, pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimentos ou não familiarizadas com estas instruçõesutilizem aakraina, as normas locais podem restringir a idade do operador.
  • Nunca utilize a boa aquina quando pessoas, em especial as crianças, ou animais de estimação estiverem por perto.
  • Nunca deixe crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizez este aparelho.

  • Não deixe crianças ou animais aproximarem-se da area de trabalho ou tocarem no aparecido ou no cabo de alimentação.

  • E necessária uma supervisão atenta quando o aparecido está a ser realizado proxies de crianças.
  • Este aparecido não deve ser realizado por jovens ou pessoas doentes sem supervisão.
  • Este aparecido não deve ser utilizado como um brinquedo.
    Utilize apenas o aparelho à luz do dia ou com uma boa luz artificial.
    Utilize-o apenas num local seco. Nao deixe molhar o aparelho.
  • Evite'utilizar o aparecido em condições meteorológicas adversas, especialmente se houver risco de relâmpagos.
  • Não mergulhe o aparecido em água.
  • Não abra a estrutura do aparecido. Não existem peças para Manipulação peloutilizarao no interior.
  • Não utilize o equipamento em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
  • O aparecidosolepoderestutilizado com afonte de alimentação fornecida com o mesmo.

Ricos residuais.

Podem surgir riscos residuais adiconais durante autilização da ferramenta,que poderão não constar nos avisos de segurança incluidos.

Estes riscos poder resultar de mautilizaçao,uso prolongado,etc.

Mesmo com o cumprimento dos regula-mentos de segurarca relevantes e com a implementacao de dispositivos de segurarca,alguns ricos residuais nao podem ser evitados.

Estes incluem:

Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pelainalacao de poeiras resultantes dautilização da ferramenta (exemplo:trabalhos em madeira, especialmentecarvalho, faia e MDF.)

Apos a utilização

  • Quando não for realizado, o aparecido deve ser guardado num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças.
  • As crianças não devem terAceso a aparehos armazenados.
  • quando o aparecido for guardado ou transporte num veiculo, deverá ser colocado na bagageira ou fixo de forma a evaciar o movimento devido a alterações subidas na velocidade ou direcção.

Inspecção e reparações

  • Antes dautilização verifique o aparvelho quando a peças danificadas ou avariadas. Verifique se existem peças partidas e quaisquer outras situações que possam afectar o bom functiona-mentation.
  • Não utilize este aparecido se alguma das suas peças estiver danificada ou avariada.
    Mande reparar ou substituir quando peças danificadas ou avariadas por um agente de reparacao autorizzato.

  • Nunca tenteutar ou substituir quaisquer peças que não as especificadasnestemanual.

Vibração

Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados tecnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com um método de teste padrão fornecido pela EN 50636 e e pode ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode也只有 ser realizado numa avaliação preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração declarado durante a utilização real da ferramenta eletrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. O[nivel de vibração podeLER augmentar acima do[nivel indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibrationao para determinar as medidas de segunca exigidas pela Direciva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularamente ferramentas eletricas na sua actividade profissional, deveser considerada uma estimativa de exposicao de vibrationao, as condições reais deutilização e o modo deutilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de functiimento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para algo do tempo de funciamento.

Instruções de segurarça adicionais para sopradores

Autilização prevista para este aparelho está descrita no manual.

Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparecido que não se inclua no presentemanualde instruçõespoderepresentar um risco de ferimentos pessoas e/ou danos materiais.

Para proteger os pés e pernas durante a utilização do soprador, use sempre calcado resistente e reforcado e calças compridas.
Desligue sempre o produit, aguarde até a ventoinha parar e retire a bateria:
Deixar o aparelho sem vigilência.

  • Limpar um obstáculo.
  • Verificar, ajustar, limpar ou trabajoar como o aparecido.
    Se o aparecidocomedaravibrar anormalmente.

  • Não coloque a entrada ou saía do aspirador perto dos olhos ou ouvidos durante a utilização. Nunca sobre detritos na direção de pessoas que se encontrar nas proximidades.

  • Se estiver a chover, não utilize o aparvelho nem o deixe no exterior.
  • Não atravesse caminhos ou estradas de gravilha quando o aparecido estiver ligado. Caminhe, nunca corra.
  • Não coloque a unidade na gravilha quando estiver ligada.
  • Tenha sempre cuidado ao deslocar-se, especialmente em terrenos inclinados. Não tente chegar a pontos fora do alcance e mantenha sempre o equilibrio.
  • Não coloque quando quer objectos nas aberturas do aparelho. Nunca utilize o aparelho se as aberturas estiverem obstruções - mantenha@cabelos, algo-dão, pó ou qualquer objecto que possa reduzir a circulacao do ar longe das aberturas.

Atença! Utilize sempre o aparecido da forma descrita neste manual.

O aparelho foi concebido para ser realizado de um modo vertical e se for realizado de outras pessoas. Nunca ponha o aparelho em acontecimiento quando estiver pousado lateramente ou virado ao contrário.

  • O'utilizaré responsable por acidentes ou perigos que possam ocorrer a autres pessoas ou bens.
  • Não utilize solventes ou liquidos de limpeza para limpar o aparelho. Utilize uma raspadeira para remove a relva e a sujidade.
  • Verifique regularamente o saco de recolha quando a indicios de desgaste ou deterioracao.
  • As ventoinhas de substituição está disponible no seu agente Black & Decker. Utilize aspenas peças de substituição e acessórios recomendados pela Black & Decker.
  • Mantenha todas as porcas, parafusos e pernos do aparelho apertados para assegurar um bom funciona.

Instruções de segurarça adiocionais para baterias e carregadores

Baterias

  • Nunca tenteAbrirabateria,seja qual for o motivo.
  • Não exponha a bateria à agua.
  • Não armazene em locais onde a temperatura possa excesser os 40^ .
    Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
    Carregue apenas com o carregarador fornecido com a ferramenta.
  • Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteção do ambiente".

Carregadores

  • Utilize o seu carregarador BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria da ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias podemrebentar,provocando ferimentos edanos.
  • Nunca tenteregarbateriasnao recarregaveis.
    Substitua os cabos defeituosos imeditamente.
  • Não exponha o carregarador à agua.
  • Não abra o_carregaror.
  • Não abra o correçador.

BLACK & DECKER GWC1820PC - Carregadores - 1

O_carregaradordeera serutilido apenas em espacios interiores.

BLACK & DECKER GWC1820PC - Carregadores - 2

Antes dautilização, leia o manual de instruções.

O seu carregarador tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão指示ada na placac de espécicações. Nunca tente substituir a unidade do carregarador por uma tomada de alimentação normal.

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um Centro de Assistencia autorizo BLACK+DECKER, de modo a evaporar situacoes de perigo.

Rótilos do aparelho

Utilize óculos ou viseiras de proteção quando utilizes este aparecido.

BLACK & DECKER GWC1820PC - Rótilos do aparelho - 1

Utilize protecções auditivas adequadas ao utilizes o aparelho.

BLACK & DECKER GWC1820PC - Rótilos do aparelho - 2

Retire sempre a bateria do aparecido antes de efectuar qualquer processo de limpeza ou manutenção.

BLACK & DECKER GWC1820PC - Rótilos do aparelho - 3

Esteja atento à projecção de objectos. Mantenha as pessoas afastadas da area de corte.

BLACK & DECKER GWC1820PC - Rótilos do aparelho - 4

Não exponha o aparelho à chuva ou humidade elevada.

BLACK & DECKER GWC1820PC - Rótilos do aparelho - 5

A potência sonora cumpre a Direciva 2000/14/CE.

Componentes

Este aparecido inclui algumas ou todas as seguentes caractéristicas.

  1. Interruptor de ligar/desligar
  2. Tubo
  3. Botão Power Command (apenas no Modelo GWC1820PC).

Conjunto de tubos

Nota: Antes de instalar ou退市ir o tubo do coprador, certificque-se de que o deslige e retira a bateria. O tubo deve ser montado no compartmento antes de serutilizzato.

Para montar o tubo no soprador, alinhe o tubo com o soprador, como indicaça na Figura A.
Insira o tubo no compartmento do soprador ate o botao de bloqueio (4) encaixar no orificio de fixacao (5) no tubo.

Instalar a bateria

Insira a bateria na ferramenta até ouvir um clique, como indica do na Figura B. Certifique-se de que a bateria está totalmente inserida e fixada na respeciva posicao.

Retirar a bateria

Prima o botão de libertação da bateria (6) na parte de trás da bateria e retire a bateria do Conjunto da ferramenta, como indicaço na Figura C.

Funcimiento

Atença! Utilize sempre óculos de proteção. Use uma mascara filtrante se a operationação produzir o. É recomendavel usar luvas, calças compridas e calculado robusto. Mantenha o Cableo comprido e a roupa larga afastada de aberturas e peças em movimento. ESTE SOPRADOR DESTINA-SE APENAS A UTILIZACão DOMESTICA.

Secure o soprador com uma mão, como indica na Figura D e varra de um lado para o除外 com o local a uma distança de various centimetros do chão. Avance lentamente, mantendo a pilha acumulada de resíduos à suarente.

Ligare desligar

Atença! Use ámbas as mês para agarrar no aparelho com firmeza quando o ligar.

Atença! Não aponte a descarga da unidade para si ou para outras pessoas que estejam presentes.

Para ligar o soprador, deslize o interruptor de ligar/desligar para arente, como indicaça na Figuras E1 e E2.
Para desligar o soprador, deselect o interruptor de ligar/ desligar paraTRS, como indicao na Figuras F1 e F2.

Funcionalidade POWERCOMMAND

A funcionalidade POWERCOMMAND (3) está localizada no punho da ferramenta GwC1820PC, como indicaça na Figura G.Esta funcionalidade permite-Ihe optimizar o desempenho das ferramentas e augmentar a potência conforme necessario.

Desligue o soprador.
Para activar o modo "Aumento", prima e mantenha premido o botão POWERCOMMAND.
Para desactivar o modo "Aumento", liberte o botao POWERCOMMAND.
Utilize o modo "Normal" para a maior parte dos procedimentos de varrimento. (Sera atingido um tempo de execuçao mais longo.)
Active o modo "Aumento", conforme necessario, para limpar residuos pesados ou molhados.

Resolução de problemas

Problema Causa possível Possível soluição
A unidade não é iniciada.A bateria não foi colocada correctamente.Verifique a instalação da bateria.
A bateria não está carregada.Verifique os requisitos para carregar a bateria.
A bateria não irá ser carregada.Bateria não introduzida no carregarador.Insira a bateria no carregarador às o LED verde acender.
Carregarador não ligado. Ligue o carregarador à tomada. Consulte "Notas importantes sobre carregamento" para obter mais informações.
  • Não elimine as baterias queimando-as, fazer que tal constitui um risco de ferimentos ou de explosão.

Dados技术和

GWC1815
Tensão de entradaVoc18
Velocidade semargarpm 12500
Pesokg 1.7
BateriaBL1518
TensãoVoc18
CapacidadeAh 1.5
TipoIôes de litio
Carregarador400mA
GWC1820PC
Tensão de entradaVoc18
Velocidade semargarpm 10.000 - 12.500
Pesokg 1.7
BateriaBL2018
TensãoVoc18
CapacidadeAh2
TipoIôes de litio
Carregarador400mA

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER GWC1820PC - Proteção do ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produits e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com residuos dométricos normais.

Os produits e baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a necessidade de materías-primas. Recicle os produits electricos e as baterias de accordo com as dispositions locais.

Baterias

BLACK & DECKER GWC1820PC - Baterias - 1

Quando as baterias chegarem ao fim da sua vida.
util, elimine-as de forma segura para o ambiente:

Deixe a bateria descarregar completeness e, em seguida, remova-a da ferramenta.
As baterias de NiCd, NiMH e de ioes de litio são reciclaveis. Coloque as baterias numa embalagem adequada, certificando-se de que os terminais nao entram em curto-circuito. Leve as baterias ao seu agente de manutenacao autorizzato ou a uma estaqao de reciclagem local.
- São colique os terminais da pilha em curto-circuito.

Valor ponderado da vibração da boa/braco, de acordo com

a norma

EN 50636-2-91:

$$ = < 2, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s}, \text {i m p r e c i s a o} (\mathrm {K}) = \text {? ? ? m} / \mathrm {s}. $$

L. (pressão acústica)??? dB(A)

$$ \text {i m p r e c i s a o} (K) = \text {? ? ?} d B (A) $$

DECLARATION DE conformidade CE

A Black & Decker declara que os produits descriços nos "dados&Tecnicos"estao em conformidade com:

2006/42/CE, EN 60745-1: 2009+A11

EN 50636-2-91:2014

2000/14/CE, Cortador de Relvados, L ≤ 50 cm, Anexo VIII

Certificacao da DEKRA B.V., Utrechtseweg 310,

6802 ED Arnhem, Paises Baixos

Nível de potência acústica de acordo com 2000/14/CE

(Artigo 12, Anexo III, L ≤ 50~cm ):

L_ (potencia acustica meda)???? dB(A)

imprecisão (K) =??? dB(A)

L (potência acústica garantida)???? dB(A)

Estes produits estao también em conformidade com as Direcivas 2014/108/CE (ate 19/04/2016), 2014/30/UE (a partir de 20/04/2016) e 2011/65/UE.

Para mais informações, contacte a Black & Decker no endereço indicado em seguida ou consulte o verso do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER GWC1820PC - DECLARATION DE conformidade CE - 1

R. Laverick

A Black & Decker confia na qualidade dos seuis produits e oferece ao clientsa um garantia de 24 mees a partir da data de compra. esta garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.

Paraaxyacaragantia,esta deve estermconformidade com os termos e condições da Black&Decker e tera de apare- sentarcomprovátivosde compraaovendedorouamagentede reparacao autorizzato.Os termos e condições da garantia de 2anos da Black&Decker e a localizaçãodo agente de reparação autorizado maisproximo podeserobtido na Internet emwww.2helpU.com oucontactandouma filialdaBlack& Decker,cuamarada estáindicada neste manual.

Visite oulosso Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizo relativamente a novos produits e ofertas especialis.

Avsedd användning

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : GWC1820PC

Categoria : Soprador de folhas