OREGON SCIENTIFIC RA183 - Relógio inteligente esportivo

RA183 - Relógio inteligente esportivo OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RA183 OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.

📄 206 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice OREGON SCIENTIFIC RA183 - page 158
SKIP

Perguntas frequentes - RA183 OREGON SCIENTIFIC

Perguntas dos utilizadores sobre RA183 OREGON SCIENTIFIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Relógio inteligente esportivo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RA183 - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RA183 da marca OREGON SCIENTIFIC.

MANUAL DE UTILIZADOR RA183 OREGON SCIENTIFIC

Sono De Alerta del Temporizador de Esqui .... 15

FUNCIONES ADICIONALES DE ALTITUD

  1. Pulse + o - para visualizar differsentes registros.

Characteristicas Principais 3

Relógio 3

Tela LCD 4

Para Comecar 4

Desembalar o Relógio 4

Ligar o Relógio (Apenas para o Primeiro Uso) .... 5

Pilhas 5

Alternar entre os Modos Principais 6

Utilizando o Relógio 6

Ajustar o Relógio / Calendário / Unidades de Medida ... 6

Ver os Paineis do Relógio 7

Ajustar o Alarme Diario / Zona Horaria 8

Desligar o Som do Alarme 9

Ativar / Desativar o Alarme 9

Utilizando o Altimetro-Barometro 9

Sobre o Altimetro-Barometro 9

Ajustar a Altitude 9

Grafico de Barras da Altitude 10

Ver os Paineis da Altitude 11

Charactericas Adcionais da Altitude 11

Altitude Max / Min 12

Altitude Total Accumulada Max/Min 12

Velocidae Vertical 12

Velocidade Max Ascendente / Descendente .... 12

Alarmede Altitude 12

Nivel do Mar 13

Previsao do Tempo 13

Utilizando o Timer para Esqui 13

Sobre o Timer para Esqui 13

Ajustar o Timer para Esqui 14

Ajustar a Auto-Interruption 14

Ajustar a Auto-Recarga. 15

Alerta Sonoro do Timer para Esqui 16

Registrar e Visualizar Jornadas 16

Painel da Pressao a Nivel do Mar 17

Medida do UV-B 18

Modo Tour 19

Memória Tour. 19

Ativar o Modo Tour 19

Registrar Marcas no Modo Tour 20

Pausar o Modo Tour 20

Desativar o Modo Tour 20

Eliminar Todas as Memórias Tour 21

Kit PC 21

Configurar para Modo PC 22

Utilizando o Software 22

Opçoes do Modo PC 22

Transfier Dados 23

Luz de Fundo 24

Bloqueio do Teclado 24

Especificações 24

Avisos e Instruções para Cuidados 25

Sobre a Oregon Scientific 26

INTRODUÇÃO

Agradecemos por ter selecionado o Relógio Outbreaker Esqui (RA103 / RA183) da Oregon Scientific™ como seu produit preferido. Este aparecido de precisão inclui as seguides caracteristicas:

Medida da radiação ultra violeta (UV-B) com Índice UV
- Timer para esqui mede e registra tempo de jornada, variação da altitude e velocidade vertical media - maior de 50 jornadas
- Medida da altitude com alarmes configuraveis e gratico de barras
Medida da temperatura
- Medida da pressão barometrica com grafico de linhas incluindo a pressão a;nível do mar
- Memória TOUR de ampla capacidade armazenado todos os dados registrados
- Software para PC de fácil'utilisation paraanalise dos dados TOUR (optional)
- Previsão do tempo com 4 telas发展目标
- Relógio, calendário e funções de alarme com luz deudo.
- Resistente a agua até:

  • RA103: 50 metros
  • RA183: 30 metros

Este manual contém importantes informações sobre segurança eeguardidas,Oferecendo instruções passo a passo para autilização do produits. Leia com atençao omanual e guarde-o em local seguro para consultá-lo futuramente, sempre que necessário.

IMPORTANT

  • As funções de medida incorpORA RA103 / RA183 não devem substituir medidas professionais nem dispositivos de precisão industrial. Os valuespresentados por este relógio devem serconsiderados apenas como representaçõesrazoáveis.
  • A Oregon Scientific™ não assume nenhuma responsabilité por quaisquer perdas ou reclamações de terreiros que possam ter origem a partir do uso deste relógio.

CHARACTERISTICAS PRINCIPAIS

RELOGIO

RA103 RA183

OREGON SCIENTIFIC RA183 - RA103 RA183 - 1

  1. Sensor UV.
  2. SELECT / -: Ver pauinir valore de ajuste; registrar uma marca durante o Modelo TOUR.
  3. /oLigar a luz de fundo durante 5 segundos; bloquear /desbloquear o teclado.
  4. MODE: Alternar para除外 Modo; abandonarrial quaker modulo de ajuste.
  5. UV/+: Ver IUV; augmentar valeurs de ajuste.
  6. ST/SP: Iniciar / Parar timer e cronometro.
  7. FUNC / SET: Entrar no modo de ajuste; selecionar outra opcao de ajuste; confirmar values de ajuste.
  8. Tela LCD.
  9. Sensor de altitude.

TELA LCD

OREGON SCIENTIFIC RA183 - TELA LCD - 1

  1. Previsão do Tempo: 4 paineis do tempo.
  2. :Indice UV éxibido.
  3. AM / PM: Formato 12 horas em uso.
  4. SKI: Timer para esqui é exibido ou está em acontecimiento.
  5. max/min: Leituras de altitude ou velocidade max/min.
  6. AVG: Velocidade média, variação da altitude.
  7. TTL: Tempo total é exibido.
  8. : Alarme diario está ativado.
  9. : foedado estábloqueado.
  10. : Estado dailha.
  11. % : Percentagem da memória TOUR que foi usada.

  12. m / ft: Unidades da altitude - metros ou pés.

  13. /min: Metros ou pés por minuto.
  14. : Escalado Indice UV.
  15. ft/min ou m/min: METROS ou pés por minuto.
  16. inHg / hPa: Unidades da pressao barometricra.
  17. ZONE: Diferença horária da 2^a zona horária.
  18. : Indica grafico a;nivel do mar;grafico de barras da altitude; estado de um ajuste.

PARACOMEÇAR

DESEMBALARRELOGIO

Ao desembalar seu relógio Outbreaker Esqui, certificque-se de guardar todos os materiais de embalagem em local seguro, para o caso de precisar transporte ou devolver o produits para reparos.

A caixa content:

Relógio
- 1 pilha de litio CR2032 (3V) - ja instalada
- Estojo
Itens compatibleis vendidos separadamente:
- Cabo de conexão USB com CD-ROM e software de instalação (AD103)

LIGAR O RELOGIO (APENAS PARA O PRIMEIRO USO)

Pressione FUNC. / SET por 2segundos para ativar o LCD.

PILHAS

O relógio funciona con 1 pilha de litio CR2032, que já vem instalada. Consulta aanela a seguir referencia aos alertses sobre pilhas.

ICONE DE PILHA FRACADESCRÊÇÃO
A pilha do relógio está frac.
-- Aparece quandoa pilha está muito frac para operar o sensor. “-” é exibido no lugar da temperatura, altitude, IUV e barômetro. Os graficos de barra e de LINHA también serão congelados.

NOTAO uso continuo da luz de fundo,Alarme de altitude e timer para esqui reduziracconsideravelmente a duração da pilha.

Para substituir a pilha do relógio:

OREGON SCIENTIFIC RA183 - PILHAS - 1

OREGON SCIENTIFIC RA183 - PILHAS - 2

  1. O compartmento de pilha localiza-se na parte deTRS do relógio.
  2. Utilizando una moeda, como indicação acima, gire a tampa do compartmento no sentido anti-horário até que saía do lugar.
  3. Com o dedo, retire a pilha usada.
  4. Coloque a pilha nova com o lado + voltado para cima.
  5. Recolque a tampa do compartmento de pilha, girando-a no sentido horario ate que estega firmamente colocada no lugar.

NOTA Ao substituir a pilha é importante recalibrar a altitude ou nivel do mar. Para recalibrar o relógio simplesmente ajuste a altitude atual ou nivel do mar. (Consulte a�� "Ajustar a Altitude" ou "Nivel do Mar").

IMPORTANT

  • Pilhas não-recarregáveis e recarregáveis devem sempre ser descartadas adequadamente. Para esta finalidade, recipientes especials está disponíveis para descarte de pilhas em centros de coleta de uso comum.
  • As pilhas são extremamente perigosas se foram engolidas! Portanto, mantenha sempre as pilhas e o aparelho fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão de pilha, procure auxilio médico imeditamente.
  • As pilhas fornecidas com o aparecido não devem ser recarregadas, reativadas por qualquer outras meio, desmontadas, nem jogadas no fogo; delve-se evaporar también qualquer curto-circuito.

ALTERNAR ENTRE OS MODOS PRINCIPAIS

Existem 4 modelos principales: Relógio, Altimetro-Barometro, Timer para Esqui e PC. Para cada modo principal há um sinal que aparece no poinel indicando o modo em que você se encontra. Após 1 segundo, o sinal é automaticamente substituído pelaanela do modo principal.

Pressione MODE para alternar entre os 4 modelos principales.

MODO SINALMODO PRINCIPAL
RELÓGIOTIME6:29PM26.304(FF!)
ALTÍMETRO- BARÓMETROALTI45° 62911
TIMER PARA ESQUISKIPC
PCPCIDEADY (SKI)

UTILIZANDO O RELÓGIO

AJUSTAR O RELOGIO / CALENDARio / UNIDADES DE MEDIDA

A hora real é aanela padrão para o relógio.

Para ajustar o relógio:

OREGON SCIENTIFIC RA183 - UTILIZANDO O RELÓGIO - 1

  1. Pressione MODE para alternar para o Modo Relógio.
  2. Pressione e mantenha pressionado SET ate o primo ajuste piscar.
  3. Pressione + ou - para alterar o ajuste. Mantenha pressionado para acelerar a passagem das opções. Pressione SET para confirmar o ajuste e fazer para oproximo.
  4. Repita a etapa 3 para alteraroutsosajustes neste modo.

A ordem dos ajustes do relógio é:

  • Formato da hora: 12/24 H
    Hora
  • Minuto
    Ano
  • Formato da data: DD:MM ou MM:DD
    Mes
    Dia
  • Unidade de temperatura: °C / °F
  • Unidade de altitude: metros / pés
  • Unidade de pressao: inHg / hPa

NOTA O relógio está programado com um calendário automatico de 96 anos. Isso significica que não é necessário fazer o ajusté dos dias e das datas de cada mês.
NOTA As unidades de temperatura, distência e pressão ajustadas no Modelo Relógio aplicam-se a todos osços.

VER OS PAINEIS DO RELOGIO

  1. Pressione MODE para navegar até o Modo Relógio.
  2. Pressione SELECT para percorrer as differedes telas do relógio
Relógio com DataRelógio com Relógio com Segundos Altitude
629 26.304 ( FRI )629 24 (FRI)629 20 (ALTH)
Relógio com Relógio com Relógio com Pressão a Nível Pressão Local Únice UV do Mar
629 10 13 (---)629 10 11 16 (LOCI)629 31 (UOI)
Relógio com Relógio com Timer para Esqui Temperatura
629 10 (SKI)629 PM 262C (TEHP)

NOTA Ao usar o relógio, a temperatura medida pode ser afetada pelo calor do corpo. Para obter uma leitura mais precisa, retire o relógio do pulso e aguarde aproximamente 15 Minutes antes de efetuar a leitura

AJUSTAR O ALARMEDIARIO/ZONA HORARIA

De qualquer una das 8 telas do relógio, é possivel ajustar:

  • Alarme Diario - quando ativado o alarme soar diariamente à mesma hora.
  • Diferença Horária - Ajusta a hora quando você está em uma zona horária diferente (+/−23 horas).

  • Pressione FUNC para selectionar alarme diario ou zona horaria.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - AJUSTAR O ALARMEDIARIO/ZONA HORARIA - 1

  1. Pressione e sostenha pressionado SET para entrada no modo de ajuste.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - AJUSTAR O ALARMEDIARIO/ZONA HORARIA - 2

  1. Pressione + ou - para alterar o ajuste. (Pressione e mantenha pressionado para acelerar a passagem das opções.)
  2. Pressione SET para confirmar o ajuste. Quando o ajuste estiver concluso ou usuario returnar àanela anterior do relógio.

DESLIGAR O SOM DO ALARME

O alarme soar por 1 minuto. Pressione qualquer tecla para desligar o som do alarme. O alarme se reinicializará automaticamente, a menos que você o desative.

ATIVAR/DESATIVAR O ALARME

Pressione MODE para navegar at e O Modo Relogio. Pressione SET e, a seguir, pressione ^+ para ativar ou desativar o alarme. O symbolo aparece quando o alarme está ativado.

UTILIZANDO O ALTÍMETRO-BARÓMETRO

SOBRE O ALTÍMETRO-BARÓMETRO

O relógio é equipado com um barometro inteligente que determina a altitude atraves do sensor integrado com a avançada Tecnologia de compensação barometricra. O sensor también é capaz de distinguir as diferências entre a pressão causada pelas mudanças de altitude física e a pressão causada pelas condições meteorológicas. Esta都认为 intelligente elimina discrepâncias e torna a leitura do altimetro mais precisa do que a maior dos dispositivos disponíveis no mercado.

O altimetro mede a altitude em metros ou pés e é capaz de armazenar e restituir:

  • Altitudes max / min alcancadas durante sua jornada
  • Total acumulado das altitudes max / min alcancadas durante sua jornada
  • Velocidade Tmaxima ascendente / descendente
  • Velocidade vertical atual
  • Alerta dealtitude maxima /minima (soa um alarme quando exceedida)

AJUSTAR A ALTITUDE

  1. Pressione MODE para alternar para o Modo Altimetro-Barometro.
  2. Pressione e mantenha pressionado SET até o primo ajuste piscar.
  3. Pressione + ou - para alterar o ajuste ou pressione e mantenha pressionado para acelerar a passagem das opções. Pressione SET para confirmar o ajuste.

Paraaabstaroaltimetroefetivamenteeneecessario saber a altitude correta.Para o fazer:

  • Obtenha um mapa topografico; encontrar sua localização e a respectivaaltitude.
    OU
  • Ajuste a pressão a;nivel do mar em seu relógio.

IMPORTANT

  • Esta unidade utilizes um sensor de pressão semiconductor que pode ser afetado por variações de temperatura. Ao medir a altitude, certifique-se de não expor o aparecido a variações de temperatura repentinas.
  • Recomenda-se calibrar a altitude ou a pressão a nível do mar regularamente a fim de manter a precisão do relógio. Para recalibrar o relógio simplesmente ajuste a altitude atual ou nível do mar. (Consulta a�� "Ajustar a Altitude" ou "Nivel do Mar").

GRAFICO DE BARRAS DA ALTITUDE

O grácfo de barras da altitude, na parte inferior da tela,在哪 o historico da altitude. Ele consiste de 7 linhas e 14 columnas.

A ultima leitura é inserida na coluna da direita e sempre na 4^a LINHA. Assim, todas as demais leituras ajustarão sua posicao a fim de refletir a ultima leitura

OREGON SCIENTIFIC RA183 - GRAFICO DE BARRAS DA ALTITUDE - 1

NOTA 1红茶 = 20m (20m = 65,6 pés)
1 columa = 1 min

Observe seu relógio a fim de vericar o;nível de altitude atual e então observe o grafico de barras para vericar as mudanças de altitude. Observe o segunte quadro sobre como ler o grafico de barras mais detalhamente.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - GRAFICO DE BARRAS DA ALTITUDE - 2

OREGON SCIENTIFIC RA183 - GRAFICO DE BARRAS DA ALTITUDE - 3

OREGON SCIENTIFIC RA183 - GRAFICO DE BARRAS DA ALTITUDE - 4

OREGON SCIENTIFIC RA183 - GRAFICO DE BARRAS DA ALTITUDE - 5

OREGON SCIENTIFIC RA183 - GRAFICO DE BARRAS DA ALTITUDE - 6

  1. Nível de altitude 400m. O usuario caminha numa estrada plana.
  2. Nivel de altitude 420m. (Aumento de 20m)
  3. Nível de altitude 380m. (Diminuição de 40m)
  4. Nivel de altitude 480m. (Aumento de 100m)
  5. Nivel de altitude 380m. (Diminuição de 100m)

VER OS PAINEIS DA ALTITUDE

No Modelo Altimetro-Barometro existem 6 telas dealtitude differs. Para alternar entre elas:

  1. Pressione MODE para navelgar ate o Modo Altimetro-Barometro.
  2. Pressione SELECT para percorrer as differedes telas de altitude.
Altitude com Altitude com Relógio Pressão a Nivel Pressão Local do Mar45° 10'13"45° 10'16"
Altitude com IUV Altitude com Altitude com Timer para Esqui Temperatura45° 10'13"45° 26'23"

CHARACTERISTICAS ADICIONAIS DA ALTITUDE

De qualquer um dos 6 paineis da altitude, pressione, FUNC para percorrer as seguientes telas:

Altitude Max / Altitude Total Velocidade Mín Max / Mín Vertical Atual
45° 60° (MEM)45° 239° (MEM)45° 0°min (SPO)
Velocidade Max Alarme de Ajuste do Ascendente ou Altitude do Mar DescendenteNível
45° 0°min (SPO)45° 150° (NHL)SEA 10'13"

icone do Tempo

OREGON SCIENTIFIC RA183 - CHARACTERISTICAS ADICIONAIS DA ALTITUDE - 1

Esta tela indica o punto mais alto ou mais baixo atingido em relação ao ajuste de altitude permanente do relógio.

  1. Pressione + para alternar entre altitude max e min.
  2. Pressione e mantenha pressionado SET para fazer da altitude max ou min sua leitura de alta atual.

ALTITUDE TOTAL ACUMULADA MAX / MIN

Esta tela minha a distência total que você subiu ou desceu, isto é, cada inclinação é adicondada ou 'acumulada' e, igualmente, cada declíneo é adicondado ou 'acumulado', para dar um total.

  1. Pressione + para alternar entre altitude total max e min.
  2. Pressione e mantenha pressionado SET para limpar a leitura.

VELOCIDADE VERTICAL

Esta tela indica sua velocidade numa subida.

VELOCIDADE MAX ASCENDENTE / DESCENDENTE

Esta tela minha sua maior velocidade numa subida ou descida.

  1. Pressione + para alternar entre velocidade Tmaxa subindo ou descendo.
  2. Pressione e mantenha pressionado SET para limpar a leitura.

ALARMDE ALTITUDE

OAlarmede altitudeascendenteoudescendente sera ativadoaoatingir-sea altitude configurada duranteuma subida ou descida respectivamente.

  1. Pressione + para ativar (ou desativar) o alarme de altitude.
  2. Pressione e mantenha pressionado SET para entrada no modo de ajuste.
  3. Pressione + ou - para alterar o ajuste.
  4. Pressione SET para confirmar.

Pressione qualquer tecla para interrormper o som do alarme. Caso o valor configurado sera novamente atingido, o alarme sera reativado.

NOTA O ajuste da altitude afeta a pressao a nivel do mar.

NIVEL DO MAR

Para uma leitura précisa, é necessário primeiramente configurar o;nivel do mar a fim de calibrar o relógio. Apos calibrar a pressão a;nivel do mar, a altitude sera automaticamente calibrada para a altitude de referencia utilizing afunção integra de auto-calibragem.

Consulte os jornais, as estações de TV e rádio locais ou a Internet a fim de obter informação sobre a pressão aível do mar atual.

  1. Pressione e sostenha pressionado SET para entrada no modo de ajuste.
  2. Pressione + ou - para alterar o ajuste.
  3. Pressione SET para confirmar.

NOTA É necessário recalibrar a pressão a;nível do mar ou a altitude caso o produits sera colocado em uma cabine pressurizada, como um avião.

PREVISAO DO TEMPO

Este produit faz a previsao do tempo para as proximas 12-24 horas em um raio de 30-50 Km (19-31 milhas). A previsao do tempo e baseada nas leituras da tendencia da pressao barometrica.

ENSOLARADOPARCIALMENTE NU NUBLADOBLADO CHUVOSO

NOTA Se o relógio for sujeito a variações de altitude, a previsão do tempo pode desaparecer. Simplesmente permança na mesma altitude durante 5 Minutes para que a previsão do tempo reapareça.

  1. Pressione e mantenha pressionado SET para entrada no modo de ajuste da previsao do tempo.
  2. Pressione + ou - para alterar o ajuste.
  3. Pressione SET para confirmar.

NOTA O fabricante não se responsabiliza por quando invenições causadas por falhas na previsão do tempo.

UTILIZANDO O TIMER PARA ESQUI

SOBRE O TIMER PARA ESQUI

TIMER PARA ESQUI

O Timer para Esqui possui um timer de contagem regressiva configuravel pelo usuario - o ajuste padrão é de 10 segundos.

Quando o timer de contagem regressiva atingir zero, émitira um bip e automaticamente inicia a contagem progressiva no timer para esqui.Esta funcao é particularmenteutilao se preparar para una corrida cronometradae necessitardealsgunsgundospara colocar sus luvas e preparar-se para esquiar,antesdo cronometro,iniciaracontagem.

AUTO-RECARGA

É possívelaabstar o timer para recarregar-se automaticamente ao atingir uma altitude pré-configura. Assim, ao chegar no topo de uma corrida, apenas é necessario pressionar ST para ativar o timer de contagem regressiva.

Para ativar esta funciona, é necessário liga-la e fazer a altitude de recarga. A altitude de recarga está relacionada à alta base configurada na funciona auto-stop.

AUTO-INTERRUPCAO

É possivel ajustar o timer para parar automaticamente ao atingir uma altitude inferior à pré-configurada. Isto significá que ao cronometrar uma corrida não é necessário interromper o timer manualmente.

Para ativar esta funcão, é necessário liga-la e fazer o nthel base conforme indicado na�� "Ajustar a AutoInterrupcao".

AJUSTAROTIMERPARAESQUI

Para ajustar o timer para esqui:

  1. Pressione MODE para navelgar até o Modo Timer para Esqui. A ultima contagem regressiva aparecerá naTELa.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - AJUSTAROTIMERPARAESQUI - 1

OU:

  1. Pressione ST / SP para inicia e parar o timer de contagem
    OU:
  2. Pressione e mantenha pressionado SET para insertir um novo periodo de contagem regressiva.
  3. Use + ou - para alterar o ajuste.
  4. Pressione SET para confirmar.

AJUSTAR A AUTO-INTERRUÇÃO

Paraaabstarauto-interrupcao:

  1. Pressione MODE para navegar até o Modo Timer para Esqui.
  2. Pressione e mantenha pressionado SET. A seguir, pressione SET até atingir aanela abaixo.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - AJUSTAR A AUTO-INTERRUÇÃO - 1

  1. Use + ou - para ligar a auto-interruption.
  2. Pressione e mantenha pressionado SET para insertir o ajuste do;nivel base.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - AJUSTAR A AUTO-INTERRUÇÃO - 2

  1. Use + ou - para alterar o ajuste e pressione SET para confirmar.

Para alterar rapidamente o;nivel base quando afuncao auto-interrupcao estiver ligada:

  1. Recarregue o timer para esqui.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - AJUSTAR A AUTO-INTERRUÇÃO - 3

  1. Pressione e mantenha pressionado SELECT para automaticamente transformar sua altitude atual na leitura do nivel base.
  2. Para ajustar o nivel base, pressione + ou -

AJUSTAR A AUTO-RECARGA

  1. Pressione MODE para navegar até o Modo Timer para Esqui.
  2. Pressione e mantenha pressionado SET. A seguir, pressione SET ate atingir aanela abaixo.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - AJUSTAR A AUTO-RECARGA - 1

  1. Use + ou - para ligar a auto-recarga.

  2. Pressione e mantenha pressionado SET para inserir o ajuste da altitude de auto-recarga. Use + ou - para alterar o ajuste e pressione SET para confirmar.

O timer de contagem regressiva adverte o usuario sobre o estado da contagem com uma série de bips.

CONTAGEM REGRESSIVAALERTA SONORO
Óltimos 5segundos 1 bip curto a cada segundo
0segundo 1 bip longo

REGISTRARE VISUALIZAR JORNADAS

O relógio registra às 50 jornadas. Para cada registrar, mede-se o tempo, a variedade de altitude e a velocidade média.

NOTA "DIST" é uso naanela pararepresentar a variação de altitude (observe aanela abaixo).

NOTAO relógio registra automaticamente una jornada quando o timer de contagem regressiva é uso.

Para visualizar um registrar de jornada:

  1. Pressione MODE para navelgar até o Modo Timer para Esqui.
  2. Pressione FUNC para percorrer as differedes medidas de una jornada.
Tempo Variacao de Velocidade Altitude Media
024 16" 99 (RR4)21 D 15T (RR4)2 SPEED (RR4)
  1. Pressione + ou - para visualizar differsentes jornadas.

Para excluiroultimate registro ou todos os registros:

  1. Pressione e mantenha pressionado FUNC ao visualizar os registros.
  2. Pressione SET para selectionar DEL 'ONE' (para excluir oultimate registró), ou 'ALL' (para excluir todos os registró).

OREGON SCIENTIFIC RA183 - REGISTRARE VISUALIZAR JORNADAS - 1

  1. Pressione e mantenha pressionado SET para confirmar a exclusão.

NOTA Quando a memoria estiver cheia, o primeiro registrar gravado sera automaticamente excluido.

PAINEL DA PRESSAO A NIVELO DO MAR

O historico do nivel do mar pode ser visto atraves da leitura das medidas em hPa / inHg ou do grafico de linhas. Este consiste de 7 linhas e 14 colunas.

A ultima leitura é inserida na coluna da direita e sempre na 4^a LINHA. Assim, todas as demais leituras ajustarão sua posicao a fim de refletir a ultima leitura.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - PAINEL DA PRESSAO A NIVELO DO MAR - 1
NOTA 1hPa = 0,02953inHg

Observe seu relógio a fim de verficar a pressão aível do mar eOOTAO observe o grafico de linhas para verificaras mudanças de pressao. Observe o seguito quadrosobre como ler o grafico de linhas mais detolvimento:

OREGON SCIENTIFIC RA183 - PAINEL DA PRESSAO A NIVELO DO MAR - 2

  1. Pressão a.nível do mar 5hPa.
  2. Pressão a nível do mar 6hPa. (Aumento de 1hPa)
  3. Pressão a nível do mar 4hPa. (Diminuição de 2hPa)
  4. Pressão a nível do mar 9hPa. (Aumento de 5hPa)
  5. Pressão a nível do mar 4hPa. (Diminuição de 5hPa)

NOTA As leituras da pressão local e da pressão a quando do mar sera atulizadas a cada 2segundos e a cada hora respectivamente.

MEDIDA DO UV-B

A funcão UV mede o;nível dos raios ultra-vileta e converteres nas leituras do grácfo de barras especified abaixo.

Para visualizar rapidamente o grafico de barras do Únice UV, pressione o botão UV.

COR ÍNDCIE UV SIGNIFICADO
Verde 1-2 Baixo - aplicar protetor solar
Amarelo 3-5 Moderado - usar roupasprotetoras
Alaranjado 6-7 Alto - usaróculos de sol eroupas protetoras
Vermelho 8-10 Muito alto - Evitar o sol entre10:00 e 16:00 H.
Violeta <11 Extremo - Raios muitofortes. Permanecer emrecintos fechados.

NOTA As leituras do IUV são atualizadas a cada 60segundos.

NOTA Certifique-se de que seu relógio estávoltado para o sol, a fim de obter una leitura de UV-B mais précisa.

IMPORTANT

A Organização Mundial de Saúde (OMS) aconseihá que as seguides precauções sejam tomadas ao expor-se ao sol:

Limite o tempo no sol do meio do dia - Os raios UV do sol são mais fortes entre 10:00 e 16:00 H. Na medida do possível, limite a exposicao ao sol durante este periodo. Use roupas protetoras - Um chapéu de aba larga oferece uma boa protecao para seu olhos, orelhas, rosto e parte posterior do pescoço. Oculos de sol com 99 a 100% de protecao UV-A e UV-B reduzem em grande parte o risco de danos visuais causados pela exposicao ao sol. Roupas largas de tecido firme proportionam uma protecao extra contra o sol.

Use protetor solar - Aplique generosamente um protetor solar de amplo espectro com FPS de no minimum 15+ e reaplique a cada das horas.

O modo tour permite que você registre e armazene os dados de pressão local, temperatura e altitude. A memória do relógio registra o tempo utilizdo para esquiar, a variação de altitude e a velocidade vertical. Tanto o Tour como a memória do relógio podeOOT ser transferidos para o PC. Até 99 Tours poder ser registrados e armazenados no software do PC. A partir do PC é possivel Criar relatórios, comparar resultados e accompanying o desempenho em treiros. Por exemplo, um relatório tour / memória do PC pode incluar:

-Numero do Tour (1-99)
Duração total do Tour
- Duração liquida do Tour (sem intervalos)
- Altitude min / max
- Distência ascendente / descendente

Um relatório de esqui do PC pode incluar:

  • Tempo total, tempo min / max
  • Distância total, distância min / max
  • Velocidade média, velocidade min / max

O tempo de amostragem padrão para as leituras no Modo TOUR é a cada 5 segundos. ParaLERAMORPO entre as amostragens e, esta forma,LERAMATACAPACidade da memoria,ajuste a configuraçao atraves do software do PC.

NOTA A informação de um TOUR apenas pode ser visualizada atraves do software do PC.

ATIVAR O MODO TOUR

Para melhores resultados, execute these passos imeditamente antes de iniciaar sua jornada.

  1. Pressione simultaneamente FUNC / SET e MODE. ATELA TOUR END (Fim do Tour) aparecerá.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - ATIVAR O MODO TOUR - 1

  1. Pressione e mantenha pressionado FUNC/SET por bois segundos. O número do TOUR (T1, T2, etc.) sera indicado na parte inferior daanela. A partir de entao você está registrando informação. A percentagem (%) na parte superior indica a memória total usada.
  2. Para interromper o TOUR, pressione e mantenha pressionado FUNC/SET por 2 segundos. END (Fim) aparecerá na parte inferior daanela. Os dados do Tour são interrompidos.
  3. Para,iniciaroutro TOUR,pressione emantenha pressionado FUNC/SET por 2segundos.O novo numero do TOUR (T3,etc.) sera indicado na parte inferior daanela.A partir de entao você está registrandoinformacao novamente.
  4. Pressione MODE para returnar aanela do RELOGIO.

NOTA A memória usada do relógio é indicada em percentagem. Recomenda-se a transferência de informação para o PC e a eliminação de todas as memórias TOUR quando a % se aproximar de 100. quando a memória usada atingir 100%, não é possível efetuar registros e todas as futuras leituras não serão gravadas.

REGISTRAR MARCAS NO MODO TOUR

A funcão de sinalização é usada para marcar uma determinada posicao durante um TOUR. Para colocar uma marca, pressione e mantenha pressionado SELECT / + quando o Modelo TOUR estiver em uso.

A marca apenas sera indicada no PC, quando os dados foram transferidos do relógio.

PAUSAROMODOTOUR

  1. Caso você não esteja no Modelo TOUR, pressione simultaneamente FUNC / SET e MODE. O número do TOUR aparecerá. A percentagem (%) na parte superior indica a memória total usada.
  2. Pressione FUNC / SET. REST (Pausa) aparece na parte inferior daanela.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - PAUSAROMODOTOUR - 1

  1. Pressione ST/SP I - para ligar (pausa) ou desligar (gravar) a pausa.

DESATIVAR O MODO TOUR

Para melhores resultados, execute these passos imeditamente antes terminar sua jornada.

  1. Pressione simultaneamente FUNC / SET e MODE.
  2. O número do TOUR está indicado. A percentagem (%) na parte superior indica a memória total usada.

  3. Pressione e mantenha pressionado FUNC/SET por 2 segundos. Isto conclusi a gravacao do TOUR.

  4. Pressione MODE para returnar aanela do RELOGIO.

ELIMINAR TODAS AS MEMÓRIAS TOUR

Para melhoras resultados, execute these passos antes a transferência da informação TOUR para o software do PC.

OU:

  1. Transfira a informação para seu PC (o TOUR ficará automaticamente limpo).

OU:

  1. Desative o Modo TOUR. Com aanela END exhibida, pressione o botão FUNC/SET. CLR (Limpa) aparece na parte inferior daanela.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - OU: - 1

  1. Pressione e mantenha pressionado FUNC/ SET até que DONE (Realizzato) apareça na parte inferior daanela.
  2. Pressione FUNC/SET novamente a fim de exibir 0% e confirmar a eliminacao de todos os dados.
  3. Pressione MODE para returnar aanela do RELOGIO.

KIT PC (ITEM OPTIONAL - VENDIDO SEPARADAMENTE)

O relógio é compatível com um Kit PC que inclui um cabo conector USB e CD-ROM para transferência de informação para um computador pessoal.

Instruções completeness para uso do software são fornecidas no menu "help" e pode ser visualizadas às vezes a instalação do CD-ROM.

NOTAO Kit PC para o relógio OUTBREAKER série RA103 / RA183 é vendido separatamente. Contace o revendedor ou/DDo website (www.oregon scientific.com) para mais informação sobre o Kit PC AD103.

O Kit PC permite que você armazene e resgate a maior parte da informação que é recolhida pelo relógio OUTBREAKER. Assim, é possível liberar a memória do relógio para registrar mais informação e preservar os dados de treiros que são mais importantes para você. Por exemplo, com o Kit PC você pode esquecer que tipo de informação está registrada no Mode TOUR. Limitando o tipo de registrar, há POSSIBILDA degravar um maior número de dados. Isto pode serutil se você desejar,a Companionseu desempenho durante um determinado periodo, como uma caminhada de dos dias,onde apenas a temperatura, pressao e altitude sao de interesse e a

variação vertical é importante para você. Detalhes completeness sobre a capacité da memória do relógio podem ser encontrados na�� MEMÓRIA TOUR.

Também é possivel usar o Kit Hook-up PC para fazer valores no relógio atraves do PC. Uma lista completeness está inclua no final entrega.

CONFIGURAR PARA MODO PC

Para usar as funções do Mode PC, é necessário o Kit PC (inclui cabo conector USB e CD-ROM de instalação do software) e um PC ou computador laptop.

  1. Instale o software'utilizing o CD-ROM (apenas para o primeiro uso). O processo é automatico,sendo necessario responder a quostoes auto-explicitativas. Após a instalação do software, um icone da Oregon Scientific sera colocado no seu desktop.
  2. Ligue o cabo conector USB.
  3. Alternne o relógio para o Modo PC.

UTILIZANDO O SOFTWARE

Clique 2 vezes noicone da Oregon Scientific. quando o software inicia, clique em Help para informacao sobre a funcao desejada.

OREGON SCIENTIFIC RA183 - UTILIZANDO O SOFTWARE - 1

OPCOSDO MODOCP

É possével realizar as seguiñtes tarefas'utilizando o CD-ROM software que acompanha o Kit PC.

ACESSAR / RESGATAR ALTERAR AJUSTES DO INFORMAÇAO NO PC RELOGIO NO PC

  • Toda informação • Data e hora registraça no Modelo (ajustado pela hora TOUR, incluindo do PC ou manualmente) temperatura e altitude. • Pressão a;nível do mar (De专线 que estes dados atuai tenham sido selecionados • Icone meteorologico em "Data should be - Opções de registrar e stored" (Dados devem ser transerência dos dados armazenados) no "Menu do Modelo TOUR de Configuração" - Taxa de amostragem consulte o menu help do (1 segundo ou mais) software) • Configuração de uma parte
  • Back up / importar exportar+dados
  • Determinar os dados do,)!.
  • Exibir graficos e imprimir tabelas
    Dados de corridas de esqui
    (Métrica ou Imperial)

NOTA Para enviar toda a configuração e preferências selecionadas para o relógio, escolha "Transfer configuration" (Transferir configuração) no sub-menu "Communication" (Comunicação) do software do PC.

TRANSFERIR DADOS

  1. Após a instalação do CD-ROM clique no icone OUTBREAKER no PC.
  2. No menu principal, selecione "Communication" (Comunicação).
  3. Ligue o cabo conector USB.
  4. Pressione MODE até atingir o Modo PC.
  5. Conecte o cabo no relógio. Certifique-se de que os pinos está emparelhados e presos.
  6. Selezione "Connect" (Conectar) no sub-menu "Communication" do software do PC.
  7. A marca de uma seta aparecerá no relógio e "download in progress" (Transferindo) no PC.
  8. SeLECTIONE "Read Trip Data" (LerDados da jornada) no sub-menu "Communication" e siga as instruções naanela.
  9. Seccione "Format" (Formatar) a fim de efetuar o arranjo dos dados.
  10. A transferência está completeness. Selecione o relatório grácfo desejado.
  1. Pressione
  2. Pressione qualquer tecla, enquanto a luz estiver acesa, a fim de manté-la acesa por mais 5 segundos.

NOTA A luz de fundo não funciona quando o icone de pilha fraça □ aparece naanela, mas voltará ao normal quando as pilhas foram substituidas.

BLOQUEIO DO TECLADO

  • Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos para alternar entre ON (BLOQUEAR) e OFF (DESBLOQUEAR). Quando o ajuste se encontrar em ON o icone aparece naanela.

ESPECIFICAÇOES

TIPO DESCRIÇÃO
RELÓGIO
Formato da hora 12 h / 24 h
Formato da data DD / MM ou MM / DD
Formato do ano2004 - 2099 (auto-calendarão)
Alarme Alarme diário
TIMER PARA ESQUI
Timer de contagem 99 segundos regressiva configuravelelo usoário
Cronômetro / jornada 9:59:59 (h:min:seg) /athe 50 jornadas
ÍNDCICE UV
Nível do indices 0-25
Resolução 0,1
TERMÔMETRO
Variação-10°C a 60°C (14°F a 140°F)
Resolução0,1°C / 0,2°F
ALTÍMETRO
Variação da altitude -400 a 9000 m(-1312 a 29520 pés)
Ajuste da altitude -400 a 9000 m(-1312 a 29520 pés)
Resolução 1 m / 3 pés
BARÔMETRO
Variação da pressão 300 a 1100 hPa / atmosférica local 8,86 a 32,48 inHg
Resolução da pressão 1 hPa / 0,01 inHg atmosférica local
Apresentação da pressão 900 a 1100 hPa / a nível do mar 26,58 a 32,48 inHg
Ajuste da pressão a nível 900 a 1100 hPa / do mar 26,58 a 32,48 inHg
Resolução da pressão a 1 h nível do marPa / 0,01 inHg
Indicção da previsão do En temposolarado, parcialmente nublado, nublado e chuvoso
ALIMENTação
Relógio1 pilha de litio CR2032 de 3V
AMBIENTE DE OPERação
Temperatura de operação-10°C a 60°C (14°F a 140°F)
Temperatura de armazenamento-20°C a 70°C (-4°F a 158°F)
Resistência a água 50 m / 164 pés (RA103)
30 m / 98 pés (RA183)

AVISOS E INSTRUÇÉS PARA CUIDADOS

Para garantir a obtenção dos Benefíciais mámos com a utilização deste produto, observar as seguições orientações:

  • Limpe o produits com um pano maco e levamente umido. Não use produits de limpeza abrasivos ou corrosivos, como gasolina, cloro, perfume, alcool, laque de cabelo, etc, poi eles podem causar danos.
  • Evite pressionar as teclas com os dedos molhados, embaixo d'água ou sob chuva forte,ursoro para permitir a entrada de água no circuitoétrico.
  • Não submeta o aparecido a forças excessivas,CHOQUES,poeira,mudanças de temperatura ou umidade.Nunca exponha o aparecido à luz solar direta por longos periodos. Esse tratamento pode causar mau functimento.
  • Não tentecessar nem violar os componentes internos do aparelho. A não observação desta recomendaçao pode causar danos e anular a garantia do produits.A unidade principal não contenteças curaj manutençao possa ser feita pelo usoario.
  • Não toque o circuito eletrônico exposto, poi existe o risco deCHOQUEEletrico.
  • Não atrite objetivos rígidos contra aanela de cristal liquido, poi也是如此.

  • Tome cuidado ao manusear todos os temas de pilhas.

  • Remova as pilhas quando for necessário armazenar o aparecido por um longo periodo.
  • Ao substituir as pilhas, use pilhas novas conformepecifiedoSnestemanualdousuario.
  • Não use o aparelho em água quente.
  • Ao disponcereste aparelho,faça-o de acordo com o regulamento local para disposicao de residuos.

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite/DD. www.oregon scientific.com.br) para?.
aprender mais sobre elesculos,. tais como
Camaras Digitais; Produtos de?.
Relogios de Projeao; Equipamentos de Esporte e Saude;
Estacoes Meteorologicas. O糖尿 site possui tambem
dados para;.contato com:.
sAC,assim como
perguntas e respostas mais recentes e downloads.

Esperamos que você encontrar todas informações que necessitar, entretanto se você quiser entrada em conta direto comigo SAC, ligue para 55 11 2161-6180.

Outbreaker Skidklocka

Modell: RA103 / RA183

BRUKSANVISNING

INNEHALL

Introduktion 2

Huvudfunctional 3

Klocka 3

LCD display 4

Att Komma Igang 4

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modelo : RA183

Categoria : Relógio inteligente esportivo