DMR200 - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DMR200 MAKITA em formato PDF.
| Características técnicas | Rádio de obra MAKITA DMR200 |
|---|---|
| Alimentação | Funciona com energia elétrica e com baterias 18V LXT |
| Alcance do rádio | FM e AM com excelente recepção |
| Conectividade | Entrada AUX para dispositivos externos, Bluetooth integrado |
| Dimensões | Dimensões compactas para fácil transporte |
| Peso | Aproximadamente 3,5 kg |
| Uso | Ideal para canteiros de obras, exterior e interior |
| Manutenção | Limpeza regular, verificação das conexões |
| Segurança | Usar apenas com baterias compatíveis, evitar exposição à água |
| Informações gerais | Garantia de 3 anos, serviço pós-venda disponível |
Perguntas frequentes - DMR200 MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre DMR200 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DMR200 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DMR200 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DMR200 MAKITA
PORTUGUES (Instruções de origem)
Simbolos
O segunte minha os símbolos usados para o equipamento.
Certifique-se que compreende o seu significado antes de usar.

Leia o manual de instruções.

Apenas para paises da UE
Devido à Presence de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos electricos e eletrónicos, Accumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na Saúde humana. Não elimine apareiros electricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos dométricos!
De acordo com a Diretiva europeia relativa aos residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, Accumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, Accumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entrega num punto de recolhaeparado para residuos Municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteçao ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.
SEGURANÇA IMPORTANTE INSTRUÇÖES

ADVERTÉNCIA:
Quando utilizes ferramentas electrolyicas, deve seguir sempre as precauções de segurar bássicas para reduzir o risco de incério, comoque electrolyico e danos pessoasis, incluindo o subsequente:
- Leia cuidadosamente o manual de instruções e o manual de instruções do carregarador antes de usar.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Não instale o aparecido jusqu'à fontes de calor como radiadores, registos de calor, fogões ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzam calor.
- Utilize apenas as ligações/cessórios especializados pelo fabricante.
- Desligue este aparecido quando houver trovoada ou quando não está usado por um longo periodo de tempo.
- Um altifalante que funciona a bateria com baterias integrais ou um Conjunto de baterias separado so pode ser recarregado com o carregarador especialico para a bateria. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando uso com outra bateria.
- Utilize o altifalante operado por bateria apenas com os conjuntos de baterias especificamente designados. O uso de quaisquer otheras baterias pode Criar um risco de incendio.
- Quando o Conjunto da bateria não se encontrar a uso, mantenha-o afastado de outros objetivos de metal como:clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros objectos preocupos de metal que possam fazer a ligaçao entre bois terminais.Colocar em curto-circuito os terminais da bateria pode causar fáiscas, queimaduras ou um incendio.
- Evitar contacto do corpo com superficies ligadas a terra como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um risco acrescido de什麽 elétrico se o corpo estiver ligado a terra.
- Em condições de mau uso, poderá ser ejectado liquido da bateria, evite o contacto.Se ocorro um contacto
accidental, lave abundamente com agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure também ajuda medica. O liquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- A ficha do CABO PRINCIPAL é usada para desligar o aparelho e permanecerá pronta a operar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
PARAO CARTUCHO BATERIA
- Antes de usar o cartucho da bateria, leia todas as instruções e marca de advertência no (1) corregrador da bateria, (2) bateria e (3) produits que usa a bateria.
- Não desmonte o cartucho da bateria.
- Se o periodo de funciona se tornar excessively curto, pare imeditamente o funciona.Pode provocar um riso de sobreaquecision, possiveis queimaduras ou mesmo explosao.
- Se o eletrólito entrada para os olhos, lave-os comágua limpa e procure um médico imeditamente.Pode originar perda de visão.
- Não faça curto circuito com a bateria:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar o cartucho da bateria num recipiente com outros objetos de metal como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha o cartucho de bateria à agua ou à chuva. Um curto circuito na bateria pode fazer um grande fluxo de corrente, sobraquecimento, possível queimaduras e mesmo avaria.
- Não guarde a ferramenta e o cartucho da bateria em locais em que a temperatura possa chegar ou ultrapassar os 50^ (122°F)
- Não incinere o cartucho da bateria mesmo que se encontrar muito danificado ou esteja Completely gasto. O cartucho da bateria pode explodir num incêndio.
- Tenha cuidado para não deleiar cair a bateria ou bater com a bateria.
- Não use uma bateria danificada.
- Para fazer riscos, deve ler omanual da bateria substituivel antes dautilização. E a corrente maxima de descarga deve ser superior ou igual a 8A.
PRECAUÇA:
- Perigo de explosão se a bateria for substituía incorretamente.
- Substitua apenas por una bateria igual ou equivalente.
Conselhos para a manutenção prolongada da bateria
- Carregue o cartucho da bateria antes de estar Completely descarregado.Pare sempre o funcimento da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando notar uma menor potência da ferramenta.
- Nunca recarregue um cartucho de bateria completeness carregaro.O sobrecarregamento diminui a duração da bateria.
- Carregue o cartucho da bateria a temperatura ambiente entre 10^ e 40^ (50°F e 104°F).Deixe que o cartucho da bateria quente arrefeca antes de o carregar.
- Carregue o cartucho da bateria se nao o uso por um longo periodo de tempo (mais de-seis vezes).
Explicação da vista geral (Fig. 1)
- Compartimento fechado da bateria
- Paine para colocacao do telemovel

- Botão Tocar/Pausa
- Botão da faixa segunte/botão para avanço rápido
- Botão paraLER o volume
- Botão para baixar o volume
- Indicador Aux in
- Indicador de Volume max. ou min. / Indicador de bateria fraca
- Indicador de Bluetooth
- Botão de emparelhamento do Bluetooth
- Botão Ligar
- Botão da faixa anterior/botão para Rebobinar
- Altifalante
- Pega
- DC na tomada
- Tomada de entrada auxiliar
-
Tomada de corregamento USB
-
Entrada do cabo
- Compartimento para armazenamento do telemóvel

- terminal de bateria 14,4 V/18V
- terminal de bateria 10,8V-12Vmáx.
- Tampa da bateria
- Cartucho da bateria
24.Botao - Tampa do compartmento para guardar o telemóvel
Energia
Alimentação por bateria
Aabela segunte indica o tempo de funciona com um uniquo carraggio.
| Capacidade da Bateria | Voltagem do Cartucho da bateria | Na SAÍDA DO ALTIFALANTE = 100mW (unidade:Hora) (Aproximadamente) | |||||
| 10,8V-12 Vmáx. | 14,4V 18V | Bluetooth | AUX IN | AUX IN+ +USB(2,1A) | Bluetooth +USB(2,1A) | ||
| 1,3Ah | BL1415 7,5 | 7,0BL1815 | 1,0 | ||||
| 1,5Ah | BL1015/BL1016 | 12 | 11 | 1,0 | |||
| BL1415N | 10 | 9.0 | 1,0 | ||||
| BL1815N | 9,5 | 9.0 | 1,5 | ||||
| 2,0Ah | BL1020B/BL1021B | 15 | 14 | 1,0 | |||
| BL1820/BL1820B | 13 | 12 | 2,0 | ||||
| 3,0Ah | BL1430/BL1430B | 15 2,016 | |||||
| BL1830/BL1830B | 17 3,018 | ||||||
| 4,0Ah | BL1040B/BL1041B | 31 | 28 | 2,5 | |||
| BL1440 | 26 | 24 | 3,0 | ||||
| BL1840/BL1840B | 24 4,025 | ||||||
| 5,0Ah | BL1450 | 29 3,531 | |||||
| BL1850/BL1850B | 32 | 31 | 5,5 | ||||
| 6,0Ah | BL1460B | 34 | 32 | 4,0 | |||
| BL1860B | 39 | 37 | 6,5 | ||||
Instalar ou remover o catucho deslizante da bateria (fig. 3 e 4)
- Para instalar o cartucho da bateria, alinhar a ponta do carucho da bateria com a ranhura do cartucho da bateria no compartmento e colocá-la no sitio. Insira sempre a totalidade para que fique no lugar e faça um clique
- Se consuerveroindicadorvermelho no lado superior do botao, não está Completely bloqueado.Instale-ocompletelyatheixar de ver oindicadorvermelho.Se não, pode cair accidentalmente da ferramenta, causando-lhe ferimentos ou a qualquer pessoas perto de si.
- Não force quando,inserir o cartucho da bateria.Se o cartucho não deslizar fácilmente, não foi inserido corretamente.
- Para retirar o cartucho da bateria, faça-o deslizar da ferramenta ao mesmo tempo que pressiona o botao na parte darente do cartucho.
Nota:
Quando o altifalante estiver com a bateria refraca, o LED do meio pescar a vermelho.
Indicando a capacidade restante da bateria
Apenas os cartuchos de bateria com um "B" no final do número do Modelo

1. Limpadas do indicator 2. Botão de verificação
Pressione o botão deverification do cartucho da bateria para indicar a capacidade remanescente da bateria. As lampadas indicatoras acendem durante uns segundos.
| Lâmpadas indicatoras | Lâmpadas indicatoras | ||
| Aceso Desligado A Piscar | |||
| 75% a 100% | |||
| 50% a 75% | |||
| 25% a 50% | |||
| 0% a 25% | |||
| Carregue a bateria | |||

A bateria pode estar avariada
NOTA:Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade efetiva.
Usar o adaptor de corrente AC fornecido (Fig. 5)
Retire o protetor de borracha e insira a ficha do adaptador na tomada DC no lado direito do altifalante.Ligue o adaptador numa tomada normal.Sempre que é uso o adaptador, o Conjunto da bateria é automaticamente desligado.O adaptador AC deve ser desligado da corrente quando não estiver a ser realizado.
IMPORTANT:
O adaptador de corrente é uso como meio de ligação do altifalante à corrente. A tomada de corrente usada para o altifalante tem de estar acessivel durante o uso normal. Para deslagar completeness o altifalante da corrente, o adaptador de corrente deve ser retirado completeness da tomada de corrente.
Tomada de abastecimento de energia USB
Esta entrada pode ser usada pararegarar um telemóvel ou qualquer除外 dispositivo que use corrente DC inferior a 2.1A. O corregamento so ocorre quando o altifalante está ligado.
Note: Assegure-se que a especificação do seu dispositoivo externo, telemóvel, mp3 player ou iPod, é compatível com o altifalante. Leia o manual de instruções do seu dispositoivo externo antes de o carregar.
IMPORTANT:
- Antes de ligar o disposítivo USB ao carregaror, para sempre uma cópia de segurança dos dados do disposítivo USB. Caso contrário poderá perdor os seu’s dados.
O carregarao nao carrega algoinsdispositivosUSB. - Quando não estiver a uso ou(before de pagar, retire o cabo USB e feche a tampa.
- Não ligue uma fonte de energia a uma porta USB. Caso contrário pode haver risco de incência. A porta USB destiná-se apenas a carregar dispositivos de voltagem mais baixa. Coloque sempre a tampa da porta USB quando não estiver a carregar dispositivos de voltagem mais baixa.
- Não insira pregos, fios, etc. na porta de abastecimento de energia USB.Caso contrário poderá ocorrer um curto circuito causando fumo e incência.
- Não ligue esta tomada USB à porta USB do PC, quando é a uma forte possibídade de poder fazer a avaria das unidas.
Emparelhamento e ligaçao de um dispositivo ao altofalante
Precisa de emparelhar o seu dispositivo com Bluetooth ao seu DMR200 antes de poder fazer a autoligacao para tocar/stream a musica do Bluetooth atraves do seu altifalante com Bluetooth.O emparelhamento create uma "ligacao" para que osinous dispositivos se possam reconhecer um ao除外.
Para obter uma melhor qualidade de som, recomendamos que definira o volume para mais de dois vezes do quando no seu dispositivo Bluetooth ajustando antes o volume desejado no altovalante.
Emparelhar e usar o seu dispositorio Bluetoothpela primeira vez
- Prima o botão Ligar ① para ligar o altifalante e o指示or do Bluetooth pisca a azul.O指示or piscarapidamente uma luz azul indicando que o altifalante está descoberto.
- Ative o Bluetooth no seu dispositoivo de acordo com o manual do'utilizar do dispositoivo para fazer a ligation ao altifalante.Localize a lista de dispositoso Bluetooth e seleciono o dispositovo designado 'DMR200.'Comagems telemoeis (que estao equipados com versoes anteriores ao dispositovo Bluetooth BT2.1), pode necessitar de introduzir aPALavra-passe "0000".
- Depois de ligado, ouvirá um som de besouro e o indicator Bluetooth permanecerá azul.Pode simplemente選擇ar e tocar qualer música do seu dispositivo original.O controlo de volume pode ser ajustado a partir do seu dispositivo de origem ou diretamente no altovalante.
- Use os controlos do seu dispositivo com Bluetooth ou do altofalante para tocar/pausar e procurar faixas.
Nota:
- Se 2 dispositivos Bluetooth, foram emparelhados pela primarya vez,?), ), o seu DMR200,主義ismo a sua disponibilitadem ), o!. Porem, se um disposicao se ligar a esta,. unidade primaryo, o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?
- Se 2 dispositivos Bluetooth, foram emparelhados pela primarya vez, ), ), o seu DMR200,主義ismo a sua disponibilitadem ), ), o!. Porem, se um disposicao se ligar a esta,. unidade primaryo, o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?.o?
- Se 2 dispositivos Bluetooth, foram emparelhados pela primarya vez, ), ), o!. Porem, se um disposicao se ligar a esta,
- Unidade primarya ou other Dispositivo deBluetooth não
- O que é a pena? O que é a pena?
- Se o dispositivo Bluetooth estiver temporariamente desligado do altifalante, quando necessita de religar manualmente o seu dispositivo de novo ao altifalante.
- Se aparecer 'DMR200" na sua lista de dispositivos Bluetooth mas o seu dispositivo não puder ligar-se ao mesmo, apague o item da sua lista e emparelhe, de novo, o dispositivo com o altifalante seguido os passos descritos previamente.
- O raio de functiimento real entre o Sistema e o disposito: emparelhado é de aproximamente 10 metros (30 pés). Qualquer obstaculo entre o Sistema e o disposito: pode reduzir o raio operacional.
- O desempenho da connectividade do Bluetooth pode variar dependendo dos dispositivos Bluetooth ligados.Consulta as capacidades de Bluetooth do seu dispositovo antes de o ligar ao altifalante.Nem todas as funcionalidades são suportadas nalguns dispositivos Bluetooth emparelhados.
Tocar ficheiros audio em Modo Bluetooth
Depois de ter ligado com succès o seu altifalante ao disposativo Bluetooth escolhido pode cornerar a tocar a sua música usingo os controlos do disposativo Bluetoothligado.
- Depois devenir a tocar ajuste o volume de accordo com o desejado, using os botões de volume - + do seu altovalente, ou os do disposicao com capacidade Bluetooth. quando pressiona o botão de Volume para cima/para baixo, o indicator de volume pisca rapidamente em vermelho. Se a luz do indicator ficar fixa em vermelho, indica que o volume está no volume máximo ou no volume minimo.
Use os controlos do seu disposicao para tocar/ 2. paugar e procurar faixas.Em alternativa, controle a reproducao usingo os Botoes Play/Pausa (II), Faixa Seguinte (I), Faixa anterior (I no altoalante.
Prima e mantenha premido o botao de Faixa segunte ( ) ou (1 Faixa Anterior paraavançar
3. rapidamente /Rebobinar a faixa atual.Solte o botao quando chegar ao punto desejado da faixa.
Nota:
- Nem todas as aplicacoes do aparecido ou disposicao respondem a把这些 controlos.
- Alguns telemóveis podem ficar temporariamente desligados do altofundane quando faz ou receivebe chamadas.Alguns dispositivos podem silenciar temporariamente o streaming audio do Bluetooth quando recebam mensagens de texto, emails, ou por outras razões não relacionadas com o streaming audio. Este comportamento é uma funcção do disposito ligado e não indica uma avaria no seu altofalante.
Memória do altovalente e reconhecimento de um dispositorio
O seu altifalante pode memorizar até 8 conjuntos de dispositivos emparelhados, quando a memória excede this valor, o historico do emparelhamento mais antigo sera substituído. Se o seu disposicao Bluetoothá tiver sido emparelhado anteriormente com o altifalante, a unidade memorizará o seu disposicao Bluetooth e este tenta restabelecer a ligaçao com um disposicao na memória que tenha sido ligado da ultima vez. Se o ultimate disposicao ligado não estiver disponible, o altifalante fica disponible.
Desligar o Dispositivo Bluetooth
Prima e mantenha premido o botão de emparelhamento Bluetooth durante 2 a 3 segundos para o desligar do seu disposítivo Bluetooth. O indicator do Bluetooth piscá a azul indicando que o altifalante. está de novo disponível para emparelhamento.
Tocar música através da.tomada de entrada auxiliar
É fornecida uma tomada de entrada auxiliar de 3,5mm, doazo direito da unidade, para permitir a alimentacao de
um sinal audio na unidade a partir de quaisquer dispositivos que tenham auscultadores ou saida de audio, como um iPod, MP3 ou reproductor de CDs.
- Ligue a uma fonte audio estéreo ou mono (por exemplo, iPod, MP3 ou reproductor de CDs) à tomada de entrada Auxiliar(marcada 'AUX') e o indicator Aux in fica verde indicando que o altovalante está em modo de saída auxiliar.
- Ajuste o controlo do Volume no seu iPod, MP3 ou reprodutor de CDs para assegurar um sinal adequado e ajuste(before o volume no altifalante para obter um nivel de som comfortsavel.
- Para obter uma melhor qualidade de som, recomendamos que defin o volume para mais de dois terços do quando no seu dispositivo Audio ajustando(before o volume desejado no altovalante.
Nota:
Quando a tomada Aux in é ligada a um disposicao audio, a funcao Bluetooth fica desativada para minimizar o consumo de energia.
MANUTENÇAO
ATENÇAO:
- Nunca use gasolina, benzina, diluente, alcool ou similares. Podem originar descoloracao, deformacao ou rachas.
Especificações
Amplificador
Energia de Saía 18V:10W
14.4V:6W
10,8V:3,5W
Resposta de Frequência 50Hz~20kHz
Aux In
Sensibilitadede entrada 250mVrms @100Hz
Altifalante
Altifalante Principal 101,6mm 8 ohm 10W
Atifalante tweeteter 36mm 8ohm 10W
Bluetooth
(A marca e o logótno Bluetooth® sãoscarcascomerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc.)
Versão Bluetooth 4.0
Perfis de Bluetooth A2DP/SCMS-T/AVRCP
Energia de Transmissao Especifica o de energia
Bluetooth Classe 2
Raio de Transmissao Max. 10m (varia de accordo
com as condições de uso)
Codec suportado SBC
Perfil Bluetooth compatével A2DP
Potência Tmaxa de radiofrequency: BT EDR: 3,84 dBm
/ BT LE: 3,46 dBm
Geral
Adaptador de energia AC DC in 12V 1.5A,
pino central positivo
Bateria deslizante da Bateria 10,8V-12Vmax./14,4 V/18 V
Peso 2,7KG (sem bateria)
A Empresa reserva-se o direito de alterar as espécificações sem avis prévio.
IoXus ano thv mnatapia
O Tnapakatw nivakac XVE to XpOvo AeIToupyiaC ia mOvo qOpTion.
| Xwpηπικότητα μΠαταρίας | Τάση κασέτας μΠαταρίας | ΕΞΟΔΟΣHXEΙΟΥ = 100 mW (Mováδα: Ωρα) (Kατά προσέγνιση) | |||||
| 10,8V-12Vμεγ. | 14,4V 18V | Bluetooth | AUX IN | AUX IN+ +USB(2,1A) | Bluetooth +USB(2,1A) | ||
| 1,3Ah | BL1415 7,5 | 7,0BL1815 | 1,0 | ||||
| 1,5Ah | BL1015/BL1016 | 12 | 11 | 1,0 | |||
| BL1415N | 10 | 9.0 | 1,0 | ||||
| BL1815N | 9,5 | 9.0 | 1,5 | ||||
| 2,0Ah | BL1020B/BL1021B | 15 | 14 | 1,0 | |||
| BL1820/BL1820B | 13 | 12 | 2,0 | ||||
| 3,0Ah | BL1430/BL1430B | 15 2,016 | |||||
| BL1830/BL1830B | 17 3,018 | ||||||
| 4,0Ah | BL1040B/BL1041B | 31 | 28 | 2,5 | |||
| BL1440 | 26 | 24 | 3,0 | ||||
| BL1840/BL1840B | 24 4,025 | ||||||
| 5,0Ah | BL1450 | 29 3,531 | |||||
| BL1850/BL1850B | 32 | 31 | 5,5 | ||||
| 6,0Ah | BL1460B | 34 | 32 | 4,0 | |||
| BL1860B | 39 | 37 | 6,5 | ||||