PANASONIC

WHMDF06D3E51 - Ar condicionado PANASONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WHMDF06D3E51 PANASONIC em formato PDF.

📄 76 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PANASONIC WHMDF06D3E51 - page 50
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PANASONIC

Modelo : WHMDF06D3E51

Categoria : Ar condicionado

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WHMDF06D3E51 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WHMDF06D3E51 da marca PANASONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR WHMDF06D3E51 PANASONIC

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

SET durante 5 segundos.

SELECT para confi rmar.

FUNZIONAMENTO ANOMALOFUNZIONAMENTO ANOMALO

  • A bomba de calor ar-água em (mono bloco) da Panasonic é um sistema concebido para ser combinado com a unidade de reservatório da Panasonic. No caso de estar a ser utilizada uma unidade reservatório que não seja Panasonic com o Sistema de Bomba de calor ar-água em (mono bloco) da Panasonic, a Panasonic não pode garantir nem um bom funcionamento nem fi abilidade do sistema.
  • Este manual descreve como operar o sistema da bomba de calor.
  • Outras operações como reservatório de água, radiador, controlador térmico externo e sistema sob o pavimento, por favor consulte os respectivos manuais de funcionamento do fabricante.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Obrigado por adquirir um produto Panasonic ÍNDICEÍNDICE

INFORMAÇÃO 74~76 NOTANOTA As ilustrações deste manual têm apenas um carácter explicativo e podem diferir da unidade real. Estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para fi ns de melhoramento futuro.

CONDIÇÃO DE CONDIÇÃO DE

FUNCIONAMENTOFUNCIONAMENTO Temperatura de saída da água (ºC) AQUECIMENTO Máx. 55 Mín. 25 Temperatura ambiente (°C) AQUECIMENTO Máx. 35 Mín. -20 ATENÇÃO: Quando a temperatura exterior estiver fora da média de temperatura acima referida, a capacidade de aquecimento irá descer signifi cativamente e a unidade em mono bloco poderá parar para controlo de protecção. A unidade irá rearmar automaticamente após um pequeno período de tempo, logo que a temperatura exterior volte aos seus limites. Para evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte. A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classifi cada da seguinte forma: AVISOAVISO Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave. CUIDADOCUIDADO Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens. As instruções a seguir são classifi cadas com os seguintes símbolos: Este símbolo indica uma acção PROIBIDA. Estes símbolos indicam acções OBRIGATÓRIAS. AVISOAVISO UNIDADE EM MONO BLOCOUNIDADE EM MONO BLOCO Este dispositivo não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem supervisão ou instrução relacionadas com o uso do dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o dispositivo. Consulte um vendedor autorizado ou um técnico sobre limpeza das peças internas, reparação, instalação, montagem e desmontagem da unidade. A instalação inadequada e manutenção pode provocar fuga, choque eléctrico ou incêndio. Na reparação ou no sistema de serviço de refrigeração, confi rme junto de um revendedor autorizado ou especialista na utilização do tipo de refrigerante especifi cado. O uso de um refrigerante que não o especifi cado pode provocar danos no produto, explosões e lesões, etc. Não instale a unidade numa ambiente potencialmente explosivo ou infl amável. Se não fi zer isso, pode provocar incêndio por acidente. Não introduza os seus dedos ou outros objectos na unidade em mono bloco, as peças móveis podem provocar lesões. Não toque na unidade em mono bloco em caso de relâmpagos, pode provocar choque eléctrico. Não se sente na unidade ou utilize-a como um degrau, pode cair acidentalmente. F568658_YS0112-0.indb 50F568658_YS0112-0.indb 50 5/9/2012 1:55:54 PM5/9/2012 1:55:54 PM Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C51 PORTUGUÊS CUIDADOCUIDADO UNIDADE EM MONO BLOCOUNIDADE EM MONO BLOCO Não instale a unidade perto de equipamento combustível ou numa casa-de-banho. Pode provocar choque eléctrico ou incêndio. Não toque no tubo de descarga da água durante a operação. Não coloque nada em cima ou por baixo da unidade. Não toque na rebarba de alumínio afi ada, as peças afi adas podem provocar lesões. Não utilize o sistema durante a esterilização para evitar queimaduras ou sobreaquecimento durante o duche. Certifi que-se que o tubo de drenagem está ligado adequadamente. De contrário, pode ocorrer fuga. Após longo período de uso, certifi que-se que a armação da instalação não está deteriorada para evitar que a unidade caia. Os ajustes do campo da função de esterilização devem ser confi gurados pelo vendedor autorizado, de acordo com as leis e regulamentos locais. CONTROLO REMOTO Não molhe o controlo remoto. Isso poderá provocar uma avaria. Não pressione os botões no controlo remoto com objectos duros e pontiagudos. Pode danifi car a unidade. Não lave o controlo remoto com água, benzina, diluente ou pó áspero. Não inspeccione ou efectue a assistência do controlo remoto sozinho. Consulte o revendedor autorizado. Isso poderá originar danos ou provocar uma avaria. AVISOAVISO

FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Não utilize um cabo modifi cado, com união, com extensão ou não especifi cado para evitar o sobreaquecimento e incêndio. Para prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico:

  • Não partilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento.
  • Não utilize com mãos molhadas.
  • Não dobre demasiado o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, terá de ser substituído pelo fabricante, agente de assistência ou técnico qualifi cado para evitar situações de perigo. Esta unidade está equipada com um Disjuntor de Corrente Residual (RCCB). É fortemente recomendado que verifi que o funcionamento do RCCB após a instalação e periodicamente após reparação ou manutenção por um fornecedor autorizado, para assegurar que está em boas condições de funcionamento. De outra forma, pode provocar choque eléctrico ou incêndio em caso de avaria. É fortemente recomendada a instalação do Dispositivo de Corrente Residual (RCD) para evitar choque eléctrico ou incêndio. Numa situação de anomalia/avaria do produto, interrompa o seu uso e retire a fi cha da tomada ou desligue o interruptor da alimentação e o disjuntor. (Risco de fumo/incêndio/choque eléctrico) Exemplos de anomalia/avaria
  • O RCCB desliga-se sozinho.
  • Cheiro a queimado, ruído anómalo ou vibração durante o uso da unidade.
  • Água quente a sair da unidade. Contacte imediatamente o revendedor local para fi ns de manutenção/reparação. É recomendado usar luvas durante a reparação ou manutenção para evitar perigos. Este equipamento deve ter ligação terra para evitar choque eléctrico ou incêndio. Evitar choque eléctrico ao desligar a fonte de alimentação quando: - Antes da limpeza ou manutenção. Este aparelho destina-se a múltiplas utilizações. Todos os circuitos eléctricos devem ser desligados antes de aceder a qualquer terminal na unidade, para evitar choque eléctrico, queimaduras ou lesões fatais.

Ecrã da Confi guração do Temporizador / Relógio

Visor da Temperatura de Saída da Água

Indicador do Estado Activado/Desactivado do Aquecedor de Reserva

Indicador ON/OFF (ligar/desligar) do Pedido de Aquecedor Forçado

Indicador (LIGAR/DESLIGAR) Actual do Aquecedor de Reforço

Ecrã do Controlador Térmico Externo Ligado

Indicador ON/OFF (ligar/desligar) do Modo Defi nição do Sistema

Indicador ON/OFF (ligar/desligar) do Modo de Verifi cação do Estado do Sistema

Indicador LIGAR/DESLIGAR do Modo de Serviço do Sistema

BOTÃO DO CONTROLO REMOTO

Botão de Confi guração do Temporizador de Grupo

Botão do Modo Funcionamento

Botão de Modo Aquecedor Forçado

Botão Funcionamento Silencioso

Botão de Modo de Serviço do Sistema

Botão de Activação de Aquecedor de Reserva

Botões do Modo Verifi cação do Estado do Sistema

Botões do Modo Defi nição do Sistema

Botão de Reiniciar Erro HEA

  • Algumas funções descritas neste manual podem não ser aplicáveis à sua unidade.
  • Consulte o seu fornecedor autorizado mais próximo para mais informações.
  • Para um funcionamento normal, os botões ERROR RESET

SERVICE não estão disponíveis. Notas:

  • O dia actual e hora necessitam ser confi gurados quando: - A energia é ligada pela primeira vez. - Após ter passado algum tempo desde a última vez que a energia foi ligada.
  • A hora actual que foi defi nida será a hora padrão para todas as operações de Temporizador.

PREPARAÇÃO DO CONTROLO REMOTO

Após a instalação inicial, você pode ajustar as confi gurações manualmente. A confi guração inicial mantém-se activa até o utilizador a mudar.

O do Controlo Remoto pode ser utilizado para múltiplas instalações. Algumas funções podem não ser aplicáveis à sua unidade.

  • Certifi que-se de que o LED de funcionamento está desligado (OFF) antes da confi guração. SET SELECTCANCEL SETTING STATUS CHECK

CHECK simultaneamente durante 5 segundos para entrar no modo especial de confi guração. O indicador “SETTING” (confi guração) e “STATUS” (estado) está ligado (ON).

ou para procurar funções.

SELECT para entrar na função.

ou para activar a função SIM ou desactivar NÃO, ou confi gure outras opções.

SET para confi rmar. Confi gurar Ecrã do Controlo Remoto Descrição

Controlador Térmico Externo (SIM / NÃO) Para confi gurar a ligação do controlador térmico externo.

HEATER Selecção de Capacidade de Aquecedor de Apoio (3kW / 6kW / 9kW) Para reduzir a potência do aquecedor sempre que for desnecessária. As opções variam consoante o modelo.

Função de Prevenção de Congelamento do Sistema de Água (SIM / NÃO) Para activar ou desactivar a função de prevenção de congelamento do sistema de água quando a unidade estiver DESLIGADA.

TANK Ligação do Reservatório (SIM / NÃO) Para confi gurar a ligação do reservatório. Nota: Se seleccionar “Ligação do depósito” para “NÃO”, Confi guração 5 ~ 14 é ultrapassada.

SOLAR Prioridade solar (SIM / NÃO) Para seleccionar a função solar para aquecimento do depósito de água.

HEAT Prioridade de Aquecimento (SIM / NÃO) Para escolher o aquecimento da divisão como prioridade durante o modo de CALOR + DEPÓSITO. Nota: Se seleccionar “Prioridade de aquecimento” para “SIM”, Confi guração 7 ~ 8 é ultrapassada.

HEAT Confi guração de Intervalo de operação de aquecimento Para confi gurar o temporizador para modo de Calor durante modo CALOR + DEPÓSITO (0,5horas ~ 10horas).

TANK Confi guração do Intervalo de Aquecer o Reservatório Para confi gurar o temporizador para Reservatório no modo HEAT + TANK (Aquecedor + Reservatório) (5 minutos ~ 1 hora 35 minutos).

BOOSTER Função de Aquecedor Reforçado (SIM / NÃO) Para activar ou desactivar a função de aquecedor reforçado do depósito. Nota: Se escolher que a “Função de aquecedor reforçado” é “NÃO”, então a Confi guração 10 é ultrapassada.

BOOSTER Confi guração da Hora de Atraso do Aquecedor Propulsionador Para confi gurar o temporizador de atraso para o aquecedor reforçado para LIGADO se a temperatura do depósito não for atingida (20 minutos ~ 1 hora e 35 minutos).

Não utilize o sistema durante a esterilização para evitar queimaduras ou sobreaquecimento durante o duche.

  • Os ajustes do campo da função de esterilização devem ser confi gurados pelo vendedor autorizado, de acordo com as leis e regulamentos locais.

Esterilização (SIM / NÃO) Para confi gurar a esterilização, se necessário. Nota: Se seleccionar “Esterilização” para “NÃO”, Confi guração 12 ~ 14 é ultrapassada.

Confi guração da Hora & Dia da Esterilização Para confi gurar o temporizador para esterilização (apenas uma vez por semana, irá operar mesmo em estado de pausa).

Defi nir Temperatura de Esterilização Defi nir a temperatura para a função de esterilização (40°C ~ 75°C).

Hora Contínua de Esterilização Confi gurar o temporizador para manter a temperatura de aquecimento de maneira a completar a função de esterilização (5 minutos ~ 1 hora). 07_F568658_YS0112-0_PO.indd 5307_F568658_YS0112-0_PO.indd 53 5/14/2012 3:39:01 PM5/14/2012 3:39:01 PM Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C54

FUNCIONAMENTO BÁSICO

  • Quando a unidade está ON (ligada), o LED da operação acende-se e a temperatura actual da saída da água e a temperatura ambiente exterior são mostradas no visor do controlo remoto. MODE
  • MODO AQUECIMENTO - Para ON ou OFF (ligar/desligar) a operação de aquecimento do painel/pavimento. - Neste modo, a unidade em mono bloco fornecerá capacidade de aquecimento ao sistema.

MODO HEAT + TANK (AQUECIMENTO + RESERVATÓRIO) - Neste modo, a unidade em mono bloco fornecerá capacidade de aquecimento ao reservatório sanitário e ao sistema. - Esta operação não é utilizada quando o reservatório de água sanitária não está instalado.

  • MODO RESERVATÓRIO - Para ON ou OFF (ligar/desligar) a operação do reservatório sanitário. - Neste modo, a unidade em mono bloco fornecerá capacidade de aquecimento ao reservatório sanitário. QUIET
  • Esta operação reduz o ruído da unidade em mono bloco. Neste estado, pode provocar diminuição na capacidade de aquecimento. HEATER

O aquecedor de reserva fornece capacidade de aquecimento extra durante as temperaturas frias no exterior e apenas pode funcionar em modo de aquecimento quando activado pela pressão deste botão.

  • O aquecedor de reserva irá ligar-se ON automaticamente quando as condições de confi guração estão preenchidas.
  • Para desactivar manualmente a operação do Aquecedor, prima o respectivo botão novamente. STATUSSEARCHCHECK

MODO DE VERIFICAÇÃO DO

ou para verifi car a Temperatura da Entrada da Água, a Temperatura do Reservatório, a Frequência de Execução do Compressor ou o Histórico de Erros.

  • O modo “STATUS” não pode ser activado quando o indicador “SETTING” está ligado.
  • É fortemente recomendado contactar com o fornecedor autorizado para mudar o limite da temperatura da água.
  • Com o controlo remoto pode defi nir o limite de temperatura para a temperatura de saída da água e para a temperatura ambiente exterior.

MODO CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA

Modo de Funcionamento Visor da temperatura Indicador CONFIGURAÇÃO Parâmetro *

SET durante 5 segundos para entrar no modo SETTING (Defi nição). O indicador “SETTING” está ligado (ON).

ou para escolher um parâmetro.

3. Após seleccionar o parâmetro desejado, prima

SELECT para entrar o parâmetro.

SET novamente para confi rmar a defi nição.

  • Repetir os passos 2 a 5 para defi nir outros parâmetros. Modo de Funcionamento Parâmetro * Descrição HEAT Temperatura ambiente exterior baixa defi nida (-15ºC ~ 15ºC). HEAT Temperatura ambiente exterior elevada defi nida (-15ºC ~ 15ºC). HEAT Defi nição da temperatura de saída da água para baixa temperatura do ambiente exterior (25ºC ~ 55ºC). HEAT Defi nição da temperatura de saída da água para alta temperatura do ambiente exterior (25ºC ~ 55ºC). Temperatura da água Temperatura exterior HEAT OFF Defi nir a temperatura para desligar a operação aquecimento (5ºC ~ 35ºC). HEATER

Defi nição da temperatura ambiente para ligar a operação aquecimento (-15ºC ~ 20ºC). TANK Confi guração da temperatura do reservatório sanitário (40ºC ~ 75ºC). CONFIGURAÇÃO DO DESVIO TÉRMICO DA

SET durante 5 segundos.

  • A temperatura defi nida será guardada no sistema depois de confi rmar.
  • O modo “SETTING” não pode ser activado quando o indicador “SERVICE” e “STATUS” está ligado.

FUNCIONAMENTO AVANÇADO

SOLAR REMOTE Acende-se se seleccionar a operação do Temporizador Dia a ser seleccionado Temporizador LIGADO - Para ligar “ON” automaticamente a unidade Podem ser confi gurados 6 programas diferentes num dia (1 ~ 6) Indica o dia seleccionado Alteração térmica da temperatura da água (-5ºC ~ 5ºC) Temporizador DESLIGADO - Para desligar “OFF” automaticamente a unidade SET SELECTCANCELSETTINGCLOCKOFF/ONTIMERSTATUS MODE HEATERQUIET Função Passo Entrar no modo temporizador Prima TIMER

Prima SELECT para confi rmar.

Quando “1” surgir a piscar no ecrã, prima SELECT para confi gurar o programa 1.

Prima OFF/ON para seleccionar a opção de activação (ON) ou desactivação (OFF) do temporizador.

O ecrã irá passar para o programa seguinte passados 2 segundos.

Durante a confi guração do temporizador, se não premir nenhum botão dentro de 30 segundos, ou se premir o botão SET , a confi guração nesse momento é confi rmada e a confi guração do temporizador é concluída. Modifi car ou adicionar temporizador Repetir os passos acima. Desactivar temporizador Prima TIMER , depois prima CANCEL

Activar temporizador Prima TIMER , depois prima SET

2. Prima ou até o dia desejado ser apresentado, prima

SELECT para confi rmar a selecção.

3. Prima ou para verifi car os programas confi gurados.

2. Prima ou até o dia desejado ser apresentado, prima

SELECT para confi rmar a selecção.

SELECT para aceder à confi guração do programa.

ou até o programa desejado ser apresentado.

CONFIGURAÇÃO DO TEMPORIZADOR SEMANAL

  • Quando a unidade é activada pela função ON TIMER, utilizará a temperatura defi nida previamente para controlar a temperatura da água de saída.
  • Não é possível confi gurar o mesmo programa do temporizador duas vezes no mesmo dia.
  • Também pode seleccionar dias colectivos com a mesma confi guração do temporizador.
  • Promove a poupança de energia ao permitir que confi gure até 6 programas em qualquer dia. 07_F568658_YS0112-0_PO.indd 5507_F568658_YS0112-0_PO.indd 55 5/14/2012 3:38:27 PM5/14/2012 3:38:27 PM Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C56 Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. SINTOMA CAUSA Verifi que o seguintes antes de pedir assistência. SINTOMA VERIFICAR O LED da operação pisca e aparece um código de erro no visor do controlo remoto. Botão de Modo Aquecedor Forçado

No caso de uma falha de fornecimento de energia ou falha na operação da bomba, drene o sistema (como sugerido na fi gura abaixo).

Quando a água está estagnada dentro do sistema, é muito provável que venha a acontecer congelamento o que poderia danifi car o sistema.

  • Não obstrua a entra de ar nem as ventilações de saída de ar, pode provocar baixo desempenho ou avaria. Por favor remova obstáculos para assegurar a ventilação.
  • Durante o Inverno, por favor limpe e remova a neve perto da unidade em mono bloco, para que a neve não cubra a entrada de ar as ventilações da saída de ar. FILTRO EXTERNO
  • Limpe, por favor, o fi ltro externo, pelo menos, uma vez por ano. O não cumprimento desta indicação poderá originar a obstrução do fi ltro e subsequente avaria do sistema. Consulte o revendedor autorizado. INSPEÇÃO
  • Inspeccione a intervalos regulares a unidade, fi ltro externo e cablagem do campo para assegurar o melhor desempenho da unidade. O revendedor autorizado deverá efectuar esta manutenção.
  • Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada de ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar da unidade em mono bloco. PARA PREPARAR A UNIDADE PARA UM PERÍODO DE INACTIVIDADE PROLONGADO
  • Não desligue a alimentação. A desactivação da alimentação interrompe o funcionamento da bomba de água automática e provocar o encravamento da mesma. CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃOCRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO e consulte em seguida um revendedor autorizado nas seguintes condições:
  • Ruído anormal durante o funcionamento.
  • Água/partículas estranhas entraram no controlo remoto.
  • Os interruptores do disjuntor desligam-se frequentemente.
  • O fi o distribuidor de corrente aquece de forma anormal. F568658_YS0112-0.indb 56F568658_YS0112-0.indb 56 5/9/2012 1:56:04 PM5/9/2012 1:56:04 PM Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C57 PORTUGUÊS

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. SINTOMASINTOMA CAUSACAUSA Som de fl uxo durante o funcionamento. ► • Fluxo do líquido de refrigeração no interior da unidade. O funcionamento é atrasado durante alguns minutos após a reprogramação. ► • O atraso é um mecanismo de protecção do compressor da unidade. A unidade em mono bloco produz água/vapor. ► • Existe condensação ou evaporação nos tubos. A unidade em mono bloco emite vapor durante o modo Aquecimento. ► • Isto deve-se à operação descongelar no permutador de calor. A unidade em mono bloco não funciona. ► • Quando a temperatura exterior está do limite de funcionamento, o sistema de bomba de calor entra no controlo de protecção. O funcionamento do sistema Bomba de Calor Ar-Água em (mono bloco) desligar-se-á. ► • O sistema de bomba de calor entra no controlo de protecção. O compressor pára com a temperatura de entrada de água inferior a 18°C e a alimentação do aquecedor de reserva liga com a temperatura de entrada de água inferior a 23°C. Difi culdade do sistema para aquecer. ► • Quando o aquecimento funciona juntamente com o aquecimento do pavimento ou com o aquecedor de painel em simultâneo, pode haver casos em que a temperatura da água morna baixe mais e fazer com que o aquecimento do pavimento ou do aquecedor de painel seja fraco.

  • Quando a temperatura do ar exterior é baixa, pode ser difícil aquecer.
  • A neve está a bloquear a saída de descarga ou a admissão de entrada da unidade em mono bloco.
  • Quando a temperatura de saída da água é baixa, pode ser difícil aquecer. O sistema não consegue aquecer instantaneamente. ► • Devido à natureza do sistema de bomba de calor, pode levar algum tempo a aquecer a água se a unidade está a começar fria. O aquecedor de reserva liga (ON) automaticamente quando não está activado. ► • A ligação (ON) do aquecedor de reserva é uma protecção do permutador de calor da unidade interior. A operação inicia automaticamente mesmo sem o Temporizador LIGADO. ► • O temporizador de esterilização foi confi gurado. Verifi que o seguintes antes de pedir assistência.Verifi que o seguintes antes de pedir assistência. SINTOMASINTOMA VERIFICARVERIFICAR O aquecimento não está a funcionar efi cazmente. ► • Confi gure a temperatura correctamente.
  • A válvula do aquecedor do painel está fechada.
  • Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada de ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar da unidade em mono bloco. Ruído durante o funcionamento. ► • Verifi car se a unidade foi instalada numa inclinação ou a tampa não está fechada adequadamente. A unidade não funciona. ► • Verifi que se o disjuntor disparou. O LED da operação não se acende ou o visor do controlo remoto está branco. ► • A fonte de alimentação está desligada ou houve falha de corrente. O LED da operação pisca e aparece um código de erro no visor do controlo remoto.O LED da operação pisca e aparece um código de erro no visor do controlo remoto. TIMER TIMER
  • O funcionamento do temporizador é cancelado quando ocorre um erro. Botão de Modo Aquecedor ForçadoBotão de Modo Aquecedor Forçado FORCE
  • Em caso de falha no sistema de bomba de calor de ar para água em (mono bloco), o aquecedor de reserva pode ser usado para aquecer a água quente. Prima FORCE para activar o aquecedor de reserve.

para parar o funcionamento do aquecedor forçado.

  • Durante o modo Aquecedor Forçado, todas as outras operações não são permitidas. F568658_YS0112-0.indb 57F568658_YS0112-0.indb 57 5/9/2012 1:56:05 PM5/9/2012 1:56:05 PM Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C58