MAKITA DMR200 - Radio

DMR200 - Radio MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DMR200 MAKITA in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MAKITA DMR200 - page 21
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche tecniche Radio da cantiere MAKITA DMR200
Alimentazione Funziona a rete e con batterie 18V LXT
Portata radio FM e AM con eccellente ricezione
Connettività Ingresso AUX per dispositivi esterni, Bluetooth integrato
Dimensioni Dimensioni compatte per un facile trasporto
Peso Circa 3,5 kg
Utilizzo Ideale per cantieri, esterno e interno
Manutenzione Pulizia regolare, verifica delle connessioni
Sicurezza Usare solo con batterie compatibili, evitare l'esposizione all'acqua
Informazioni generali Garanzia di 3 anni, assistenza post-vendita disponibile

Domande frequenti - DMR200 MAKITA

Come posso accendere la mia radio MAKITA DMR200?
Per accendere la radio, premere il pulsante di accensione situato sul pannello frontale del dispositivo.
Come regolare il volume della radio?
Usa la manopola del volume situata sul lato della radio per aumentare o diminuire il suono.
Come sintonizzare una stazione radio?
Ruota la manopola di selezione della frequenza o usa i pulsanti di ricerca per trovare la stazione desiderata.
La radio non riceve stazioni, cosa devo fare?
Verifica che l'antenna sia correttamente estesa e allontanati da fonti di interferenze elettromagnetiche.
Posso ascoltare musica dal mio telefono sulla MAKITA DMR200?
Sì, puoi collegare il tuo telefono tramite la porta AUX o usare il Bluetooth se il tuo modello lo supporta.
Come caricare la batteria della mia radio?
Collega il caricabatterie MAKITA appropriato alla presa situata sulla radio.
Qual è la durata della batteria della MAKITA DMR200?
La durata della batteria dipende dall'uso, ma può durare diverse ore con una carica completa.
Come resettare la mia radio MAKITA DMR200?
Per resettare la radio, spegnila, quindi tieni premuto il pulsante di accensione per circa 10 secondi.
Dove posso trovare i pezzi di ricambio per la mia radio?
I pezzi di ricambio possono essere acquistati presso rivenditori autorizzati MAKITA o sul loro sito web.
La mia radio non si accende, cosa devo controllare?
Verifica se la batteria è carica o se il dispositivo è collegato a una presa elettrica funzionante.

Domande degli utenti su DMR200 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DMR200 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DMR200 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE DMR200 MAKITA

ITALIANO (Istruzioni Originali)

Legenda

Qui di seguito vengono descritti i symboli usati per l'apparecchio. Accertarsi di comprendere il loro significato prima dell'uso.

MAKITA DMR200 - Legenda - 1

Leggere il manuale delle istruzioni.

MAKITA DMR200 - Legenda - 2

Solo per le nazioni dell'EU

A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana.

Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici! In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle normative nazionali, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente.

Tale requisito vieneindicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull'apparecchio.

IMPORTANT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

AVVERTENZE:

Quando si usa un utensile elettrico, per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e infortuni, è necessario seguire alcune precauzioni di base, incluse le seguenti:

  1. Prima dell'uso, studiare bene il presente manuale e il manuale delle istruzioni del caricabatteria.
  2. Pulire solo con un panno asciutto.
  3. Non installare nei pressi di fonti di calore, quali stufe, termosifoni, radiatori o altri appearecchi che producano calore (amplificatori inclusi).
  4. Usare escludamente gli accessori specificati dal produttore.
  5. Staccare la spina dell'apparecchio durante i temporali o se non intende uso per lunghi periodi.
  6. Un altoparlante a batterie, integrate o in pacco, va ricaricato escludamente utilizzando il caricabatteria specifico per quel tipo di batterie. Un caricabatteria compatible con altri tipi di batterie, cui presentare il rischio di incendio se utilizzato con batterie di tipo diverso.
  7. L'altoparlante a batterie va usato solo con il tipo di batterie per cui è stato progettato. L'uso di batterie di diverso tipo può comportare il rischio di incendi.
  8. Quando il pacco di batterie non è in uso, va tenuto separato da altri oggetti in metallo, quali: fermagli, monetete, chiavi, viti e altri oggetti metallici minuti, che potrebbero mettere in cortocircuito i due poli della batteria, con il rischio di causare scintille, e quindi incendi o usioni.
  9. Evitare il contatto personale con superfici dotate di messa terra, quali tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumento notevolmente se il proprio corpo è connesso a una presa a terra.

  10. Se abusate, le batterie potrebbero espelleregli elettroliti al loro interno, il contatto con i quali va evitato. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. In caso di contatto con gli occhi, rivolgersi a un medico. Gli elettroliti espulsi dalle batterie possono causare uszioni chimiche o irritazioni.

  11. La SPINA dell'apparecchio funge da dispositivo di scollegamento di emergenza, e come tale va mantenuta prontamente accessibile.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

SPECIFICHE PER IL PACCO DI BATTERIE

  1. Prima di usare il pacco di batterie, leggere tutte le istruzioni e i contrassegni di avertenza sul pacco batterie (1), sulle batterie (2) e sul prodotto che usa le batterie (3).

  2. Non smontare il pacco batterie.

  3. Se la durata delle batterie si riduceccessivamente, cesserne immediatamente l'uso,onde evitare il rischio di surriscaldamenti,ustioni e perfino esplosioni.

  4. Nel caso gli elettroliti della batteria finiscano negli occhi, sciacquare con acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico. C'è il rischio di danni alla vista.

  5. Non mettere il pacco delle batterie in cortocircuito: (1) Non toccare i poli con materiali conduttori;

(2) Non ripore il pacco delle batterie in contentitori con altri oggetti metallici, quali chiodi, monete e similii:
(3) Non esporre la batteria ad acqua o umidita. Un cortocircuito della batteria cui causere sovraccarichi di tensione, surriscaldamenti, ustioni edanche guasti.

  1. Non ripore l'apparecchio e il pacco delle batterie in luoghi con temperature vicine o superiori ai 50^ .

  2. Non bruciare il pacco delle batterie,anche se severamente danneggiato o completeness usurato, o potrebbe incendiarsi edanche esplodere.

  3. Fare attenuation a non sottoporre le batterie a urti o cadute.
  4. Non usare le batterie se danneggiate.
  5. Per evitare qualunque rischio, si consiglia di leggere il manuale della batteria sostituabile. La corrente di scarico massima della batteria, inoltre, delve essere maggiore o uguali a 8A.

ATTENZIONE:

  • Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione.
  • Sostituire la batteria soltanto con una dello stesso tipo o di tipo equivalente.

Suggerimenti per estendere al massimo la durata complessiva della batteria

  1. Ricaricare il pacco della batteria prima che sia del tutto scarico. Se si notation un calo di potenza, cessare sempre l'uso dell'apparecchio e ricaricarme le batterie.
  2. Non ricaricare mai delle batterie già completamente cariche.L'eccesiva ricarica più compromettere la durata complessiva delle batterie.
  3. Ricaricare le batterie a temperatura ambiente (10^ 40^) . Se calde, lasciarle raffreddare prima di ricaricarle.
  4. Ricaricare le batterie se non si intende usarle per lunghi periodi (superiori ai sei mesi).

Descrizione del prodotto (Fig.1)

  1. Vano Batterie
  2. Pannello di Alloggio per Cellulare

MAKITA DMR200 - Descrizione del prodotto (Fig.1) - 1

  1. Tasto Avvio/Pausa
  2. Tasto Brano Successivo/ Avanzamento Veloc
  3. Tasto Aumenta Volume
  4. Tasto Diminuisci Volume
  5. Indicatore Ingrasso Aux-In
  6. Indicatore Livello Volume Minimo e Massimo / Indicatore Batteria Scarica
  7. Indicatore Bluetooth
  8. Tasto Sincronizzazione Bluetooth
  9. Tasto di Alimentazione
  10. Tasto Brano Precedente / Riavolgimento Veloc
  11. Altoparlante
  12. Impugnatura
  13. Presa Corrente CC (DC-IN)
  14. Presa Ingresso Ausiliario

  15. Presa Ricarica USB

  16. Foro del Cavo
  17. Ripostiglio Cellulare

MAKITA DMR200 - Descrizione del prodotto (Fig.1) - 2

  1. Terminale Batteria 14,4V/18V
  2. Terminale Batteria 10,8V-12Vmax
  3. Coperchio Batterie
  4. Pacco Batterie
  5. Tasto
  6. Coperchio Ripostiglio Cellulare

Alimentazione

L'altoparlante cui essere alimentato a batterie o collegandolo a una prese elettrica.

Alimentazione a batteria

La seguente tabella indica l'autonomia per le singole ricariche.

Capacità BatterieVoltaggio Pacco BatterieUSCITA ALTOPARLANTE AT = 100mW (unità: Ora) (Approximativamente)
10,8V-12Vmax14,4V 18VBluetoothAUX INAUX IN+USB(2,1A)Bluetooth+USB(2,1A)
1,3AhBL1415 7,57,8BL18151,0
1,5AhBL1015/BL101612111,0
BL1415N109.01,0
BL1815N9,59.01,5
2,0AhBL1020B/BL1021B15141,0
BL1820/BL1820B13122,0
3,0AhBL1430/BL1430B15 2,016
BL1830/BL1830B17 3,018
4,0AhBL1040B/BL1041B31282,5
BL144026243,0
BL1840/BL1840B24 4,025
5,0AhBL145029 3,531
BL1850/BL1850B32315,5
6,0AhBL1460B34324,0
BL1860B39376,5

Installare o rimuovere il pacco Batterie a inserimento (fig. 3 e 4)

  • Per installare il pacco delle batterie, allinearne la linguetta con la fessura dell'alloggio, quindi spingerlo all'interno. Inserirlo sempre completenesslamento fino a udire lo scatto.
    Se si vede la luce rossa sul lato superiore del tasto, significa che l'insertimento non è completo. Completare l'insertimento fino allo spegneri della luce rossa, o le batterie potrebbero scivolare fuori, causando infortuni all'utente o a terzi.
    Non esercitare eccessiva forza nell'inserire il pacco delle batterie. Se il pacco non entra con facilità, significà che non lo si sta inserendo correttamente.

Per rimuovere il pacco batterie, farlo scivolare fuori

dall'apparecchio nelle si tiene premuto il tasto sul lato anteriore del pacco stesso.

Nota:

Quando la batteria è scarica, la spia LED centrale lampeggia in rosso.

Indicatore di livello residuo della batteria

Solo per pacchi batterie contrassegnati con "B" alla fine del numero del modello

MAKITA DMR200 - Indicatore di livello residuo della batteria - 1

1. Indicatore luminoso 2. Tasto di controllo

Premere il tasto di controllo sul pacco delle batterie per verificare il livello di carica residuo. L'indicatore luminoso si accenderà per pochi secondi.

Indicatore luminosoLivelloresiduo
AccesoSpentoLampeggiante
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%
Ricaricare le batterie

MAKITA DMR200 - Indicatore luminoso 2. Tasto di controllo - 1

Possible
avaria delle
batterie

NOTA: Il valore indico potrebbe variare leggermente da la energia effettiva, a seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambientale.

Uso dell'adattatore CC in dotazione (Fig. 5)

Rimuovere a protezione in gomma e collegare l'adattatore alla presa CC posta sul lato destro dell'altoparlante, quando collegare l'adattatore a una presa elettrica standard. Collegando l'adattatore il pacco batterie viene automaticamente disinserito. L'adattatore CC delve essere scollegato alla rete elettrica quando non lo si usa.

IMPORTANT:

L'adattatore CC serve a collegare l'altoparlante alla rete elettrica. La presa elettrica dell'altoparlante deve essere mantenuta accessibile durante l'uso. Per scollegare completamente l'altoparlante alla rete elettrica è necessario scollegare completamente l'adattatore alla presa elettrica.

Presa di Alimentazione USB

Questa presa può essere usata per ricaricare un cellulare o un qualsiasi altri dispositoso che utilizza corrente CC con amperaggio inferiore ai 2,1A.

La ricarica può essere effettuata solo con l'altoparlante spento.

Note: Accertarsi che le specifiche tecniche del dispositivo esterno (cellulare,lettore MP3 o iPod) siano compatibili con la corrente erogata dall'altoparlante. Prima di procedere alla ricarica del dispositivo esterno, leggerne il manuale di istruzioni.

IMPORTANT:

  • Prima di ricaricare un dispositivo con la presa USB, effettuire sempre una copia dei dati inesso contentuti, onde evitarne la possibile perdita.
  • Il caricabatteria potrebbe nonessere in grado di ricaricare alcuni dispositivi USB.
  • Se non lo si usa, rimuovere il cavo USB e chiuderne il coperchio.
  • Non collegare l'alimentazione alla porta USB, onder prevenire il rischio di incendi. La porta USB va usata solo con i voltaggi più bassi. Rimettere sempre il coperchio sulla porta USB quando non la si usa.
  • Non insere chiodi, cavi e oggetti simili nella porta USB, o si potrebbe causare un cortocircuito con seguente rischio di incendio.
  • Non collegare la porta USB dell'altoparlante alla porta USB di un computer, in quanto è altamente possibile causare guasti e danni permanenti.

Collegare e sincronizzare un dispositivo all'apparecchio

Prima di riproduire musica da un dispositivo esternovia Bluetooth sull'altoparlante DMR200, sare necessario sincronizzare i due dispositivi. La sincronizzazione serve a stabilire una connessione tra i due dispositivi in modo che si riconoscano l'un l'altro.

Per una migliorie qualità audio, si consiglia di impostare il volume sul dispositivo Bluetooth或者其他 uterzi e diregolare il volume sull'altoparlante di conseguenza.

Sincronizzazione iniziale di un dispositivo Bluetooth per riproduire musica

  1. Premere il tasto di alimentazione ① per attivare l'altoparlante, e l'indicatore Bluetooth lampeggerà in blu.L'indicatore lampeggerà velocemente in blu per confirmare che l'altoparlante è rilevabile.
  2. Attivare Bluetooth sul proprio dispositivo secondo le istruzioni per collegare l'altoparlante contente nel manuale. Nella lista dei dispositivi Bluetooth rilevati selezionare "DMR200". Alcuni dispositivi, dotati di una versione precedete alla BT2.1, potrebbe essere necessario insere la password "0000".
  3. Una volta stabilita la connessione, l'indicatore Bluetooth si accenderà fisso in blu, e si udrà un segnale acustico. A questo punto basterà selezionare un brano nel proprio per riproduirlo. Il volume pourrait essere regolato dal proprio dispositivo o direttamente dall'altoparlante.
  4. Usare i controli del dispositivo Bluetooth esterno o dell'altoparlante per avviare la riproduzione, metterla in pausa e navigare i brani.

Nota:

  1. Sincronizzato per la prima volta due dispositivi Bluetooth, entrambi riporteranno l'DMR200 nella lista dei dispositivi rilevati. Tuttavia, collegando uno dei dispositivi, sulla lista dell'altro non sare più possibile rilevare l'altoparlante.
  2. Se il proprio dispositivo viene temporaneamente scollegato dall'altoparlante, sare necessario ricollegarlo manualmente.
  3. Nel caso l'DMR200 appaia nell'elenco dei dispositivi Bluetooth rilevati, ma sua impossibile stabilire la connessione conesso, cancellarlo dall'elenco e ripetere la sincronizzazione seguendo le istruzioni precedenti.
  4. Il raggio di azione effettivo tra l'altoparlante e il dispositivo conesso sincerizzato è di circa 10 metri. Ogni ostacolo tra i due dispositivi potrebber ridurre tale raggio d'azione.
  5. Le prestazioni della connessione Bluetooth possono variate a seconda dei dispositivi connessi. Fare riferimento alle capacità Bluetooth del dispositivo esterno prima di collegarlo all'altoparlante. Non è possible garantire il supporto di tutte le funzioni sul alcuni dispositivi Bluetooth sincronizzati.

Riproduzione di file audio in modalità Bluetooth

Una volta completata la connessione tra l'altoparlante e il disposativo Bluetooth esterno, sare possibile usare i controlli di quest's ultimo per avviare l'ascolto.

  1. Una volta avviato l'ascolto, regolare il volume con i controlli dell'altoparlante o del disposietivo Bluetooth esterno. Usando i tasti - + per alzare o abbassare il volume sull'altoparlante, l'indicatore del volume lampeggerà in rosso. Se l'indicatore rimane fisso in rosso, significa che il volume è al massimo o al minimo.
    Usare i controlli del dispositivo esterno per avviare,
  2. mettere in pausa e navigare i brani. In otherwise, è possibile usare i controlli dell'altoparlante:Avvio/Pausa (▶II), Brano Successivo (▶I), Brano Precedente (▶I).
    Tenere premuti tasti Brano Successivo ( ) oBrano Percedente ( ) per navigare a velocità
  3. avanzata all'interno di un singolo brano. Rilasciare il tasto una volta raggiunto il punto desiderato all'interno del brano.

Nota:

  1. Non tutte le applicazioni e i dispositivi rispondono aquesti controli.
  2. Alcuni cellulari potrebbero disconnetteri temporaneamente dall'altoparlante quando si riceve o effettua una chiamata. Alcuni dispositivi potrebbero interrompere temporaneamente il loro segnale audio Bluetooth al ricevimento di messaggi di testo, email o per altre ragioni non relative al segnale audio. Cio è dovuto a una funzione del dispositorio esterno, e non a un'avaria dell'altoparlante.

Memoria dell'altoparlante e riconnessione a un disposizio

L'altoparlante può memorizzare fino a 8 seri di dispositivi sinceronizzati. Quando la memoria si esaurisce, l'ultimo dispositivo sinceronizzato verrà sovrascritto. Se si è gli sinceronizzatol'altoparlante con un disposativo Bluetooth esterno, la sinceronizzazione avverrà in maniera automatica. Nel caso l'ultimo dispositivo connesso non sia disponibile, l'altoparlante apparirà nella lista dei dispositivi rilevati.

Scollegare il Dispositivo Bluetooth Esterno

Tenere premuto per 2-3 secondi il tasto di sincronizzazione Bluetooth per scollegare il dispositivo esterno. L'indicatore Bluetooth lampeggerà in blu a confirmare che l'altoparlante è ora rilevabile e disponibile ad essere sincronizzato.

Riproroduzione di Musica tramite l'ingresso ausiliario Aux-In

L'altoparlante è dotato di un ingresso ausiliario da 3,5mm postosul suo lato destro, che gli permette di ricevere un segnale audio da un qualsiasi dispositivo dotato di un'uscita audio o per cuffie (iPod,lettore MP3 olettore CD)

  1. Collegare una sorgente audio mono o stereo (ad esempio,iPod,lettore MP3 olettore CD) all'ingresso ausiliario(contrassegnato'AUX'),e I'indicatore Aux-In confermera la connessione accendendosi in verde.
  2. Regolare il volume sul dispositivo esterno (iPod,lettore MP3 olettore CD) per ottimizzare il segnale, e quindi regolare il volume dell'altoparlante sul livello desiderato.
  3. Per una migliorare qualità audio, si consiglia di impostare il volume sul dispositivo audio或者其他 due terzi e di regolare il volume sull'altoparlante di consequencesa.

Nota:

Completando un collegamento nell'ingresso aesiliario,la funzione Bluetooth verrà disabilitata per ridurre il consumo energetico dell'apparecchio.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

Non applicare mai sul prodotto benzine, solventi, diluenti, alcool e simili, in quanto potrebbero deformarlo, scolorirlo o incrinarlo.

Specifiche Tecniche

Amplificatore

Potenza in uscita 18V:10W

14,4V:6W

10,8V:3,5W

Risposta in frequenza 50Hz~20kHz

Ingresso Aux-In

Sensibilità ingresso 250mVrms @100Hz

Altoparlante

Altoparlante principale 101,6mm 8Ω 10W

Altoparlante suoni alto 36mm8Ω10W

Bluetooth

(Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di

Bluetooth SIG, Inc.)

Versione Bluetooth 4.0

Profili Bluetooth A2DP/SCMS-T/AVRCP

Trasmissione energia Specifiche energia

Bluetooth Classe 2

Raggio d'azione Massimo 10m (varia con

le condizioni d'uso)

Codec Supportato SBC

ProfilocompatilitaBluetoothA2DP

Potenza in radio-frequenza massima: BT EDR: 3,84 dBm

/BTL:3,46dBm

Generali

Adattatore alimentazione AC DC in 12V 1,5A, ago

Batteria a insertimento centrale positivo

Peso 10,8V-12Vmax/14,4 V/18 V

Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche alla preavviso.

(2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)

J 1

aill bll

AaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaa

a 1

(1.5)

1.

  1. + = + .

MAKITA DMR200 - Generali - 1

3.

paal 1

all sinnn j

AUX

7.

8.

m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0

a

zj.10

j.11

j/ j.12

iLal.13

J.14

Jaaalll Jilil Juaa.15

J11.16

USBJ.17

(الإستعمال)(سالم : محيى واني بعس 100 = محيى بعس 100 = محيى بعس 100 = محيى بعس 100 = محيى بعس 100 = محيى بعس 100 = محيى بعس 100 = محيى بعس 100 = محيى بعس 100 = محيى بعس 100 = محيى bkgعیجِيرَةَةَبُّرْهُعیسالم : محيى
Bluetooth+USB(انبيور 2.1)AUX محيى+ USB(انبيور 2.1)بُّطُفَنمحيىAUXاللهُفَل 18اللهُفَل 14.4اللهُفَل 10.8اللهُفَل 12-اللهُفَل10.8اللهُفَل 12-اللهُفَلاللهُفَل 13
1.07.07.5BL1815BL1415اميرهُس賴
1.01112BL1015/BL10161.5
1.09.010BL1415N
1.59.09.5BL1815N
1.01415BL1020B/BL1021B2.0
2.01213BL1820BL1820B
2.01516BL1430/BL1430B1.0
3.01718BL1830/BL1830B
2.52831BL1040B/BL1041B4.0
3.02426BL1440
4.02425BL1840/BL1840B
3.52931BL14505.0
5.53132BL1850/BL1850B
4.03234BL1460B6.0
6.53739BL1860B

Culalil 1

#

a

L 1

yall yll (3)

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : DMR200

Categoria : Radio