CMB 90 X - Exaustor de cozinha CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CMB 90 X CANDY em formato PDF.
| Tipo de produto | Exaustor de cozinha embutido ou de parede (modelos aspirante ou filtrante) |
| Largura | 90 cm (modelo CMB 90 X) |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz (verificar na placa de identificação) |
| Potência do motor | Consultar a placa de identificação (não especificada no manual) |
| Tipo de iluminação | Lâmpadas halógenas ou incandescentes conforme a versão |
| Número de velocidades | 3 velocidades + função intensiva (10 min) |
| Funções especiais | Temporizador 15 min, Clean Air (ciclo horário), indicador de saturação dos filtros |
| Filtro anti-gordura | Lavável na máquina de lavar louça, limpar a cada 2 meses |
| Filtro de carvão | Não lavável, substituir a cada 4 meses (fornecido na versão filtrante) |
| Distância mínima de segurança | 65 cm entre a placa de cozimento e a parte mais baixa do exaustor |
| Classe elétrica | Classe II (isolamento duplo, sem aterramento) |
| Tipo de instalação | Fixação na parede, evacuação externa ou recirculação (filtrante) |
| Diâmetro da saída de ar | Não especificado, usar o mesmo diâmetro do orifício de saída |
| Acessórios de decoração | Telescópicos ajustáveis para versão aspirante |
| Manutenção externa | Pano macio embebido em álcool desnaturado ou detergente neutro |
| Reparabilidade | Peças sobressalentes: filtros, lâmpadas, contate o serviço de assistência |
| Número de série | 16 caracteres começando por 3, na placa no interior ou certificado |
Perguntas frequentes - CMB 90 X CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre CMB 90 X CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CMB 90 X - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CMB 90 X da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CMB 90 X CANDY
G = luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMENTO.
Ler cuidadosamente o conteudo do presente manual ja que este fornece indicacoes importantes referentes a segurarca de instalacao, de uso e de manutencao. Conservar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilizao em versao aspirante (evacuaao de ar para o exterior - Fig.1B), filtrante (circulaao de ar no interior - Fig.1A).
ADVERTÉNCIAS PARA A SEGURANÇA
- Prestar atençao se está funcionando contemporaneamente um coifa aspirante e um queimador ou um fogao dependentes do ar ambiente e alimentados por uma energia que nao a eletrica, jaque a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogao necessitam para a combustao. A pressao negativa no local nao deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um functiamento seguro, providenciar uma opertura ventilacao do local. Para a evacuacao externa, ater-se as dispositions vigilentes no seu Pais.
-
controle a placas dos dados (posta no interior do aparelho) para vericar que a tensao e a potencia correspondam as da rede e que a tomada sera apropriad. Em caso de duvidas interpele um electricista qualificado.
-
Em caso de estragos ao cabo, substitui-lo imeditamente com um除外 como as mesmas caracteristicas e adequado a potencia do aparelho.Esta operacao deve ser efectuada por pessoal professionnelmente qualificado.
2. ATENÇAÑO!
Em determinadas circunstancias os eletrodomesticos poder ser perigosos.
A) Não verificar os filtros com a coifa em operação.
B) Não toque nas lâmpadas e nas zonasAdjacentes durante e imeditamente(before do uso prolongado da instalação de iluminação.
C) É proibido cozhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
D) Evitar a chama livre.POIs é danosa para os filtres e porque pode causar incendios.
E) Verificar constamente os alimentos fritos para fazer que o oleo super aquecido se incendeie.
F) Antes de efetuar qualquer manutenção, desligar a coifa da redeétrica.
G) Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças e pessoas incapazes ou não aptas ao uso do produits, a não ser que sob vigilência ou antes receber instruções sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
H) Controle que as crianças nao brinquem com o aparelho.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho sera eliminado de maneira certa, o'utilizar contribui a prevenir as consequencias potenciais negativas para o meio ambiente e a saudé.
O*simbolo no aparecido ou na documentação de acontecimentos como resíduo dométrico, mas deve ser levado a um ponto de colecta idoneo para recicular equipamento eletrico e electrónico. Para elimina-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para maioris informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparecido, contactar o service local encarregado pela colecta de resíduos domesticos ou a loja onde o mesmo foi comprado.
ISTRUÇOES PARA A INSTALLAÇÃO
As operações de montagem e ligação eletrica devem ser efectuadas por pessoal especializzato.
- Conexão eletrica
O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra.
A ligaçao à rede elétrica deve ser feito como segue:
MARROM = Lfase
AZUL = N neutrto
Se não for prevista, montar no cabo uma tomada normalizada para a capacidade indicada na etiqueta caracteristicas. Se tiver a tomada, a coifa deve ser instalada de maneira tal que a tomada sera accesível. Em caso de conexão direta à rede electrolytica é necessário interpol entre o aparecido e a rede um interruptor unipolar com abertura minima entre contados de 3mm, dimensionado para acao e de acordo com as normas vigentes.
-
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes de cozedura no disposito de cozedura, e a parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve ser pelo menos de 65~cm (Fig.5). Tendo que ser uso um tubo de conexão composto de das ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente aquela inferior. Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizes para evacuar fumes de aparhos alimentados por uma energia que não a eletrica. Antes de proceder às operações de montagem, para um manejo mais fácil do aparheiro retiring os filtros anti-gordura (Fig.6).
-
No caso de montagem do aparelho em versao aspirante predisponha o furo de evacuationdo ar.
-
Aconseha-se o uso de um tubo de evacuação do ar com o mesmo diamétro da Boca de saída do ar. O uso de uma redução poderia diminuiro o desempenho do produits e fazer o rúido.
- FIXACAO NA PAREDE
Efectuar os furos A respeitando as cotas indicadas
(Fig.2). Fixar o aparelho à parede e alinha-lo na posicao horizontal com os primos. Conseguida a regulação fixar a campanula definitivement mediante os 2 parafusos A (Fig.4). Para as varias montagens utilizear parafusos ebuchas de expansao adequadas ao tipo de parede (ex. cimento armado, gesso cartonado, etc). No caso de os parafusos e asbuchas serem fornecidos com o produit, assegurar-se que são adequados para o tipo de parede em que vai ser fixada a campanula.
- FIXAZAO DAS JUNÇOES TELESCOPICAS DECORATIVAS - VERSão ASPIRANTE
Preparar a alimentacao eletrica dentro do esqaco previsto para a fixacao decorativa. - Caso o vosso aparelho for instalado na versao aspirante, realizar o furo de evacacao do ar. Regular o comprimento do estribo de apoio da juncao superior (Fig.3).
Em seguida, fixá-la ao tecto de modo a ficar em simetria com a campanula mediante os parafusos A (Fig.3) e respeitando a distência ao tecto indicada na Fig.2. Ligar, mediante um tubo de união, a junção C ao furo de evacuação de ar (Fig.4). Introduzir a junção superior no interior da junção inferior. Fixar a junção inferior à campanula utilizing os parafusos B fornecidos (Fig.4), deslizar a junção superior até ao estribo e fixá-la mediante os parafusos B (Fig.3). Para transformar a campanula da versão aspirante para versão filtrante, Solicite ao seu revendedor os filtros de carbono activo e siga as instruções de montagem.
- VERSão Filtrante
Instalar a campanula e as两大 junções como indica- no parágrafo relativo à montagem da campanula na versão aspirante. Para a montagem da junção filtrante consultar as instruções contidas no kit (CMD 671 - CMD 971).
Os filtros de carvão ja está predispostos no aparecido (Fig.7).
USO E MANUTENÇA
- É recomendável colocar o aparecido a funciona antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomendável deixar o aparecido 15 horas a funciona, depuis de ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente o ar impuro.
O bom funciona do exaustor depende de uma correcta e constante manutenção; uma atençao especial deve ser dedica ao filtro anti-gordura e ao filtrde carvão activado.
-
O FILTER anti-gordura tem a funcao de refer as particulas gordurosas suspensas no ar, portanto está sujeito à obstruir-se antes algo um tempo, conforme o uso que se faz do aparelho.
-
Para prevenir o perigo de eventuais incéndios, no máximo a cada 2 meSES é necessário lavar os filtros anti-gordura, para os quais é possível utiliser también a boaquina de lavar louça.
-
Apartos algumas lavagens, podem verficar-se alteracoes da cor. Este fato não está direito a reclamações para a eventual substituição dosleasedos.
No caso de não cumprimento das instruções de substituição e lavagem, pode-se confirmar o perigo de incério dos filtros anti-gordura.
- Os filtros de carvão aktivado servem para depurar o ar que sera reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão aktivado não são laváveis ou regeneraveis edeerão ser substituidos no maior a cada quatre meses. A saturação do carvão aktivado depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, do tipo de cozinha e da regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtro anti-gordura.
- Limpar frequentlymente o exaustor, tanto internamente quando externamente, using um pano humedecido com alcool desnaturado ou detergentes liquidos neutros e não abrasivos.
- O Sistema de iluminação foi projectado para o uso durante a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui sensivelmente a duração média das lâmpadas.
COMANDOS: (Fig.10)
Tecla B = liga/desliga a coifa. O aparelho liga na 1^ velocidade. Se a coifa está ligada pressionar a tecla por 2 s. para desliga-la. Se a coifa se encontrar na 1^ velocidade não é necessario fazer a tecla pressiona da para desligar. Diminui a velocidade do motor.
Display C = indica a velocidade selecionada do motor e aactivation do timer.
Tecla D = liga a coifa. Aumenta a velocidade do motor.
Pressionando a tecla da 3^ velocidade insere-se a funcao intensiva por 10', depuis o aparelho volta a funcionar na velocidade de exercico do momento da activacao. Durante esta funcao o display lampeja.
Tecla E = O timer determina os tempos de funciona, no momento da activação, para 15 minutosAFPds deslagar Para desactivar o timer correque outra vez na tecla E. Quando a funcao timer estiver activa, no display averapiscar o punto decimal.
Seregar 2 segundos na tecla E, quando o aparelho for desligado, activa-se a funcao "clean air".Esta funcao liga o motor 10 minutos por hora na primeira velocidade. Durante o functiomento, o displaydeer visulizar um movimento rotativo dos segmentos periféricos.Depois este tempo ter passado,o motor desliga-se e o displaydeer visualizar a letra "C^ fixa até, deposite de 50 minutos, o motor reiniciar a funcionar mais 10 minutos e assim por diante.
- Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo: Fig.11
- Quando o display Cocular alternando a velocidade deestrutura com a letra F (ex. 1 e F), os filtros anti-goruda delevarao ser lavados.
- Quando o display Cocular alternando a velocidade deestracionamento com a letra A ex.1 e A),os filtros carvao deverao ser substituidos.
Uma vez colocado o bajo limpo deve-se restabelecera a memoria electrònica, correngando na tecla A por aproximamente 5segundos, até o indicator luminoso F ou A do display C terminar de piscar.
COMANDOS: (FIG.8) LUMINOSOS a simbologia é indicaça a seguir:
A = botão ILUMINACAO
B = botão OFF
C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE
D = botão SEGUNDA VELOCIDADE
E = botão TERCEIRA VELOCIDADE
F = botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos
-
Pressionar a tecla F por 2 segundos (com o exaustor desligado) e ativa-se a funcao "clean air".Esta funcao liga o motor por 10 minutos a cada hora na primarya velocidade. quando inicialmente ativada esta funcao, inicia-se o motor na primiera velocidade com uma duracao de 10 minutos, durante os quais devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C. Depois disto, o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa ate que, deposito de 50 minutos, o motor liga-se na primarya velocidade e os leds F e C recomeçam a piscar por 10 minutos e assim successivelmente. Pressionando qualquer tecla, menos as das luzes o exaustor torna imeditamente ao seu funcaoamento normal (por exemple: se pressiono a tecla D desativa-se a funcao "clean air" e o motor travahta em sua segunda velocidade; pressionando a tecla B a funcao desativa-se).
-
Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo:
-
Quando a tecla A piscar com uma frequência de 2 seg. os filtros anti-gorduradeerao ser lavados.
- Quando a tecla A piscar com uma frequência de 0,5 seg. os filtros carvãodeerao ser substituidos.
Uma vez colocado o filtro limpo deve-se restabelecera a memoria electrónica, correngando na tecla A por aproximamente 5segundos até o indicator luminoso apagar-se.
COMANDOS: (FIG.9) MECÁNICOS a symbologia é indicaça a seguir:
A = botão ILUMINACAO
B=botao OFF
C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE
D = botão SEGUNDA VELOCIDADE
E = botão TERCEIRA VELOCIDADE
G=Iuz MOTOR EM FUNCIONAMENTO
- Substituição das lâmpadas de halogeneo (Fig.11).
Para substituir as lampadas de halogeneo B tire o vidro C fazendo forcas nas especialicas espessuras.
Substitua com lampieadas do mesmo tipo.
Atença: não toque a lampada directamente com as mãos.
- Substituição das lampadas de incandescência (Fig.12).
Para substituir a lampada de incandescência,退市 os filtros anti-gordura como descririto na Fig. 6 e remove a lampada.
Substitua com uma lampada do mesmo tipo (Fig. 12).
SERVICO DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES
Antes de chamar o service de assistência técnica.
Se o produit não funciona, aconselhamos:
- verificar a correcta introducao da ficha na tomada de corrente.
Casonao se consiga identificaracausado mu
função: desligar o aparelho, não efetuar alterações no mesmo e chamar o Servço de Assistência Tecnica.
NUMERO DE IDENTIFICacao DO PRODUCTO. Onde se encontra?
É importante comunicar ao Serviço de Assistência Tecnica a sigla do produits e o número de identificacao (16 CHARACTERES que podem com o valor 3) que se encontrar no certificado de garantia ou na placac de identificacao colocada no interior do aparelho.