IAE84431FB - Fogão AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAE84431FB AEG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAE84431FB - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAE84431FB da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR IAE84431FB AEG
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar umdesempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam asua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.Visite o nosso website para:Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobreassistência e reparações:www.aeg.com/supportRegiste o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:www.registeraeg.comAdquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seuaparelho:www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, assegure quetem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de Série.Esta informação encontra-se na placa de identificação. Aviso/Cuidado – Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientaisSujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................1732. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................... 176
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de PORTUGUÊS 173instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar.
- Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior.
- Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos 174 PORTUGUÊSsemelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
- AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos num aparelho sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
- O fumo é uma indicação de sobreaquecimento. Nunca utilize água para extinguir um incêndio ao cozinhar. Desligue o aparelho e cubra as chamas com, por exemplo, um cobertor contra incêndios ou uma tampa.
- AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
- CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado (mesmo as funções de cozedura automática). Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as zonas de aquecimento.
- Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes.
- Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
- Após a utilização, desligue a placa no respetivo comando e não confie apenas no detetor de recipientes.
- Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma fenda, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. Se o aparelho estiver ligado à rede elétrica diretamente numa caixa de derivação, desligue o disjuntor PORTUGUÊS 175no quadro elétrico para desligar o aparelho da alimentação elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
- AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes.
AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
- Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
- Vede as superfícies cortadas do armário com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
- Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade.
- Não instale o aparelho perto de uma porta ou por baixo de uma janela. Tal evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho.
- Os aparelhos possuem ventoinhas de arrefecimento na parte inferior.
- Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta: – Não guarde folhas de papel ou objectos pequenos que possam ser sugados, porque podem danificar as ventoinhas de arrefecimento ou reduzir a eficiência do sistema de arrefecimento. – Mantenha uma distância mínima de cerca de 2 cm entre a parte inferior do aparelho e os objectos que forem guardados na gaveta.
- Retire quaisquer painéis separadores instalados no armário abaixo do aparelho.
2.2 Ligação elétrica
AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.
- Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
- O aparelho tem de estar ligado à terra.
- Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o 176 PORTUGUÊSaparelho está desligado da corrente elétrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
- Certifique-se de que o aparelho está instalado corretamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
- Utilize o cabo de alimentação correto.
- Não permita que o cabo de alimentação se enrole.
- Certifique-se de que está instalada uma proteção contra choques.
- Utilize o grampo de alívio de tensão no cabo.
- Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha de alimentação (se aplicável) ou o cabo de alimentação. Contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um eletricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
- Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
- disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
- Se o código E3 aparecer no ecrã, desligue imediatamente a placa e verifique se a ligação elétrica e a tensão de alimentação estão corretas.
AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras e choque elétrico.
- Não altere as especificações deste aparelho.
- Retire todas as películas de embalagem, rotulagem e de proteção (se aplicável) antes da primeira utilização.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
- Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
- Desligue a zona de cozedura após cada utilização.
- Não coloque talheres ou tampas de caçarolas nas zonas de cozedura. Podem ficar quentes.
- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
- Se a superfície do aparelho estiver rachada, desligue-o imediatamente da corrente elétrica. Isto evita choque eléctrico.
- Os utilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30 cm de distância da zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar.
- Quando coloca alimentos em óleo quente, pode salpicar.
- Não utilize folha de alumínio ou outros materiais entre a superfície de cozedura e o tacho, salvo indicação em contrário do fabricante deste aparelho.
- Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante para este aparelho. AVISO! Risco de incêndio e explosão.
- As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com eles. PORTUGUÊS 177• Os vapores que o óleo muito quente liberta podem causar combustão espontânea.
- O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode causar incêndio a uma temperatura inferior à do óleo utilizado pela primeira vez.
- Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho.
- Não deixe tachos quentes sobre o painel de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superfície de vidro da placa.
- Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água.
- Tenha cuidado para não permitir que algum objeto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada.
- Não ative as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tacho.
- Os tachos de ferro fundido ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro / cerâmica. Levante sempre estes objetos quando precisar de os deslocar sobre a placa.
2.4 Cuidados e limpeza
- Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o e deixe-o arrefecer
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metálicos, salvo indicação em contrário.
2.5 Assistência Técnica
- Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças sobressalentes originais.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
- Contacte a sua autoridade local para saber como descartar o aparelho corretamente.
- Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
- Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
3.1 Antes da instalação
Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode ver na placa de características. A placa de características encontra-se na parte inferior da placa. Número de série ...........................
3.2 Placas encastradas
Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis. 178 PORTUGUÊS3.3 Cabo de ligação
- A placa é fornecida com um cabo de ligação.
- Para substituir o cabo de alimentação, se estiver danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F que suporte uma temperatura de 90 °C ou superior. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. O cabo de ligação só deve ser substituído por um eletricista qualificado.
Se instalar a placa debaixo de um exaustor, consulte as instruções de instalação do exaustor, para saber qual é a distância mínima entre os aparelhos. min. 50mm min. 500mm Se o aparelho estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilação da placa pode aquecer os artigos guardados na gaveta durante o processo de cozedura. Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução AEG – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation
PORTUGUÊS 1794. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
4.1 Disposição da superfície de confeção
Zona de aquecimento de indução
4.2 Disposição do painel de comandos
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo do sen‐ sor Função Comentário
ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloquear / Dispositivo de seguran‐ça para criançasPara bloquear/desbloquear o painel de comandos. Pausa Para activar e desactivar a função. Fry Assist Para activar e desactivar a função. - Indicador do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura. - Indicadores do temporizador daszonas de cozeduraApresenta a zona de cozedura para a qual está definidoum tempo. 180 PORTUGUÊSCampo do sen‐ sor Função Comentário
- Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos.
Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função.
PowerBoost Para activar a função.
Visor Do ciclo A zona de confeção está desativada.
A zona de confeção está ativada. Pausa ativo. Aquecimento automático ativo. PowerBoost ativo. + dígito Existe uma anomalia.
OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual. Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças funciona. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de confe‐ ção. Desligar automático ativo.
4.4 OptiHeat Control (Indicador de
calor residual de 3 níveis) AVISO! / / Enquanto o indicador estiver aceso, existe o risco de queimaduras devido ao calor residual. As zonas de aquecimento de indução produzem o calor necessário para cozinhar diretamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor do tacho. Os indicadores / / acendem-se quando uma zona de aquecimento está quente. Eles mostram o nível do calor residual das zonas de aquecimento que está atualmente a usar. O indicador também pode acender-se: PORTUGUÊS 181• para as zonas de aquecimento adjacentes, mesmo que não as esteja a usar,
- quando um tacho quente é colocado numa zona de aquecimento fria,
- quando a placa está desativada mas a zona de aquecimento ainda está quente. O indicador desaparece quando a zona de aquecimento tiver arrefecido.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a placa.
5.2 Desligar automático
A função desactiva automaticamente a placa nas seguintes situações:
- Quando todas as zonas de cozedura estão desactivadas,
- Quando, após a activação da placa, não é definido qualquer grau de cozedura,
- Quando ocorrer um derrame ou quando for colocado algum objecto sobre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (tacho, pano, etc.). É emitido um sinal sonoro e a placa desativa-se. Retire o objecto ou limpe o painel de comandos.
- Quando a placa ficar demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem água). Permita que a zona de cozedura arrefeça antes de utilizar novamente a placa.
- Quando utiliza tachos incorrectos. O símbolo acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada após 2 minutos.
- Quando não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura. Após algum tempo, a indicação acende-se e a placa desactiva-se. Relação entre o grau de cozedura e o tempo ao fim do qual a placa se desactiva: Grau de confeção A placa desactiva-se após , 1 - 3 6 horas
Centre o tacho na zona selecionada. As zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base do tacho.
5.5 Aquecimento automático
Active esta função para obter o grau de cozedura necessário em menos tempo. Quando esta função está activa, a zona funciona com a regulação mais elevada e depois continua a cozedura no grau de cozedura desejado. Para ativar a função, é necessário que a zona de aquecimento esteja fria. 182 PORTUGUÊSPara ativar a função para uma zona de aquecimento: toque em ( acende). Toque imediatamente no grau de cozedura que desejar. Após 3 segundos, acende. Para desativar a função: altere o nível de calor.
Esta função disponibiliza mais potência para as zonas de confeção de indução. A função pode ser activada para uma zona de confeção de indução apenas por um curto período de tempo. Após esse tempo, a zona de confeção de indução muda automaticamente para o grau de aquecimento mais elevado. Consulte o capítulo “Dados técnicos”. Para ativar a função para uma zona de aquecimento: toque em . acende. Para desativar a função: altere o nível de calor.
Esta função permite definir um grau de aquecimento para fritar alimentos. A placa mantém automaticamente a temperatura selecionada durante a fritura. Após a selecção do grau de aquecimento, não é necessário ajustar manualmente a temperatura. Pode selecionar a função para a zona de confeção dianteira esquerda da placa. CUIDADO! Utilize tachos laminados apenas com o grau de aquecimento baixo para evitar danos por sobreaquecimento do tacho. Para ativar a função:
1. Coloque um tacho vazio na zona de
confeção dianteira esquerda. Não utilize tampa quando utilizar a função.
2. Prima . O indicador acima do símbolo
acende. O grau de aquecimento é regulado para .
3. Selecione o melhor grau de aquecimento
para os alimentos que pretende fritar. Consulte a tabela do capítulo “Sugestões e dicas”. Os indicadores acima do símbolo começam a piscar lentamente. A zona está a aquecer.
4. Aguarde até que o tacho atinja a
temperatura selecionada. O aparelho emite um sinal sonoro. Todos os indicadores acima do símbolo ficam acesos.
5. Coloque os alimentos e alguma gordura
no tacho. Para desativar a função: Toque no 0 da zona de confeção dianteira esquerda ou toque em
- Temporizador de contagem decrescente Pode utilizar esta função para definir a duração de uma simples sessão de cozedura. Comece por selecionar o nível de aquecimento para a zona de confeção e selecione depois a função. Para definir a zona de cozedura: toque repetidamente em até aparecer o indicador de uma zona de cozedura. Para ativar a função: toque em do temporizador para definir o tempo (00 - 99 minutos). Quando o indicador da zona de aquecimento começar a piscar, a contagem decrescente começa. Para ver o tempo remanescente: toque em para definir a zona de cozedura. O indicador da zona de cozedura começa a piscar. O visor mostra o tempo restante. Para mudar o tempo: toque em para definir a zona de cozedura. Toque em ou
Para desativar a função: toque em para definir a zona de cozedura e, de seguida, PORTUGUÊS 183toque em . O tempo restante é contado para trás até 00. O indicador da zona de cozedura desaparece. Quando a contagem decrescente termina, soa um sinal acústico e 00 pisca. A zona de aquecimento é desactivada. Para desligar o som: toque em .
- CountUp Timer Pode utilizar esta função para monitorizar o tempo de funcionamento de uma zona de aquecimento. Para definir a zona de cozedura: toque repetidamente em até aparecer o indicador de uma zona de cozedura. Para ativar a função ou alterar o tempo: toque em do temporizador. aparece. Quando o indicador da zona de aquecimento começar a piscar, a contagem de tempo começa. O visor alterna entre e o tempo contado (em minutos). Para ver durante quanto tempo a zona de aquecimento funciona: toque em para definir a zona de cozedura. O indicador da zona de cozedura começa a piscar. O visor apresenta o tempo de funcionamento da zona. Para desativar a função: toque em e, de seguida toque em ou . O indicador da zona de cozedura desaparece.
- Conta-minutos Pode utilizar esta função quando a placa está activa e as zonas de aquecimento estão inactivas. O visor apresenta na área do nível de calor. Para ativar a função: toque em e, de seguida, toque em ou do temporizador para definir o tempo. Quando o tempo termina, soa um sinal acústico e 00 pisca. Para desligar o som: toque em . Esta função não afeta o funcionamento das zonas de aquecimento.
Esta função coloca todas as zonas de cozedura em funcionamento com a definição de cozedura mais baixa. Quando a função opera, todos os outos símbolos nos painéis de comando estão bloqueados. A função não para as funções de temporizador. Para ativar a função, prima o botão . acende-se. A definição de cozedura é diminuída para 1. Para desativar a função: prima . A definição de cozedura anterior aparece.
É possível bloquear o painel de comandos com zonas de confeção a funcionar. Isto impede uma alteração acidental da definição de aquecimento. Comece por definir o grau de aquecimento. Para ativar a função: toque em . acende durante 4 segundos. O temporizador permanece activo. Para desativar a função: toque em . O mostrador apresenta a definição de aquecimento anterior. Quando desativar a placa, também desativará esta função.
5.11 Dispositivo de segurança para
crianças Esta função evita o funcionamento acidental da placa. Para ativar a função: ative a placa com . Não defina nenhum grau de aquecimento. 184 PORTUGUÊSToque em durante 4 segundos. acende. Desative a placa com . Para desativar a função: ative a placa com . Não defina nenhum grau de aquecimento. Toque em durante 4 segundos. acende. Desative a placa com
Para desativar a função por apenas um período de confeção: ative a placa com . acende. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau de aquecimento em menos de 10 segundos. Pode utilizar a placa. Quando desativar a placa com , a função fica novamente ativa.
5.12 OffSound Control (Desativar e
ativar os sons) Desative a placa. Toque em durante 3 segundos. O visor acende e apaga. Toque em durante 3 segundos. ou acende. Toque no do temporizador para selecionar uma das seguintes opções:
- os sons ficam desactivados
- - os sons ficam activados Para confirmar a selecção, aguarde até que a placa se desactive automaticamente. Quando a função está , pode ouvir os sons apenas quando:
- Conta-minutos chega ao fim
- Temporizador de contagem decrescente chega ao fim
- coloca algo sobre o painel de comandos.
5.13 Gestão de potência
Se várias zonas estiverem ativas e a potência consumida exceder a limitação da alimentação elétrica, esta função divide a potência disponível entre todas as zonas de cozedura. A placa controla as definições de aquecimento para proteger os fusíveis da instalação doméstica.
- As zonas de cozedura estão agrupadas de acordo com a posição e o número de fases da placa. O limite máximo de carga elétrica de cada fase é de (3700 W). Se a placa atingir o limite da potência máxima disponível (consulte a placa de classificação), a potência das zonas de cozedura será automaticamente reduzida.
- A definição de aquecimento da última zona de cozedura selecionada é sempre prioritária. A potência restante será dividida entre as zonas de cozedura anteriormente ativadas, por ordem inversa à seleção.
- A indicação da definição de aquecimento das zonas cuja potência foi reduzida alterna entre a definição de aquecimento inicialmente selecionada e a definição de aquecimento reduzido.
- Aguarde até que o visor pare de piscar ou reduza a definição de aquecimento da última zona de cozedura selecionada. As zonas de cozedura continuarão a funcionar com a definição de aquecimento reduzida. Se necessário, altere as definições de aquecimento das zonas de cozedura. Consulte a ilustração para ver as combinações possíveis em que a potência pode ser distribuída entre as zonas de cozedura.
É uma função automática avançada que liga a placa a um exaustor especial. A placa comunica com o exaustor através de um sinal de infravermelhos. A velocidade da ventoinha é definida automaticamente em função do modo de funcionamento da placa e da temperatura do tacho mais quente. Também é possível controlar manualmente a ventoinha através da placa. PORTUGUÊS 185A maior parte dos exaustores são fornecidos com o sistema de controlo remoto desactivado. É necessário activá- lo para utilizar a função. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do exaustor. Utilizar a função automaticamente Para utilizar a função automaticamente, selecione um dos modos automáticos H1 – H6. A placa está configurada inicialmente para H5.O exaustor reage ao funcionamento da placa. A placa determina a temperatura do tacho e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha. Modos automáticos Luz auto‐ mática Fervura
On (Ligado) Velocidade 1 da ventoi‐ nha Velocidade 1 da ventoi‐ nha Modo H3 On (Ligado) Off (Desli‐ gado) Velocidade 1 da ventoi‐ nha Modo H4 On (Ligado) Velocidade 1 da ventoi‐ nha Velocidade 1 da ventoi‐ nha Modo H5 On (Ligado) Velocidade 1 da ventoi‐ nha Velocidade 2 da ventoi‐ nha Modo H6 On (Ligado) Velocidade 2 da ventoi‐ nha Velocidade 3 da ventoi‐ nha
A placa detecta o processo de fervura e regula a ve‐ locidade da ventoinha em função do modo automático.
A placa detecta o processo de fritura e regula a ve‐ locidade da ventoinha em função do modo automático.
Este modo activa a ventoinha e a luz sem ter em conta a temperatura. Alterar o modo automático
1. Desligue o aparelho.
2. Toque em durante 3 segundos. O
visor acende-se e apaga-se.
3. Toque em durante 3 segundos.
4. Toque em algumas vezes até que
selecionar um modo automático. Para controlar o exaustor directamente no painel no exaustor, desactive o modo automático da função. Quando acabar de cozinhar e desativar a placa, a ventoinha do exaustor pode continuar a funcionar durante algum tempo. Após esse tempo, o sistema desactiva a ventoinha automaticamente e impede uma reactivação acidental da ventoinha durante 30 segundos. Controlar manualmente a velocidade da ventoinha Também pode controlar a função manualmente. Para isso, toque em com a placa activa. Isto desactiva o modo automático da função e permite a alteração manual da velocidade da ventoinha. Quando premir , aumenta a velocidade da ventoinha um nível. Quando atingir um nível máximo e premir novamente, a velocidade da ventoinha volta para 0, ou seja, a ventoinha do exaustor é desactivada. Para voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, toque em . Para ativar o modo automático da função, desactive a placa e active-a novamente. Activar a luz Pode configurar a placa para ligar automaticamente a luz sempre que a placa for activada. Para isso, selecione um dos modos automáticos H1 – H6. A luz do exaustor é desligada 2 minutos após a desactivação da placa.
Nas zonas de cozedura de indução, um campo eletromagnético forte cria calor rapidamente no tacho. Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados.
- A base do recipiente deve ser o mais espessa e plana possível.
- Certifique-se de que os fundos estão limpos e secos antes de os colocar na superfície da placa.
- Para evitar riscos, não deslize ou esfregue o recipiente no vidro cerâmico. Material do recipiente
- correto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (com uma marcação correta de um fabricante).
- incorreto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana. Os tachos são adequados para uma placa de indução se:
- a água ferver muito rapidamente numa zona de cozedura definida para o nível de cozedura mais elevado.
- um íman puxa a base do tacho. Dimensões dos tachos
- As zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente às dimensões da base do tacho.
- A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha um diâmetro inferior ao mínimo indicado recebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura.
- Por motivos de segurança e resultados de cozedura ideais, não utilize um tacho maior do que o indicado na "Especificação das zonas de cozedura". Evite manter o tacho perto do painel de comandos durante a sessão de cozedura. Isso pode afetar o funcionamento do painel de comandos ou ativar acidentalmente as funções da placa. Consulte os "Dados técnicos".
6.2 Ruídos durante o
funcionamento Se ouvir:
- estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
- assobio: está a utilizar a zona de cozedura com um nível elevado de potência e o tacho tem materiais diferentes (construção multicamadas).
- zumbido: está a utilizar um nível elevado de potência.
- cliques: ocorre comutação elétrica.
- sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar. Os ruídos são normais e não indicam qualquer avaria.
6.3 Öko Timer (Temporizador Eco)
Para poupar energia, o aquecedor da zona de confeção é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente. A diferença no tempo de funcionamento depende do grau de aquecimento definido e da duração da confeção.
6.4 Exemplos de aplicações de
cozinha A correlação entre o grau de cozedura de uma zona e o seu consumo de potência não é linear. Quando aumenta o grau de cozedura, não é proporcional ao aumento do consumo de potência. Isto significa que uma zona de cozedura com um grau médio de cozedura consome menos de metade da sua potência máxima. Os dados apresentados na tabela servem apenas como referência. PORTUGUÊS 187Definição de cozedura Utilize para: Tempo (min.) Sugestões
Manter os alimentos cozinhados quen‐ tes. conforme necessário Coloque uma tampa no tacho.
1 - 3 Molho holandês, derreter: manteiga,
10 - 40 Cozinhe com uma tampa.
3 - 5 Cozer arroz e pratos à base de leite
em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas.
25 - 50 Adicione, no mínimo, duas partes de
líquido para uma parte de arroz e me‐ xa os pratos à base de leite a meio do processo.
5 - 7 Cozer legumes, peixe e carne a vapor. 20 - 45 Adicione algumas colheres de sopa
60 - 150 Até 3 l de líquido mais ingredientes.
9 - 12 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu
de vitela, costeletas, rissóis, salsichas, fígado, roux, ovos, panquecas, so‐ nhos. conforme necessário Vire a meio do tempo.
5 - 15 Vire a meio do tempo.
14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, guisado), batatas fritas. Ferver grandes quantidades de água. PowerBoost está ativada.
6.5 Sugestões e Conselhos para a
função Fry Assist Para obter os melhores resultados com a função:
- Inicie a função com a placa fria (não é necessário aquecer manualmente o tacho).
- Utilize tachos de aço inoxidável com fundo térmico.
- Não utilize tachos com reentrâncias no centro da base. Exemplos de aplicações de cozinha com a função Os dados da tabela mostram exemplos de alimentos para cada grau de aquecimento. A quantidade, espessura, qualidade e temperatura (por exemplo, congelados) dos alimentos influenciam a escolha do grau de aquecimento correcto. Selecione o grau de aquecimento e ajuste-o conforme for melhor para os seus hábitos e tachos. Ovos Grau de aquecimento Omeleta, ovos fritos 1 - 3 Ovos mexidos 4 - 6 188 PORTUGUÊSPeixe Grau de aquecimento Filete de peixe, barrinhas de peixe, marisco 4 - 6 carne Grau de aquecimento Costeleta, peito de frango, peito de peru 1 - 3 Hambúrguer, almôndegas 2 - 4 Escalope, lombo, bife médio/bem passado, salsichas fritas, carne picada
Bife mal passado 7 - 9 Legumes Grau de aquecimento Batatas fritas, cruas 1 - 3 Batatas fritas patty 4 - 6 Legumes 4 - 6 Tachos de tamanhos diferentes podem ter tempos de aquecimento diferentes. Os tachos mais pesados armazenam mais calor do que os tachos mais leves, mas demoram mais tempo a aquecer.
6.6 Tachos adequados para a
função Fry Assist Utilize apenas tachos que tenham a base plana. Para verificar se um tacho é adequado:
1. Coloque o tacho virado para baixo.
2. Coloque uma régua sobre a base do
3. Tente fazer passar uma moeda de 1, 2
ou 5 cêntimos (ou algo com espessura semelhante) entre a régua e o fundo do tacho. a. Se a moeda passar entre a régua e o tacho, o tacho não é adequado. b. Se não conseguir colocar a moeda entre a régua e o tacho, o tacho é adequado.
6.7 Sugestões e Conselhos para
Hob²Hood Quando utilizar a placa com a função:
- Proteja o painel do exaustor da luz solar direta.
- Não aponte lâmpadas de halogénio para o painel do exaustor.
- Não cubra o painel de controlo da placa.
- Não obstrua o sinal entre a placa e o exaustor (por exemplo, com uma mão ou uma pega de tacho ou uma panela alta). Observe a figura. PORTUGUÊS 189O exaustor da figura é apenas um exemplo. Outros dispositivos de comando à distância podem bloquear o sinal. Não use esses dispositivos nas proximidades quando o exaustor Hob²Hood estiver a funcionar. Exaustores com a função Hob²Hood Para encontrar toda a gama de exaustores que trabalham com esta função, consulte o nosso website de produtos. Os exaustores AEG que funcionam com esta função têm o símbolo .
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.
7.1 Informações gerais
- Limpe a placa após cada utilização.
- Utilize sempre o acessório com a base limpa.
- Riscos ou manchas escuras na superfície não afetam o funcionamento da placa.
- Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa.
- Utilize um raspador especial para o vidro.
7.2 Limpeza da placa
- Remover imediatamente: plástico derretido, película de plástico, açúcar e alimentos com açúcar; caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras. Utilize um raspador especial para placas sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície.
- Remover quando a placa tiver arrefecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio.
- Remover a descoloração metálica brilhante: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superfície de vidro com um pano.
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 190 PORTUGUÊS8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a placa. A placa não está ligada à corrente elétrica ou não está corretamente li‐ gada. Verifique se a placa está corretamente ligada à corrente elétrica. O fusível está fundido. Certifique-se de que o fusível é a cau‐ sa da anomalia. Se o fusível se fundir diversas vezes, contacte um eletricista qualificado. Não configure a definição de aqueci‐ mento durante 10 segundos. Ative novamente a placa e defina a definição de aquecimento em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais campos do sensor em simultâneo. Toque em apenas um campo do sen‐ sor. Pausa funciona. Consulte "Utilização diária". Há água ou manchas de gordura no painel de comandos. Limpe o painel de comandos. É emitido um sinal acústico e a placa desativa-se. É emitido um sinal acústico quando a placa é desativada. Colocou alguma coisa sobre um ou mais campos do sensor. Retire o objeto dos campos do sensor. A placa desativa-se. Colocou alguma coisa sobre o cam‐ po do sensor . Retire o objeto do campo do sensor. O indicador de calor residual não acende. A zona não está quente porque foi ativada apenas por pouco tempo ou o sensor está danificado. Se a zona tiver funcionado durante tempo suficiente para ficar quente, fale com um Centro de Assistência Técni‐ ca Autorizado. Hob²Hood não funciona. Cobriu o painel de comandos. Retire o objeto do painel de coman‐ dos. Está a utilizar um recipiente muito alto que bloqueia o sinal. Utilize um recipiente mais pequeno, mude a zona de cozedura ou opere o exaustor manualmente. Aquecimento automático não funciona. A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o suficiente. Está programada a definição de aquecimento mais elevado. A definição de aquecimento mais ele‐ vada tem a mesma potência que a função. A definição de aquecimento alter‐ na entre dois níveis. Gestão de potência funciona. Consulte "Utilização diária". Os campos do sensor ficam quentes. O tacho é demasiado grande ou co‐ locou-o demasiado perto dos co‐ mandos. Coloque tachos grandes numa das zo‐ nas de aquecimento de trás, se possí‐ vel. Não há som quando toca nos campos do sensor do painel. Os sons estão desativados. Ativar os sons. Consulte "Utilização di‐ ária". acende-se. Dispositivo de segurança para crian‐ ças ou Bloquear funciona. Consulte "Utilização diária". PORTUGUÊS 191Problema Causa possível Solução acende-se. Não existe tacho na zona. Coloque um tacho na zona. O tacho não é adequado. Utilize tachos adequados. Consulte “Sugestões e dicas”. O diâmetro da base do tacho é de‐ masiado pequeno para a zona. Utilize um tacho com as dimensões corretas. Consulte os "Dados técni‐ cos". e um número acendem-se. A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-a novamente após 30 segundos. Se se ligar no‐ vamente, desligue a placa da corrente elétrica. Após 30 segundos, ligue a placa novamente. Se o problema con‐ tinuar, entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica Autori‐ zado. Pode ouvir um som constante. A ligação eléctrica não está correc‐ ta. Desligue a placa da corrente elétrica. Peça a um eletricista qualificado que verifique a instalação. acende-se. A ligação eléctrica não está correc‐ ta. A placa está ligada apenas a uma fase. Peça a um eletricista qualificado que verifique a instalação.
8.2 Se não conseguir encontrar uma
solução... Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Indique os dados da placa de características. Indique também o código de três letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro apresentada. Certifique-se de que utilizou a placa corretamente. Caso contrário, a manutenção efetuada pelo Técnico de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de garantia. As informações relativas ao período de garantia e aos Centros de Assistência Técnica Autorizados encontram-se no folheto de garantia.
9.1 Placa de classificação
Modelo IAE84431FB PNC 949 597 406 00 Tipo 62 D4A 01 AA 220 – 240 V/400 V 2N 50 – 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha N.º de série.................. 7.35 kW AEG 192 PORTUGUÊS9.2 Especificações das zonas de cozedura Zona de coze‐ dura Potência nominal (configuração de calor máximo) [W] PowerBoost [W] Duração máxi‐ ma [min.] de PowerBoost Diâmetro do ta‐ cho [mm] Dianteiro esquerdo 2300 3200 10 125 - 210 Traseiro esquerdo 2300 3200 10 125 - 210 Dianteiro direito 2300 3200 10 125 - 210 Traseiro direito 2300 3200 10 125 - 210 A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente dos dados indicados na tabela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho. Para resultados de confeção ideais, utilize um tacho com diâmetro não superior ao indicado na tabela.
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
10.1 Informação do produto*
Identificação do modelo IAE84431FB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento 4 Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteiro esquerdo Traseiro esquerdo Dianteiro direito Traseiro direito 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) Dianteiro esquerdo Traseiro esquerdo Dianteiro direito Traseiro direito 179,6 Wh/kg 177,0 Wh/kg 188,8 Wh/kg 177,0 Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob) 180,6 Wh/kg
- Para a União Europeia em conformidade com a norma 66/2014 da UE. Para a Bielorrússia em conformidade com a norma STB 2477-2017, Anexo A. Para a Ucrânia, em conformidade com a norma 742/2019. IEC / EN 60350-2 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas – Métodos para medir o desempenho. As medições de energia referentes às áreas de aquecimento são identificadas pelas marcações das respetivas zonas de aquecimento.
10.2 Poupança de energia
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões.
- Quando aquecer água, utilize apenas a quantidade necessária.
- Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
- Coloque o tacho na zona de cozedura antes de a activar.
- Coloque os tachos mais pequenos nas zonas de cozedura mais pequenas.
Notice-Facile