IAE84431FB - Cuina AEG - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu IAE84431FB AEG en format PDF.
| Tipus de producte | Placa de cocció per inducció |
| Marca | AEG |
| Model | IAE84431FB |
| Codi de producte (PNC) | 949 597 406 00 |
| Número de tipus | 62 D4A 01 AA |
| Nombre de zones de cocció | 4 |
| Tecnologia de calefacció | Inducció |
| Diàmetre de les zones de cocció | 21,0 cm (cada zona) |
| Tensió d'alimentació | 220-240 V / 400 V 2N |
| Freqüència | 50-60 Hz |
| Potència total instal·lada | 7,35 kW |
| PowerBoost (potència màxima per zona) | 3200 W durant 10 min màx. |
| Funcions especials | PowerBoost, Fry Assist, Hob²Hood, Pausa, Temporitzador (compte enrere i CountUp), Augment automàtic de temperatura, Bloqueig, Seguretat infantil, OffSound Control |
| Visualització | Numèrica (nivell de cocció, temporitzador, indicadors) |
| Comandament | Tàctil (banda de selecció, tecles sensitives) |
| Seguretat | Aturada automàtica, detecció de recipient, bloqueig de tecles, seguretat infantil, indicador de calor residual OptiHeat Control |
| Manteniment | Netejar després de cada ús; evitar rascades; utilitzar un drap suau i un detergent neutre |
| Neteja | Rascador especial per a taques difícils (sucre, plàstic fos) |
| Reparabilitat | Peces de recanvi originals; contactar el servei postvenda autoritzat |
| Servei postvenda | www.aeg.com/support |
| Consum energètic (EC placa elèctrica) | 180,6 Wh/kg |
| Fabricació | Alemanya |
Preguntes freqüents - IAE84431FB AEG
Preguntes dels usuaris sobre IAE84431FB AEG
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual IAE84431FB - AEG i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. IAE84431FB de la marca AEG.
MANUAL D'USUARI IAE84431FB AEG
Gracias per haver triat aquest producte AEG. L'hem creat per offerir-vos un rendiment impeccable durant molts anys, amb technologies innovadores que ajuden a fer la vida més senszilla,funcs que potser no trobeu als electrodomèstics normals. Dedica uns minuts a veure com en pots treure el millor partit.
Al nostre web trobareu:

Consells d'us, catalegs, instruccions per a la resolucio de problemas, informacion sobre servei i reparaciones:

www.aeg.com/support
Registra el producte per obtaining un millor servei:
www.registeraeg.com

Compra accessoris, consumibles i peces de recanvi originals per al teu aparell:
www.aeg.com/shop
ATENCIóI SERVEI AL CLIENT
Utilizeu sempre recanvis originals.
Quan us poseu en contacte amb el nostre Centre de Servei Autoritzat, assegureu-vos que teniu les dades seguents disponibles: Model, PNC i numero de série.
La informació es troba a la placà de caractéristiques.
Informació d'alerta / precaúcio-seguretat
Informació general i consells
Informaci mediambiente
Subjecte a canvis sense preavis.
CONTINGUT
1.INFORMACIO DE SEGURETAT 23
2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT 26
3. INSTAL-LACIO 28
4.DESCRIPTION DEL PRODUCTE 29
5. US DIARI 31
6. CONSELLS 36
7.CURA I NETEJA. 40
8. RESOLUCI O DE PROBLEMES 40
9.DADESTECNIQUES 42
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 43
11. QUESTIONS MEDIAMBIENTALS 43
1. INFORMACI O DE SEGURETAT
Abans d'installar i'utilizar l'aparell, legiu detingudamente les instruccions subministrades. El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesio que sigui el risultat d'un uo o una
installacion incorrectes. Mantingueur sempre les instructuccions en un llloc segur i accessible per autures consultes.
1.1 Seguretat dels infants i de les personnes vulnables
- Els nens majors de 8 anys i les personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o manca d'experience i coneixements所提供 fer servir aquest aparell només si étant supervisats o han rebut instruccions sobre l'us segur de l'aparell i si comprenden els perills als qual s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les personnes amb discapacitats greus i complexes s'han de Maintainir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi continuurement.
- Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell.
- Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i Ilenceu-loscorrectament.
- AVIS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'us. Mantingui allunyats de l'aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i besoin s'estigui refredant.
- Si l'aparell disposa d'un système de bloqueig infantil, cal que l'activeu.
- Els infants no han de dur a terme operaciones de neteja i mantenimiento de l'aparell sense supervisio.
1.2 Seguretat general
- Aquest electrodomestic només tí finalitats culinaries.
- Aquest aparell esta dissenyat per a u s domestic individual en interiors.
- Aquest aparell es pot utiliser a oficines, habitaciones d'hotels, habitaciones d'hostals, cases rurals i autres allotjamenti similars quam aquest uS no superi els nivels (mitjans) d'us domestic.
-
AVIS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'us. Vigileu a l'hora de tocar zones que puguin estar calentes.
-
AVÍS: La cocción sense supervisión en una placà amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
- La presencia de fum es una indicacion de sobreescalfament. No utilizezeu mai aigua per apagar el foc causat per la coccio. Apagueu l'aparell i cobriu les flames amb, per exemple, una coberta o tapa a prova de foc.
- AVÍS: No alimentéu l'aparell a través d'un dispositiu de commutació extern, com ara un temporitzador, ni el connecteu a un circuit que s'encengui o apagui regularmente a través d'un servei public.
- PRECAUCIó: Cal supervisor el proces de cocció (incloses les functions de cocció automatiques). Cal supervisor en tot moment els processos de cocció curts.
- AVÍS: Perill d'incendi: No deseu objectes sobre les superficies de cocció.
- No colloqueu objectes metallics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superficie de la plac, perquè es podrien escalfar.
- No feu servir l'aparell abans d'installlar-lo a la seva estructura integrada.
- No feu servir netejadores de vape per netejar l'aparell.
- Després de l'us, apagueu la plac amb el comandament; no us refieu nomes del detector de cassoles.
- Si la superficie ceràmica de vidre/superficie de vidre está esquerdada, apagueu l'aparell i desendolleu el cable d'alimentació. Si l'aparell está connectat al corrent eléctric amb una caixa de connexión, extraieu el fusible per deselectar l'aparell del subministrament eléctric. En qualsevol dels dos casos, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat.
- Si el cable d'alimentacion es fa malbé, cal que sigui el fabricant, un servei autoritzat o personal qualificat qui el substitueixi a fi d'evitar perills.
- AVÍS: Feu servir exclusivement protectors de fogons dissenyats pel fabricant de l'aparell o els protectors que indiqui el fabricant en el manual d'us, o béels que inclogui
l'aparell. L'us de protectors inadequats pot provocar accidents.
2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
2.1 Instal-lació

AVIS!
La instal-acion d'aquest aparell ha d'anar a carrrec d'une persona qualificada.

AVIS!
Risc de lesions o d'espatllar l'aparell.
- Retireu tot l'embalatge de l'aparell.
- No instal-leu niutilzeu aparells que estiguin avariats.
- Seguiu les instruccions d'installacion subministrades amb l'aparell.
- Mantingueu la distancia minima en relacion amb els autres aparells i unitats.
Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre guants de segurette t calcat tapat. - Protegiu les ranures de la superficie de l'armari amb un material segellador per evitar que s'inflin amb la humitat.
- Protegiu la part inferior de l'aparell del vapor d'aigua i la humitat.
- No instal-leu l'aparell ni al costat d'une porta ni a sota d'une finestra. Aixo evitarà que els utensilis de cuina calents puguin caure de l'aparell si obriu la porta o la finestra.
- Cada aparell porta integrats ventiladores de refrigeracion a la part inferior.
-
Si heu instal-lat l'aparell a sobre d'un calaix:
-
No hi emmagatzemeu peces petites o fulls de paper que puguin ser quedarhi encallats ja que podrien fer malbeels ventiladores o el sistema derefrigeracion.
-
Manteniu una distancia minima de 2 cm entre la part inferior de l'aparell iels objectes que deseu a l'interior del calaix.
-
Retireu els plafons de separacio installats a l'armari de sota l'aparell.
- Totes les connexions electriques les ha de dur a terme un electricista qualificat.
L'aparell s'ha de connectar a una presa de terra. - Abans de dur a terme qualsevol operacio, assegureu-vos que l'aparell estigui desendollat del subministrament ellectric.
- Assegureu-vos queels paramétres de la placade de caractéristiques suiv compatibles amb les caractéristiques electrolytiques del subministrament électric.
- Assegureu-vos que l'aparell estigui instal-lat correctament. Si algo n cable d'alimentaci o endoll esta solt o s'ha instal-lat Incorrectament, el terminal podria calendar-se excessivamente.
- Utilizeu el cable eléctric correcte.
- No deixeu que el cable de la xarxa electrica s'emboliqui.
- Assegureu-vos que hi hagi instal-lada una proteccio contra els xocs.
Utilizeu la pinca d'alleujament de la tension al cable. - Assegureu-vos que l'endoll o el cable d'alimentacio no estiguin tocant l'aparell calent ni cap utensili calent quan connecteu I'aparell a una presa de corrent.
- No feu servir adaptadores demultiple endolls ni allargadors.
- Assegureu-vos de no Cause danys a l'endoll (si escau) o al cable de xarxa. Poseu-vos en contacte amb el nostre centre de servei autoritzat o amb un electricista per canviar un cable de xarxa danyat.
-
Totes les peces que asseguren la proteccio contra descarregues lectriques de components aillats i amb corrent s'han de fixar de manera que no es puguin afluiXR sense eines.
-
Només connecteu l'endoll a la presa de corrent al final del proces d'install-lacion. Asseguri's que es pugui acceder a l'endoll despres de la instal-lacion.
- Si el socol de la presa de current está solt, no connecti l'endoll.
- No estireu el cable d'alimentació per desconnectar l'aparell. Estireu sempre l'endoll.
- Empreu nomes dispositius d'ailament adequats: disjuntors de proteccio, fusibles (de tipus cargol que es PODen retirar del suport), dispositius de fuga a terra i contactors.
- La instalación electrónica ha d'incorporar un dispositiu d'ajillament que permeti desconnectar l'aparell de la presa de corrent en tots els Pols. El dispositiu d'ajillament ha de tener una separación minima entre contactes de 3 mm.
- Si apareix el codi E3 a la pantalla, desconnecteu immediatamente la placai comproveu si la connexio i el subministrament ellectric sön correctes.
2.3 Utilização

AVIS!
Risc de lesio, cremades i descarregues electriques.
- No modifiqueu les specifications d'aquest aparell.
- Retireu tot l'embalatge, les etiquetes i la pellicula protectora (si n'hi ha) abans del primer uS.
- Comproveu que els orificis de ventilaciono no estiguin bloquejats.
- No deixeu l'aparell desatés durant el fonctionament.
- Apagueu la zona de coccioiore après de cada uS.
- No poseu coberts ni tapes de paelles a les zones de cocció, atès que PODEN escalfarse.
- No feu servir l'aparell amb les mans molles ni quand l'aparell estigui en contacte amb laigua.
- No feu servir l'aparell com a superficie de treball ni d'emmagatzematge.
- Si la superficie de l'aparell estasquerdada, desconnecteuemimmediatamente l'aparell de la font
d'alimentaci. Aixi, evitareu la possibilitat de descarregues electriques.
- Els usuaris amb marcapassos han de tener una distancia minima de 30 cm de les zones de coccio per induccio quand l'aparell estigui en fonctionament.
- Quan colloqueu alimentes en oli calent, pot esquitxar.
- No poseu paper d'alumni ni autres materials entre la superficie de coccio i els estris de cuina que feu servir, tret que ho hagi autoritzat el fabricant de l'aparell.
- Feu servir només accesoris recomanats pel fabricant en aquest aparell.

AVIS!
Risc d'incendi i explosio.
- Els greixos i l'oli, quand s'escalfen, poder alliberar vapors inflamables. Mantingueu les flames o els objectes escalfats allunyats de greixos i olis quam els utilizezepur a cuinar.
- Els vapors que allibera l'oli molt calent poden provocar una combustio espontània.
- L'oli usat, que pot contentir restes d'aliments, pot causar foc a una temperatura inferior que l'oli usat per primera vegada.
- No colloqueu products inflamables ni articles humits amb produits inflamables dins, a prop o damunt de l'aparell.

AVIS!
Risc d'espatllar l'aparell.
- No poseu estris de cuina calents damunt del tauler de control.
- No colo-loqueu cap paella calenta a la superficie de vidre del fogo.
- No deixeu bullir els recipients sense liquid.
- Aneu amb compte de no deprar caure objectes o estris de cuina sobre l'aparell. La superficie es pot fer malbe.
- No activeu les zones de coccio amb estris de cuina buits o sense posar-hi cap recipient.
- Els estris de cuina fabricats amb ferro colat o amb un fons fet malbé poder causar ratllades al vidre/vitroceràmica. Aixequeu sempre aquests objectes quand ils hagiu de moure a la superficie de cocció.
2.4 Cura i neteja
- Netegeu l'aparell regulartment per evitar la deterioracion del material de la superficie.
- Apagueu l'aparell i deixeu que es refredi abans de netejar-lo.
- No feu servir polvoritzadors ni vapor per netejar l'aparell.
- Netegeu l'aparell amb un drap humit. Feu servir només detergents neutres. Noutilizeu productes abrasius, fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metallics, tret que s'indiqui el contrari.
- Per reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tecnic autoritzat. Utilizeu sempre recanvis originals.
- Quant a les bombetes incloses amb aquest produit i les que es venen per separat:stan dissenyades, o be per
aguantar condiccions fisiques extremes (temperatura, vibraciones, humitat) en electrodomestics, o be per indicar l'estat de funcionament de l'aparell. No estan dissenyades per a qualsevol autre us i no són Indicates per a la il-luminacion d'habitaciones domestiques.
2.6 Eliminació
AVIS!
Risc de lesions o ofegament.
- Poseu-vos en contacte amb la yostra autoritat local per saber com eliminar l'aparell.
- Desconnecteu l'aparell de la xarxa electrica.
- Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo.
3. INSTALL·LACIó

AVIS!
Consulteuelscapitolsdeseguetat.
Només feu servir plaques integraDESesperedhaver munte la placan en unitats integradesadequades i superficies de treball que s'ajustin als estandards.
- La plac se subministra amb un cable de connexio.
- Per substituir el cable d'alimentació fet malbé, utiliseu un tipus de cable: H05V2V2-F que aguanti una temperatura de 90 °C o més. Posi's en contacte amb el servei autoritzat més
proper. El cable de connexión només el pot substituir un electricista qualificat.
3.4 Muntatge
Si instal-leu el fogo sota una campana, consulteu les instruccions d'instal-lacion de la campana per a la distancia minima entre els aparlls.

Si heu instal-lat l'aparell a sobre d'un calaix, durant el proces de cocció la placá de
ventilacio pot escalfar els objectes que hi hagiu desat.

Vegeu el videotutorial "Com instalar la yostra placad induccio AEG - Instalacion al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al grafic seguent.

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
1 Zona de cocció per inducció
2 Panell de control
Feu servir els camps tâctils per fer funciona l'aparell. Les pantalles, ils indicadors ielssons us indiquen les fonctiones que estan en marxa.
4.3 L'indicador del nivell d'escalforonda
| Pantalla | Descripció |
| 0 | La zona de cocció está apagada. |
| 1-14 | La zona de cocció está en funciona. |
| u | Pausa está activat. |
| Pantalla Descripció | |
| R | Escalfament automatico está activat. |
| P | PowerBoost está activat. |
| E+dígit | Hi ha algo Gun problema de functiOnament. |
| E/7 | OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 passos):Continuar la cocció / conservar calent / escalfor residual. |
| L | Bloqueig / Dispositiu de seguretat infantil está activat. |
| F | Bateria de cuina inadequada o massa petite, o bó no heu col-locat cap peça de bateria de cuina a la zona de cocció. |
| - | Desconnexión automatàtica está activat. |
4.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 passos)
AVIS!
E /7 Mentre I'indicador estigui ences, hi ha perill de cremar-vos amb l'escalfor residual.
Les zones de cocció per inducción produyen l'escalfor necessària per al procesés de cocció i l'apliquen directamente a la part inferior de la bateria de cuina. La vitroceràmica s'escalfa amb l'escalfor de la bateria.
Els indicadores /apareixen quan una zona de coccio está calenta. Els
indicadores mostren el grau d'escalfor residual de les zones de coccio que esteu fent servir.
També pot aparèixer l'indicador:
per a les zones de cocció dels costats, encara que no les feu servir,
- quam es colloquen estris calents a la zona de cocciof freda,
- quand la placà está desactivada, pero la zona de coccio éncara está calenta.
L'indicador desapareix quand la zona de cocció s'ha refredat.
5. US DIARI
AVIS!
Consulteuelscapitolsdeseguetat.
Toqueu durant un segon per activar o desactivar la plac.
-
totes les zones de coccioi estan desactivades,
-
no ajustéu el nivell d'escalfor après d'activar la placà,
- vesseu o deixeu allacosa damunt el panell de control durant més de 10 segons (una paella, un drap, etc.). Sona un senyal acústic i la plac s'apaga. Retireu l'objet o netegeu el panell de control.
- la plac s'escalfa massa (per exemple, quand una paella queda sense liquid a l'interior). Deixeu refredar la zona de coccio abans de tornar a fer servir la plac.
- no feu servir la bateria de cuina adequada. El símbol il·lumina i la
zona de cocció es desactiva
automàcément despres de dos Minutes.
- no desactiveu una zona de cocció ni modifiqueu el nivell d'escalfor. Al cap
d'une estona, apareix la placas es desactiva.
La relacion entre el nivell d'escalfor i l'estona que triga la placa a desactivar-se:
Ajustament de l'escalfor
La placas desactiva al cap de

1-3
6 hores
4-75 hores
8-94 hores
10-14 1,5 hores
5.3 Nivell d'escalfor
Per seleccionar o modificar el nivell d'escalfor:
Toqueu la barra de control al nivell d'escalfor que voleu o be desplaceu el dit per la barra fins que arribeu al nivell desitjat.

5.4 Fer servir les zones de cocció
Colloqueu les péces de la bateria al centre de la zona de coccio seleccionada. Les zones de coccio per induccio s'adapten automatically a la mida de la base de la peça de bateria de cuina.
5.5 Escalfament automatic
Activeu aquesta funció per aconseguir el nivell d'escalfor que voleu en menys temps. Quan está activada, la zona funciona amb la maxima temperatura al principi, i despres continua la coccio al nivell d'escalfor que voleu.

cocció: toqueu P apareix).Toqueud eseguida el nivell d'escalfor que voleu.
Després de 3 segons, s'il-lumina
Per desactivar la funciona: canvieu el nive l'escalfor.
5.6 PowerBoost
Aquesta funciona aportaruna potencia
addicional a les zones de coccio per induccio.
Aquesta funciona es pot activar per a la zona de
cocchio per induccio durant un periode de
temps limitat.Després d'aquest periode,la
zona de coccio per induccio torna
automaticamente al nivell maximal d'escalfor.

Consulteu el capitó «Dades techniques».
Per activar la funciona d'une zona de
cocció: toqueu P apareix.
Per desactivar la funciona: canvieu el nivell d'escalfor.
5.7 Fry Assist
Aquesta funciona us permit ajustar el nivell d'escalfor per a fregir alimentes. La placamanté la temperatura seleccionada automatisticallymente freguu. Després d'ajustar el nivell d'escalfor, no es necessari ajustar la temperatura manualment.

Podeu seleccionar la funciona per a la zona de coccio frontal esquerra de la plac.

PRECAUCIO!
Feu servir paelles laminades només amb nivell d'escalfor baix per evitar sobreescalfar i fer malbe la bateria de cuina.
Per activar la funciona:
- Colloqueu una paella buida a la zona de cocció frontal esquerra. No feu servir tapa amb aquesta funciona.
-
Premeu. Sencen l'indicador que hi ha damunt el symbol. El nivell d'escalfor seleccionat es
-
Establiu el nivell d'escalfor més adequat per als alimentés que voleu fregir. Vegeu la taula del capitó «Consells i recomanaciones». Els indicadores de sobre del símbol comencen a parpellejar a poco a poco. La zona s'escalfa.
- Espereu fins que la paella assoleix la temperatura que heu establert. Sona un senyal acústic. Tots els indicadores que hi ha damunt el simbol STLuminats.
- Introduiu els alimenti s una mica de greix a la paella.
Per desactivar la funciona:
Toqueu 0 de la zona de coccio frontal esquerra o be toqueu
5.8 Temporitzador
- Temporitzador de compte enrere
Podeu utilizes aquesta funci per configurar la durada d'une una session de coccio.
Primer, establiu el nivell d'escalfor de la zona de coccio i, tot seguit, selecioneu la funcio.
Per configurar la zona de
cocció: toqueu ① repetitionfins que aparegui l'indicador d'une zona de cocció.
Per activar la funciona: toqueu + al temporitzador per configurar el temps (00 - 99 minutes). Quan l'indicador de la zona de coccio comença a parpellejar, comença el compte enrere.
Per canviar el temps: toqueu per configurar la zona de coccio. Toqueu + o -
Per desactivar la funciona: toqueu per establir la zona de cocció i, llavors, toqueu - El temps restant anirà baixant fins a arrubar a 00. L'indicador de la zona de cocció desapareix.
i
Quan acababa el compte enrere, sola un senyal acústic i 00 parpelleja. La zona de coccio é desactiva.
Per aturar el so: toqueu
- CountUp Timer
Podeu fer servir aquesta funció per controlar quant de temps está en funciona la zona de cocción.
Per configurar la zona de
cocció: toqueu ① repetidamente fins que aparegui l'indicador d'une zona de cocció.
Per activar la funciona: toqueu al temporitzador. Upareix. Quan l'indicador de la zona de coccio comenza a parpellejar lentament, comenza a comptar el temps transcorregut. La pantalla alterna entre UPel temps transcorregut (en minutes).
Per desactivar la funciona: toqueu 1 despres toqueu . Lindicador de la zona de cocció desapareix.
- Comptaminuts
Podeu fer servir aquesta funcio quan la plac
estigui activada i les zones de coccio no
estiguin en marxa. A la pantalla de nivell
d'escalfor apareix
Per activar la funciona: toqueu
després altemporitzador per configurar el temps. Quan s'acaba el temps, sola un senyal acustic i 00 parpelleja.
Per aturar el so: toqueu
i
La funciona no te cap efecte en el.."funciante de les zones de coccio.
5.9 Pausa
Aquesta funciona ajusta totes les zones de cocció en fonctionament al nivell d'escalfor més baix .
Quan la funciona está activada, la resta de*simbols dels comandamente estanbloquejats.
La funciona no atura les functions de temporitzador.
Premeu per activar la funciona.
apareix. El nivell d'escalfor es reduex a 1.
Per desactivar la funciona: premeu
S'activa la configuracion d'escalfor anterior.
5.10 Bloqueig
Podeu bloquejar el paneil de controls entre les zones de cocció estar en marxa. Aixó evita que es puguiProduces un canvi accidental del nivell d'escalfor.
Primer, ajusteu la temperatura.
Per activar la
funció: toqueu. lapareix durant 4 segons. El temporitzador roman.
Per desactivar la direccion: toqueu S'activa el nivell d'escalfor anterior.
i
Per activar la funciona: activeu la placamb No selecioneu cap nivell d'escalfor.
Premeu durant 4 segons. Apareix .
Desactiveu la placamb
Per desactivar la funciona: activeu la plac
amb No selecioneu cap nivell d'escalfor.
Premeu durant 4 segons. Apareix.
L'indicador desapareix. Desactiveu la plac
amb
Per anul-lar la funciona només durant una cocción: activeu la placapareix.
Premeu durant 4 segons. Configureu el nivell d'escalfor en 10 segons. Podeu fer servir la plac. Quan desactiveu la plac amb ① ,la funci0 torna a posar-se en marxa.
5.12 OffSound
Control (Desactivacion i activacion de sons)
Desactiveu la plac. Premeu durant tres segons. La pantalla s'engega i s'apaga.
Premeu durant tres segons. 60 apareix.Toqueudeltemporitzador pertriaruna delesopcionssegues:
-sons apagats
-
- sons activs
Quan ajusteu aquesta funci o a l'opcio se sentiran els sons nomes quam:
toqueu ①
- Comptaminuts apareix
- Temporitzador de compte enrere apareix
- hagiu posat una casa sobre el tauler de control.
Si hi ha diverses zones activades i la potencia consumida supra el limit de la font d'alimentacion, aquesta funcio reparteix la potencia disponible entre totes les zones de coccio. La placactrlora la configuracion d'escalfor per protegir els fusibles de la instalacion de la casa.
- Les zones de cocció s'agrupen segons la ubicació i el nombre de fases de la plac. Cada fase te una carrega electrica maxima de (3700 W). Si la placarriba al limit de potência maxima disponible en una fase, la potência de les zones de cocció es reduirà automatistically.
-
Sempre es prioritza el nivell d'escalfor de l'ultima zona de coccio seleccionada. La potencia restant es repartirà entre les zones de coccio previamente activades en ordre invers al de la seleccio.
-
La pantalla del nivell d'escalfor de les zones reduides canvia entre el nivell d'escalfor seleccionat inicialmente i el nivell d'escalfor reduit.
- Espereu fins que la pantalla deixi de parpellejar o reduiu el nivell d'escalfor de l'ultima zona de coccio的选择nada. Les zones de coccio continuaran functiorant amb el nivell d'escalfor reduit. Canvieu els paramétres d'escalfor de les zones de cocciomanual, si cal. Consulteu la il-lustraci per veure les possibles combinaciones en què es pot partir la potência entre les zones de coccio.

5.14 Hob²Hood
És una configuración automática avançada que connecta la placá a una campana especial. Tant la placá com la campana tenen un communicator de senyals infrarojos. La velocitat del ventilador s'estableix automatistically segons el mode selecciónat i la temperatura de la peça de bateria més calenta de la placá. Tembe podeu fer funcionalr el ventilador de la placam manualment.

En la majoria de les campanes, el sistema remot está desactivat per defecte. Activeu-lo abans de fer servir la funciona. Per a més informació, vegeu elmanual de l'usuari de la campana.
Control de la funciona automàticamente
Per controlar la funciona automaticamente, ajusteu el mode automatica a H1-H6. La placeta està ajustada originalmente a H5. La campanarereactiona sempre que feu servir la placata. La placā reconeix la temperatura de la bateria
de cuina automatisticamente i ajusta la velocitat del ventilador.
Modes automatiques
| Llum au-tomàtic | Bullir1) | Fregir2) |
| Mode H0 Desactivat Desactivat Desactivat | ||
| Mode H1 Actiu Desactivat Desactivat | ||
| Mode H2 3) | Actiu Velocitat de ventilació 1 | Velocitat de ventilació 1 |
| Mode H3 Actiu Desactivat Velocitat de | ||
| ventilació 1 | ||
| Mode H4 Actiu Velocitat de ventilació 1 | Velocitat de ventilació 1 | |
| Mode H5 Actiu Velocitat de ventilació 1 | Velocitat de ventilació 2 | |
| Mode H6 Actiu Velocitat de ventilació 2 | Velocitat de ventilació 3 | |
- Desactiveu I'aparell.
- Premeu ① durant tres segons. La pantalla s'engega i s'apaga.
- Premeu durant tres segons.
- Toqueu diverses vegades fins que aparegui H
- Toqueu del temporitzador per seleccionar el mode automatic.

Per fer funciona la campana directament, desactiveu el mode automatique de la funci o en el comandamente de la campana.
i
Quan acabeu la coccio i desactiveu la plac, el ventilador de la campana pot ser que continui en marxa una estona més. Després d'une estona, el sistemas desactiva el ventilador automatisticamente i evita que pugueu activar accidentallment el ventilador durant les següents 30 segons.
Control manual de la velocitat de ventilacion
També podeu controlar la función manualment. Per fer-ho, toqueu quan la placacestigui activada.Aixi,desactivareu el mode automàtic de la funciónipodreu modifierla velocitat de ventilacion manualment.Si premeu augmentareu un grau la velocitat de ventilacion.Siaribeu a la velocitat maxima de ventilacion i torneu a
prémer ajustareu la velocitat a 0 i es desactivar el ventilador de la campana. Per activar el ventilador una othera vegada a velocitat 1, toqueu
i
Per activar el mode automatique de la referencia, desactiveu la plac i torneu-la a activar.
Activació del Ilum
Podeu configurar la plac perque activi automatisticamente el illum quan activeu la plac. Per fer-ho, seleccione el mode automatc de H1-H6.
i
El llum de la campana s'apaga dos Minutes despres de desactivar la plac.
6. CONSELLS

AVIS!
Consulteuels capitols de seguretat.
6.1 Bateria de cuina

En zones de cocció per inducción, un camp electromagnétique potent genera escalfor a la bateria de cuina amb moltarapidesa.
Feu servir bateria de cuina adequada quand utiliseu les zones de coccio per induccio.
- La part inferior de la bateria de cuina ha de ser com més gruixuda i plana millor.
- Assegureu-vos que les bases de les paélles estan netes i séques abans de collocar-les al damunt de la superficie de la plac.
Per evitar ratllades, no feu lliscar ni fregueu la paella pel vidre ceramic.
Una peça de bateria és adequada per a una placá d'inducció si:
- l'aigua bull molt rapid en una zona amb l'ajust de calor maxim.
- un imant estira la part inferior del recipient de bateria de cuina.
Mides de la bateria de cuina
- Les zones de coccio per induccio s'adapten automaticamente a la mida de la base de la peça de bateria de cuina.
- L'eficiencia de la zona de coccio está relacionada amb el diametre de la peça de bateria de cuina que feu servir. Les peces de bateria amb un diametre inferior al diametre minim, nomesREENauna part de la potencia que genera la zona de coccio.
Tant per raons de seguretat com per obtenir résultats optims de coccio, no utilizezeu peces de bateria més grans que les indicatea a l"Especificacion de les zones de coccio". Eviteu tener la bateria de cuina a prop del tauler de control durant la coccio. Aixoedia afectar el functioment del tauler de
control o activar accidentalment les functions de la plac.

Vegeu «Dades techniques».
- soroll de cruixit: l'estri de cuina está fabricat amb materials differents (construcción tipus sandvitx).
- soroll de xiulet: esteu fent servir la zona de coccio a alta potência i l'estri de cuina está fabricat amb materials differents (construccio tipus sandvitx).
- soroll de brunzit: esteu fent servir una potência alta.
- soroll d'espetecs: hi ha commutations electrolyques.
- xiuxueig, brunzit: el ventilador está engegat.
Els sorolls són normals i no significà que hi hagi alguna anomalia de funciona.
6.3 Öko Timer (Eco temporitzador)
Per estalviar energia, l'escalfador de la zona de coccio es desactiva abans que sono el timbre del temporitzador. La diferencia en el temps d'operativitat depen del nivell d'escalfor i de la llargada de la operacion de coccio.
6.4 Exemples d'applicaciones de cocció
La correlació entre el nivell d'escalfor d'une zona i el consum electric no es lineal. Quan augmenteu el nivell d'escalfor, no es proportional a l'increment del consum energetic. Significa que una zona de coccio amb un nivell d'escalfor mitja fa servir menys de la meitat de la seva potencia.

Les dades de la taula són orientatives.
| Nivell d'escal- for | Feu servir per a: Temps | (min) | Consells |
| U - 1 | Mantenir els alimentés cuits calents quand signui nécessari | Tapeu el recipient. | |
| 1 - 3 Salsa holandesa, fondre: mantega, xo- colata, gelatina. | 5 - 25 Barregeu de tant en tant. | ||
| 1 - 3 Solidificar: truites esponjoses, ous al forn. | 10 - 40 Cuineu amb una tapa posada. | ||
| 3 - 5 Arròs bullit i plats a partir de produits lâctics, escalfar menjar preparat. | 25 - 50 Afegiu com a minim el doble de liqueid que d'arròs, plats a partir de lâctics a la meitat del proces. | ||
| 5 - 7 Coure verdures al vapor, peix, carn. 20 - 45 Afegiu un parell de cullerades de li- quid. | |||
| 7 - 9 Coure patates al vapor. 20 - 60 Feu servir 1/4 de litre d'aigua com a maxim per coure 750 grams de pata- tes. | |||
| 7 - 9 Per coure grans quantitats d'aliments, estofats i sopes. | 60 - 150 Fins a 3 litres de liquid més els ingredients. | ||
| 9 - 12 Sofregit: escalopa, Cordon Bleu de ve-della, costelles, patates emmascara- des, salsitxes, fetge, roux, ous, creps, donuts. | quan sigui necessari | Doneu-li la volta quand hagi transcorre- gut la meitat del temps. | |
| Nivell d'escal- for | Feu servir per a: Temps | Conseils | |
| (min) | |||
| 12 - 13 Per sofregir patates ratllades fregides, files de llom i fillets de carn. | 5 - 15 Doneu-li la volta quand*hagi transcorre- gut la meitat del temps. | ||
| 14 Bullir aigua, coure pasta, daurar carn (gulash, estofats), fregir patates. | |||
| P | Bullir grans quantitats d'aigua. PowerBoost està activat. | ||
6.5 Consells i trucs per a la funció Fry Assist
Per a tener les millors resultats amb la direccion:
- Activeu la funciona cuando la placá esfreda (no cal escalfarmanualmente la bateria de cuina).
- Feu servir bateria de cuina d'acer inoxidable ambase de sandvitx.
- No feu servir bateria de cuina que tingui relleu a la base.
Exsamples d'applicaciones de cocció per a la funciona
Les dades de les taules mostren exemples d'aliments per a cada nive lde temperatura. La quantitat, I'espessor, la qualitat i la temperatura (per exemple, congelats) dels alimentés influeixen en el nivell de temperatura correcte. Escolliu el nivell de temperatura i I'ajust que s'/adapten millor als vostres habits de coccio i a les vostres paelles.
| Ous Nivell de temperatura | |
| Trujites, ous ferrats 1 - 3 | |
| Ous remenats 4 - 6 | |
| Peix Nivell de temperatura | |
| Filets de peix, delicios de peix, marisc 4 - 6 | |
| Carn Nivell de temperatura | |
| Costelles, pit de pollastre, pit de gall dindi 1 - 3 | |
| Hamburgueses, mandonguilles 2 - 4 | |
| Escalopes, filets, bistecs al punt/ben cuits, salsitxes fre- 4 - 6 gides, carn picada | |
| Bistec poc fet 7 - 9 | |
| Verdures Nivell de temperatura | |
| Patates fregides, crues 1 - 3 | |
| Patates fregides, medallons | 4 - 6 |
| Verdures | 4 - 6 |
i
Les differents mides de les paelles poder fer variar el temps d'escalfament. Les paelles pesades conserven millor l'escalfor pero triguen més a escalfar-se que les paelles més lleugeres.
6.6 Paelles correctes per a la funció Fry Assist
Feu servir només paelles de base plana. Per a proprovar si la paella es adequada:
- Gireu la paella cap per avall.
- Colloqueu un regle a la base de la paella.
- Intenteu insertir una moneda d'un, dos o cinc cêntims (o alguna casa del mateix gruix) entre el regle i la base de la paella.

Quan feu servir la placà amb la funciona:
- Protegiu el tauler de la plac de la illum directa.
- No dirigiu llums halogens al tauler de la plac.
- No tapeu el tauler de comandamente de la placà.
- No obstruiu el senyal entre la placà i la campana d'extraccio (p. ex., amb la ma, el manec d'un recipient o una olla alta). Vegeu la imatge.
La campana de la imatge es només un exemple.

i
Altres aparells de control remot poder bloquejar el senyal. No utilizezeu aquestes aparells a prop de la placarmente la funcio Hob2 Hood estigui encesa.
Campanes d'extracción amb la funciona Hob²Hood
Per veure la gamma completa de campanes d'extraccio compatibles amb aquesta funció, visiteu el nostre llloc web. Les campanes d'AEG compatibles amb aquesta funció han d'incloure el símbol
7. CURA INTEJEA

AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
- Elimineu de seguida: plastics desfets, paper d'alumni, sucre i alimentes ensucrats
o la bruticia podria fer malbé la placà.
Aneu amb compte per evitar cremar-vos.
Feu servir un rascador de plaques especial per a la superficie de vidre en angle agut i moveu la fulla per la superficie.
- Elimineu quan la plac s'hagi refredat
greix,perdua de brillantor de peces
metal-liques.Netegeu la placamb un
drap humid i detergent no abrasiu.
Després de netejar-la, eixugeu-la amb un drap suau.
Per eliminating the marques de
descoloriment brilliant i metallic: feu
servir una solucio d'aigua amb vinagre i
netegeu la superficie de vidre amb un
drap.
| La placà no s'engega o no fun-ciona. | La placà no está connectada a una font elèctrica o está mal connectada. | Comproveu si la placà está correcta-ment connectada al subministramentelèctric. |
| El fusible s'ha fos. Assegureu-vos que el fusible sigui la | causa del mal funciona. Si el fusi-ble salute una vegada darrere l'altra,poseu-vos en contacte amb un electri-cista qualificat. | |
| No establiu el nivell d'escalfor durant10 segons. | Torneu a activar la placà i ajusteu l'es-calfor en menys de 10 segons. | |
| Heu tocat 2 o més símbols ahora. Toqueu només un síból. | ||
| Pausa está en marxa. Consulteu «Üs diari». | ||
| Hi ha taques d'aigua o greix al taulerde control. | Netegeu el tauler de control. | |
| Problema Possible causa Solucio | ||
| Sona un senyal acústic i la placasapaga.Sona un senyal acústic quan laplaca s'apaga. | Hi ha algunacosa sobre un o més sensors. | Retireu l'objet del sensor. |
| La placas es desactiva. Colloqueualgunacosa damunt elsensor ① | Retireu l'objet del sensor. | |
| L'indicador d'escalfor residual no s'il-lumina. | La zona no és calenta perquè ha estat encesa durant poco tems o elsensor s'ha fet malbé. | Si la zona s'ha fet servir prou tempsper estar calenta, parleu amb un cen-tre de servei autoritzat. |
| Hob2Hood no funciona. Heu cobert el tauler de control. Traieu l'objet del tauler de control. | ||
| Esteu fent servir un estri de cuina | molt alt que bloqueja el senyal. | Canvieu-lo per un de més baix, feu servir una altra zona de cocción o feu anar la placamualment. |
| Escalfament automatisticno funciculo. | La zona está calenta. Deixeu refredar prou la zona. | |
| Heu fixat l'ajustament d'escalfor mam-xim. | L'ajustament d'escalfor Tmax tim sé la mateixa potência que la functión. | |
| L'ajustament d'escalfor canviaentre dos nivels. | Administració de potência está enmarxa. | Consulteu «Us diari». |
| Els sensors s'escalfen. La peça de bateria de cuina és mas-sa gros o l'heu posada massa aprop dels controls. | Poseu els estris grossos a les partsdel darrere, si és possible. | |
| No s'escolta cap so quam toqueuels sensors del tauler. | Els sons estan desactivats. Activeu els sons. Consulteu «Us dia-ri». | |
| Lapareix. | Dispositiu de seguretat infantil oBloqueig estan en functioment. | Consulteu «Us diari». |
| Fapareix. | No hi ha cap estri de cuina a la zo-na. | Poseu un estri de cuina a la zona. |
| La peça de bateria de cuina no esadequada. | Feu servir estris de cuina adients. Vegeu «Consells i recomanacions». | |
| El diametre del fons de l'estri de cui-na és massa petit per a la zona. | Feu servir estris de cuina de les dimensions adequades. Vegeu «Dades técniques». | |
| Ei un número apareixen. | Hi ha algoon error a la plac. Desactiveu la plac i torneu a activar-la 30 segons més tard. Si es torna a il-luminar, desconnecteu la plac del current eletric. Desprésres de 30 se-gons, torneu a connectar la plac. Si el problema persistsisteix, contacteu amb el centre de servei autorizat. | |
| Escolteu un xielet constant. La connexióneletectrica énsincorrecta. Desconnecteu la placa de la xarxaeléctrica. Consulteu un electricistaqualificat perquè comprovi la installa-ció. | ||
Problema Possible causa Solució

apareix.
Si no podeu SOLUTIONAR el problema, posevos en contacte amb el vosre distribuidor o amb un centre de servei autoritzat. Faciliteu les dades de la placac de caractéristiques. Faciliteu también el codi de tres lletres de la ceramica de vidre (el trobareu a un extrem de la superficie del vidre) i el missatge d'error
que apareix. Assegureu-vos que heu fetfuncionar la placacorrectament. Si no, elservei d'un technique o distribuidero no sera Gratis, encara que us trobeu dins del periodede garantia. La informacion sobre el periodede garantia iels centres de servei autoritzatses troba allibret de garantia.
9. DADES TÉCNIQUES
Induccio 7.35 kW Fabricat a: Alemanya
Num.serie 7.35 kW
AEG

9.2 Especificació de les zones de cocció
| Zona de cocció Potência nominal (ajustamente maxim de la calor) [W] | PowerBoost [W] PowerBoostdu-rada maxima [min] | Diâmetre de la bateria de cuina [mm] | |
| Part davantera es-querra | 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Part posterior es-querra | 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Part davantera dre-ta | 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Part posterior dreta | 2300 3200 10 125 - 210 | ||
La potencia de les zones de cocció pot variar pleugeramento de les dades que es mostren a la taula. Varia en funciona del material i les mides de la bateria de cuina.
Per a tener resultats de coccio optims, feu servir bateria de cuina que no superi el diametre que s'indica a la taula.
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
| Identificació de model IAE84431FB | ||
| Tipus de placà Fogons integrats | ||
| Nombre de zones de cocció 4 | ||
| Tecnología de calefacción Inducció | ||
| Diametre de les zones de cocció circulars (Ø) Part davantera esquerra | 21,0 cm | |
| 21,0 cm | ||
| 21,0 cm | ||
| 21,0 cm | ||
| 21,0 cm | ||
| Consum energetètic per zona de cocció (EC electric cooking) | Part davantera esquerra | 179,6 Wh/kg |
| Part posterior esquerra | 177,0 Wh/kg | |
| Part davantera dreta | 188,8 Wh / kg | |
| Part posterior dreta | 177,0 Wh/kg | |
| Consum energetètic de la placà (EC electric hob) 180,6 Wh/kg | ||
- Per a la Unión Europea, de conformitat amb la norma europea 66/2014. Per a Bielorússia, de conformitat amb STB 2477-2017, annex A. Per a Ucraina, de conformitat amb 742/2019.
IEC/EN 60350-2 - Aparells electrics de coccio d'us domestic - Part 2: Plaques - métodes per mesurar-ne el rendiment.
Els consumes energetics de I'area de cocció s identifquen amb les marques de les zones de cocció correspondents.
10.2 Estalvi d'energia
Podeu estalviar energia durant la coccio diaria si segui les recomanacions seguents.
-
Quan escalfeu aigua, feu servir només la quantitat d'agua que nécessiteu.
-
Sempre que pugueu, feu servir les tapes.
-
Abans d'activar una zona de coccio colloqueu-hi la bateria de cuina.
Colloqueu les peces més petites de la bateria a les zones de coccio més petites.
-
Colloqueu les peces de la bateria directament al centre de la zona de coccio.
-
Feu servir l'escalfor residual perquèelmenjar no es refredi o per estovar-lo.
11. QUESTIONS MEDIAMBIENTALS
Recicleuelsmaterialsambelsymbol Dipositeu I'embalatge en contentidors adequats per al seu posterior reciclgate. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salute humania iareciclar lesdeixalles precedents d'aparellselectricsielectrònics.No llenceu a
les escombraries domestiquesels aparells ambelsimbolPorteu el producte a les installacionde reciclgate locals o poseu-vos encontacteambla seva oficina municipal.