WHUH09FE5 - Ar condicionado PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WHUH09FE5 PANASONIC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WHUH09FE5 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WHUH09FE5 da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR WHUH09FE5 PANASONIC
- Druk op om het menu te verlaten. De bediening/instellingen moeten worden uitgevoerd door een erkende dealer/specialist. Problemen oplossen / Informatie86 Índice Precauções de segurança …………………87-89 Para ajustar as configurações iniciais ……90-91 Como utilizar ………………………………92-96 Instruções de limpeza ………………………… 96 Resolução de problemas …………………97-98 Informação …………………………………… 99 Unidade Exterior Fonte de Alimentação Painel Solar Radiador Duche Unidade de Bobina da Ventoinha Aquecimento do pavimento Unidade de Reservatório de Água Unidade Interior Painel de Controlo Obrigado por adquirir um produto Panasonic. Antes de ligar o sistema, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. Antes da utilização, certifique-se de que o sistema foi correctamente instalado por um revendedor autorizado de acordo com as instruções fornecidas.
- Bomba de calor ar-água Panasonic é um sistema de divisão que consiste em duas unidades: uma unidade interior e uma unidade exterior. Este sistema é concebido para funcionar com a Unidade Reservatório de Água Panasonic. Excepto no caso de ser utilizado em conjunto com a Unidade Reservatório de Água, a Panasonic não pode garantir nem um bom funcionamento nem fiabilidade do sistema.
- Estas instruções de utilização descrevem como deve funcionar o sistema utilizando as unidades interior e exterior.
- Para a operação de outros produtos, como reservatório de água, radiador, controlador térmico externo e sistema sob o pavimento, por favor consulte as instruções de funcionamento de cada produto.
- Algumas funções descritas neste manual podem não ser aplicáveis ao seu sistema.
- Consulte o seu fornecedor autorizado mais próximo para mais informações. As ilustrações deste manual têm apenas um carácter explicativo e podem diferir da unidade real. Estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para fins de melhoramento futuro. Visão geral do sistema Condições de funcionamento AQUECIMENTO Temperatura de saída da água (°C) (Mín. / Máx.) 25 / 65 Temperatura ambiente exterior (°C) (Mín. / Máx.) -20 / 35 Quando a temperatura exterior estiver fora do intervalo na tabela, a capacidade de aquecimento irá descer significativamente e a unidade exterior poderá parar para protecção. A unidade irá rearmar automaticamente logo que a temperatura exterior volte ao intervalo especificado.8787 Português Para evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte. A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma: AVISO Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave. CUIDADO Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens. As instruções a seguir são classificadas com os seguintes símbolos: Este símbolo indica uma acção PROIBIDA. Estes símbolos indicam acções OBRIGATÓRIAS. AVISO Unidade interior e unidade exterior Este dispositivo pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem supervisão ou instrução relacionadas com o uso do dispositivo de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o dispositivo. A limpeza e a manutenção do utilizador não serão realizadas por crianças sem supervisão. Consulte um vendedor autorizado ou um técnico sobre limpeza das peças internas, reparação, instalação, montagem e desmontagem da unidade. A instalação inadequada e manutenção pode provocar fuga, choque eléctrico ou incêndio. Confirme junto de um revendedor autorizado ou especialista na utilização de qualquer tipo de refrigerante especificado. O uso de tipo de um refrigerante que não o especificado pode provocar danos no produto, explosões e lesões, etc. Não instale a unidade num ambiente potencialmente explosivo ou inflamável. Se não fizer isso, pode provocar incêndio por acidente. Precauções de segurança Precauções de segurança8888 Não introduza os seus dedos ou outros objectos na unidade interior ou na unidade exterior, as peças móveis podem provocar lesões. Não toque na unidade exterior em caso de relâmpagos, pode provocar um choque eléctrico. Não se sente na unidade ou utilize-a como um degrau, pode cair acidentalmente. Não instale a unidade interior no exterior. É concebida apenas para a instalação em interior. Fonte de alimentação Não utilize um cabo modificado, com união, com extensão ou não especificado para evitar o sobreaquecimento e incêndio. Para prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico:
- Não partilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento.
- Não utilize com mãos molhadas.
- Não dobre ou torça o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, agente de assistência ou técnico qualificado para evitar situações de perigo. Esta unidade está equipada com um Disjuntor de Corrente Residual (RCCB). Peça para um revendedor autorizado verificar regularmente o funcionamento do RCCB, sobretudo após a instalação, inspecção e manutenção. Uma avaria do RCCB pode resultar em choque eléctrico e/ou incêndio. É fortemente recomendada a instalação do Dispositivo de Corrente Residual (RCD) para evitar choque eléctrico e/ou incêndio. Antes de obter acesso aos terminais, é necessário desligar todos os circuitos de alimentação. Interrompa o uso do produto no caso da ocorrência de alguma anomalia/falha e desligue a fonte de alimentação. (Risco de fumo/ incêndio/choque eléctrico) Exemplos de anomalia/avaria
- O RCCB desliga-se sozinho com frequência.
- Sente-se cheiro a queimado.
- Observa-se ruído anómalo ou vibração da unidade.
- Ocorre fuga de água da unidade interior. Contacte imediatamente o revendedor local para fins de manutenção/reparação. Use luvas durante a inspecção e manutenção. Precauções de segurança8989 Português Este equipamento deve ter ligação terra para evitar choque eléctrico ou incêndio. Evitar choque eléctrico ao desligar a fonte de alimentação
Antes da limpeza ou manutenção. - Durante uma não utilização prolongada. Este aparelho destina-se a múltiplas utilizações. Para evitar choque eléctrico, queimaduras e/ou lesões fatais, certifique-se de que desliga todas as fontes de alimentação antes de aceder a qualquer terminal na unidade interior. CUIDADO Unidade interior e unidade exterior Não lave a unidade interior com água, benzina, diluente ou pó para evitar danos ou corrosão na unidade. Não instale a unidade perto de equipamento combustível ou numa casa-de-banho. Pode provocar choque eléctrico e/ou incêndio. Não tocar no tubo de descarga de água da unidade interior durante o funcionamento. Não coloque qualquer material por cima ou por baixo da unidade. Não toque na rebarba de alumínio afiada, as peças afiadas podem provocar lesões. Não utilize o sistema durante a esterilização para evitar queimaduras com água quente ou sobreaquecimento durante o duche. Previna a ocorrência de fugas de água garantindo que o tubo de drenagem está ligado adequadamente. Após longo período de uso, certifique-se que a armação da instalação não está deteriorada. A armação deteriorada pode fazer com que que a unidade caia. Peça para um revendedor autorizado determinar os ajustes do campo da função de esterilização de acordo com as leis e regulamentos locais. Painel de controlo Não molhe o painel de controlo. Pode provocar choque eléctrico e/ou incêndio. Não prima os botões do painel de controlo com objectos duros e pontiagudos. Pode danificar a unidade. Não lave o painel de controlo com água, benzina, diluente ou pó abrasivo. Não inspeccione ou repare o painel de controlo por conta própria. Consulte o revendedor autorizado para impedir ferimentos causados por um funcionamento incorrecto. Precauções de segurança9090 Para ajustar as configurações iniciais Revendedor Seleccione os menus e determine as configurações de acordo com o sistema disponível no domicílio. Recomenda-se que todas as alterações das configurações sejam realizadas por um revendedor ou especialista autorizado.
- Após a instalação inicial, pode ajustar as configurações manualmente. A configuração inicial mantém-se activa até o utilizador a mudar.
- O painel de controlo pode ser utilizado para múltiplas instalações.
- Certifique-se de que o LED de funcionamento está desligado (OFF) antes da configuração.
- O sistema pode não funcionar adequadamente se configurado de forma errada. Consulte um revendedor autorizado.
Prima e simultaneamente durante 5 segundos até o visor apresentar SETTING STATUS.
Prima ou para seleccionar Yes/No, ou outras opções. YES: para activar o menu No: para desactivar o menu
Prima para confirmar. Painel de Controlo VisorLED de funcionamento Menu (1 ~ 20) Configuração Visor
Ligação do Termóstato da Divisão Para seleccionar ligar ou não ao termóstato da divisão opcional. YES NO
Selecção do Aquecedor de Apoio Interior Para reduzir a potência do aquecedor se desnecessária. *As opções de kW variam consoante o modelo. *3 kW / 6 kW / 9 kW
Prevenção de Congelamento do Sistema de Água Para activar ou desactivar a prevenção de congelamento do sistema de água quando o sistema estiver DESLIGADO. YES NO
Ligação do Reservatório Para seleccionar ligar ou não à unidade do depósito de água opcional. Nota: No caso da selecção de NO, os menus 5 a 14 são ignorados. YES NO
Prioridade Solar Para seleccionar o uso do painel solar para aquecimento do reservatório de água. YES NO
Prioridade de Aquecimento Para seleccionar o aquecimento da divisão como prioridade durante o modo de CALOR + DEPÓSITO. Nota: No caso da selecção de YES, os menus 7 e 8 são ignorados para o modo de CALOR + DEPÓSITO. YES NO
Intervalo de operação de Aquecimento Para configurar o intervalo para o modo CALOR durante o modo CALOR + DEPÓSITO. Nota: No caso da selecção de YES no menu 6, este menu é ignorado. 0,5 horas ~ 10 horas
Intervalo de Aquecer o Reservatório Para configurar o intervalo para o reservatório de água durante o modo CALOR + DEPÓSITO. Nota: No caso da selecção de YES no menu 6, este menu é ignorado. 5 minutos ~ 1 hora 35 minutos9191 Português
Aquecedor Propulsionador Para activar ou desactivar o aquecedor propulsionador do reservatório de água. Nota: No caso da selecção de NO, o menu 10 é ignorado. YES NO
Temporizador da Hora de Atraso do Aquecedor Propulsionador Para atrasar a hora de modo a que o aquecedor propulsionador se active enquanto o sistema está a aquecer o reservatório de água. 20 minutos ~ 1 hora 35 minutos
- Não utilize o sistema durante a esterilização para evitar queimaduras com água quente ou sobreaquecimento durante o duche.
- Peça para um revendedor autorizado determinar os ajustes do campo da função de esterilização de acordo com as leis e regulamentos locais.
Esterilização Para esterilizar o reservatório de água, se necessário. Nota: No caso da selecção de NO, os menus 12 a 14 são ignorados. YES NO
Dia e Hora da Esterilização Para configurar a hora para a esterilização. (Apenas uma vez por semana. Funciona mesmo em condição de standby) Monday ~ Sunday 0:00 ~ 23:50
Temperatura de Esterilização Para configurar a temperatura de esterilização. 40 °C ~ 75 °C
Continuação da Esterilização Para manter a temperatura de aquecimento para terminar a esterilização. 5 minutos ~ 1 hora
Aquecedor do Depósito de Base Para seleccionar ligar ou não ao aquecedor do depósito de base opcional. Nota: No caso da selecção de NO, o menu 16 é ignorado. YES NO
Tipo de Aquecedor do Depósito de Base Tipo A - O aquecedor do depósito de base só se activa durante o funcionamento do dispositivo. Tipo B - O aquecedor do depósito de base activa-se quando a temperatura ambiente exterior é igual ou inferior a 5 °C.
Betão Seco Durante a construção, para secar o betão sob uma temperatura predefinida. Não utilize este menu para quaisquer outros efeitos e num período que não a construção (Consulte a página de informação). 1 dia ~ 99 dias Utilizador Preparação do painel de controlo
Prima para confirmar.
- O dia actual e hora necessitam de ser configurados nos casos abaixo: - Quando a energia é ligada pela primeira vez. - Após ter passado muito tempo desde a última vez que a energia foi ligada.
- A hora actual que foi definida será a hora padrão para todas as operações de temporizador. Pt ê Indicador de Cuidado (Temperatura do depósito acima dos 60 °C) Revendedor Operação/configurações a serem realizadas apenas pelo revendedor/especialista autorizado. Utilizador Operação/configurações a serem realizadas pelo revendedor/especialista autorizado ou pelo utilizador. Para ajustar as configurações iniciais9292 Como utilizar Utilizador Desfrutar de um ambiente sossegado Prima .• Esta operação reduz o ruído da unidade exterior. Neste estado, pode provocar diminuição na capacidade de aquecimento.Utilizador Modo de verificação do estado do sistema
Prima (O visor mostra STATUS.) Prima ou para verificar o modo seleccionado.• Betão seco (não aparece durante o funcionamento normal)• A Temperatura de Entrada de Água• Temperatura do Reservatório• Frequência de Funcionamento do Compressor • Histórico de Erros• Consumo de corrente total do modo de aquecimento (Até 999 dias)• Consumo de energia total do modo depósito(Até 999 dias)• Prima para sair do modo ESTADO. ■ Nota:
- Depois de entrar no modo ESTADO, o visor indica STATUS .• O modo ESTADO não pode ser activado quando o visor indica SETTING.• O consumo de corrente total é um valor estimado baseado em AC 230V e pode ser diferente do valor medido por equipamento preciso. ■ Nota: No funcionamento normal, os botões , e não são utilizados. Utilizador Ligar ou desligar (on/off) a unidade Prima .Quando a unidade está ligada (ON), o LED de funcionamento está aceso e a temperatura actual para a saída da água e ambiente exterior é mostrada no visor.Utilizador Seleccionar o modo de operação Prima para seleccionar o modo de operação.HEAT • A operação CALOR do painel/pavimento está ligada (ON) ou desligada (OFF).• A unidade exterior fornece calor à unidade interior. HEAT+ TANK• A unidade exterior fornece calor ao reservatório sanitário e à unidade interior.• Este modo não pode ser seleccionado quando o reservatório de água sanitária não está instalado.TANK • O reservatório de água sanitária está ligado (ON) ou desligado (OFF).• A unidade exterior fornece calor ao reservatório de água sanitária.Utilizador Activar o aquecedor de reserva Prima
- O aquecedor de reserva fornece capacidade de aquecimento extra durante as temperaturas frias no exterior. O aquecedor de reserva apenas pode funcionar em modo de aquecimento.• Depois de ser configurado, o aquecedor de reserva é automaticamente operado quando as condições estão preenchidas.• Para desactivar o aquecedor de reserva, prima novamente.O sistema é desligado por um interruptor externo.9393 Português Revendedor Operação/configurações a serem realizadas apenas pelo revendedor/especialista autorizado. Utilizador Operação/configurações a serem realizadas pelo revendedor/especialista autorizado ou pelo utilizador. Revendedor Configuração da temperatura do sistema Configuração da temperatura Visor O sistema controla a temperatura para cada menu com base na temperatura ambiente exterior.
- Para configurar ou alterar as temperaturas, certifique-se de que contacta o seu revendedor autorizado mais próximo.
Prima durante 5 segundos para entrar no modo de configuração do intervalo da temperatura. (O visor mostra SETTING.)
Prima para confirmar a configuração.
para configurar outros menus. Utilizador Verificação do intervalo da temperatura
Prima durante 5 segundos para entrar no modo de configuração do intervalo da temperatura.
- Prima para sair. Menu Configuração da temperatura Visor Configuração da temperatura ambiente exterior baixa. -15 °C ~ 15 °C HEAT Configuração da temperatura ambiente exterior alta. -15 °C ~ 15 °C Configuração da temperatura de saída de água com temperatura ambiente exterior baixa. 25 °C ~ 65 °C Configuração da temperatura de saída de água com temperatura ambiente exterior alta. 25 °C ~ 65 °C Durante o modo CALOR, a temperatura de saída de água é ajustada conforme mostrado no diagrama à direita. É realizado dentro do intervalo de temperatura predefinido. <Temperatura de saída da água> <Temperatura ambiente exterior> temp. máx. água temp. mín. água Configuração da temperatura ambiente exterior para desligar (OFF) a operação de aquecimento durante o modo CALOR.
Configuração da temperatura ambiente exterior para ligar (ON) o aquecedor de reserva.
-15 °C ~ 20 °C HEATER
Configuração da temperatura do reservatório de água sanitária. 40 °C ~ 75 °C TANK Como utilizar9494 Como utilizar Utilizador Alteração da temperatura da água Configuração da temperatura pretendidaIsto muda facilmente a temperatura de saída de água se a configuração for indesejável. Prima para entrar no modo de alteração da temperatura. Prima para alterar a configuração. Prima ou para configurar a temperatura pretendida.(intervalo de temperaturas: -5 °C ~ 5 °C)Configuração da temperatura
Valor da alteração<Temperatura de saída da água><Temperatura ambiente exterior> Prima para confirmar a configuração. ■ Nota:
- Prima ou aguarde 30 segundos para sair do modo CONFIGURAÇÃO.• A temperatura definida será guardada no sistema depois de confirmar.• O modo CONFIGURAÇÃO não pode ser activado quando os indicadores “SERVICE” e “STATUS” estão ligados.• O sistema altera a temperatura dentro do intervalo da temperatura de saída da água.Utilizador Modo Férias
- Ao configurar o(s) dia(s), promove a poupança de energia enquanto está em férias e permite que o sistema retome à temperatura predefinida depois das suas férias.• Certifique-se de que o sistema está desligado (OFF) antes da configuração.• O sistema retoma automaticamente a operação às 00:00 depois das férias.• O dia de configuração do modo FÉRIAS é contado como dia 1. Dias desejadosExemplo:Configuração do modo de férias a 21 de Junho, 08:00 . Ao configurar 3 dias, o sistema retoma a operação a 24 de Junho, 00:00 . Prima para entrar no modo FÉRIAS. Prima ou para configurar os dias desejados.(Intervalo de configuração: 1 dia ~ 999 dias) Prima para confirmar a configuração. ■ Nota:
- Prima ou aguarde 30 segundos para sair do modo FÉRIAS.9595 Português Utilizador Configuração do temporizador semanal Promove a poupança de energia ao permitir que configure até 6 programas em qualquer dia. Indica o programa seguinte de operação do temporizador Dia a ser seleccionado Indica o dia seguinte de operação do temporizador Número de programa num dia Temporizador DESLIGADO Temporizador LIGADO Acende-se se seleccionar a operação do Temporizador
Prima para entrar no modo de configuração do temporizador.
Prima para confirmar a sua selecção.
“1” começa a piscar, prima para configurar o programa 1.
Prima para seleccionar a opção de activação (ON) ou desactivação (OFF) do temporizador.
Prima ou para seleccionar a hora desejada. Pode configurar , , e a configuração Desvio Térmico da Temperatura da Água.
- Passados 2 segundos, o visor passa para o programa seguinte. Repita os passos 4 a 7 para configurar os programas 2 a 6.
- Durante a configuração do temporizador, se não premir nenhum botão dentro de 30 segundos, ou se premir o botão , a configuração nesse momento é confirmada e a configuração do temporizador é concluída. Para verificar o programa do temporizador actual
Prima para entrar no modo de temporizador e prima para entrar na configuração do dia.
Prima ou até o dia desejado ser apresentado, prima para confirmar a selecção.
Prima para entrar no dia.
Prima ou até o dia desejado ser apresentado, prima para entrar na configuração do programa.
Prima ou até o dia desejado ser apresentado. Prima para cancelar o programa e ▼desaparece. Para desactivar/activar o Temporizador Semanal
- Para desactivar a configuração do temporizador semanal, prima e, em seguida, prima .
- Para activar a configuração do temporizador semanal, prima e, em seguida, prima . Revendedor Operação/configurações a serem realizadas apenas pelo revendedor/especialista autorizado. Utilizador Operação/configurações a serem realizadas pelo revendedor/especialista autorizado ou pelo utilizador. Como utilizar9696 Unidade interior• Não salpique água directamente.Limpe cuidadosamente a unidade com um pano macio e seco.Para assegurar um óptimo desempenho do sistema, a limpeza de manutenção tem que ser executada em intervalos regulares.Consulte um revendedor autorizado.• Desligue a alimentação antes de efectuar a limpeza.• Não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo.• Utilize apenas sabões ( pH7) ou detergente de uso doméstico neutro.• Não utilize água com uma temperatura superior a 40 °C.Filtro externo• Limpe o filtro externo, pelo menos, uma vez por ano. Caso contrário, o filtro pode ficar obstruído, o que pode causar uma avaria do sistema. Consulte um revendedor autorizado.Unidade exterior• Não obstrua a entrada de ar nem as ventilações de saída de ar, pode provocar baixo desempenho ou avaria. Remova qualquer obstáculo para assegurar a ventilação.• Quando neva, limpe e remova a neve à volta da unidade exterior, para que a neve não cubra a entrada de ar ou as ventilações da saída de ar. Inspecção
- Inspeccione a intervalos regulares as unidades, filtro externo e cablagem do campo para assegurar o melhor desempenho das unidades. Consulte um revendedor autorizado acerca da manutenção.• Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada de ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar da unidade exterior. Para preparar a unidade para um período de inactividade prolongado
- Desligue a alimentação. Critérios sem manutenção Desligue a alimentaçãoe consulte em seguida um revendedor autorizado nas seguintes condições:• Ruído anormal durante o funcionamento.• Água/partículas estranhas entraram no painel de controlo.• Ocorre fuga de água da unidade interior.• Os interruptores do disjuntor desligam-se frequentemente.• O fio distribuidor de corrente aquece de forma anormal. Instruções de limpeza Configuração do temporizador semanal ■ Nota:
- Pode configurar o temporizador para cada dia da semana (Segunda a Domingo) com 6 programas por dia.
- Quando o sistema é activado pelo temporizador, utilizará a temperatura definida previamente para controlar a temperatura da água de saída.• Não é possível configurar o mesmo programa do temporizador duas vezes no mesmo dia.• Também pode seleccionar 2 ou mais dias colectivos com a mesma configuração do temporizador. Como utilizar Manómetro da água• Não prima nem bata a tampa de vidro com objectos duros e pontiagudos. Pode danificar a unidade.• Assegure-se de que a pressão da água está entre 0,05 e 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar).• No caso da pressão da água estar fora do limite acima, consulte um revendedor autorizado.9797 Português Os seguintes sintomas não indicam uma avaria. Sintoma Causa Som de fluxo de água durante o funcionamento.
- Fluxo do líquido de refrigeração no interior da unidade. O funcionamento é atrasado durante alguns minutos após a reprogramação.
- O atraso é um mecanismo de protecção do compressor. A unidade exterior produz água/vapor. • Existe condensação ou evaporação nos tubos. A unidade exterior emite vapor durante o modo de aquecimento.
- Isto deve-se à operação descongelar no permutador de calor. A unidade exterior não funciona. • Quando a temperatura exterior está fora do intervalo de funcionamento, o sistema entra no controlo de protecção. O funcionamento do sistema desliga-se.
- É causado pelo controlo de protecção do sistema. O compressor pára e a alimentação do aquecedor de reserva liga-se quando a temperatura de entrada de água é inferior a 10 °C. Dificuldade do sistema para aquecer. • Quando o painel e o pavimento são aquecidos em simultâneo, a temperatura da água de aquecimento pode diminuir, o que pode reduzir a capacidade de aquecimento do sistema.
- Quando a temperatura do ar exterior é baixa, o sistema pode precisar de mais tempo para aquecer.
- A saída de descarga ou a admissão de entrada da unidade exterior está bloqueada por algum obstáculo, como um monte de neve.
- Quando a temperatura de saída da água predefinida é baixa, o sistema pode precisar de mais tempo para aquecer. O sistema não consegue aquecer instantaneamente.
- O sistema demora algum tempo para aquecer a água se começar a funcionar com uma temperatura da água baixa. O aquecedor de reserva liga (ON) automaticamente quando não está activado.
- É causado pelo controlo de protecção do permutador de calor da unidade interior. A operação inicia-se automaticamente quando o temporizador não está configurado.
- O temporizador de esterilização foi configurado. A apresentação do consumo de corrente mantém-se no valor anterior.
- A memória é guardada numa base horária. Se ocorrer uma falha de corrente, serão apresentados os dados conservados da última hora.
- O consumo de energia total atingiu 999 dias. Prima para repor o contador. O indicador HEAT pisca no visor. • O sistema está a realizar o funcionamento do dispositivo. O ruído alto do refrigerante continua por alguns minutos.
- É causado pelo controlo de protecção durante o funcionamento do dispositivo a uma temperatura ambiente exterior inferior a -10 °C. Verifique o seguinte antes de pedir assistência. Sintoma Verificar A operação no modo AQUECIMENTO não está a funcionar de maneira eficiente.
- Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada de ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar da unidade exterior. Ruído durante o funcionamento. • A unidade exterior ou a unidade interior foi instalada numa inclinação.
- Feche a tampa adequadamente. O sistema não funciona. • O disjuntor do circuito disparou/foi activado. O LED de funcionamento não está aceso ou não é apresentado nada no painel de controlo.
- Certifique-se de que a fonte de alimentação está a funcionar correctamente ou que não houve uma falha de corrente. Resolução de problemas Botão de Modo Aquecedor Forçado
- Em caso de falha no sistema, o aquecedor de reserva pode ser usado para aquecer a água. Prima para ligar o aquecedor de reserva.
- Prima para desligar o aquecedor de reserva.
- Durante o modo Aquecedor Forçado, todas as outras operações não são permitidas. Como utilizar / Instruções de limpeza / Resolução de problemas9898 O LED de funcionamento pisca e aparece o código de erro no visor.
- Desligue a alimentação e indique o código de erro a um revendedor autorizado.
- O funcionamento do temporizador é cancelado quando é apresentado um código de erro. Apresentação do diagnóstico Anomalia ou funcionamento do controlo de protecção H12 Não correspondência da capacidade H15 Sensor da temperatura do compressor anómalo H20 Bomba de água anómala H23 Sensor 1 do refrigerante anómalo H27 Válvula de serviço anómala H42 Protecção contra pressão baixa do compressor H62 Fluxo de água anómalo H64 Sensor de pressão alta anómalo H65 Circulação de água do dispositivo anómala H70 Protector de sobrecarga do aquecedor de reserva anómalo H72 Sensor da temperatura do reservatório anómalo H76 Erro de comunicação do painel de controlo H90 Comunicação interior/exterior anómala H91 Protector de sobrecarga do aquecedor do reservatório anómalo H95 Ligação de tensão anómala H98 Protecção contra pressão alta exterior H99 Prevenção de congelamento do permutador de calor interior Apresentação do diagnóstico Anomalia ou funcionamento do controlo de protecção F12 Interruptor de pressão activado F14 Rotação baixa do compressor F15 Bloqueio do motor de ventoinha exterior anómalo F16 Protecção de corrente abrangente F20 Protecção contra sobrecarga da temperatura do compressor F22 Protecção contra sobrecarga da temperatura do módulo do transístor F23 Pico CC anómalo de funcionamento F24 Ciclo do refrigerante anómalo F25 Anomalia numa carga de refrigeração/ aquecimento F27 Interruptor de pressão anómalo F30 Sensor 2 de saída da água anómalo F36 Sensor da temperatura do ar exterior anómalo F37 Sensor de entrada da água anómalo F40 Sensor de descarga exterior F41 Correcção do factor de corrente anómalo F42 Sensor do permutador de calor exterior anómalo F43 Sensor de descongelação exterior F45 Sensor de saída da água anómalo F46 Anomalias na desconexão do transformador de corrente externo F48 Sensor da temperatura de saída do evaporador anómalo F49 Sensor da temperatura de saída do bypass anómalo F95 Pressão alta de refrigeração anómala Resolução de problemas9999 Português Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos. Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações. [Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia] Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto. Informação Função Secar cimento
- Durante a construção, para secar o betão sob uma temperatura predefinida.
Prima e em simultâneo e segure durante 5 segundos até que o visor mostre “ ”.
(O visor mostra “ ”).
Prima para confirmar a selecção.
para definir outros dias e temperatura.
Notice-Facile