DEWALT DCM561P1QW - Aparador de relva

DCM561P1QW - Aparador de relva DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCM561P1QW DEWALT em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DCM561P1QW - page 111
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - DCM561P1QW DEWALT

Perguntas dos utilizadores sobre DCM561P1QW DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCM561P1QW - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCM561P1QW da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DCM561P1QW DEWALT

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

DCM561
Voltagem Vcc18V
Tipo 1
Saía de potência W 400
RPM 0-4600 / 0-6000
Tamanho da faixa de corte mm 330
Peso (sem bateria) kg 3,64
Valores de ruido e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN50636-2-91:2014
LPA (nível de emissão de pressão sonora) dB(A) 76
LWA (nível de potência acústica) dB(A) 90
K (variabilidade do[nível acústico indicado) dB(A) 1,7
Valor de emissão de vibrações ah = m/s2< 2,5
K de variabilité = m/s21,5
Fusíveis:
Europa Ferramentasde 230 V10 amperes, alimentação de rede

Definições: directrizes de Segança

As definições abaixo aparecidas descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALavra de advertência. Leia cuidadosamente omanual e preste atençao a把这些simpolos.

DEWALT DCM561P1QW - Definições: directrizes de Segança - 1

PERIGO: indica uma situacao iminentamente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT DCM561P1QW - Definições: directrizes de Segança - 2

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT DCM561P1QW - Definições: directrizes de Segança - 3

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

AVISO: indica uma pratica (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

DEWALT DCM561P1QW - Definições: directrizes de Segança - 4

Indica risco deCHOque elctrico.

DEWALT DCM561P1QW - Definições: directrizes de Segança - 5

Indica risco de incendio.

Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA “MAQUINAS” DIRECTIVA RELATIVA AO RUIDO EXTERNO

DEWALT DCM561P1QW - Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA “MAQUINAS” DIRECTIVA RELATIVA AO RUIDO EXTERNO - 1

A DEWALT declara que os produits descriços em Dados téncicos se encontrar em conformidade com as seguides normas e direcionas: 2006/42/CE, EN60335-1:2012 + A11:2014 EN50636-2-91:2014.

2000/14/CE, Aparador de relva, L ≤ 50 cm, Anexo VIII
DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Países Baixos
N.° de ID do Organismo Notificado: 0344

Nível de potência acústica de acordo com a 2000/14/CE

(Artigo 12^ Anexo III, L≤ 50 cm): L_PA (nivel de potencia acustica) 76 dB(A) VariabilitadE (K) = 1,7 dBA

L_WA (potência acústica garantida) 92 dB(A)

Estes equipamentos también está em conformidade com a Direciva 2004/108/CE (até 19.04.2016), 2014/30/UE (a partir de 20.04.2016) e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT atraves da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DCM561P1QW - Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA “MAQUINAS” DIRECTIVA RELATIVA AO RUIDO EXTERNO - 2

Markus Rompel

Director de Engenharia
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Alemania
09.03.2015

DEWALT DCM561P1QW - Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA “MAQUINAS” DIRECTIVA RELATIVA AO RUIDO EXTERNO - 3

CAO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Instruções de segurarca

DEWALT DCM561P1QW - Instruções de segurarca - 1

ATENÇÃO: quando utilizes aparhos ligados à corrente, as precaçõesbasicas de segurança, incluindo as seguiñtes, devem ser sempre seguidas de modo a reduzir os riscos de incência,choques electricos, ferimentos pessoas e danos materiais.

DEWALT DCM561P1QW - Instruções de segurarca - 2

ATENÇÃO: quando utilizes a这其中, as regras de segurar devem para ser seguidas. Para sua segança e das pessoas que se encontrar nas proximidades, leia estas instruções antes de utilizear aicana. Mantenha as instruções seguras para utilizear posteriormente.

  • Leia estemanual na integra e com atencao antes deutilizar oaparelho.
  • Autilização adequada é descriça neste manual. O uso de qualquer acessório ou o desempenho de qualquer operação com este aparecido, que não sera o recomendado nestemanual de instruções pode constituir um risco em termos de ferimentos.

  • Guarde este manual para referencia futura.

IMPORTANTE

LEIA ATENTAMENTE ANTES DE UTILizar GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA

Práicas de'utilisation segura

FORMAÇAO

a) Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e com a utilização correta do aparecido.
b) Não permita que este aparecido soit utilizado porcrianciesouporotras pessoasque não conhecem as instruções.Alegançaolocal poderá restringir a idade doutilizador.
c) Lembre-se de que o utilizesr é responsavel pelos acidentes que cause m danos a bens ou ferimentos em pessoas.

PREPARACAO

a) Antes de utiliser, verifique se o aparelho está danificado e se existem peças ou proteções partidas ou mal colocadas.
b) Nunca utilize este aparelho com pessoas, especialmente crianças, por perto.

UTILIZACAO

a) Utilize proteção para os olhos e calculado apropriadamente que utilizes este aparelho.
b) Evite'utilizar este aparecido com más condições meteorológicas, especialmente quando existe o risco de relâmpagos.
c) Utilize o aparelho apenas durante o dia ou com luz artificial suficiente.
d) Nunca utilize este aparelho com peças ou proteções danificadas ou sem estas peças e proteções devidamente colocadas.
e) Ligue o motor apenas quando tiver as mãos e os pés afastados das ferramentas de corte.
f) Desligue sempre o aparecido da fonte de alimentação (por exemplo, remove a ficha da tomada, remove o desativador ou a bateria amovível)

1) sempre que não o estiver a utiliser;
2) antes de desobstruiir caminho;
3) après de verificar, limpar ou ligar o aparelho;
4) après atingir um objeto estranho;
5) sempre que o aparecido começar a vibrar de forma anomal.
g) Tenho o cuidado de fazer ferimentos nos pes e nas mãos provocados pelas ferramentas de corte.

h) Certifique-se de que não existem resíduos a obstruir as abertas de ventilação.

MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

a) Desligue o aparelho da fonte de alimentacao (por exemple, remove a ficha da tomada, remove o desativador ou a bateria amovivel) antes de realizar tarefas de manutencao ou limpeza do aparelho.
b) Utilize apenas os acessórios e peças de substituição recomendados pelo fabricante.
c) Inspecione e leve a cabo a manutenção do aparelho regularamente. As reparações são devem ser efetuadas por um representante autorizzato.
d) quando não estiver a utiliser o aparecido, devemanta-lo longe do alcance das crianças.

Instruções de segurarça adiconais para aparadores de relva

DEWALT DCM561P1QW - Instruções de segurarça adiconais para aparadores de relva - 1

ATENÇA: os elementos de corte continuam a rodar après o motor ser desligado.

  • Use calças compridas para proteger as suas penas.
  • Antes de utiliser o aparelho, verifique se o seu percurso de corte não possui paus, pedras, fiose quando outros obstáculos.
  • Apenas utilize o aparelho na vertical com a LINHA de corte jusqu ao solo. Nunca ligue o aparelho noutra posicao.
  • Desloque-se lentamente quando utilizes o aparecido. Tenha em atençao que a relva acabada de cortar está humida e escorregadia.
  • Não travaque em declíves. Trabalhe na transversal dos declíves e não de cima para baixo.
  • Nunca atravesse estradas ou caminhos com gravilha com o aparelho em funciona.
  • Nunca toque na LINHA de corte com o aparelho em funcaoamento.
  • Não pouse o aparecido até que a LINHA de corte se tenha paralisado completeness.
  • Apenas utilize o tipo de LINHA de corte adequado. Nunca utilize LINHA de corte metalica ou fio de pesca.
  • Tenha cuidado para não fazer a lamina de aparagem da LINHA.
  • Mantenha sempre as参保s e os pés afastados da红线 de corte, principalmente quando liga o motor.

  • Antes de utiliser o aparelho e après qualquer impacto, verifies de ha sinais de desgaste ou danos e repare conforme necessario.

  • Tome cuidado contra os ferimentos a partir de qualquer dispositivo instalado para a aparagem do comprimento da LINHA de fios. Após alargar a nova LINHA de corte, volta sempre a colocar a boa na sua posicao de funcaoamento normal antes de a ligar.
  • Tenha cuidado adicular sempre que utilizes o aparelho perto de crianças.
  • Este aparecido não se destina a ser realizado por crianças ou por pessoas invalidas sem supervisão.
  • Este aparecido não deve ser utilizado como um brinquedo.
    Utilize apenas em locais secs. Mantenha o aparelho afastado da agua.
  • Não coloque o aparecido dentro de água.
  • Não abra a estrutura do aparelho. O interior do aparelho não possui peças de manutenção feita pelo'utilizar
  • Não utilize o aparecido em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
  • Quando o aparecido é guardado ou transporte num Veiculo, deve ser colocado na bagageira ou contido para impeder o movimento après mudanças repentinas de velocidade ou direcção.
  • Quando não está a ser utilizado, este aparelho deve ser guardado num local seco e bem ventilado, fora do alcance das criancies.
  • As crianças não devem ter acesso a aparelhos guardados.

Segança dos outros

  • Este aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecemimentos, a menos que sejam accompanies hadas ou tenham recebido formação sobre a'utilisation deste equipamento por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
  • As crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o aparelho.

Ricos residuales

Podem ocorro riscos residuais adcionais quando utilizes a ferramenta que poderao não estar incluidos nos avisos de seguranca delimitados. Estes riscos

podem ocorrer dautilização errada,utilização prolongada,etc.

Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurar relevantes e a implementação de dispositivos de segurar, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:

  • Ferimentos causados ao tocar nas peças rotativas/móveis.
  • Ferimentos causados quando trocar quaisquer peças, lâminas ou acessórios.
  • Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizear qualquer ferramenta por periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regulares.
    Danos auditivos.
  • Ricos à saude causados por respirar poeira desenvolvidos quando utilize a sua ferramenta (exemplo: tratalhos com madeira, principalmente carvalho, faia e MDF.)

Simbolos na ferramenta

A ferramenta aparesta os seguientes simbolos:

DEWALT DCM561P1QW - Simbolos na ferramenta - 1

DEWALT DCM561P1QW - Simbolos na ferramenta - 2

Leia o manual de instruções antes de utilizesse这件 equipment.

DEWALT DCM561P1QW - Simbolos na ferramenta - 3

Use uma proteção auditiva.

DEWALT DCM561P1QW - Simbolos na ferramenta - 4

Useuma protecção ocular.

DEWALT DCM561P1QW - Simbolos na ferramenta - 5

Desligue o aparecido. Remova a bateria antes de.iniciar tarefas de manutencao da ferramenta.

DEWALT DCM561P1QW - Simbolos na ferramenta - 6

Tenha atençao acos objects voadores. Mantenha as pessoas que se entrainnas proximidades afastadas da area de corte.

DEWALT DCM561P1QW - Simbolos na ferramenta - 7

Não exponha o aparelho a chuva ou humidade elevada.

DEWALT DCM561P1QW - Simbolos na ferramenta - 8

Directiva 2000/14/CE potência acústica garantida.

POSICAO DO Código DE DATA (FIG. 19)

Instruções de segurarca importantes para todos oscarregadores de baterias

GUARDE ESTAS INSTRUÇOES: Este manual inclui instruções de functimento e segurarly importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos).

  • Antes de utiliser o carregarador, leia todas as instruções e sinais de avisados no carregarador, na bateria e no aparecido que utilizes a bateria.

DEWALT DCM561P1QW - Instruções de segurarca importantes para todos oscarregadores de baterias - 1

ATENÇA:perigo deCHOque. Não permitá a entrada deliquidos no carregarador.Pode ocorro umCHOque electrico

DEWALT DCM561P1QW - Instruções de segurarca importantes para todos oscarregadores de baterias - 2

ATENÇA: recomendamos a utilizesçao de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos.

DEWALT DCM561P1QW - Instruções de segurarca importantes para todos oscarregadores de baterias - 3

CUIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, carregue apenas baterias recarregáveis DEWALT. Outrostips de baterias podemrebentar, causando lesões pessoas e danos.

DEWALT DCM561P1QW - Instruções de segurarca importantes para todos oscarregadores de baterias - 4

CUIDADO: as crianças devem ser viigiadas, para garantir que não brincam com o aparelho.

AVISO: Em determinadas condições, quando o carregarador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de cargo expostos no interior do carregarador podementrar em curto-circuitodevidao a material estranho. Os materiais estranhos conduutores como, porexample,mas não limitado a, la de aço, folha de aluminio ou qualquer acumulacao de partículas metalicas devem ser removidos dos orificios do carregarador. Desligue sempre o carregarador da fonte de alimentação quando não estiver,inserida umabateria no respectivo compartmento.Desligue o carregarador antes de proceder à limpeza.

AVISO: Este aparecido pode serutilizzato porcrijanças com mais de 8anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiencia e conhecimentos, caso sejam acompanhadas ou tenham recebido formacao sobre autilização desteaporelho deuma forma segura e entendam osperigosenvolidos. Ascrianças nãodevembrincarcom oaporelho.A limpeza e manutenção não devem ser realizadas porcrijanças sem supervisao.

Não carreguelbateria com quaisquer carregadoresalémdosespecificados nestelmanual. carregaror e a bateria foram concebidas especialmente para funcionarem emconjunto.
Estes carregadores foram concebidos paraapanas parcarregar baterias recarregaveis DEWALT. Quaisquer除外sutilizacoes podem resultar em incendio,choque eletrico ou electrocussao.
Nãoexponhalo:carregadora:chuvalouneve.
[ ] • [ ] Quando desligarão carregador da corrente, [ ] puxelpela fichae[não]pelocabo. lsto permitre reduzir o risco de danos na ficha de alimentação electrica e do cabo.
[ \text{[} \bullet \text{[} \text{Certifiche-se]de]que[o]cabo]está]colocado \text{]} ] num[local]onde[não]posso[ser]pisado,[possa]causaltropeçoes[ou]esteja[sujeito]aldanos ou'tensão.
Naoutilizeumalextensao,amaenosquei sejalestritamentenecessario.Ouso de uma extension inadequada pode resultar num incendio,choquelectrico ou electrocussao.
Não coloque objectos sobre o carregaror
nem lo coloque em cima de uma superficieimacia que possa bloquear as entradas delventilação e caesar calor interno excessivo.
Coloque o carregaror num local afastado de fontes de calor. O carregaror é ventilado atraves de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura.
Naoutilizeoicarregadorseolcabooula fichestiveremdanificados—substitua-os de imediato.
- NaoutilizeoIcarregadorseItiversoffrido um golpebrusco,seOdeixarcaiouseficard delalgummodolanificado.Leveo para um centro de assistencia autorizzato.
Não desmonto o carregaror; leve-o paralum centro de assistencia autorizo, no caso del ser necessario assistencia ou reparacao.

Uma nova montagem Incorrecta pode resultar em什麽 eletrico, electrocussao ou incendio.

  • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve envia-lo de imeditato para o fabricante, agente de assistência ou um responsavel devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a fazer qualquer situação de perigo.
  • Desligue o carregarador da tomada antes de proceber a qualquer trabajo de limpeza. Isto reduz o risco deCHOque electrico.A remoao da bateria nao reduz este tipo de risco.
  • NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.
  • O carregaror foi concebido para funciona com uma potência eletrica domestica padrão de 230 V. Não tente utilizes-lo com qualquer outras tipo de tensão. Isto não se aplicá ao carregaror do automóvel.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

Carregadores

O carregarador DCB105 é compatível com baterias de iões de litio de 18 V (DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 e DCB185).

Os carregadores da DEWALT não requirem ajuste e foram concebidos para uma operacao tao fácil quando possivel.

Procedimento de corregamento (Fig. 2)

  1. Ligue o carregador (j) a uma tomada de electricidade adequaca antes de inserir a bateria.
  2. Insira a bateria no carregaror. A luz vermelha (de carreamento) irá pizar cuniamente indicando que o processo de carreamento foi iniciado.
  3. O corregamento está conclusão quando a luz vemelha ficar acesa de forma fixa. Nesta.altura, a bateria encontra-se totalmente carregada e poderá ser realizada ou deixada no carregarador.

NoTa: para garantir o máximo desempenho e vidautil das baterias de ioes de litio, carregue a bateriatotalmente antes de utilizes o produto pela primarya vez.

Procesdo carga

Consulte aabela indicada abaixo para saber qual é o estado do processo de cargo da bateria.

Indicadores de cargo: DCB105
emCargo— — — —
totalmente carregada— — — —
retardação de calor/frio da bateria— • — • — •
voltar a colocar a bateria• • • • • • •

O(s) carregaror(es) compativel(eis) não carrega uma bateria defeituosa. O carregaror indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se ou aparece um padrão intermitente no carregaror.

NoTa: isto peut也是非常indicar que se tratate de um problema no carregador.

Se o carregador indica uma falha, leve o carregador e a bateria um centro de assistencia autorizzato para que sejam submetidos a um�试e.

RETARCADE DE CALOR/FRIO

Quando o carregaror detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardacao de calor/frio, interrompendo o processo de cargo ate a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregaror muda automaticamente para o modo de cargo. Essa func ao assegura a duracao maxima da bateria.

Uma bateria fria fica corregada a ricerca de metade da taxa de una bateria quente. A bateria irá corregar a esta taxa mais lenta durante todo o ciclo de energia e não recupera a taxa de energia maxima, mesmo que a bateria aqueça.

APENAS BATERIAS DE IOES DE LITIO

As baterias de ioes de litio XR foram concebidas com um Sistema de protecao electrònica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecido ou descarga profunda.

A ferramenta desiga-se automaticamente se o Sistema de protecao electrònica for activado. Se isto ocorro, colocque a bateria de iões de Iftio no carregarador até ficar totalmente carregada.

Instruções de segurarça importantes para todas as baterias

Ao encomendar baterias sobresselentes, certificque-se de que inclui a referencia do catalogo e a voltagem.

A bateria não irá estar totalmente carregada quando a退市ar da embalagem pela primaira vez. Antes de utilizes a bateria e o correlgador, leia as instruções de segurar a boaixo. Em seguida, siga os procedimentos de correlgamento indicados nas instruções.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS

  • Não corregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregarador pode inflamar as poeiras ou os fimos.
  • Nunca force a entrada da bateria no carregarador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixa-la num carregarador não compativel, porque pode romper, causando lesões pessoas graves.
  • Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT.
  • NAO salpique nem coloque a bateria bajo de agua ou de autres liquidos.
  • Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou excesser 40^ (tais como barracoes ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).

DEWALT DCM561P1QW - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS - 1

ATENÇA: nunca tente abrir a bateria, está qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregaror. Não esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregaror que tenha sofrido um golpe brusco, uma queda, atropelamento ou danificada de algoim modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorro umCHOque eletrico ou electrocussao.As baterias danificadas devem ser devolidas ao centro de assistencia para reciclagem.

DEWALT DCM561P1QW - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS - 2

CUIDADO: quando não utilizes a ferramenta, delve colocá-la de性和 numa superficie estável, de como a que ninguém tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser fácilmente derrubadas.

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍCías PARA BATERIAS DE IÓES DE LITIO (LI-ION)

  • Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completeness esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vaperes e materiais tóxicos quando as baterias deões de litio são queimadas.
  • Se o conteudo da bateria entrada em contacto com a sua pele, lave imeditamente a area afectada com sabão suave e agua. Se o

liquido da bateria entrada em contacto com os seu olhos, passe-os (abertos) por agua durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos liquidos e sais de litio.

  • O conteudo das celulas de uma bateria aberta poderacauseirritacaorespiratoria. Respirar fresco.Se os sintomas persistirem, procure assistencia medica.

DEWALT DCM561P1QW - INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍCías PARA BATERIAS DE IÓES DE LITIO (LI-ION) - 1

ATENÇA: risco de queimadura. O liquido da bateria poderá ser inflamavel se for exposto a falscas ou a uma chama.

Transporte

As baterias da DEWALT está em conformidade com todas as regulamentações deexpired aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recursos de Mercadorias perigosas; dispositions relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamenteções doatório marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodovário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iôes de litio foram testadas de acordo com a secção 38.3 das Recursos da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: manual de Ensaios e Critérios.

Na maior dos casos, a expelled de uma bateria DEWALT sera isente de classificação como material perigo do Classe 9 inteiramente regulamente. Em geral, as das instâncias querequirem a expelled de Classe 9 são:

  1. Transporte aereo de mais de das baterias de ioes de litio DEWALT se a embalagem inclir apenas (sem ferramentas) e
  2. Qualquer expelled que inclua uma bateria de iões de litio com classificação energetica superior a 100 watts/hora (Wh). Todas as pilhas de iões de litio tem a classificação de watts por hora indicadas na embalagem.

Independente de uma expelled ser considerada isenta ou totalmente regulamente, é da responsabilité do expedidor consultar as mais recentes regulações para a embalagem, etiquetagem/marcão e exigências de documentação.

O transporte das baterias pode dar origem a um incenso se os terminals dailha entrarem em contacto inadvertamente com os materiais

condutores. Quando transporte as pilhas, certificque-se de que os terminais dailha está protegidos e devidamente isolados de materiais que possamentrar emcontacto com eles e causar um curto-circuito.

As informações indicadas{nesta sequcao do manual são fornecidas de boa fe e accreditation-se que são precisas aquando da elaboracao do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implicita. É da responsabilitadode comprador garantir que as respectivas本次活动os estao em conformidade com as regulamentoacoes aplicaveis.

Bateria

TIPO DE BATERIA

Pode utiliser as baterias DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 ou DCB185. Consulte os Dados&Tecnicos para obter mais informacoes.

Recomendações de armazenamento

  1. O melhor local de armazenamento sera um local fresco e seco, afastado da luz direc t do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o maior desempenho e a maior vidautilpossivelasdabaterias,garde-asattemperatura ambiente quando nao estiverem aserutilizadas.
  2. Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregarador para obter os melhores resultados.

NoTa: as baterias não devem ser armazenadas totalmente semarga. É necessário recarregar a bateria antes de a utiliser.

Etiquetas no carregar o na bateria

Além dos símbolos indicados neste manual, os rótos no carregador e na bateria podem aparecer os següentes símbolos:

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 1

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 2

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 3

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 4

Leia o manual de instruções antes de utilizesse equipamento.

ConsulteosDados先进技术 para fazer a saber o tempo de correamento.

Bateria aregar.

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 5

Bateria carregada.

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 6

Bateria defeituosa.

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 7

Suspensoro do corregamento devidao a bateria quente/fria.

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 8

Não toque nos contactos com objectos condutores.

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 9

Não corregue baterias danificadas.

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 10

Não exponha o equipamento à agua.

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 11

Mande substituir imeditamente quaisquer cabos danificados.

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 12

Carregue a bateria apenas com umatemperatura ambiente entre 4^ e 40^

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 13

Desfaca-se da bateria de una forma ambientalmente responsavel.

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 14

Carregue as baterias da DEWALT
apenas com os correlogadores DEWALT
concebidos para o efeito.
O corregamento de baterias que não sejam as baterias espécicas DEWALT
com um corregador da DEWALT pode fazer com querebentem ou dar origem a situações de perigo.

DEWALT DCM561P1QW - Etiquetas no carregar o na bateria - 15

Não queime a bateria.

Conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Aparador de fio
1 Bacteria
1 Carregarador
1 Manual de instruções

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
    Leve o tempo necessario para ler atentamente e comprehender todas as instruções neste manual antes de utilizes o equipamento.

Descrição (Fig. 2)

DEWALT DCM561P1QW - Descrição (Fig. 2) - 1

ATENÇA: nunca modifique a ferramenta elétrica nem qualquer um dos seuas componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

a. Interruption de velocidade variavel
b. Alavanca de desbloqueio
c. Interruption de controlo de velocidade
d. Pega auxiliar
e. Caixa do motor
f. Pólo do aparador
g. Resguardo
h. Caixa da bobina
i. Caixa da bateria
j. Bateria
k. Patilha de libertação da bateria
I. Punho

UTILIZACAO ADEQUADA

O aparador de fio foi concebido para operações de aparagem professionis.

Não utilize a ferramenta em ambientes humidos ou na presence de gases ou liquidos inflamáveis.

Não permita que criançasarem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas foram manuseadas porutilizadores inexperientes.

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, caso sejam accompanieshas ou tenham recebido formacao sobre a'utilização deste aparelho de uma forma segura e entendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
  • O aparelho apenas deve ser'utilizzato com a unidade de alimentacao fornecida com o aparelho.

O aparelho foi concebido apenas para uma voltagem especialica. Verifique sempre se a voltagem da bateria correponde à voltagem indica na placá com os requisitos de alimentação da ferramenta. Certifique-se también de que a voltagem do seu carregarador correponde à da corrente électrique.

DEWALT DCM561P1QW - UTILIZACAO ADEQUADA - 1

O seu carregarao da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60335. Por consuigunte, nao é necessaria qualquer ligation ao terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível atraves dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar uma extensions

Não deve ser realizada qualquer extensão a menos que sera absolutamente necessário. Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregarador (consulte os Dados técnicos). O diametro minimo do fio conductor é 1mm^2 ; o comprimento máximo da extensão é 30m

Ao utilizes una bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na integra.

MONTAGEM AJUSTES

DEWALT DCM561P1QW - MONTAGEM AJUSTES - 1

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um acontecimiento acidente da ferramenta pode causar ferimentos.

DEWALT DCM561P1QW - MONTAGEM AJUSTES - 2

ATENÇA: utilize apenas baterias e carregadores DEWALT.

Inserir e retiring a bateria da ferramenta (Fig. 3-5)

NoTa: para obter osmelhores resultados, certificque-se de que a bateria (j) está totalmente carregada antes de autilizar.

INSTALARABATERIANA PEGA DA FERRAMENTA

  1. Alinhe a bateria (j) com as calhas que se entrainam dentro da pega da ferramenta (Fig. 3).
  2. Faça-a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique-se de que não se solta.

RETIRAR A BATERIA DA FERRAMENTA

  1. Prima a patilha de libertação da bateria (k) e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta (Fig. 4).
  2. Insira a bateria no carregaror, tal como descririto na secção do carregaror indicada neste manual.

BATERIAS PARA O INDICADOR DO NIVEL DE COMBUSTIVO (FIG. 5)

Algumas baterias DEWALT incluem um indicator de nível de combustivel, composto por eles indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de energia restante na bateria.

Para Activate o indicator do nível de combustivel, prima e mantenha premido o botao do indicator do nível de combustivel (m). Uma combinação dosTRS indicações luminosos LED verdes acende-se,indicando o nível da energia restante. Se o nível da energia na bateria for inferior ao limite aplicazivel, o indicator do nível de combustivel não se acende e é necessario voltar a carregar a bateria.

NoTa: o indicator do nível de combustivel é apenas uma indicação da energia restante na bateria. Não indica o Functionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produits, temperatura e aplicação do utilizador final.

Instalar a proteção

  1. Consulte a secção Substituição da caixa da bobina para remover a caixa do cilindro (h, fig. 1).
  2. Depois deutar o cilindro, consulte a该怎么 Substituicao do resguardo para instalar a protecao (g) e substituir a caixa do cilindro.

Ajustar o Manipulo Auxiliar (fig. 6)

O aparador é fornecido totalmente montado.
A pega auxiliar (d) está posicionada de modo aacular o equilibrio. No entanto, se for necessario um ajuste, desaperte os quatre parafusos (n) com uma chave sextavada e deslize a pega auxiliar para cima ou para baixo do Polo do aparador (f).

FUNCTIONAMENTO

Instruções de utilização

DEWALT DCM561P1QW - Instruções de utilização - 1

ATENÇA: cumpra sempre as instruções de segança e os regulamentos aplicáveis.

DEWALT DCM561P1QW - Instruções de utilização - 2

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, desliege a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um acontecimiento acidente da ferramenta pode causar ferimentos.

Posicao correcta das mao (Fig. 1, 8)

DEWALT DCM561P1QW - Posicao correcta das mao (Fig. 1, 8) - 1

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posicao correcta (exemplificada na figura).

DEWALT DCM561P1QW - Posicao correcta das mao (Fig. 1, 8) - 2

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segança, antecipando uma reacção subita por parte da mesma.

A posicao correcta das maoosrequireacolocacao deuma mao na pegal e a other na pega auxiliar (d).

Ligare desligar o aparador (fig. 1)

Para ligar o aparecido, aparece a alavanca de desbloqueio (b) e, em seguida, o interruptor de velocidade variavel (a). Para desligar o aparecido, liberte o interruptor de velocidade variavel e a alavanca de desbloqueio.

Interruptor de controlo de velocidade (fig. 1)

Este aparador de fio Oferece-lhe a opportunidade de operar a uma velocidade mais eficiente de modo aLERAR o tempo de execucao para travaHos mais longos ou acelerar a velocidade do aparador para um desempenho de corte mais elevado.

Paraacularo tempo de execucao,empurre o interruptor de controlo da velocidade (c) para a frente, em direcção a pega auxiliar(d),para a posicao "LO".Este modo é mais adequado para projectos de grande dimensao querequirem mais tempo de conclusao.

Para acelerar o aparador, puxe o interruptor de controlo da velocidade paraTRS, em direcção à caixa da bateria, para a posicao "HI". Este modo é mais adequado (i) para o corte de relva de forte crescimento e para aplicacoes que necessitam mais RPM.

NoTa: quando estiver no modo "HI", o tempo de execução está menor quando em comparação como aparador no modo "LO".

Aparagem (fig. 7, 8)

Com o aparador ligado, colque-o no angulo e oscile de umazo para{others conforme ilustrado na Figura 7.

Mantenha una distancia minima de 610 mm entre o resguardo e os theirs pés conforme ilustrado na Figura 8.

DEWALT DCM561P1QW - Aparagem (fig. 7, 8) - 1

ATENÇÃO: mantenha a LINHA rotativa mais ao menos em paralelo com o solo (com uma inclinação não superior a 30 graus). Este aparador não é um cortador de bordas. Não INCLINE o aparador de modo à LINHA girar num ângulo quase recto com o solo. Os detritos lançados pelo ar可能导致 em ferimentos graves.

Alimentação da LINHA do aparador por pancada

O seu aparador utilizes uma LINHA de nylon de 2,032 mm de diametro. A LINHA de corte irá gastr-se mais rápido erequires mais alimentação caso o corte sera realizado em passeiros ou outras superfícies abrasivas ou ervas mais fortes.

À medida que utiliser o aparador, o fio ficará mais pouco devido ao desgaste. De uma pancada leve com o aparador no solo quando funciona a velocidade normal e a LINHA irá alimentar.

NoTa: o aumento da红线 de nylon paraLEM de uma faixa de 330~mm ira afectar negativamente o desempenho, o tempo de execucao e a vida do aparador devidao a danos potenciais no motor. Fazer isto pode anular a garantia.

Sugestões de corte úteis

  • Utilize a ponta do fio para realizar o corte; não force aCESSA do fio na relva não cortada.
  • Os obstáculos de piquetes e fios resultam num desgaste adicular do fio, mesmo em fractura. As paredes de pedra e tíjolo, as bermas e amadeira pode resultar no rápido desgaste do fio.
  • Não permita que a tampa da bobina se arraste, pelo solo ou outras superficies.
  • Em ervas de forte crescimento, corte de cima para boa e não exceeda os 304,8 mm de alta.
  • Mantenha o aparador inclinado na direcção da area que sera cortada; esta é a melhor area de corte.
  • O aparador corta ao passar a unidade desde oazo esquerdo para oazo direito. Isto evitara que sejam lançados detritos para o operador.
  • Evite árvores e arbustos. A casca de árvore, os moldes demadeira, os tapumes e postes da cerca podem ser fácilmente danificados pelo fio.

Acessórios de substituição

DEWALT DCM561P1QW - Acessórios de substituição - 1

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslgue o aparelho e remove a bateria antes de efetuar quando ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios.

DEWALT DCM561P1QW - Acessórios de substituição - 2

ATENÇA: autilização de qualquer acessório não recomendado pela DEWALT parautilização com este aparélhoplode serperigosa.

DEWALT DCM561P1QW - Acessórios de substituição - 3

ATENÇA: não utilize quaisquer lâminas ou qualquer acessório ou disposítivo complementar para algo daqueles que são recomendados pela DEWALT em relaçao a este aparador. Podem resultar ferimentos graves ou danos no equipamento.

Utilize a LINHA de substituicao da DEWALT Modelo N. DWO1DT801 ou DWO1DT802.

  • Quando substituir a LINHA, apenas se recomenda a'utilização da LINHA com 2,032 mm de diametro ( Modelo N.° DWO1DT801 ou DWO1DT802). Para um excellente desempenho, não utilize a LINHA de 2,413 mm. Outros tamanhos podem reduzir o desempenho ecausear danos no aparador.

Substituição da LINHA DE Corte (fig. 9-12)

DEWALT DCM561P1QW - Substituição da LINHA DE Corte (fig. 9-12) - 1

CUIDADO: para impedir que o aparecido se danifique, caso a LINHA de corte sobressaia para algo da lamina de aparagem, corte-a de modo a chegar apenas à lamina.

  1. Remova a bateria.
  2. Rode a bobina (o) no sentido dos ponteiros do relógio conforme ilustrado na Figura 9. O não branco (u) no interior da bobina irá rodar para fora da entrada da bobina (p) para指示 que está desbloqueada.
  3. Puxe a bobina directamente para fora para a remover.
  4. Remova qualquer sujidade e relva da bobina e da caixa.
  5. Em primeiro lugar, enrole a nova LINHA no canal da bobina mais proxies das aberturas de fixação (s) conforme ilustrado na Figura 10.
  6. Coloque a extremidade da LINHA de corte (q) no orificio de retencion (r).

  7. Enrole a LINHA de corte na bobina no sentido da seta que se encontra na parte inferior da bobina.

  8. quando a LINHA de corte enrolada atingir o inico das aberturas de fixacao (s), corte circa de 106 mm da LINHA.
  9. Empurre a LINHA nas aberturas de fixação num dos lados da bobina para PRENDER a primeira LINHA quando enrolar a segunda LINHA.
  10. Repita o procedimento acima para a segunda LINHA de corte na secção inferior da bobina.

DEWALT DCM561P1QW - Substituição da LINHA DE Corte (fig. 9-12) - 2

CUIDADO:antes de fazer a aparar, apenas utilize o tipo de LINHA de corte adequado. Certifique-se de que a LINHA de corte se encontra em ambas as secções da bobina, conforme ilustrado na Figura 11.

  1. Assim que ambas as linhas estiverem enroladas em redor da bobina (o), colque o seu polegar e indicator nas entradas de fixação para prender mais o fio e alimente a extremidade de cada LINHA pelosinous orificios (t) em ambos os lados da casa na caixa da bobina (h), conforme ilustrado na Figura 12.
    1 2. Alinhe os nos brancos (u) no interior da caixa da bobina com as reentrancies (v) da bobina. Alinhe as abertas de fixação (s) o mais proxies possible com os dois orificios (t).
  2. Empurre a bobina para a caixa da bobina e rode no sentido contrário acos ponteiros do relógio para bloquear a bobina no respectivo local. Certifique-se de que o não branco (u) aparece na entrada da bobina (p). Certifique-se de que a LINHA não se desembarace e se enrola em redor do veio abaixo da bobina.
  3. Puxe ambas as extremidades da LINHA de corte para as libertar das aberturas de fixação. Se a LINHA ultrapassar a lâmina de corte no resguardo, corte a LINHA de modo a chegar apenas à lâmina.

MANUTENÇA O

A sua ferramenta eletrica da DEWALT foi concebida para funciona durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Umautilização continuallyamento satisfatória depende de uma manutenção apropriadna ferramenta e de uma limpeza regular.

DEWALT DCM561P1QW - MANUTENÇA O - 1

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, desluge a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos

complementares ou accesórios. Um acontecimiento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

  1. Mantenha as abertas de admissao de ar (w), ilustradas na Figura 13, limpas de modo a impedir o sobreaquecido.
  2. A LINHA do seu aparador pode secar ao longo do tempo. Para manter a sua LINHA em boas condições, guarde a LINHA sobresselete num saco de plácico fechado com uma colher de água.
  3. As partes plácicas podem ser limpas ao utilizear um sabão neutro e um pano humido.
  4. O cortador da LINHA na extremidade do resguardo pode ficar mais duro ao longo do tempo. Recomenda-se que retoque periodicamente a lamina com uma lima de modo a que permança afiada.

O carregaror e a bateria não são passiveis de reparacao.

Substituição da caixa da bobina (fig. 14, 15)

  1. Rode a caixa da bobina (h) até que o orificio (x) no mandril (y) se alinne com o entalhe (z) no resguardo (g). Sera visível um terreiro orificio na caixa do motor (aa), conforme ilustrado na Figura 14. Introduza a chave de fendas pelos tres orificios para impedir que a caixa da bobina se vire.
  2. Rode a caixa da bobina no sentido dos ponteiros do relógio conforme ilustrado na Figura 15.
  3. Introduza novamente una chave de fendas pelos tres orificios (x, z, e aa) e enrosque a nova caixa da bobina no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio e aperte com firmeza no parafuso (bb) que sobressai do aparador.

Substituição do resguardo (fig. 16-18)

DEWALT DCM561P1QW - Substituição do resguardo (fig. 16-18) - 1

ATENÇA: nunca utilize o aparecido sem o resguardo correctamente instalado.

  1. Remova a caixa da bobina conforme descripto na sequcao Substituacao da caixa da bobina.
  2. Remova os 4 parafusos do resguardo (cc) conforme ilustrado na Figura 16.
  3. Retire o resguardo a um angulo conforme ilustrado na Figura 17.

  4. Para instalar um novo resguardo, deslize a aba (dd) do novo resguardo por baixo do retentor (ee) da caixa do motor (e) e, em seguida, baixe a parte posterior do resguardo até ao respectivo local, conforme ilustrado na Figura 18.

  5. Substitua e aperte com firmeza os 4 parafusos do resguardo (cc).
  6. Substitua a caixa da bobina conforme descripto na secção Substituição da caixa da bobina.

DEWALT DCM561P1QW - Substituição do resguardo (fig. 16-18) - 2

Lubrificacao

A sua ferramenta eletrica não necessita de lubrificacao adicular.

DEWALT DCM561P1QW - Lubrificacao - 1

Limpeza

ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das abertas de ventilação e a volta das vezes. Use uma proteção ocular e uma mascara contra o pô aprovasadas ao efectuar este procedimento.

DEWALT DCM561P1QW - Limpeza - 1

ATENÇA: nunca utilizes disolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metallicas da ferramenta. Estes químicos podem entraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entra qualquer liquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num liquido.

ATENÇA:perigo deCHOque. Desligue o carregarao da tomada de CA,antesdeprocederàlimpeza.A sujidade e massa lubricante poderm serremovidasda parte exterior do carregarao com um pano ouuma escova macia,nao metalica.Naoutilize aguaou soluçõesdelimpeza.

Acessórios.optionais

DEWALT DCM561P1QW - Acessórios.optionais - 1

CAO:uma vez que apenas foram testados com este produit os acessosores disponibilizados pela DEWALT, autilização de outros acessosros com esta ferramenta poderaser perigosa.Para reduzir o risco deferimentos,apenasdeferao serutilizadosaccessos recomendadosela DEWALT comthis produto.

Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos propriados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT DCM561P1QW - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha de lixo selectiva - este produit não deve ser eliminado juntamente com o lixo dométrico normal.

Se, um dia, o seu produto da DEWALT tiver de ser substituido ou ja não tiver'utilidade, não se desfacão do mesmo juntamente com o lixo dométrico. Disponibilize este produits para recolha selectiva.

DEWALT DCM561P1QW - Proteger o meio ambiente - 2

A recolha selectiva de embalagens e produits usados permite que os materiais sejam reciclados e'utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.

Os regulamentos locais podem esspeciar a recolha selectiva de produits electricos na sua residência, em centros Municipais de resíduos ou atraves do revendedor que Ihe fornecer um novo produit.

A DEWALT disponibiliza um service de recolha e reciclagem dos respectivos produits quando these tiverem atingido o fim da sua vidautil. Para tirar parte deste service, entrega o seu produits em qualquer agente de reparacao autorizzato, o qual procederà a respectiva recolha em nome da DEWALT.

Poderá verficar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando orepresentante local da DEWALT atraves da morada indicada neste manual. Em alternativa, poderá encontrar na internet (em www.2helpU. com) uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completeness do meuho servicepos-venda.

DEWALT DCM561P1QW - Proteger o meio ambiente - 3

bateria recarregável

Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia sufficiente nas tarefas que anterionmente eram realizadas com dificuldade. No fim da sua vida éutil, elimine-a com o devido respeito pelo meio ambiente:

  • Descarregue completeness a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
  • As baterias de iões deítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou colque-as num ecopotono. As baterias recolhidas são recicladas ou eliminadas correctamente.

SIIMALEIKKURI DCM561

Onnittelut!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DCM561P1QW

Categoria : Aparador de relva