Non Contact - Termômetro Geratherm - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Non Contact Geratherm em formato PDF.
Perguntas frequentes - Non Contact Geratherm
Perguntas dos utilizadores sobre Non Contact Geratherm
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Non Contact - Geratherm e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Non Contact da marca Geratherm.
MANUAL DE UTILIZADOR Non Contact Geratherm
Votre equipe Geratherm
SOMMAIRE
Com a compra do Geratherm® non Contact, adquiriu um produit de qualidade da Geratherm®.
Este termómetro foi clinicamente testado, tendo sido comprovada a sua fi Abilities e precisão, quando utilizes de acordo com estas instruções. Leia-as cuidadosamente para entendar todas as funcionalidades e informações de segurança.
Com os melhores cumprimentos,
A equipa Geratherm
INDICE
Descrição das peças 83
Vantagens do termómetro 84
Fim deutilização 84
Indicações de segurança 85
Informações acerca da
medicao da temperatura 85
Dados techniques 86
Substituacao da pilha 87
"temperatura do corpo/objecto" 87
Instruções de segurança para
medir a temperatura do corpo 88
Medir a temperatura do corpo 89
Indicações sobre a eliminação 93
Garantia legal 94
Legendadosimbolosutilizados 94
A Tecnologia infravermelha innovadora garantou uma medicação exacta e higiência dentro de poucos segundos.
Funcionaldades multiplas
A margem de medicacao ampliada (0^ - 100^; 32^ - 212^) permite medir a temperatura do corpo e de objectos ou superficies, p. ex. biberao,agua da banheira, temperatura ambiente.
Aplicação segura e higiénica
A ausência do contacto direto com a pele reduz o risco de virose e de contaggio por outros microbios patogenicos.
O sensor infravermelho moderno garantue que com uma aplicação correcta cada medicação é exacta e fiavel.
Indicador de febre
10 breves sinais sonoros e oundo vermelho do visor LCD alertam o doente para o facto de ter uma temperatura acima de 37,5^ (99,4 F).
Memória
Outilizadorpodeverosultimos30valores medidose,porconsequinte,asvariaçõesdetemperatura.
FIM DE UTILIZACAO
O termómetro serve para medir e controlar regularmente a temperatura do corpo humano.

INDICAÇOES
DE SEGURANÇA
- O termómetro pode ser uso so para a finalidade descrita nestas instruções.
- Determinina-se a temperaturasolepela testa; o termómetro não pode serutilizzato para medicacoes rectais, orais ou axiliares.
- Observe exactamente as informações relacionas à medicacao correcta da temperatura.
- O termómetro não é estanque àágua! Não megalhe o termómetro em liquidos.
- A limpeza e desinfecção está sujeitas às instruções do capítulo "Limpeza e desinfecção".
- Não use o termómetro quando aparece um defeito ou qualquer anomalia.
- Não abra o termómetro (excepto para substituir a pilha).
- Observe exactamente as informações relacionas ao armazenamento e a operacao, no capitulo " CHARACTERISTICAS TECNICAS".
-
O termómetro não pode ser uso porcriancas não vigiadas por persona adulta.
Proteja o termómetro contra: -
temperatas extremas
- choque e caida
sujidadeepo -
forte radiação solar
calorefrio -
Retire as pilhas antes de não usar o termómetro por longo tempo.
- O uso do termómetro não substitui a consulta no medico.
INFORMAÇÉS RELATIVAS À MEDIÇÃO DA TEMPERATURA
Este termómetro mede a energia de infravermelhos irradiada pela pele da testa ouPelos objectos.Esta energia é captada atraves da lente e convertida num valor de temperatura.
As temperatas obtidas pela varredura acima da sobrancelha são as mais exactas.
DADOS TÉCNICOS
| Modelo: GT-101 | |
| Gama de medicao modo temperatura do corpo: do objecto: | 34,0 °C a 42,2 °C (93,2 °F a 108,0 °F) 0 °C a 100 °C (32 °F a 212 °F) |
| Resolucao: 0,1 °C ou 0,1 °F | |
| Precisao (laboratório): | 36,0 °C a 39,0 °C: +/- 0,2 °C (96,8 °F a 102,2 °F: +/- 0,4 °F); outra gama +/- 2 % |
| Tempo de reacção: circa de 3 segundos | |
| Visor: Visor de cristais liquidos, 4 dígitos | |
| Pilha: 2 x 1,5 V, tamanho AAA | |
| Durabilitadede pulha: aprox. | 1000 medicções |
| Indicador de febre: | 10 sinais sonoros breves, se a leitura for igual ou superior a 37,5 °C (99,4 °F) |
| Memória: até 30 | valores |
| Grau de proteção: | IP22 (entrada de grandes corpos solidos, à prova de gotejamento) |
| Dimensoes: 165 | mm x 40 mm x 20 mm |
| Peso: aprox. 81 | g, incluindo pulha |
| Condições deutilização: | modo temperatura do corpo: 16 °C a 40 °C (60,8 °F a 104 °F), modo temperatura do objecto: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F),humidade: 15 % a 95 % |
| Armazenar: | -20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F),humidade: 15 % a 95 % |
| Deslagãoautomática: | aprox. 3 minutos après a ultima mediação |
DADOS TÉCNICOS
Este dispositivo medico é um aparecido que apareça um grau extremamente elevado de imunidade a interferências. Por istso, não se aplicam os valore de pressão do anexo das tabelas de CEM.
Reserva-se o direito a efectuar alteracoes tecnicas.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
O termómetro está dotado de 2 pilhas de mucha dura, 1,5V, tamanho AAA. Devem ser substituidas quando so o síbolo parece no visor.
Abra a tampa, coloque duas novas pilhas e feche a tampa.
Ao substituir as pilhas, verifi que a polaridade correcta, conforme indicado pelos sintolos existentes no compartmento.

Atença:
Mantenhao o termómetro e as pilhas fora do alcance das crianças. Não atire ailha para o lume, pode explodir.
MUDAR ENTRE OS MODOS "TEMPERATURA DO CORPO/ OBJECTO"
A fim de Mudar entre "Medir a temperatura do corpo ou objecto" (e vice-versa), corregue no botão "Modo".

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA MEDIR A TEMPERATUREA DO CORPO
- A fim de garantir uma medicação exacta, Guards, antes de.iniciar a medicação,o termómetro por,pelo menos,30minutos na sala onde for feita a medicação,para que o instrumento se possa adaptar à temperatura ambiente.
- Não meça a temperatura do(be) durante nem imeditamente(beforea amamentação.
- Não utilize o termómetro em ambiente de elevada humidade de ar.
- A utilização do termómetro fora das condições ambientes pode dar origem a valores Incorrectos.
- Antes ou durante a medico, não beba, coma ou praticque desporto.
- Não afaste o termómetro do punto de medicação antes de ouvir o sinal final.
- 10 breves sinais acusticos e uma iluminação vermelha do LCD indicam que a temperatura do paciente é superior a 37,5^ (99,4°F).
- Meça a temperatura sempre sobre o mesmo punto para fazer que os valuores determinados variam.
-
Nestes casos, recomendamos fazer uma medicação de controlo com um termómetro clínico convencional:
-
Recem-nascidos, durante os primeiros 6 vezes.
- Crianças com idade inferior a tres anos, com fraco Sistema imunológico, e nas quando a existência ou não existência de febre tem uma elevada relevância.
- Enquanto o paciente'apearder a operar o termómetro, até que conheça o instrumento, obtendo valores constantes.
- Em caso de valores muito baixos.
MEDIR A TEMPERATURA DO CORPO
- Pressione o botão ON/OFF visor é activado indicando todos os segmentos por 2 segundos. Após cada不认识, o termómetro executa um auto-teste para que está garantida a precisão necessária durante a medicação.
- No visor aparecem automaticamente a ultima medicacao e o symbolo M por 2 segundos.
- Logo que ^ C ou ^ F esteja a piscar e(before do sinal sonoro, a medicao pode ser feita.
- Carregue no botão "Modo" até que no visor apareça umaCESSA. Está Activado o modo "Medir a temperatura do corpo".
- Aponte o termómetro para o centro da testa. A distência não pode ser mais de 5 cm. Se a testa estiver coberta por Cableos, transpiração ou sujidade, limpe a fim de obter um resulto optimo.
- Carregue no botão START e mova o termómetro desde o centro da testa até à-tempora (cerca de 1 cm por cima da sobrancelha). A luz azul indica a gama de medicação.
- Depois de 3 segundos soa um sinal acustico longoindicando que a medicao terminou. Se a tempoa nao for atingida antes do sinal, repita a medicao conforme acima descririto, movendo o termometro mais rapidamente.
-
Leia a temperatura no visor LCD.
-
Se o resultado se situar abaixo de 37,5^ (99,4^) , soa um sinal sonoro longo e o valor aparece sobre fundo verde no visor.
-
Se o resultado for igual ou superior a 37,5^ (99,4 F), soam 10 breves sinais acusticos e o valor aparece sobre fundo vermelho no visor.
MEDIR A TEMPERATURA DO CORPO

NOTA
- Não compare temperatas tiradas em不同类型 pontos do corpo porque a temperatura varia conforme a parte corporal e a hora.
Margem das temperaturas normais do corpo:
rectal 36,6 ^ C -38,0 ^ C (97,9F-100,4F)
oral 35,5^ - 37,5^ (95,9°F - 99,5°F)
axilar 34,7 ^ C -37,3 ^ C (94,5F-99,1F)
Geratherm non Contact: 35,4°C - 37,4°C (95,7°F - 99,3°F)
MEDIR A TEMPERATURA DE OBJECTOS
- Execute os passos 1 - 3 do capítulo "Medir a temperatura do corpo".
- Carregue no botão "Modo" até que no visor apareça uma casa. Não tem sido done, não é a direção de objectos".
- Aponte o termómetro para o centro do objecto. A distência não pode ser mais de 5 cm. Carregue no botão START. Depois de 3segundos soa sinal acústico longo indicandoque a medicao terminou.
- Leia a temperatura medida no visor LCD.
MUDAR ENTRE CELSIUS E FAHRENHEIT
A fim de Mudar entre ^ C e ^ F , no visor, deslige o instrumento e carregue por 5 segundos no botao START. Depois aparece a escalado systema actual ( ^ C ou ^ F ) no visor.
Mude a escalade ^ C a ^ F ou vice-versa, carregando novamente no botao START. Apos a selecao, espere 5 segundos ate que o instrumento esta automaticamente activado para a medicacao.
MEMÓRIA DE VALORES MEDIDOS
- Carregue no botão START, depuis de desligado o termómetro. O símbolo M está a piscar.
- Carregue de novo no botão START a fim de做不到, no visor, o valor anteriormente medico.
- Com cada pressão do botão START aparecem consecutivamente os últimos 30 valores.
MENSAGENS DE ERRO
| Indicação | Descrição |
| H° | A temperatura medida é demasiado elevada. |
| Letra H, a temperatura medida é superior a 42,2 °C (108 °F) no modo “Medir temperatura do corpo” ou 100 °C (212 °F) no modo “Medir temperatura de objectos”. | |
| L° | A temperatura medida é demasiado baixa. |
| Letra L, a temperatura medida é inferior a 34 °C (93,2 °F) no modo “Medir temperatura do corpo” ou 0 °C (32 °F) no modo “Medir temperatura de objectos”. | |
| O° | A temperatura ambiente é demasiado alta. |
| Letra H juntamente com , a temperatura ambiente é supe-rior a 40 °C (104 °F). | |
| H'° | A temperatura ambiente é demasiado baixa. |
| Letra L juntamente com , a temperatura ambiente é inferior a 16 °C (60 °F) modo “Tempera-tura do corpo” ou 5,0 °C (41 °F), modo “Temperatura objectos”. | |
| Err | Indicação de falha |
| São emitidos 3 sinais sonoros breves. | |
| Visor limpo | |
| Verifi que a posicao das pilhas. | |
| Pilhas gastas | |
| Coloque pilhas novas. |
LIMPEZA E DESINFECÇÃO
- Limpe a superficie do termómetro e o sensor mediante uma esponja ou um pano de algo-dão humedecido de alcool (p. ex., isopropanol a 70% ). Assegure-se de que não entra liquido no interior do termómetro. Nunca utilize detergentes agressivos, solventes ou benzol na limpeza e nunca o mergerulhe em água ou em qualquer及其他 liquido.
- Tenha cuidado para não riscar a superficie do sensor ou visor.
- Utilize o termómetro só(before de seco.
- Eventuais impurezas sobre o vidro do sensor de medicacao poderao afectar os resultados. Certificque-se que o vidro esta Completely limpo e, caso contrario, limpe-o como descririto acima.
INDICAÇÉS SOBRE A ELIMINAÇÃO
Ao eliminar o termómetro, observe o disposto nas normas em vigor.
O instrumento não pode ser deitado ao lixo dométrico.
Cada consumidor tem o dever deentar todos os apareiros electricos ou electrónicos, com ou semsubstências nocivas, aoscentros de recolha selectiva da cidadou ao revendedor para que possam ser eliminados ecologicamente.
Antes de eliminar o aparelho, remove as pilhas.
Não elimine as pilhas vazias atraves do lixo dométrico. Entregue-as aos centros de recolha selectiva ou Coloque-as no pilhão.

GARANTIA LEGAL
O termómetro tem uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisicao por eventuais defeitos imputaveis ao fabricante e sempre que for utilizes conformance descririto. Se o termómetro não funciona correctamente devo a peças defeituosas ou uma montagem Incorrecta, faremos uma reparacao gratua.Esta garantia legal refere-se a todas as peças do instrumento, com excepcao das pilhas. Eventuais danos provocados por uma utilização incorrecta não está incluidos na garantia legal. Recommendamos que faça verifi car uma vez por ano a precisao deestrutura do termómetro, num instituto autorizzato.Esta verifi cao nao está coberta pela garantia legal.
| i | Seguir as instruções de'utilisation | Aparelho do tipo BF |
| J | Proteger dahumidade | LOT Designação de lote(mm/aaaa; mês/ano) |
| 95%5% | Armazenar em umambiente com umumidade relativaentre 15% e 95% | SN Nível de série |
| +50°C-20°C | Armazenar um ambiente com temperatura entre-20°C e +50°C | Fabricante |
| O dispositivo nãodeve ser eliminadocom o lixo domésico comum | Atença, consulteos documentsacompanhantes | |
| REF Modeloo | ||

A Geratherm® concede para o termómetro non Contact uma garantia legal deinous, a conta da data de aquisicao, por eventuais falhas de fabrico, se o mesmo for devolvido ao revendedor do qual foi adquirido.
Nesse periodo o instrumento sera reparado ou substituindo gratuito, se as falhas tiverem origem numa montagem Incorrecta ou num fabrio defeituioso.
A presente garantia legal não cobre danos ou funzonimentos Incorrectos, causados por manuseamento incorrecto ou utilização contrária às informações contidas nestas instruções de uso ou por manipulações não autorizadas.
O revendedor local não poderá invalidate a garantia legal, mas ampliar a mesma por prestações adicionais a seu critério e a suas EXPENSS.
N. do modelos:
N.° de série:
Data de aquisicao:
Assinatura do revendedor:
N.° da factura/talão de caixa:
Nome e direcção
do revendedor:

ManualFácil