WHUX09DE51 - Ar condicionado PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WHUX09DE51 PANASONIC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WHUX09DE51 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WHUX09DE51 da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR WHUX09DE51 PANASONIC
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
SET durante 5 segundos.
SELECT para confi rmar.
- Bomba de calor ar-água Panasonic é um sistema de divisão que consiste apenas numa unidade interior e numa unidade exterior. Este sistema concebido para combinação com a Unidade Reservatório Panasonic. No caso de estar a ser utilizada uma unidade reservatório que não seja Panasonic com o Sistema de Bomba de calor ar-água Panasonic, a Panasonic não pode garantir nem um bom funcionamento nem fi abilidade do sistema.
- Este manual descreve como deve funcionar o sistema de bomba de calor apenas entre a unidade interior e exterior.
- Outras operações como reservatório de água, radiador, controlador térmico externo e sistema sob o pavimento, por favor consulte os respectivos manuais de funcionamento do fabricante.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir um produto Panasonic ÍNDICE ÍNDICE
NOTA NOTA As ilustrações deste manual têm apenas um carácter explicativo e podem diferir da unidade real. Estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para fi ns de melhoramento futuro.
FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO Temperatura de saída da água (ºC) Interior AQUECIMENTO Máx. 55 Mín. 25 ARREFECIMENTO Máx. 20 Mín. 5 Temperatura ambiente (°C) Exterior AQUECIMENTO Máx. 35 Mín. -20 ARREFECIMENTO Máx. 43 Mín. 16 ATENÇÃO : Quando a temperatura exterior estiver fora da média de temperatura acima referida, a capacidade de aquecimento irá descer signifi cativamente e a unidade exterior poderá parar para controlo de protecção. A unidade irá rearmar automaticamente após um pequeno período de tempo, logo que a temperatura exterior volte aos seus limites. Para evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte. A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classifi cada da seguinte forma: AVISO AVISO Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens. As instruções a seguir são classifi cadas com os seguintes símbolos: Este símbolo indica uma acção PROIBIDA. Estes símbolos indicam acções OBRIGATÓRIAS. AVISO AVISO
Este dispositivo não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem supervisão ou instrução relacionadas com o uso do dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o dispositivo. Consulte um vendedor autorizado ou um técnico sobre limpeza das peças internas, reparação, instalação, montagem e desmontagem da unidade. A instalação inadequada e manutenção pode provocar fuga, choque eléctrico ou incêndio. Confi rme junto de um revendedor autorizado ou especialista na utilização do tipo de refrigerante especifi cado. O uso de um refrigerante que não o especifi cado pode provocar danos no produto, explosões e lesões, etc. Não instale a unidade numa ambiente potencialmente explosivo ou infl amável. Se não fi zer isso, pode provocar incêndio por acidente. Não introduza os seus dedos ou outros objectos na unidade interior ou na unidade exterior, as peças móveis podem provocar lesões. Não toque na unidade exterior em caso de relâmpagos, pode provocar choque eléctrico.63 PORTUGUÊS CUIDADO CUIDADO
Não lave a unidade interior com água, benzina, diluente ou pó áspero. Não instale a unidade perto de equipamento combustível ou numa casa-de-banho. Pode provocar choque eléctrico ou incêndio. Não tocar no tubo de descarga de água na unidade interior durante o funcionamento. Não coloque nada em cima ou por baixo da unidade. Não toque na rebarba de alumínio afi ada, as peças afi adas podem provocar lesões. Não utilize o sistema durante a esterilização para evitar queimaduras ou sobreaquecimento durante o duche. Certifi que-se que o tubo de drenagem está ligado adequadamente. De contrário, pode ocorrer fuga. Após longo período de uso, certifi que-se que a armação da instalação não está deteriorada para evitar que a unidade caia. Os ajustes do campo da função de esterilização devem ser confi gurados pelo vendedor autorizado, de acordo com as leis e regulamentos locais.
Não deixe que o painel de controlo se molhe. Pode provocar choque eléctrico ou incêndio. Não prima os botões do painel de controlo com objectos duros e pontiagudos. Pode danifi car a unidade. Não lave o painel de controlo com água, benzina, diluente ou pó abrasivo. Não inspeccione ou repare o painel de controlo por conta própria. Consulte o revendedor autorizado. Pode provocar danos se for mal tratado. AVISO AVISO
Não se sente na unidade ou utilize-a como um degrau, pode cair acidentalmente. Não instale a unidade interior no exterior. É concebida apenas para a instalação em interior.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Não utilize um cabo modifi cado, com união, com extensão ou não especifi cado para evitar o sobreaquecimento e incêndio. Para prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico:
- Não partilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento.
- Não utilize com mãos molhadas.
- Não dobre demasiado o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, terá de ser substituído pelo fabricante, agente de assistência ou técnico qualifi cado para evitar situações de perigo. Esta unidade está equipada com um Disjuntor de Corrente Residual (RCCB). É fortemente recomendado que verifi que o funcionamento do RCCB após a instalação e periodicamente após reparação ou manutenção por um fornecedor autorizado, para assegurar que está em boas condições de funcionamento. De outra forma, pode provocar choque eléctrico ou incêndio em caso de avaria. É fortemente recomendada a instalação do Dispositivo de Corrente Residual (RCD) para evitar choque eléctrico ou incêndio. Numa situação de anomalia/avaria do produto, interrompa o seu uso e retire a fi cha da tomada ou desligue o interruptor da alimentação e o disjuntor. (Risco de fumo/incêndio/choque eléctrico) Exemplos de anomalia/avaria
- O RCCB desliga-se sozinho.
- Cheiro a queimado, ruído anómalo ou vibração durante o uso da unidade.
- Água quente a sair da unidade. Contacte imediatamente o revendedor local para fi ns de manutenção/reparação. É recomendado usar luvas durante a reparação ou manutenção para evitar perigos. Este equipamento deve ter ligação terra para evitar choque eléctrico ou incêndio. Evitar choque eléctrico ao desligar a fonte de alimentação quando: - Antes da limpeza ou manutenção. - Não utilização prolongada. Este aparelho destina-se a múltiplas utilizações. Todos os circuitos eléctricos devem ser desligados antes de aceder a qualquer terminal na unidade interior, para evitar choque eléctrico, queimaduras ou lesões fatais.
Aquecimento do pavimento Painel de Controlo Unidade Exterior Unidade de Reservatório de Água Painel Fonte de Alimentação Unidade Interior Duche64
Ecrã da Confi guração do Temporizador / Relógio
Visor da Temperatura de Saída da Água
Indicador do Estado Activado/Desactivado do Aquecedor de Reserva
Indicador (LIGAR/DESLIGAR) Actual do Aquecedor de Reforço
Indicador ON/OFF (ligar/desligar) do Pedido de Aquecedor Forçado
Ecrã do Controlador Térmico Externo Ligado
Indicador ON/OFF (ligar/desligar) do Modo Defi nição do Sistema
Indicador ON/OFF (ligar/desligar) do Modo de Verifi cação do Estado do Sistema
Indicador LIGAR/DESLIGAR do Modo de Serviço do Sistema
BOTÃO DO PAINEL DE CONTROLO
Botão de Confi guração do Temporizador de Grupo
Botão do Modo Funcionamento
Botão de Modo Aquecedor Forçado
Botão Funcionamento Silencioso
Botão de Modo de Serviço do Sistema
Botão de Activação do Aquecedor de Reserva da Unidade Interior
Botões do Modo Verifi cação do Estado do Sistema
Botões do Modo Defi nição do Sistema
Botão de Reiniciar Erro HEA
Abra a tampa para selecção de botões.
- Algumas funções descritas neste manual podem não ser aplicáveis à sua unidade.
- Consulte o seu fornecedor autorizado mais próximo para mais informações.
- Para um funcionamento normal, os botões ERRORRESET FORCE SERVICE não estão disponíveis. Notas:
- O dia actual e hora necessitam ser confi gurados quando: - A energia é ligada pela primeira vez. - Após ter passado algum tempo desde a última vez que a energia foi ligada.
- A hora actual que foi defi nida será a hora padrão para todas as operações de Temporizador.
PREPARAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
- Após a instalação inicial, você pode ajustar as confi gurações manualmente. A confi guração inicial mantém-se activa até o utilizador a mudar.
- O painel de controlo pode ser utilizado para múltiplas instalações. Algumas funções podem não ser aplicáveis à sua unidade.
- Certifi que-se de que o LED de funcionamento está desligado (OFF) antes da confi guração. SET SELECT CANCEL SETTING STATUS CHECK
CHECK simultaneamente durante 5 segundos para entrar no modo especial de confi guração. O indicador “SETTING” (confi guração) e “STATUS” (estado) está ligado (ON).
ou para procurar funções.
SELECT para entrar na função.
ou para activar a função SIM ou desactivar NÃO, ou confi gure outras opções.
SET para confi rmar. Confi gurar Ecrã do Painel de Controlo Descrição
Controlador Térmico Externo (SIM / NÃO) Para confi gurar a ligação do controlador térmico externo.
HEATER Selecção de Capacidade de Aquecedor de Apoio Interior (3kW / 6kW / 9kW) Para reduzir a potência do aquecedor sempre que for desnecessária. As opções variam consoante o modelo.
Função de Prevenção de Congelamento do Sistema de Água (SIM / NÃO) Para activar ou desactivar a função de prevenção de congelamento do sistema de água quando a unidade estiver DESLIGADA.
TANK Ligação do Reservatório (SIM / NÃO) Para confi gurar a ligação do reservatório. Nota: Se seleccionar “Ligação do depósito” para “NÃO”, Confi guração 5 ~ 14 é ultrapassada.
SOLAR Prioridade solar (SIM / NÃO) Para seleccionar a função solar para aquecimento do depósito de água.
COOL Prioridade de Refrigeração (SIM / NÃO) Para escolher o arrefecimento da divisão como prioridade durante o modo de FRIO + DEPÓSITO. Se seleccionar “Prioridade de refrigeração” para “SIM”, a Confi guração 8 ~ 9 é irrelevante para o modo REFRIGERAÇÃO + DEPÓSITO.
HEAT Prioridade de Aquecimento (SIM / NÃO) Para escolher o aquecimento da divisão como prioridade durante o modo de CALOR + DEPÓSITO. Nota: Se seleccionar “Prioridade de aquecimento” para “SIM”, a Confi guração 8 ~ 9 é irrelevante para o modo HEAT (CALOR) + TANK (DEPÓSITO).
COOL/HEAT Confi guração de Intervalo de operação de Aquecimento / Refrigeração Para confi gurar o temporizador para modo Refrigeração ou Calor durante o modo de REFRIGERAÇÃO + DEPÓSITO ou modo CALOR + DEPÓSITO (0,5horas ~ 10 horas). Se tanto “Prioridade de aquecimento” e “Prioridade de refrigeração” forem “SIM”, a Confi guração 8 ~ 9 são ultrapassadas.
TANK Confi guração do Intervalo de Aquecer o Reservatório Para confi gurar o temporizador para Depósito durante o modo de COOL (REFRIGERAÇÃO) + TANK (DEPÓSITO) ou modo HEAT (CALOR) + TANK (DEPÓSITO) (5 minutos ~1 hora e 35 minutos).
BOOSTER Função de Aquecedor Reforçado (SIM / NÃO) Para activar ou desactivar a função de aquecedor reforçado do depósito Nota: Se escolher que a “Função de aquecedor reforçado” é “NÃO”, então a Confi guração 11 é ultrapassada.
BOOSTER Confi guração da Hora de Atraso do Aquecedor Propulsionador Para confi gurar o atraso do temporizador do aquecedor propulsionador para ON (ligado) se a temperatura do reservatório não for alcançada (20 minutos ~ 1 hora 35 minutos).
- Não utilize o sistema durante a esterilização para evitar queimaduras ou sobreaquecimento durante o duche.
- Os ajustes do campo da função de esterilização devem ser confi gurados pelo vendedor autorizado, de acordo com as leis e regulamentos locais.
Esterilização (SIM / NÃO) Para confi gurar a esterilização, se necessário. Nota: Se seleccionar “Esterilização” para “NÃO”, Confi guração 13 ~ 15 é ultrapassada.
Confi guração da Hora & Dia da Esterilização Para confi gurar o temporizador para esterilização (apenas uma vez por semana, irá operar mesmo em estado de pausa).
Defi nir Temperatura de Esterilização Defi nir a temperatura para a função de esterilização (40°C ~ 75°C).
Hora Contínua de Esterilização Confi gurar o temporizador para manter a temperatura de aquecimento de maneira a completar a função de esterilização (5 minutos ~ 1 hora).66
FUNCIONAMENTO BÁSICO
- Quando a unidade está ligada (ON), o LED de funcionamento está aceso e a temperatura actual para a saída da água e ambiente exterior é mostrada no visor do painel de controlo. MODE PARA SELECCIONAR O MODO DE OPERAÇÃO
- MODO AQUECIMENTO - Para ON ou OFF (ligar/desligar) a operação de aquecimento do painel/pavimento. - Neste modo, a unidade exterior fornecerá capacidade de aquecimento à unidade interior.
- MODO HEAT + TANK (AQUECIMENTO + RESERVATÓRIO) - Neste modo, a unidade exterior fornecerá capacidade de aquecimento ao reservatório sanitário da unidade interior. - Esta operação não é utilizada quando o reservatório de água sanitária não está instalado.
- MODO RESERVATÓRIO - Para ON ou OFF (ligar/desligar) a operação do reservatório sanitário. - Neste modo, a unidade exterior fornecerá capacidade de aquecimento ao reservatório sanitário.
- MODO ARREFECIMENTO - Para ON ou OFF (ligar/desligar) a operação do painel. - Neste modo, a unidade exterior fornecerá capacidade de arrefecimento à unidade interior.
- MODO ARREFECIMENTO + RESERVATÓRIO - Neste modo, a unidade exterior fornecerá capacidade de arrefecimento à unidade interior. - A unidade interior irá controlar o aquecimento reforçado no reservatório sanitário. QUIET
PARA DESFRUTAR DE UM AMBIENTE SOSSEGADO
- Esta operação reduz o ruído da unidade exterior. Neste estado, pode provocar diminuição na capacidade de aquecimento/ arrefecimento. HEATER
PARA ACTIVAR O AQUECEDOR DE RESERVA
- O aquecedor de reserva fornece capacidade de aquecimento extra durante as temperaturas frias no exterior e apenas pode funcionar em modo de aquecimento para a unidade interior quando activado pela pressão deste botão.
- O aquecedor de reserva irá ligar-se ON automaticamente quando as condições de confi guração estão preenchidas.
- Para desactivar manualmente a operação do Aquecedor, prima o respectivo botão novamente. STATUS SEARCHCHECK MODO DE VERIFICAÇÃO DO ESTADO DO SISTEMA
ou para verifi car a Temperatura da Entrada da Água, a Temperatura do Reservatório, a Frequência de Execução do Compressor ou o Histórico de Erros.
- O modo “STATUS” não pode ser activado quando o indicador “SETTING” está ligado.67 PORTUGUÊS
- É fortemente recomendado contactar com o fornecedor autorizado para mudar o limite da temperatura da água.
- Com o painel de controlo pode defi nir o limite de temperatura para a temperatura de saída da água e para a temperatura ambiente exterior.
MODO CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Modo de Funcionamento Visor da temperatura Indicador CONFIGURAÇÃO Parâmetro *
SET durante 5 segundos para entrar no modo SETTING (Defi nição). O indicador “SETTING” está ligado (ON).
ou para escolher um parâmetro.
3. Após seleccionar o parâmetro desejado, prima
SELECT para entrar o parâmetro.
SET novamente para confi rmar a defi nição.
- Repetir os passos 2 a 5 para defi nir outros parâmetros. Modo de Funcionamento Parâmetro * Descrição HEAT Temperatura ambiente exterior baixa defi nida (-15ºC ~ 15ºC). HEAT Temperatura ambiente exterior elevada defi nida (-15ºC ~ 15ºC). HEAT Defi nição da temperatura de saída da água para baixa temperatura do ambiente exterior (25ºC ~ 55ºC). HEAT Defi nição da temperatura de saída da água para alta temperatura do ambiente exterior (25ºC ~ 55ºC). HEAT OFF Defi nir a temperatura para desligar a operação aquecimento (5ºC ~ 35ºC). HEATER
Defi nição da temperatura ambiente para ligar a operação aquecimento (-15ºC ~ 20ºC). COOL Temperatura defi nida da água durante o modo arrefecimento (5°C~20°C) TANK Confi guração da temperatura do reservatório sanitário (40ºC ~ 75ºC). CONFIGURAÇÃO DO DESVIO TÉRMICO DA TEMPERATURA DA ÁGUA
SET durante 5 segundos.
- A temperatura defi nida será guardada no sistema depois de confi rmar.
- O modo “SETTING” não pode ser activado quando o indicador “SERVICE” e “STATUS” está ligado.
FUNCIONAMENTO AVANÇADO
Temperatura da água Temperatura exterior68 TIMER
SOLAR REMOTE Acende-se se seleccionar a operação do Temporizador Dia a ser seleccionado Temporizador LIGADO - Para ligar “ON” automaticamente a unidade Podem ser confi gurados 6 programas diferentes num dia (1 ~ 6) Indica o dia seleccionado Alteração térmica da temperatura da água (-5ºC ~ 5ºC) Temporizador DESLIGADO - Para desligar “OFF” automaticamente a unidade SET SELECTCANCELSETTINGCLOCKOFF/ONTIMERSTATUS MODE HEATERQUIET Função Passo Entrar no modo temporizador Prima TIMER
Prima SELECT para confi rmar
Quando “1” surgir a piscar no ecrã, prima SELECT para confi gurar o programa 1.
Prima OFF/ON para seleccionar a opção de activação (ON) ou desactivação (OFF) do temporizador.
O ecrã irá passar para o programa seguinte passados 2 segundos.
Durante a confi guração do temporizador, se não premir nenhum botão dentro de 30 segundos, ou se premir o botão SET , a confi guração nesse momento é confi rmada e a confi guração do temporizador é concluída. Modifi car ou adicionar temporizador Repetir os passos acima. Desactivar temporizador Prima TIMER , depois prima CANCEL
Activar temporizador Prima TIMER , depois prima SET
2. Prima ou até o dia desejado ser apresentado, prima
SELECT para confi rmar a selecção.
3. Prima ou para verifi car os programas confi gurados.
2. Prima ou até o dia desejado ser apresentado, prima
SELECT para confi rmar a selecção.
SELECT para aceder à confi guração do programa.
ou até o programa desejado ser apresentado.
CONFIGURAÇÃO DO TEMPORIZADOR SEMANAL
- Quando a unidade é activada pela função ON TIMER, utilizará a temperatura defi nida previamente para controlar a temperatura da água de saída.
- Não é possível confi gurar o mesmo programa do temporizador duas vezes no mesmo dia.
- Também pode seleccionar dias colectivos com a mesma confi guração do temporizador.
- Promove a poupança de energia ao permitir que confi gure até 6 programas em qualquer dia.69 PORTUGUÊS UNIDADE INTERIOR
Não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo.
- Utilize apenas sabões ( pH7) ou detergente de uso doméstico neutro.
- Não utilize água com uma temperatura superior a 40°C.
- Para assegurar um óptimo desempenho da unidade, a limpeza de manutenção tem que ser executada em intervalos regulares. Consulte o revendedor autorizado.
UNIDADE INTERIOR & PAINEL DE CONTROLO
- Não salpique água directamente.
- Limpe cuidadosamente a unidade com um pano macio e seco. FILTRO EXTERNO
- Limpe, por favor, o fi ltro externo, pelo menos, uma vez por ano. O não cumprimento desta indicação poderá originar a obstrução do fi ltro e subsequente avaria do sistema. Consulte o revendedor autorizado. UNIDADE EXTERIOR
- Não obstrua a entra de ar nem as ventilações de saída de ar, pode provocar baixo desempenho ou avaria. Por favor remova obstáculos para assegurar a ventilação.
- Durante o Inverno, por favor limpe e remova a neve perto da unidade exterior, para que a neve não cubra a entrada de ar as ventilações da saída de ar. INSPEÇÃO
- Inspeccione a intervalos regulares a unidade, fi ltro externo e cablagem do campo para assegurar o melhor desempenho da unidade. O revendedor autorizado deverá efectuar esta manutenção.
Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada de ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar da unidade exterior. PARA PREPARAR A UNIDADE PARA UM PERÍODO DE INACTIVIDADE PROLONGADO
CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO
CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO
DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO e consulte em seguida um revendedor autorizado nas seguintes condições:
- Ruído anormal durante o funcionamento.
- Água/partículas estranhas entraram no painel de controlo.
- Fuga de água da unidade interior.
- Os interruptores do disjuntor desligam-se frequentemente.
- Não prima nem bata a tampa de vidro com objectos duros e pontiagudos. Isto pode danifi car a unidade.
- Assegure-se que a pressão da água está entre 0,05 e 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
- No caso da pressão da água estar for a do limite acima, por favor consulte o fornecedor autorizado.70
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. SINTOMA SINTOMA CAUSA CAUSA Som de fl uxo durante o funcionamento. ► • Fluxo do líquido de refrigeração no interior da unidade. O funcionamento é atrasado durante alguns minutos após a reprogramação. ► • O atraso é um mecanismo de protecção do compressor da unidade. A unidade exterior produz água/vapor. ► • Existe condensação ou evaporação nos tubos. A unidade exterior emite vapor durante o modo aquecimento. ► • Isto deve-se à operação descongelar no permutador de calor. A unidade exterior não funciona. ► • Quando a temperatura exterior está do limite de funcionamento, o sistema de bomba de calor entra no controlo de protecção. O funcionamento do sistema Bomba de Calor Ar-Água desligar-se-á. ► • O sistema de bomba de calor entra no controlo de protecção. O compressor pára com a temperatura de entrada de água inferior a 18°C e a alimentação do aquecedor de reserva liga com a temperatura de entrada de água inferior a 23°C. Difi culdade do sistema para aquecer. ► • Quando o aquecimento está a funcionar pela unidade interior juntamente com o aquecimento do pavimento ou aquecimento do painel em simultâneo, pode haver o caso da temperatura da água morna baixar e enfraquecer o aquecimento do pavimento e do painel.
- Quando a temperatura do ar exterior é baixa, pode ser difícil aquecer.
- A neve está a bloquear a saída de descarga ou a admissão de entrada da unidade exterior.
- Quando a temperatura de saída da água é baixa, pode ser difícil aquecer. O sistema não consegue aquecer instantaneamente. ► • Devido à natureza do sistema de bomba de calor, pode levar algum tempo a aquecer a água se a unidade está a começar fria. O aquecedor de reserva liga (ON) automaticamente quando não está activado. ► • A ligação (ON) do aquecedor de reserva é uma protecção do permutador de calor da unidade interior. A operação inicia automaticamente mesmo sem o Temporizador LIGADO. ► • O temporizador de esterilização foi confi gurado. Verifi que o seguintes antes de pedir assistência. Verifi que o seguintes antes de pedir assistência. SINTOMA SINTOMA VERIFICAR VERIFICAR A operação de aquecimento/arrefecimento não está a funcionar de maneira efi ciente. ► • Confi gure a temperatura correctamente.
- O aquecedor de painel/a válvula de arrefecimento está fechado?
- Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada de ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar da unidade exterior. Ruído durante o funcionamento. ► • Verifi car se a unidade foi instalada numa inclinação ou a tampa não está fechada adequadamente. A unidade não funciona. ► • Verifi que se o disjuntor disparou. O LED de funcionamento não está aceso ou o visor do painel de controlo está branco. ► • A fonte de alimentação está desligada ou houve falha de corrente. O LED de funcionamento pisca e aparece o código de erro no visor do painel de controlo. O LED de funcionamento pisca e aparece o código de erro no visor do painel de controlo. TIMER TIMER
- O funcionamento do temporizador é cancelado quando ocorre um erro. Botão de Modo Aquecedor Forçado Botão de Modo Aquecedor Forçado FORCE
- Em caso de falha no sistema de bomba de calor de ar para água, o aquecedor de reserva pode ser usado para aquecer a água quente. Prima FORCE para activar o aquecedor de reserva.
para parar o funcionamento do aquecedor forçado.
- Durante o modo Aquecedor Forçado, todas as outras operações não são permitidas.71 PORTUGUÊS INFORMAÇÃO Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos signifi cam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos. Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações. [Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia] Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.72
Notice-Facile