AN613 - Grampeador elétrico MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AN613 MAKITA em formato PDF.
| Tipo de produto | Grampeador/pregador pneumático |
| Marca | Makita |
| Modelo | AN613 |
| Pressão de ar de funcionamento | 0,49 - 0,83 MPa (4,9 - 8,3 bar) |
| Tipos de fixações compatíveis | Pregos em rolo soldados por fio (ângulo 15°) e pregos ligados por fita (ângulo 15°) |
| Comprimento do prego | 32 mm - 65 mm |
| Diâmetro da haste | 2,3 mm - 2,5 mm |
| Capacidade do carregador | 200 - 300 pregos |
| Dimensões (C x L x A) | 275 mm x 127 mm x 319 mm |
| Peso líquido | 2,2 kg |
| Diâmetro mínimo da mangueira de ar | 6,5 mm |
| Nível de pressão sonora (L_pA) | 116,3 dB (A) |
| Nível de potência sonora (L_WA) | 130,6 dB (A) |
| Incerteza sonora | 1,5 dB (A) |
| Modo de funcionamento | Comando sequencial simples e comando por contato (seletor de modo) |
| Usos principais | Trabalhos internos preliminares, fixação de vigas, caibros, estrutura de armação 2x4 |
| Lubrificação | Óleo para ferramenta pneumática via lubrificador ou gotas na conexão de ar |
| Acessórios incluídos | Adaptador de bico, gancho de suspensão, chave hexagonal, óculos de segurança (conforme país) |
| Manutenção recomendada | Drenagem do reservatório do compressor, limpeza do filtro de ar, inspeção diária das peças móveis |
| Segurança | Óculos de proteção, protetores auriculares, roupas ajustadas, desconectar a alimentação antes de ajustes |
| Reparabilidade | Reparos por centro autorizado Makita com peças originais |
| Normas | Conformidade CE, testes conforme ISO11148-13 (EN12549) |
Perguntas frequentes - AN613 MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre AN613 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Grampeador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AN613 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AN613 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR AN613 MAKITA
AVISO: Leia atentamente as instruções e avisos relativos a esta ferramenta antes de utilizes-la.
Caso não o faça pode causar lesões graves.
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
| ESPECIFICACções | |
| Modelo: AN613 | |
| Pressão de ar 0,49 - 0,83 MPa (4,9 - 8,3 bar) | |
| Pregos aplicáveis | Bobina de pregos ligados por fio (ângulo de disposicao de 15°) Bobina de pregos ligados por folha (ângulo de disposicao de 15°) |
| Comprimento do prego (C) x Diâmetro da haste (D) C: 38 mm - 65 | mm x D: 2,3 mm - 2,5 mm C: 32 mm x D: 2,5 mm |
| Capacidade do prego 200 - 300 unid. | |
| Diâmetro minimo da mangueira 6,5 mm | |
| Dimensoes (C x L x A) 275 mm x 127 mm x 319 mm | |
| Peso liquido 2,2 kg | |
Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
- As espécificações podem variar de pays para pays.
Simbolos
Em seguida sãoPRESENTados os símbolos realizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes de utilizes o equipamento.

Leia o manuall de instruções.

Use oculos de segurance.

Utilize proteção auditiva.

A ferramenta possui a capacidade de operar no modo de atuação de contacto.

Não utilize em andaimes, escalotes.
Utilização a que se destina
Esta ferramenta é indicada para trabalhos interiores preliminares tais como a fixação de vigas ou caibros comuns e trabalhos de moldura em caixas de 2^ × 4^ . A ferramenta destinata-se exclusivamente a aplicacao professional de elevado volume. Não utilize a ferramenta para outras finalidades. Não foi concebida para aperture fixadores diretamente numa superficie dura como aço e betão.
Ruido
A caracteristica do nivel de ruido A determinado de accordo com a ISO11148-13(EN12549):
Nível de pressão acústica (L_PA):116,3 dB (A)
Nível de potência acústica (L_WA):130,6 dB (A)
Variabilitad (K): 1,5 dB (A)
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser realizado na avaliação preliminar da exposicao.
AVISO: Utilize protetores auriculares.
A VISO: A emissao de ruido durante a utiliza- ao real da ferramenta eltrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das forma.
como a ferramenta éutilizada, especially o
tipodepeca de travailho quee processada.
AVISO: Certificado-se de identificar as medidas de segurar para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operacao, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).
Vibração
O valor total da vibração determinado de acordo com o ISO11148-13(ISO8662-11):
Emissao de vibrationao (a_h):3,06m / s^2
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizes na avaliacao preliminar da exposicao.
A VISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das forma como a ferramenta é realizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificque-se de identficar as medidas de segurar para protecao do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operationo, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a functionar em marcha lenta algo do tempo decisionamento).
Declaração de conformidade da CE
Apenas para os Países europeus
A declaração de conformidade da CE está inclua como Anexo A este manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos de seguranca para pregador/ agrafador pneumatico
AVISO: Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. Se não seguir todos os avisos e instruções pode provocar ferimentos graves,CHOques electrolycos e/ou incéndios.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
Para segurarça pessoal e para o Functionamento e manutençao correiros da ferramenta, leia este manual de instruções antes de utilizes a ferramenta.
Seguranca geral
- É proibida qualquer outras utilizesçao, exceto a'utilização prevista esta ferramenta. As ferramentas de aparafusar com fixador com atuação de contacto continua ou atuação de contacto apenas devem ser realizadas para aplicações de producao.
- Mantenha os dedos afastados do gatilho quando não estiver a operar esta ferramenta e quando Mudar de uma posicao operacional para outra.
- Multiplos riscos. Leia e comprehenda as instruções de segurarça antes de ligar, desligar,regarar, operar, manter, substituir acessórios na ferramenta ou trabalho junto esta. Casa não o fazer pode resultar em lesões graves.
- Mantenha todas as partes do corpo, tais como as mões e as pernas, etc. afastadas da direção de disparo e assegure que o fixador não consigue penetrar a coisa de trabalho nas partes do corpo.
-
Quando utilize a esta ferramenta, tenha em consideração que o fixador pode desviar-se e causar lesões.
-
Segure a ferramenta firmamente e esteja preparado para lidar com o recuo.
- Apenas operadores tecnicamente提供优质os devem'utilizar a ferramenta de aparafusar com fixador.
-
Não modifique a ferramenta de aparafusar com fixador. As 修改ações poderão reduzir a eficácia das medidas de segurança eLERentar os riscos para o operador e/ou expectador.
-
Não elimine o manual de instruções.
- Não utilize a ferramenta se esta tiver sofrido danos.
- Tenha cuidado quando manusear fixadores, especialmente quando carregar e descarregar,azo que os fixadores tem pontas afiadas que podem causar lesoes.
- Verifique sempre a ferramenta aparena peças partidas, mal connectadas ou gastas antes de utilizesar ferramenta.
- Não tente alcancar um lugar à distança. Utilize a ferramenta apenas num local de trabalho seguro. Mantenha sempre uma posicao e equilibrio apropriados.
- Mantenha osexpectadores afastados ( quando estiver a trabalho numa area na qual existe a probabilitadede trafego de pessoas).Delimite claramente a suaarea de operacao.
- Nunca aponte a ferramenta na sua direção ou na direção de outras pessoas.
- Não deixe o dedo pousado no gatilho quandoPEGAR na ferramenta, mover-se entre as arease as posicaoes de operacao ou quando andar,pois o dedo pousado no gatilho pode causarofunacionamento inadvertido da ferramenta.Para as ferramentas com atuaao seletriva,verifique sempre a ferramenta antes deutilizal-a, de modo a assegurar que o modo selecionado é o correto.
- Use luvas que apenas proportionem a sensa-ção adequada e o controlo seguro de gatilhos e de quaisquer dispositivos de regulação.
- Quando pousar a ferramenta, coloque-a numa superficie plana. Se utilizes o gancho equipado com a ferramenta, enganche a ferramenta fixamente à superficie estável.
- Não a utilize quando estiver sob a influência do alcool, drogas ou outros semelhantes.
Ricos de projeção
- A ferramenta de aparafusar com fixador deve estar desligada quando descarregar fixadores, realizar ajustes, desimpedir encravamentos ou substituir acessórios.
- Durante o funciona, assegure que os fixadores penetram o material corretemente e que não pode ser desviados/disparados incorretamente em direção ao operador e/ou a quaisquer expectadores.
-
Durante o functiomento, os residuos da peça de trabalho e doSYSTEMA de fixação/disposicao podem ser descarregados.
-
Use sempre óculos de proteção para proteger os seu olhos contra lesões quando utilizear ferramentas electrolyicas. Os óculos de proteção devemcem cumprir os requisitos da ANSI Z87.1 nos EUA, EN 166 na Europa ou AS/NZS 1336 na Austrácia/Nova Zelândia. Na Austrácia/Nova Zelândia, é legalmente obligatório o uso de umprotetor facial para proteger o seu rosto也是非常.

Cabe ao empegador a responsabilitadede impor o uso de equipments de protecao esegurarca propriados por parte dos operadores de ferramentas e por parte de outras pessoas na area de trabalho imediata.
- Os ricos para outras pessoas devem ser avaliados pelo operador.
- Tenha cuidado com as ferramentas sem contacto com a peça de trabalho, País podem ser disparadas inadvertamente e ferir o operador e/ou expectadores.
- Assegure que a ferramenta está sempre engag-tada em segurarca na peça de trabalho e que não desliza.
- Utilize proteção auricular para proteger os ouvidos contra ruido de escape e proteção para a性和 Use也可能 leve, mas não长大o. As mangas devem ser abotoadas ou estar enroladas. Não deve usar gravatas.
Risco de operacao
- Segure a ferramenta corretamente: esteja preparado para reagir a movimento normais e repentinos,/tsis como recuo.
- Mantenha uma postura corporal equilibrada e uma posicao segura.
- Devem ser realizados oculos de protecao apropriados e recomenda-se o uso de luvas e vestuario de protecao apropriados.
- Deve ser usada proteção auditiva apropriad.
- Utilize a fonte de alimentacao correta conforme indicado no manual de instruções.
- Não utilize a ferramenta em plataformas moveris ou traseira de camões. O movimento subito da plataforma poderá perdor o controlo da ferramenta e causar lesões.
- Assuma sempre que a ferramenta contém os fixadores.
-
Não aparese o trabalho nem force a ferramenta. Manuseie a ferramenta com dificdo.
-
Tenha cuidado na forma como põe os pés e mantenha o equilibrio com a ferramenta. Certifique-se de que não estáinguém por baixo quando travaçhar em locais altos, e fixe a mangueira de ar para fazer perigos, se houver um encravamento ou sacão repentino.
- Nos telhados e outros locais altos, aparafuse os fixadores à medida que vai avançando. É fácil perdor o equilibrio se aparafurar os fixadores quando está a andar paraTRS. Quando aparafurar os fixadores contra uma superficie perpendicular, travaile de cima para baixo. Pode realizar operações de aparafusamento com menos esforço se o fazer esta forma.
- Se aparafusar por engano um fixador sobre除外, ou se atingir um não damadeira, o fixador pode做不到-se ou a ferramenta pode encravar. O fixador pode ser atrido para longe e acertar em algoém ou apropria ferramenta pode reagir de forma perigosa. Coloque os fixadores com cuidado.
- Não deixe a ferramenta corregada ou o compressor de ar sob pressão durante longos periodos ao sol. Certifique-se de que a poira, a areia, as{lascas e outras materiaias estranhas não entrem na ferramenta no local onde a deleivar assente.
- Nunca tente aparafurar os fixadores a partir de dentro e de fora ao mesmo tempo. Os fixadores podem ser arrancados e/ou serem arremessados para longe, acontecido um perigo grave.
- quando utilizes una ferramenta por periodos prolongados, o operador pode experimentar desconforto nas mês, braços, ombros, pesço ou outras partes do corpo.
- Enquanto utilizes una ferramenta, o operador deve adotar una postura comoda mas ergonomica. Mantenha una posicao segura e evite posturas estranhas ou desequilibradas.
- Se o operador experiocr sintomas, tais como desconforto persistente ou recorre, dor, palpitações, dormência, entorpecimento, sensação de queimadura ou rigidez, não ignore these sinais de avis. O operador deve consulutar um professional de saude qualificado no que diz respeito a atividades em geral.
- Autilização continua da ferramenta pode causar a lesão por esforço repetitivo devido ao recuo produzido pela ferramenta.
- Para fazer lesões decorrentes de esforço repetitivo, o operador não deve tentar chegar a localis de dificil acesso ou utilizear fora excessiva. Além disso, o operador deve fazer uma pausa para descansar quando sentir fatiga.
- Realize uma avaliacao de risco relativamente aos perigos de movimento repetitivo.Esta deve concentrar-se nas desordens musculo-esqueleticas e basear-se preferencialmente no pressuposto de que a diminuiacao da fatiga durante o trabalho é eficaz na reducao das desordens.
Ricos relacionados com accesórios e consumíveis
- Desligue a alimentação de energia para a ferramenta, tal como ar ou gás ou bateria, consoante aplicável, antes de substituir os acessórios, tais como o contacto com a peça de trabalho ou realizar quaisquer ajustes.
- Utilize痫as os tamanhos e os tipo de acessosrios que sao fornecidos pelo fabricante.
- Utilize apenas os lubricantes recomendados este manual.
- Os escorregões, tropeções e quidas são as principais causas de lesão no local de trabalho. Tenha cuidado com superfícies escorregadas causadas pela utilização da ferramenta e muitem com os riscos de tropeções causados pela mangueira da LINHA de ar.
- Proceda com cuidado redobrado em ambientes com os quais não está familiarizado. Poderão existir riscos ocultos, tais como linhas de eletricidade ou outras其中之一.
3.Esta ferramenta não se destina à'utilisation em atmossferas potencialmente explosivas e não está isolada contra ocontacto com a corrente eletrica. - Certifique-se de que não existem cabosétricos, tubos de gás, etc. que possam fazer um risco caso sejam danificados pela utilização da ferramenta.
- Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas obstruidas ou escuras dao origem a acidentes.
- Podem existir regulamentos locais referentes ao ruido, que tem de ser cumpridos, mantendo os niveis de ruido dentro dos limites indicados. Em determinados casos, devem ser realizadas persianas para contrer o ruido.
Ricos relacionados com po e exaustao
- Verifique sempre ambiente em seu redor. O ar exaurido da ferramenta pode fazer soprar po ou objetos e atingir o operador e/ou os expectadores.
- Direcione o escape de modo a minimizar perturbações devidas a poeira num ambiente repleto de poeira.
- Se for emitida poira ou objetos na area de trabalho, reduza a emissao o maior possivel para reduzir os perigos de saude e o risco de lesao.
- A exposicao desprotegida a elevados niveis de ruido pode causar a perda permanente e incapacitantude audicao e outros problemas, tais como tinido (zumbido, zunido, assobio ou murmurio nos ouvidos).
- Realize uma avaliacao de risco relativamente aos perigos de ruido na area de trabalho e implemente os controlos apropriados para these perigos.
-
Os controlos apropriados para reduzir o risco poderao incluar ações,ais como materiais de isolamento para prevenir o zumbido das peças de trabalho.
-
Utilize proteção auditiva apropriadna.
- Opere e mantenha a ferramenta conforme recomendado nestas instruções, de modo a prevenir o aumento desnecessário dos níveis de ruido.
- Adote medidas de reducao do ruido, por exemple, ao colocar as peças de trabalho sobre suportes amortecedores de som.
Ricos relacionados com vibração
- A emissão de vibração durante o funciona-mentatione depende da forca de aderendcia, da forca da pressao de contacto, da direcao de trava-lho, do ajuste do fornecimento de energia, da peça de trabalho, do suporte da peça de travailho. Realize uma avaliacao de risco relativamente aos perigos de vibração e implemente os controlos apropriados para these perigos.
- A exposicao à vibrationao pode causar danos incapacitantantes nos nervos e suprimento sanguino das maoes braços.
- Use vestuário quandoworking em condições atmosféricas frias, mantenha as mais quentes e secas.
- Se experiocr enterpecimento, dormencia, dor ou palidez da pele nos seu dedos ou mados, procure aconsehamento medico de um professional de saude occupacional no que diz respeito a atividades em geral.
- Opere e mantenha a ferramenta conforme recommendado nestas instruções, de modo a prevenir o aumento desnecessário dos níveis de vibrazione.
- Secure a ferramenta com um aperto leve mas seguro, porque o risco de vibração é geralmente superior quando arengtha de aperto esuperior.
Avisos adiconais para ferramentas pneumáticas
- O ar comprimido pode causar lesoes graves.
- Desligue sempre o fornecimento de ar e desligue a ferramenta do fornecimento de ar quando não estiver a ser realizada.
- Desligue sempre a ferramenta do fornecimento de ar comprimido antes de substituir acessos rios, realizar ajustes e/ou reparacoes, quando se mover de uma area operacional para uma area diferente.
- Mantenha os dedos afastados do gatilho quando não estiver a operar a ferramenta e quando mudar de uma posicao operacional para outra.
- Nunca aponte o ar comprimido na sua direção ou na direção de outras pessoas.
- As mangueiras a sacudir poder causar lesoes graves. Verifique sempre se as mangueiras ou acessórios está danificados ou soltos.
- Nunca transporte uma ferramenta pneumatica segurando-aanela respetiva mangueira.
- Nunca arraste una ferramenta pneumatica segurando-aPGA.
-
Quando utilizeografias pneumaticas, não exceeda a pressao Tmaxa de funcaoamento (a pressao de ar comprido maxima para a qual a ferramenta foi concebida para operar).
-
As ferramentas pneumaticas apenas devem sercisionadas por ar comprimido com a presso mais baixa necessaria para o processo de travaico, de modo a reduzir o ruido e a vibração e minimizar o desgaste.
- Utilizar oxigenio ou gases combustíveis para operar ferramentas pneumaticas 创建 orisco de incendidio e de explosao.
- Tenha cuidado quando utilizes ferramentas pneumáticas,azo que a ferramenta pode arrerefcer,afetando a aderência e o controlo.
Avisos adiconcais para ferramentas com capacidade de atuação de contacto

- Não deixe o dedo pousado no gatilho quandoPEGAR na ferramenta, mover-se entre as和地区as posicaoes de operacao ou quando andar,pois o dedo pousado no gatilho pode causarofunacionamento inadvertido da ferramenta Para as ferramentas com atuaao seletriva,verifique sempre a ferramenta antes deutilizal-a, de modo a assegurar que o modo selecionado é o correto.
2.Esta ferramenta possui atuação seletiva para atuação de contacto e atuação de contacto continua por seletores do modo de atuação ou é uma ferramenta de atuação de contacto ou de contacto de atuação continua e foi marcada com o símbolo acima. As susisasutilizações previstas destinam-se a aplicações de producao, tais como palettes, mobília, casas pré-fabricadas, estofos e revestimentos. - Se utilizes esta ferramenta no modo de atuação seletiva, certifique-se sempre de que se encontra na definição de atuação correta.
- Não utilize esta ferramenta na atuação de contacto para aplicações tais como caixas ou grades fechadas e sistemas de segurança de transporte de acessórios em reboques e camões.
- Tenha cuidado quando mudar de uma localização de aparafusar para除外.
- Certifique-se de que todos os sistemas de segurança está em boas condições de trabalho antes da utilização. A ferramenta não pode ser realizada se so o gatilho estiver puxado ou se so o BRAço de contacto estiver pressionado contra amadeira. So pode functionar quando as两大 ações são realizadas. Testar quando a possível functimento deficiente com os fixadores descarrados e o empurrador na posicao de totalmente puxado.
- Segurar o gatilho na posicao LIGADO é muito perigoso. Nunca tente apertar o gatilho.
- Não tente fazer fixo o elemento de contacto por meio de fita-cola ou de um fio. Pode ocorrer morte ou ferimentos graves.
- Verifique sempre os elementos de contacto como indicado neste manual. Os fixadores podem ser acidentalmente aparafusados se o mecanismo de segurar não estiver a funciona corretamente.
Assistência
- Realize uma limpeza e manutençao logo après terminar o trabalho. Mantenha a ferramenta nas melhores condições. Lubrifique as peças moveris para evaporar a ferrugem e para minimizar o desgaste relacionado com a friccao. Limpe todo o pódas peças.
- Solicite uma inspeção periodica da ferramenta num centro de assistência autorizzato da Makita.
- Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produit, as manutenções e reparações devem ser realizadas pelos centros de assistência autorizados da Makita, utilizing sempre peças de substituição Makita.
- Respeite os regulamentos locais quando eliminar a ferramenta.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
A AVISO: NAO permita que o comporto ou familiaridade com o produits (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurarca da ferramenta. A MA INTERPRETACAO ou o não seguem das regras de segurarca estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoas graves.
DESCRÊÇÃO DAS PEÇAS
Fig.1
| 1 Seletor do modo de atuação | 2 | Gatilho | 3 | Gancho | 4 | Tampa do magazine |
| 5 | Alavanca do trinco | 6 | Porta | 7 | Elemento de contacto | 8 |
| 9 Botão do SOPrador de ar 10 Regulador (para regu-lar a profundidade de pregagem) | 11 A daptador da casa - - | |||||
INSTALAÇÃO
Selecao do compressor
Fig.2: 1. Frequencia de pregagem (vezes/minuto) 2. Saia de ar comprimido por minuto (l/min) 3.0,83 MPa (8,3 bar)4.0,66 MPa (6,6 bar) 5.0,49 MPa (4,9 bar)
O compressor de ar deve estar em conformidade com os requisitos da EN60335-2-34.
Selecione um compressor que tenha ampla pressao e saida de ar para garantir uma operacao com eficiencia de custos. O grafico ilustra a relacao entre a frequencia de pregagem, a pressao aplicavel e a saida do ar comprimido. Portanto, por example, se pregar a uma taxa de aproximamente 60 vezes por minuto, a uma compressao de 0,66 MPa (6,6 bar), é necessario um compressor com saida de ar de mais de 85 litres/minuto.
Se a pressão do ar fornecido excesser a pressão indicatora na ferramenta, está necessário'utilizar reguladores de pressão para limitar a pressão do ar à pressão indicada. Caso contrário, pode serfular em ferimentos graves ao operador da ferramenta ou a outras pessoas nas proximas.
Selecionar a mangueira de ar
APRECAUÇAO: Pouca saía de ar do compressor ou uma mangueira de ar longa ou com diametro pouco em relacion à frequência de pregagem pode diminuiar a capacidade de operação da ferramenta.
Fig.3
Utilize uma mangueira de ar o mais grande e o mais curta possivel para assegurar a operacao de pregagem continua e eficiente.
Com uma pressão de ar de 0,49 MPa (4,9 bar), uma mangueira de ar com um diametro interno superior a 6,5 mm e um comprimento inferior a 20 m é recomendada quando o intervalo entre cada pregagem é de 0,5 segundos.
As mangueiras de fornecimento de ar devem ter uma classificacao de pressao minima de funcaoamento de 1,03 MPa (10,3 bar) ou 150 por cento da pressao Tmaxima produzida noSYSTEMA, sera qual for superior.
Lubrificacao
Fig.4
De modo a assegurar o desempenho Tmaxixo, instale um Conjunto de preparacao do ar (lubrificador, regula-dor,imento de ar) o mais proximo possivel da ferramenta. Ajuste o lubrificador de modo a que uma gota de oleo sera fornecida por cada 30 pregos.
Quando um Conjunto de preparacao do ar não estiver a ser utilizado, lubrifique a ferramenta com oleo para ferramentas pneumaticas ao colocar 2 (duas) ou 3 (três) gotas no acoplamento de ar. Isto deve ser feito antes e aparez autilização.
Para uma lubrificação apropriadá, a ferramenta tem de ser disparada algumas vezes après o oleo para ferramentas pneumáticas ser introduzido.
Fig.5: 1. Oleo para ferramentas pneumaticas
DESCRÊção FUNCIONAL
PRECAUÇA: Antes deaabstur ou verificar ofunaciondoferramenta,reposicionesempreogatilhoedesligueamangueira de ar da ferramenta.
Ajustar a profundidade da pregagem
PRECAUÇA: Solte sempre o gatilho e desligue a mangueira antes de ajustar a profundidade de pregagem.
Fig.6: 1. Regulador
Paraaabstara profundidade de pregagem,rode o regulador.
A profundidade de pregagem é a maior profunda quando o regulador é rodado completeness no sentido A indicado na figura. Tornar-se-á menos profunda à medida que o regulador é rodado no sentido B.
Se não for possível aparafusar os pregos com profundidade suficiente mesmo quando o regulador é rodado completeness no sentido A,;aunte a pressão do ar. Se os pregos foram aparafusados com demasiada profundidade mesmo quando o regulador é rodado completeness no sentido B, diminua a pressão do ar.
Em geral, a vidautil da ferramenta sera prolongada quandoaferramentaforutilizadocompressao de ar maisbaixae orégulador fordinido parauma maior profundidadedeaparafusamento do prego.
Gancho
APRECAUCAO: Solte sempre o gatilho e desligue a mangueira antes de alterar a posicao do gancho.
APRECAUCAO: Nunca prenda a ferramenta no gancho num local elevado ou numa superficie potencialmente instavel.
PRECAUÇAO: Nunca pendure a ferramentaelo gancho no cinto. Se o pregador cair aciden-talmente, pode resultar em disparo acidental e em ferimentos pessoais.
Fig.7
Fig.8: 1. Gancho 2. Perno de encaixe hexagonal 3.Orificio
O gancho é conveniente para pendurar a ferramenta temporariamente.
Para Mudar a posicao do gancho, remove o perno de encaixe hexagonal e mude a direcao do gancho. O gancho possuiacoes orificios. Escolha o orificio em funcao da largura preferida do gancho.
Adaptador daanela
Para evitar que a superficie da peça de trabalho fique riscada ou danificada, utilize o adaptor daanela.
Para(desprender o adaptador da carea da respetiva base da caixa, puxe o adaptador da carea com o polegar na direção da seta.
Fig.9: 1. Adaptador da casa
Para prender o adaptador da casa no elemento de contacto, pressione-o no elemento de contacto quando a saliencia dentro do adaptador da casa fica alinhada com a abertura no elemento de contacto.
Fig.10: 1. Elemento de contacto 2. Adaptador da casa 3. Saliência 4. Abertura
Soprador de ar
APRECAUÇA: Não aponte a porta de ejeção do soprador de ar para ninguém. Além disso, mantenha as mês e pés afastados da area da porta de ejeção. Se o botão do soprador de ar for premido acidentalmente, pode provocar ferimentos pessoais.
APRECAUÇA: Verifique sempre a area circundente antes de utilizes o soprador de ar. O pou objetos SOPRados podem acerar em algoém.
APRECAUÇA: Não ligue nen desligue a mangueira de ar quando prime o botão do sorprador de ar.
O ar fornecido à ferramenta también pode ser uso como soprador de ar. Pode limpar a area de trabalho premindo o botão na extremidade da pega.
Fig.11: 1. Botão do soprador de ar
OBSERVACAO: Depois de utilizear o soprador de ar, a forca de aparafusamento da ferramenta diminui temporariamente. Aguarde até a pressão de ar recuperar, este caso.
OBSERVACAO: Se utilizes o soprador de ar imeditamente a seguir a aplicar oleo, realize um testesoprando com o soprador. O oleo pode ser pulverizado jintamente com o ar.
MONTAGEM
APRECAUCAO: Antes de realizar qualquer trava- helho na ferramenta, reposicao sempre o gati- lho e desligue a mangueira de ar da ferramenta.
APRECAUÇA: Carregue o mesmo tipo, tamanho e comprimento uniforme de pregos quando carregar pregos no magazine.
Carregar o pregador
PRECAUÇA: Tenha cuidado para não se magoar com os fixadores quando corregar e descarregar.
OBSERVACAO:Selecione pregos adequados ao seu trabalho.
OBSERVACAO: Coloque a placac de suporte da bobina de acordo com o tamanho do prego a ser realizado. Se a ferramenta for operada com a placac de suporte da bobina regulada no passo incorreto, pode resultar na alimentacao deficiente de pregos ou no mau funcaoamento da ferramenta.
-
Pressione a alavanca do trinco e abra a porta e a tampa do magazine.
Fig.12: 1.Alavanca do trinco 2.Porta 3.Tampa do magazine -
Levante e rode a plac de所提供 da bobina de accordo com o comprimento do prego a ser utilizado.
Fig.13: 1. Placa de suporte da bobina 2. Graduação
| Comprimento do prego | Posicao da placac de suporte da bobina |
| 57 mm ou 65 mm Passo inferior | |
| 45 mm ou 50 mm Passo central | |
| 32 mm ou 38 mm Passo superior |
- Coloque a bobina de pregos sobre a placá de suporte da bobina. Desenrole pregos suficientes para alcantar a garra de avanço. Coloque o primeiro prego no canal do aconteador e o segundo prego na garra de avanço. Coloque outros pregos disenrolados no chassi do alimentador. Verifique se a bobina de pregos está devidamente colocada no magazine e, em seguida, feche a tampa do magazine e a porta.
Fig.14: 1. Garra de avanço
Ligar a mangueira de ar
PRECAUÇAO: Não pouse o dedo no gatilho quando ligar a mangueira de ar.
Fig.15: 1. Acoplamento de ar 2. Tomada de ar Deslize a tomada de ar da mangueira de ar para o acoplamento de ar da ferramenta. Assegure-se de que a tomada de ar bloqueia firmamente no lugar quando instalada no acoplamento de ar.
Deve instalar um acoplamento de mangueira na ferramenta ou proximo da mesma de tal forma que o reservatorio de pressao descarregue no momento que o acoplamento de alimentacao de ar é desligado.
OPERAÇÃO
PRECAUÇão: Certifique-se de que todos os sistemas de segança está em boas condições de funcionaamento antes da operação.
Verificar a ação adequada antes da的操作ação
Antes da的操作,verifique sempre os pontos seguides.
— Certifique-se de que a ferramenta não funciona ligando apenas a mangueira de ar.
— Certifique-se de que a ferramenta não funciona puxando apenas o gatilho.
- Certifique-se de que a ferramenta não funciona colocando apenas o elemento de contacto encostado à peça de trabalho sem puxar o gativho.
- No modo de atuação sequential simples, certificque-se de que a ferramenta não funciona quando se puxa, primeiro, o gativho e(before se coloca o elemento de contacto contra a peça de trabalho.
Selecionar o modo de operacao
APRECAUCAO: Assegure sempre que o seletor do modo de atuação está devidamente definido na posicao para o modo de pregagem pretendido antes de proceder a pregagem.
Fig.16: 1. Seletor do modo de atuação
Modo de atuação sequential individual:
Pode aparafusar um prego atraves de uma operacao sequential. SeLECTIONE este modo quando aparafusar um prego com cuidado e precisao.
Para escolher este modo, defina o seletor do modo de atuação para a posicao
Modo de atuação de contacto:
Pode aparafusar pregos repetidamente ao colocar o elemento de contacto com o gatilho retido.
Para escolher este modo, defina o seletor do modo de atuação para a posicao
Atuação sequentialisticss
APRECAUÇAO: Não colque o elemento de contacto contra a peça de trabalho com demasiada para. Além disso, puxe o gatilho até ao fim e segure-o por 1 ou 2段时间os antes de pregar.
Mesmo no modo de "Atuação sequential simples", puxar o gatilho às meio dá origem a uma pregagem inesperada quando o elemento de contacto volta a entrada em contacto com a peça de trabalho.
Coloque o elemento de contacto contra a peça de trabalho e puxe o gatilho até ao fim.
Depois de prepar, solte o elemento de contacto e,
deposis, solte o gatilho.
Fig.17
Atuação de contacto

Primeiro puxe o gatiho e(before colque o elemento de contacto contra a peça de trabalho.
Fig.18
Remover pregos encravados
PRECAUÇA: Reposicao sempre o gatilho e desligue a mangueira antes de remover os pregos encravados.
APRECAUÇA: Não utilize pregos ou tiras de pregos deformados. Caso não o��a poderá fazer a refraca alimentação de pregos.
Fig.19: 1. Martelo 2. Hasteckaena 3. Porta de ejecao
Quando o pinador encravar, procedo do segunte modo: Abra a tampa do magazine e retire a bobina de pregos. Insira uma haste很小a ou ferramenta similar na porta de ejecao e de pancadas com um martelo para extrair o prego encravado da porta de ejeao. Recoloque a bobina de pregos e feche a tampa do magazine.
MANUTENÇAO
PRECAUÇAO: Antes de tentar realizar a inspeçao ou manutencao, reposicao sempre o gati-lho e desligue a mangueira de ar da ferramenta.
OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorro a descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produits, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajustedevem ser levados a cabo pelos centros de assistenciaMakita autorizados ouPeloscentros de assistencia defabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.
Pregos
Manuseie as bobinas de pregos e a respetiva caixa com cuidado. Se as bobinas de pregos tiverem sido manuseadas de forma bruta poder estar deformadas, causando uma maior alimentacao de pregos. Evite guardar pregos num local muito humido ou quente ou colocaclos expostos à luz solar direta.
Manutenção do pinador
Verifique sempre a ferramenta quando ao seu estado geral e para ver se existem parafusos soltos antes da的操作。Aperte conforme necessario.
Com a ferramenta desligada, proceda à inspeçao diaria de modo a assegurar o movimento livre do elemento de contacto e do gatilho. nao utilize a ferramenta se o elemento de contacto ou o gatilho prender ou amarrar.
Quando a ferramenta não for realizada por um periodo prolongado, lubrifique a ferramenta utilizing oleo para ferramentas pneumaticas e guarde a ferramenta num local seguro. Evite a exposicao à luz solar direta e/ou ambiente humido ou quente.
Fig.20
Manutenção do compressor, Conjunto de ar e mangueira de ar
DepoS da operacao, drene sempre o deposito do compressor e o过滤 de ar. Se a humidade penetrar na ferramenta, pode resultar em mau desempenho e possivel falha da ferramenta.
Fig.21: 1. Torneira do dreno
Fig.22: 1. Filtro de ar
Verifique regularamente se existe oleo pneumatico sufficiente no lubricador do Conjunto de ar. Se não for possivel manter a lubrificacao sufficiente, as juntas circulares sofrem desgaste mais rapidamente.
Fig.23: 1. Lubricador 2. Oleo para ferramentas pneumáticas
Mantenhá a mangueira de ar afastada do calor (acima de 60^ ) e de produits químicos (diluentes, acidos e ácalis fortes). Àlem disso, coloque a mangueira longe de obstáculos nos quais possa ficar presa perigosamente durante a operação. A mangueira también deve ser direcionada longe de arestas aguçadas ou和地区 que possam fazer danos ou abrasão na mangueira.
ACESSORIOS OPCIONAIS
APRECAUCAO: Estes acessos ou peças são recomendados para utilizeçao com a ferramenta Makita especificada;neste manual. Autiliza- cao de outros acessos ou peças pode ser perigosapara as pessoas. Utilize apenas acessos ou peças para os fins indicados.
Se necessitar de informações adiconais relativas a estas acessórios, Solicite-aso seu centro de assistência Makita.
Pregos
- Mangueira de ar
Chave sextavada
- Oculos de segurarca
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.