RA183 - Smartwatch sportivo OREGON SCIENTIFIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RA183 OREGON SCIENTIFIC in formato PDF.
Domande frequenti - RA183 OREGON SCIENTIFIC
Domande degli utenti su RA183 OREGON SCIENTIFIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartwatch sportivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RA183 - OREGON SCIENTIFIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RA183 del marchio OREGON SCIENTIFIC.
MANUALE UTENTE RA183 OREGON SCIENTIFIC
Paraajustarelcronometro.
Caratteristica Principali 3
Orologio 3
Display LCD 4
Per Iniziare 4
Disimballare L'orologio 4
Accendere L'orologio (Soltanto al Primo Utilizzo) .. 5
Batterie 5
Informazioni Visualizzabili Sul Display 6
L'orologio 6
Impostare Orologic / Calendario / Unità di Misura .... 6
Informazioni Visualizzabili in Modalità Orologio ... 7
Impostare Sveglia Giornaliera / Fuso Orario .... 8
Attivare / Disattivare L'allarme 9
L'altimetro-Barometro 9
Informazioni Sull'altimetro - Barometro 9
Impostare L'altitudine 9
Rappresentazione Grafica Altitudine 10
Informazioni Visualizzabili in Modalità Altitudine .. 11
Caratteristica Aggiuntive Altitudine 11
Altitudine Max / Min 12
Altitudine Cumulativa Totale Max / Min 12
Velocità Verticalale 12
Massima Velocità di Salita / Discesa 12
Allarme Altitudine 12
Pressione al Livello del Mare 13
Previsioni Meteo 13
Lo Ski Timer 13
Informazioni Sullo Ski Timer 13
Impostare Lo Ski Timer 14
Impostare L'auto-Stop 14
Impostare la Riattivazione Automatica 15
Allarme Ski Timer 16
Memorizzazione e Visualizzazione dei Tempi di Manche 16
Visualizzazione Pressione Sul Livello Del Mare..17
Misurazione dei Raggi UV-B 18
Modalita Tour 19
Memoria Tour 19
Attivare La Modalità Tour 19
Marcatori di Dati in Modalità Tour 20
Modalita Tour in Pausa 20
Disattivare La Modalità Tour 20
Cancellare Tutte le Memorie Tour 21
Kit Per PC (Accessorio Opzionale - Venduto Separamente) ... 21
Impostazione Modalità PC 22
Utilizzare II Software 22
Opzioni Modalità PC 22
Scaricare Dati 23
Retroilluminatione 24
Blocco Tastiera 24
Specifiche 24
Istruzioni di Sicurezza E Manutenzione 25
Informazioni Su Oregon Scientific 26
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto Outbreaker Mountain Ski (RA103 / RA183) l'orologio di Oregon Scientific™ che offre le seguenti caratteristiche:
- Misurazione dei Raggi Ultravioletti (UV-B) con indice UV
- Timer progettato specificamente per lo sci, che misura e registra il tempo di manche, la variazione media di altitudine e la velocità verticale media - 50 manche massimo.
- Misurazione dell'altitudine con allarmi impostabili da parte dell'utente e visualizzazione grafica
- Misurazione della temperatura
- Misurazione della pressione barometrica con visualizzazione andamento grafico
- La memoria TOUR di grande capacité contiene tutti i dati registrati.
- Software per PC di immediata comprenzione per l'analisi dei dati TOUR (opzionale)
- Previsions meteo rappresentate da 4 icone
- Funzioni orologio, calendario e sveglia con retroilluminazione
- Resistente all'acqua:
-50 metri RA103
-30metriRA183
Il presente manuale contiene importanti informazioni relative a manutenzione e sicurezza, e fornisce informazioni per l'utilizzo del prodotto. Leggere attendamente il manuale e conservarlo in luogo sicuro per futura reference.
IMPORTANT
- Le funzioni di misurazione integrate nel RA103 / RA183 non intendono sostituire dispositivi di misurazione professionale o di precisione. I valori visualizzati dal presente orologio devono essere considerati soltanto come dati ragionevolmente corretti.
- Oregon Scientific™ non si assume alcuna responsabilità relativamente ad eventuali perdite o rivendicazione da parte di terzi che possano eventualmente sorgere a causa dell'utilizzo del presente orologia.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
ORLOGIO
RA103 RA183

- Sensore UV.
- SELECT / -: Visualizzazione informazioni differenti all'interno di una modalità principale; diminuisce il valore di impostazione; registra un marcatore di posizione in Modalità TOUR.
- /o Attiva la retroilluminazione per 5 secondi; blocca / sblocca la tastiera.
- MODE: Passa ad un'altra modalità di visualizzazione; uscita rapida durante la modalità impostazione.
- UV / +: Visualità i dati UVI; aumenta il valore di impostazione.
- ST/SP: Avvio / arresto timer.
- FUNC / SET: Entrare in modalità impostazione; selezionare un'altra opzione di impostazione; confermare il valore di impostazione.
- Display LCD.
- Sensore di Altitudine.
DISPLAY LCD

- Previsioni meteo: 4 differenti icone per la visualizzazione delle previsioni del tempo.
- :mostra I'indice UV.
- AM / PM: si utilizza con l'orologio impostato con fornato a 12 ore.
- SKI: Timer progettato specificamente per lo sci visualizzato o attivo.
- max/min: Rilevamenti Max/Min di altitudine o velocità.
- AVG: Variazione di altitudine, velocità media.
- TTL: Tempo totale visualizzato.
- : Sveglia giornaliera attivata.
- : Blocco tastiera attivato.
-
Stato batteria.
-
% : Percentuale di memoria TOUR giorn utilizzata.
- m / ft: Unità altitudine - metri o piedi.
- /min: Metri o piedi al minuto
- : Scala indices UV.
- ft/min o m/min: Metri o piedi al minuto.
- inHg / hPa: Unità di pressione barometrica.
- ZONE: Scostamento ora fuso orario.
- : Mostra andamento grafico livello del mare; andamento grafico altitudine; stato di una impostazione.
PER INIZIARE
DISIMBALLARE L'OROLOGIO
Quando togliete dall'imballo l'orologio Outbreaker Mountain Ski conservate con cura tutti i materiali di imballaggio, in caso di un successivo trasporto o per ritornare il prodotto in riparazione.
La scatola contiene:
- Orologio
- 1 x batteria al litio CR2032 (3V)- già installata
Custodia
Accessori compatibili venduti separamente:
- Cavo di collegamento USB con CD-ROM e software di INSTALLazione (AD103)
ACCENDERE L'OROLOGIO (SOLTANTO AL PRIMO UTILIZZO)
Tenere premuto FUNC. / SET per 2 secondi per attivare il display LCD.
BATTERIE
L'orologio utilizes 1 batteria al litio CR2032, che ègia stata installata. Vedere di seguito avventenze relative alla batteria.
| ICONA BATTERIA SCARICA | DESCRIZIONE |
| ò | La batteria dell'orologio è scarica. |
| - - Compare quando | endo la batteria è troppo scarica per far funzionare il sensore. Compare “- - ” inceve dei valori di temperatura, altitudine, barometro e bussola. Anche la visualizzazione degli andamenti grafici è bloccata. |
NOTALutilizzo massiccio di retroilluminazione, allarme altitudine e ski timer riduce sensibilmente la durata di vita della batteria.
Per sostituire la batteria dell'orologio:


- Individuare il vano batteria nella parte posteriore dell'orologio.
- Con una moneteta, come illustrato sopra, ruotare il coperchio del vano in senso antiorario fino a che si après con un click.
- Rimuovere la vecchia batteria.
- Inserire la nuova batteria con il polo + verso l'alto.
- Riposizionare il coperchio del vano batteria ruotandolo in senso orario fino a che ritorna saldamente in posizione.
NOTA Quando si sostuiscono le batterie è importante ricalibrare il livello del mare o di altitudine. Per ricalibrare l'orologio impostare semplicamente livello del mare o altitudine. (Vedere la sezione "impostare l'altitudine" o "livello del mare".)
IMPORTANT
- Batterie ricaricabili e non ricaricabili devono essere smaltite correttamente. A tale scopo nei centri di raccolta comunali sono predisisti bidoni di raccolta per batterie ricaricabili e non ricaricabili.
- Le batterie sono estremamente pericolose se ingerite! Quindi tenere prodotto e batterie fuori alla portata dei bambini. In caso una batteria venga ingerita, contattare immediatamente un medico.
- Le batterie fornite non devono essere ricaricate, riattivate in alto modo, smantellate o bruciate.
INFORMAZIONI VISUALIZZABILI SUL DISPLAY
Esistono 4 modalità principali: Orologic, Altimetro-Barometro, Ski Timer e PC. Ogni modalità principale visualizzza una schermata che comunica in quale modalità si sta entrando. Dopo 1 secondo la schermata è sostituita automaticamente alla schermata principale di detta modalità.
Premere MODE perambiare modalità, nell'ambito delle 4 principali.
| MODALITA SCHERMATA SCHER MATA INIZIALE PRINCIP ALE | ||
| ORLOGIO | TIME | 629 26.304 (FR!) |
| BAROMETRO-ALTIMETRO | ALT1 | 45° 62911 |
| SKI TIMER | SKI | 10 READY (SKI) |
| PC | PC | (PC) |
L'OROLOGIO
IMPOSTARE OROLOGIO / CALENDARio / UNITÀ DI MISURA
La modalità orologio è la schermata predefinita dell'orologio.
Per impostare l'orologio:

- Premere MODE per passare alla Modalità Orologio.
- Tenere premuto SET finché lampeggia il primo carattere da impostare.
- Premere + o - per modificare l'impostazione. Tenere premuto per scorrere velocemente le opzioni. Premere SET per confirmare l'impostazione e passare alla successiva.
- Ripetere il passaggio 3 per modificare le altre impostazioni di但这a modalità.
L'ordine delle impostazioni orologio è:
- Formato orologio 12 / 24 ore
Ora
·Minuti
Anno - Formato data GG:MM o MM:GG
Mese
Giorno
Unità di misura Temperatura - °C / °F
Unità di misura Altitudine - metri / piedi
Unità di misura Pressione - inHg / hPa
NOTALorologio e programmato con un calendario automatico di 96 anni, il che significa che non occorre reimpostare giorno e data agli mese.
NOTA Le unità di misura di temperatura, distanza e pressione che vengono impostate in Modalità Orologio saranno valide per tutte le modalità.
INFORMAZIONI VISUALIZZABILI IN MODALITA ORLOGIO
All'interno della Modalità Orologio, esistono 8 diverse visualizzazioni. Per passare da una all'altra:
- Premere MODE per accedere alla Modalità Orologic.
- Premere SELECT per scorrere le diverse visualizzazioni.
| Orologio con Data | Orologio con Orologio | con Secondi Altitudine |
| 629 26.304 ( FRI ) | 629 24 (FRI ) | 629 20 ( ALTI ) |
| Orologio con Orologio con Orologio con Pressione al Pressione locale Indice UV livello del mare | ||
| 629 PM 10 13 (---) | 629 PM 10 11 16 (LOC) | 629 PM 1 (UCI) |
| Orologio con Orologio con Ski Timer Temperatura | ||
| 629 PM 10 (SKI) | 629 PM 26 2C (TEMP) |
NOTA Indossando I'orologio, la temperatura misurata potrebbe essere influenzata dal calore corporeo. Per unalettura accurata della temperatura, slacciare I'orologio dal polsoe attendere circa 15 minuti prima di effettuare la rilevazione.
IMPOSTARE SVEGLIA GIORNALIERA/FUSO ORARIO
Da una qualsiasi delle 8 schermate visualizzabili in modalità orologio è possible impostare:
-
Sveglia Giornaliera - Quando è attivata la sveglia giornaliera suona tutti i giorni all'ora prestabilita
Scostamento Fuso Orario - Imposta lo scostamento del fuso orario quando si è in un fuso differente (+/ - 23 ore) -
Premere FUNC per selezionare sveglia giornaliere o fuso orario.

- Tenere premuto SET per entrare in modalità impostazione.

- Premere + o - per modificare l'impostazione. (Tenere premuto per scorrere velocamente le opzioni.)
- Premere SET per confermare l'impostazione. Non appena l'impostazione è completinga il display ritornera alla schermata orologio precedente.
ARRESTARE L'ALLARME
La sveglia suonerà per 1 minuto. Premere qualsiasi tasting per spegnere la sveglia. La sveglia si spegnerà automaticamente se non disattivata.
ATTIVARE / DISATTIVARE L'ALLARME
Premere MODE per accedere a Modalità Orologio. Premere SET, quando premere + per attivare o disattivare la svegia. segnala quando la svegia è attivata.
L'ALTIMETRO - BAROMETRO
INFORMAZIONI SULL'ALTIMETRO - BAROMETRO
L'orologio è dotato di un barometro intelligente che determina l'altitudine attraverso un sensore integrato che sfrutta una technologia avanzata per la compensazione barometrica. Il sensore più agli distinguere differenze di pressione originate da variazioni dell'altitudine o dipendenti da cambiamenti delle condizioni atmospheriche. Questa distinzione intelligente elimina le discrepanze e rende i rilevamenti dell'altimetro più accurati di quelli della maggior parte dei dispositivi di media qualità disponibili sul mercato.
L'altimetro misura l'altitudine sua in metri che in piedi e cui quod memorizzare e richiamare:
- Altitudini massime / minime raggiunte durante il percorso
- Altitudini massime / minime totali cumulative raggiunte durante il percorso
- Velocità di salute / discesa massima
- Velocità verticale corrente
- Allarme altitudine massima / minima (suona un allarme quando viene superata)
IMPOSTARE L'ALTITUDINE
Per impostare l'altitudine:

- Premere MODE per passare in Modalità Altimetro-Barometro.
- Tenere premuto SET finché lampeggia la prima opzione da impostare.
- Premere + o - per modificare l'impostazione. Tenere premuto per scorrere velocamente le opzioni. Premere SET per confirmare l'impostazione.
Per impostare l'altimetro in modo efficace occorre conoscere l'altitudine corretta. Per fare ciò:
- Verificare la posizione su una mappa topografica e la rilevazione altimetrica relativa.
OPPURE - Impostare la pressione sul livello del mare.
IMPORTANT
- Il presente dispositivo utilizes a sensore di pressione a semiconductatore che potrebbe essere influenzato dai combustiamenti di temperatura. Durante la misurazione dell'altitudine, assicurarsi che il disposativo non sia esposto ad improvvisi mutamenti di temperatura.
- Si raccomanda di calibrare altitudine o pressione sul livello del mare regolarmente, per assicurare l'accuratezza dell'orologio. Per ricalibrare l'orologio impostare semplicamente livello del mare o altitudine. (Vedere la sezione "impostare l'altitudine" o "livello del mare".)
RAPPRESENTAZIONE GRAFICA ALTITUDINE
La rappresentazione grafica dell'altitudine nella parte Bassa del display alla lo storico dell'altitudine. è costituita da 7 righe e 14 colonne.
L'ultimo rilevamento viene inserito nella colonna di destra e sempre all'altezza della 4^ riga. Percio, tutti gli altri rilevamenti modificeranno la loro posizione per rispecchiare l'ultimo.

Guardate il vosto orologio per vedere quale sa il livello di altitudine attuale, quando osservate la rappresentazione grafica dell'altitudine per vedere i cambiamenti nell'altitudine stessa. Vedere la tabella sottostante che illustra in dettaglio come leggere il grafico.

- Livello altitudine 400m. Utente che cammina su strada pianà
- Livello altitudine 420m. (Aumento di 20m)
- Livello altitudine 380m. (Diminuzione di 40m)
- Livello altitudine 480m. (Aumento di 100m)
- Livello altitudine 380m (Diminuzione di 100m)
INFORMAZIONI VISUALIZZABILI IN MODALITA ALTITUDINE
All'interno della Modalità Altimetro-Barometro esistono 6 diverse visualizzazioni. Per passare da una all'altra:
- Premere MODE per accedere alla Modalità Altimetro - Barometro.
- Premere SELECT per scorrere le diverse visualizzazioni.
| Altitudine con Altitudine con Altitudine con Orologio Livello del mare Pressione locale | ||
| 45° 62911 | 45° 1013m. | 45° 10116m. (LOC) |
| Altitudine con UVI | Altitudine con Altitudine con Ski Timer | Altitudine con Altitudine con Temperatura |
| 45° 31 (UVT) | 45° 10 (SKT.) | 45° 262C (TEHP) |
CARATTERISTICHE AGGIUNTIVE ALTITUDINE
Da una qualsiasi delle 6 schermate visualizzabili in modalità altimetro-barometro, premere FUNC per scorrere velocimento le seguenti visualizzazioni:
| Altitudine Max / Min | Altitudine Max / Velocità Verticale Min Totale Corrente |
| 45° 60° (###) | 45° 239° (###) |
| Velocità di salute / Impostazione Impostazione disceasa massima Allarme Altitudine Livello del Mare | |
| 45° 0° (SPO) | 45° 150° (NaAL) |
Impostazione Icona Meteo

Per ulteriori informazioni su queste caratteristiche vedere la sezione relativa sottostante.
ALTITUDINE MAX / MIN
Questa schermata alla il punto più alto o più basso raggiunto, in relazione alla impostazione permanente dell'altitudine dell'orologio.
- Premere + per passare da altitudine minima a massima e viceversa.
- Tenere premuto SET per impostare il rilevamento di altezza corrente come altitudine minima o massima.
ALTITUDINE CUMULATIVE TOTALE MAX / MIN
- Premere + per passare da altitudine minima a massima e viceversa.
- Tenere premuto SET per cancellare il rilevamento.
VELOCITA VERTICALE
Questa schermata visualizza la velocità di ascesa.
VELOCITA DI SALITA / DISCESA MASSIMA
Questa schermata visualizza la velocità maggiore in ascesa o in discesa.
- Premere + per passare da velocità massima in salute o in discesa e viceversa.
- Tenere premuto SET per cancellare il rilevamento.
ALLARME ALTITUDINE
L'allarme altitudine ascendente o discendente si attiva quando viene raggiunta l'altitudine impostata rispettivamente in ascesa o in discesa.
- Premere + per attivare (o disattivare) l'allarme altitudine.
- Tenere premuto SET per accedere alla modalità impostazione.
- Premere + o - per modificare l'impostazione.
- Premere SET per confirmare.
Premere qualsiasi tasting per interrompere l'allarme. Se il valore viene raggiunto nuovamente, l'allarme si riattiva.
NOTAL'impostazione dell'altitudine influenza la pressione sul livello del mare.
PRESSIONE AL LIVELLO DEL MARE
Per un rilevamento accurato, occorre prima calibrare la pressione sul livello del mare. Quando la pressione sul livello del mare è calibrata, l'altitudine si regolarà automaticamente sull'altitudine di riferimento utilizzato la funzione di auto-calibrazione integrata.
Informazioni sulla pressione sul livello del mare sono dell'essere reperiti da giornali, telegiornali e giornali radio, oppure da Internet.
- Tenere premuto SET per accedere alla modalità impostazione livello del mare.
- Premere + o - per modificare l'impostazione.
- Premere SET per confirmare.
NOTA É necessario ricalibrare la pressione sul livello del mare o l'altitudine se il prodotto si trovina in una cabina pressurizzata, ad es. su un aereo.
PREVISIONI METEO
Il prodotto precede le condizioni meteo per le successive 12 - 24 ore entro un raggio di 30 - 50km (19-31iglia). Le previsioni meteo si basano sui rilevamenti tendenziali della pressione barometrica.
| SERENO PARZIALMENTE NUVUVOLOSO | VOLOSO PIOGGIA | ||
NOTA Se l'orologio è soggetti a fluttuazioni nei livelli di altitudine, l'icona relativa alle previsionsi meteo più non essere visualizzata. É sufficiente rimanere alla stessa altitudine per 5 minuti e le previsionsi meteo ricompariranno.
- Tenere premuto SET per accedere alla modalità impostazione previsioni meteo.
- Premere + o - per modificare l'impostazione.
- Premere SET per confirmare.
NOTA II costruttore non è responsablei di eventuali inconvenienti causati da previsioni meteo non corrette.
LO SKI TIMER
INFORMAZIONI SULLO SKI TIMER
SKI TIMER
Lo ski timer è dotato di un timer per il conto alla rovescia selezioneabile da parte dell'utente - l'impostazione predefinita è 10 secondi.
Quando il timer per il conto alla rovescia ha raggiunto lo zero, emetterà un beep ed inizierà automaticamente a contare in modalità ski timer. Questa funzione è particolaremente utile quando ci si prepara per una manche a tempo ma occorro sono alcuni secondi prima che inizi il conto alla rovescia per indossare i quanti ed prepararsi alla discesa.
RIATTIVAZIONE AUTOMATICA
Épossibleimpostareiltimerperché siriattivi automaticamente quando siraggiungea unaltitudine predefinita.Percio,quando ritornate all'inizio di una manche,tutto ciò che occorrefare è premere ST per attivare il nuovoconto alla rovescia.
Per attivare questa funzione, occorre posizionarla su ON e impostare l'altitudine a cui il count down deve riattivarsi. Questa altitudine è relativa all'altezza base impostata nella funzione auto-stop.
AUTO-STOP
É possible impostare il timer perché si fermi automaticamente quando si scende al di fatto di una altitudine predefinita. Ciò significica che quando si sta prendendo il tempo di una manche non si deve perdere tempo a fermare il timer manually.
Per attivare esta funzione, posizionarla su ON e impostare il livello base come illustrato alla categoria "Impostare l'Auto-Stop" di seguito.
IMPOSTARE LO SKI TIMER
Per impostare lo ski timer:
- Premere MODE per accedere alla Modalità Ski Timer. Comparirà l'ultimo tempo del conto alla rovescia.

E possible:
- Premere ST / SP per avviare / arrestare ilconto alla rovescia.
Oppure:
- Tenere premuto SET per impostare un nuovo conto alla rovescia.
- Utilizzare + o - perambiare l'impostazione.
- Premere SET per confirmare.
IMPOSTARE L'AUTO-STOP
Per impostare I'auto-stop:
- Premere MODE per accedere alla Modalità Ski Timer.
- Tenere premuto SET. Quindi premere SET sino a raggiungere l'icona seguente.

- Utilizzare + o - per attivare l'auto-stop.
- Tenere premuto SET per accedere alla opizione di impostazione del livello di base.

- Utilizzato + o - per modificare l'impostazione e premere SET per confermare.
Per modificare rapidamente il livello di base dell'autostop, quando la funzione di auto-stop è attiva:
- Ricaricare lo ski timer.

- Tenere premuto SELECT per far si che il livello di altitudine corrente diventi automaticamente il rilevamento del livello di base. Premere SET per confirmare l'impostazione
- Per l'impostazione dei dettagli del livello di base, premere + o -
IMPOSTARE LA RIATTIVAZIONE AUTOMATICA
Per impostare la riattivazione automatica del count-down:
- Premere MODE per accedere alla Modalità Ski Timer.
- Tenere premuto SET. Quindi premere SET sino a raggiungere l'icona seguente.

-
Utilizzare + o - per attivare la funzione.
-
Tenere premuto SET per accedere alla opzione di impostazione dello scostamento dell'altitudine. Utilizzato + o - per modificare l'impostazione e premere SET per confermare.
ALLARMESKITIMER
Il timer per il conto alla rovescia avverte dello stato del conto alla rovesciaattraversouna seriesdi beep.
| TEMPO DEL CONTO ALLA ROVESCIA | ALLARME ACUSTICO |
| Ultimi 5 sec 1 beep breve | ogni sec |
| 0 sec 1 beep lungo |
MEMORIZZAIONE E VISUALIZZAIONE DEI TEMPI DI MANCHE
L'orologio registra sono misurati per anni registrazione.
NOTA La parola DIST è utilizzata sullo schermo per rappresentare la variazione di altitudine (vedere icona sottostante).
NOTALorologio registra automaticamente una manche.
quando si utilizes il timer per ilconto alla rovescia.
Per vedere i dati di una manche:
- Premere MODE per accedere alla Modalità Ski Timer.
- Premere FUNC per scorrere le diverse misurazioni di manche.
| Tempo Variazione | di Velocità media altitudine | |
| 024 16" 99 (ROY) | 21 D 15T (ROY) | 2: SPEED (ROY) |
- Premere + o - per vedere manche differenti.
Per cancellare l'ultima爱你 registrata o tutte le registrazioni:
- Tenere premuto FUNC quando visualizzano i dati.
- Premere SET per selezionare DEL 'ONE' (per cancellare l'ultima você registrazione), o 'ALL', per cancellarle tutte.

- Tenere premuto SET per confermare la cancellazione.
NOTA Quando la memoria è piena, la prima você registrata está cancellata automaticamente.
VISUALIZZAZIONE PRESSIONESUL LIVELLO DEL MARE
Lo storico del livello del mare cui siere visualizzato come rilevamento di misura in hPa / inHg o come grafico. è composto da 7 righe e 14 colonne.
L'ultimo rilevamento viene inserto nella colonna di destra e sempre all'altezza della 4^ riga. Percio, tutti gli altri rilevamenti modificeranno la loro posizione per rispecchiare l'ultimo.
Guardate il vosto orologio per vedere quale sa la pressione sul livello del mare, quando osservate il grafico per vedere i cambiamenti di pressione. Vedere la tabella sottostante che illustra in dettaglio come leggere il grafico.

- Pressione sul livello del mare 5hPa.
- Pressione sul livello del mare 6 hPa. (Aumento di 1hPa)
- Pressione sul livello del mare 4hPa. (Diminuzione di 2hPa)
- Pressione sul livello del mare 9 hPa. (Aumento di 5hPa)
- Pressione sul livello del mare 4 hPa. (Diminuzione di 5hPa)
NOTA Il rilevamento di pressione locale e il rilevamento di pressione sul livello del mare sono aggiornati rispettivamente agli 2 secondi e agli ora.
MISURAIZIONE DEI RAGGI UV-B
La funzionalità UV misura il livello di luce ultravioletta e la visualizzazione graficamente, come illustrato di seguito.
NOTA Assicuratevi che il vostro orologio sia indirizzato.
verso il sole in modo da garantire la maggior accuratezza possibile nella rilevazione dei raggi UV-B.
Per visualizzare rapidamente il grafico dell'Indice UV: premere il pulsante UV.
Come leggere il grafico dell'Indice UV:
| COLORE INDICE UV SIGNIFICATO | ||
| Verde 1-2 Basso - applicare filtro solare | ||
| Giallo 3-5 Moderato - | indossare indumenti protettivi | |
| Arancio 6-7 Alto - indossare occhiali da sole & indumenti protettivi | ||
| Rosso 8-10 | Molto alto - Evitare l'esposizione al sole tra le 10.00 e le 16.00 | |
| Viola <11 Estremo - Raggi miolo forti restare al coperto | ||
NOTA La misurazione UVI è aggiornata agli 60 secondi.
IMPORTANT
L'Organizzazione Mondiale della Sanità consiglia di prendere le seguenti precauzione per l'esposizione ai raggi solari:
Evitare l'esposizione al sole nelle ore centrali della giornata - I raggi UV sono più forti tra le 10.00 e le 16.00. Per quanto possibile, ridurre al minimo l'esposizione al sole in queste ore.
Indossare indumenti protettivi - Un cappello a falda larga offre una buona protezione per occhi, orecchie, viso e parte posteriore del collo. Occhiali da sole che forniscano protezione al 99 - 100% contro UV-A e UV-B ridurranno moltissimo i danniagli occhi provocati dall'esposizione al sole. Indumenti ampi, in tessuti consistenti formiranno una protezione ulterioriore contro il sole.
Utilizzare unchio solare - Appicare abbondamente unchio solare ad ampio spettro con fattore di protezione minimo 15; ripetere l'applicazione agli 2 ore.
"Fonte - Organizzazione Mondiale per la Sanità (www.who.org)"
MODALITA TOUR
MEMORIA TOUR
La modalità tour consente di registrar e di memorizzare dati relativi a pressione locale, temperatura e altitudine, la memoria dell'orologio registra tempo di sciata, variazione di altitudine, velocità verticale. Sia la memoria Tour che la memoria dell'orologio possono essere poi scaricate su PC. Posso sono essere registrati fino a 99 TOUR (percorsi) e poi memorizzati nel software per PC. Dal PC è possible generate rapporti, confrontare risultati e verificare le prestazioni nelle varie sessioni di allenamento. Ad esempio, un rapporto di memoria tour da PC può includere:
-Numero del percorso (1-99)
Durata totale del percorso
Durata netta del percorso (senza interruzioni)
- Altitudine min / max
- Distanza ascendente / descendente
Un rapporto su PC relative ad una série di discese cui includere:
- Tempo totale, tempo min / max
- Distanza totale, distanza min / max
- Velocità media, velocità min / max
Tempo totale di registrazione disponibile
RA103 / RA183 480 min (8 ore)
Il tempo di campionamento predefinito per i rilevamenti in Modalità TOUR è agli 5 secondi. Per augmentare la distance tra i campionamenti e quindi incrementare la capacité della memoria, è possible regolare l'impostare da PC via software.
NOTA Le informazioni relative a dati TOUR possono essere visualizzate sostanto da PC via software.
ATTIVARE LA MODALITA TOUR
Per ottenere i migliori risultati, eseguire i passaggi successivi appena prima di iniziare il percorso.
- Premere simultaneamente FUNC / SET e MODE. Comparirà l'icona TOUR END.

- Tenere premuto FUNC / SET per due secondi. Il numero di TOUR (T1, T2, ecc.) apparirà sulla parte bassa del display. Ora si è in fase di registrazione dati. La percentuale (\%) sulla parte alta indica la memoria totale utilizzata.
- Per interrompere il TOUR, tenere premuto FUNC / SET per 2 secondi. Comparirà END sulla parte bassa del display. I dati Tour saranno interrotti.
- Per iniziare un altro TOUR, tenere premuto FUNC / SET per 2 secondi. Il nuovo numero TOUR (T3, ecc.) apparirà sulla parte bassa del display. Si è nuovamente in fase di registrazione dati.
- Premere MODE per ritornare al display OROLOGIO.
NOTA La memoria orologio utilizzata è comunicata in percentuale. Si raccomanda di scaricare le informazioni su PC e di cancellare tutte le memorie TOUR quando但这a cifra si avvicina al 100% . Quando la memoria utilizzata raggiunge il 100% non sare più possibile registrarare nulla, e qualsiasi rilevamento successivo non sare registrato.
MARCATORI DI DATI IN MODALITA TOUR
La funzione marcatore è utilizzata per indicare una posizione particolare durante un TOUR (percorso). Per posizionare un marcatore, tenere premuto SELECT / + quando la modalità TOUR è attiva.
Il marcatore sare visible solo sui dati a PC, una volta scaricato dall'orologio.
MODALITA TOUR IN PAUSA
- Se non si è già in Modalità TOUR, premere simultaneamente FUNC / SET e MODE. Comparirà il numero TOUR. La percentuale (%) in alto indica la memoria totale utilizzata.
- Premere FUNC/SET. Appare REST sulla parte bassa del display.

- Premere ST/SP/- per attivare (in pausa) o disattivare (in registrazione) la funzione rest.
DISATTIVARE LA MODALITA TOUR
Per ottenere i migliori risultati, eseguire i passaggi successivi subito dopo aver terminato il percorso.
- Premere simultaneamente FUNC / SET e MODE.
- Comparirà il numero di TOUR. La percentuale (%) sulla parte alta indica la memoria totale utilizzata.
- Tenere premuto FUNC / SET per due secondi. Cio CONCLUDE la sessione TOUR di registrazione.
- Premere MODE per ritornare al display OROLOGIO.
CANCELLARE TUTTE LE MEMORIE TOUR
Per otteneri migliorari risultati, eseguire i passaggi successivi dopo aver scaricato le informazioni su PC via software.
E possible:
- Scaricare le informazioni su PC (i dati TOUR saranno cancellati automaticamente).
Oppure:
- Disattivare la Modalità TOUR. Quando compare l'icona END, premere il pulsante FUNC/SET. CLR apparirà sulla parte bassa del display.

- Tenere premuto FUNC/SET sino a quando donE apparirà sulla parte bassa del display.
- Premere nuovamente FUNC/SET per visualizzare 0% e confirmare che tutti i dati sono stati cancellati.
- Premere MODE per ritornare al display OROLOGIO.
KIT PER PC (ACCESSORIO OPZIONALE - VENDUTO SEPARATAMENTE)
L'orologio è compatibile con un Kit per PC opzionale (AD103) che comprende un cavo di connessione USB ed un CD-ROM per scaricare le informazioni su personal computer.
Istruzioni complete per l'utilizzo del software sono fornite nel menu help e possono essere visualizzate durante installato il CD-ROM.
NOTA II Kit per PC per l'orologio OUTBREAKER della seri e RA103 / RA183 è venduto separamente.
Il Kit per PC consente di memorizzare e richiamare la maggior parte delle informazioni raccolte dall'orologio OUTBREAKER. Ciò consente di liberare la memoria dell'orologio per registrar ulteri informazioni, conservando allo stesso tempo i dati di allenamento più importanti. Ad esempio, con il Kit per PC è possibile specificare quali informazioni si desiderano registrar in Modalità TOUR: limitando ciò che si registra, le registrazioni sono durare più a lungo. Ciò può essere utile se si desidera monitorare la propria prestazione sul lungo periodo, come unaEscursione di più giorni, dove interessano solo temperatura, pressione e altitudine, e dove la variazione verticale è importante per voi. Dettagli completi della capacité di memoria dell'orologio sono contentuti nella sezione MEMORIA TOUR.
Èanche possibileutilizzarela docking station per impostare i valori sull'orologioattraverso il PC.L'élenco completodelles opzioni è fornito alla fine diquesta sezione.
IMPOSTAZIONE MODALITA PC
Perutilizzarele funzioni della ModalitàPC,occorre il Kit per PC (comPREnde cavo di connessione USB e CD-ROM con software di installation),e un PC o un portatile.
- Installare il software utilizzato il CD-ROM (solo al primo utilizzato). Il processo è automatico, e richiede risposta a sempliciti dati. Una volta installato il software, l'icona Oregon Scientific comparirà sul desktop.
- Inserire il cavo di connessione USB.
- Attivare la Modalità PC sull'orologio.
UTILIZZAREILSOFTWARE
Fare doppio click sull'icona Oregon Scientific. Non appena si après il software, cliccare su Help per ulteriori informazioni sulla funzione richiesta.

OPZIONI MODALITA PC
Utilizzato il software fornito su CD-ROM è possibile sfruttare le seguenti funzioni.
ACCEDERE A/MODIFICARE LE RICHIAMARE IMPOSTAZIONI INFORMAZIONI SU PC DELL'ORLOGIO DA PC
| • Tutte le informazioni • Data e ora (imposta registrar in Modalità all'ora del PC, o TOUR, incluse impostazione manuale) temperatura e altitudine. • Pressione sul livello del (A fatto che questi dati mare corrente siano stati selezionati alla • Icona meteo voce "Dati da • Opzioni di registrazione e memorizzare" nel " Menu scarico dati Modalità Configurazione" - videere TOUR il menu help del software) • Back up / importazione ed esportazione dati • Impostazioni unità di misura (sistema metrico o standard britannico). |
NOTA Per inviare tutte le impostazione e le preferenze scelte all'orologio, selezionare "Configurazione di Trasferimento" nel除去-menù di "comunicazione" (software per PC).
SCARICARE DATI
Per scaricare dati procedere come segue:
- Dopo aver installato il CD-ROM clickcare sull'icona OUTBREAKER sul PC.
- Nel menu principale, selezionare "Comunicazione".
- Collegare il cavo di connessione USB.
- Premere MODE per accedere a Modalità PC.
- Collegare il cavo all'orologio.
- Selezionare "Collega" nel除去-menu "Comunicazione" del software per PC.
- Comparirà un symbolo a freccia sull'orologio e la dicitura "download in corso" sul PC.
- Selezionare "Leggere Dati Percorso" nel除去-menu "Comunicazione", quando seguire le istruzioni sullo schermo.
- Selezionare "Formato" per organizzare i dati.
- I dati sono stati completamente scaricati. Selezionare il tipo di rapporto grafico desiderato.
NOTA Vedere il Manuale d'Uso del Kit per PC (AD103) per ulteriori informazioni.
RETROILLUMINAZIONE
Per attivare la retroilluminazione per 5 secondi:
1.Premere
2. Premere qualsiasi tanto nelle luce è accesa per estendere il tempo di accensione di altri 5 secondi.
NOTA La retroilluminazione non funzione quando compare l'icona batteria scarica; il funzionamento ritorna normale non appena sostituite le batterie.
BLOCCO TASTIERA
Per attivare/ disattivare il blocco tastiera:
- Tenere premuto per 2 secondi per passare da ON a OFF e vice versa. Quando è attivo, l'icona compare sul display.
SPECIFICHE
| TIPO DESCrizIONE | |
| OROLOGIO | |
| Formato ora 12 ore / 24 ore | |
| Formato data GG / MM o MM / GG | |
| Formato anno 2004-2099 | (calendario automatico) |
| Sveglia Svegliia giornaliera | |
| SKI TIMER | |
| Timer per il conta alla 99 secovecrvescia impostabile da parte dell'utente | condi |
| Contasecondi / giri 9:59:59 | (hh:mm:ss) / 50 rilevamenti |
| INDICE UV | |
| Livello indicce 0-25 | |
| Risoluzione 0.1 | |
| TERMOMETRO | |
| Gamma di misurazione | Da -10°C a +60°C (da 14°F a 140°F) |
| Risoluzione | 0.1°C / 0.2°F |
| ALTIMETRO | |
| Gamma di visualizzazione altitudine | da -400 a 9000 m (da - 1312 a 29520 ft) |
| Impostazione altitudine | da -400 a 9000 m (da -1312 a 29520 ft) |
| Risoluzione 1 m / 3 ft | |
| BAROMETRO | |
| Gamma di da 300 a 1100 hPa /visualizzazione pressione da 8.86 a 32.48 inHgatmosferica locale | |
| Risoluzione pressione 1 hPa / 0.01 inHgatmosferica locale | |
| Visualizzazione pressione da 900 a 1100 hPa /sul livello del mare da 2658 a 32.48 inHg | |
| Impostazione pressione da 900 a 1100 hPa /sul livello del mare da 2658 a 32.48 inHg | |
| Risoluzione pressione sul 1livello del mare | hPa / 0.01 inHg |
| Indicazioni previsionsi Sereno, parzialmentemeteo nuvoloso, nuvoloso e pioggia | |
| ALIMENTAZIONE | |
| Orologio 1 x Batteria al litio 3VCR2032 | |
| CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO | |
| Temperatura di Da -10°C a +60°CFunzionamento | (da 14°F a 140°F) |
| Resistente all'acqua 50 m / | 164 ft (RA103) |
| 30 m / 98 ft (RA183) | |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E MANUTENZIONE
Per essere certi di ottenerile massimo delle prestazioni da questo prodotto, occorre osservare le seguenti linee guida:
- Pulire il prodotto con un panno morbido, leggermente umido. Non utilizzato agenti abrasivi o corrosivi, come benzina, cloro, profumo, alcol, spray per capelli ecc., che potrebbero causare danni.
- Evitare di premere i tasti con le dita bagnate, sott'acqua o in condizioni di pioggia, poiché ciò potrebbe permettere all'acqua di entrare nei circuiti elettrici.
- Non sottoporre il prodotto a pressione eccessiva, urti, polvere, escursioni termiche o umidità. Non esporre mai il prodotto alla luce diretta del sole per lunghi periodi. Ciò più dare origine a malfunzionamenti.
- Non manomettere i componenti interni. In tal caso verrebbe meno la copertura della garanzia del prodotto e potrebbero essere provocati danni. L'unita principale non contiene parti riparabili da parte dell'utente.
- Non toccare i circuiti elettronici esposti, poiché esiste il pericolo di scossa elettrica.
-
Non graffiare lo schermo LCD con oggetti duri poiché si potrebbe danneggiare.
-
Maneggiare tutti i tipi di batterie con precauzione.
- Rimuovere le batterie agli qual volta il prodotto devesse riposto per un lungo periodo.
- Nella sostituzione delle batterie, utilizzare batterie nuove come specificato nel presente manuale d'uso.
Nonutilzzare in acqua calda. - In caso di smaltimento del prodotto, procedere in accordo con le normative locali sui rifiuti.
INFORMAZIONISUOREGONSCIENTIFIC
Per averere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell'ora, le stazioni barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della persona ed il fitness, ed altri ancora, visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it
Puoi trovare ancile informazioni necessarie per contattare il nostro servizio clienti, le risposta ad alcune domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare Gratisamente.
Sul nostro site internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il site www.oregon scientific.it oppure chiamare al nemero 199112277. Per ricerca di tipo internazionale puoi visitare,invece il site www.oregon scientific.com
Outbreaker skihorloge
Model: RA103 / RA183
GEBRUIKSAANWIJZING
INHoud
Inleiding 2
Hoofdkenmerken 3
Horloge 3
LCD-display 4
Om te beginnen 4
Radera alla Tour-minnen 20
PC Kit (Tillvalsprodukt - Saljs separat) 20