Evolution 123 Isofix - Cadeira de carro Giordani - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Evolution 123 Isofix Giordani em formato PDF.
Perguntas frequentes - Evolution 123 Isofix Giordani
Perguntas dos utilizadores sobre Evolution 123 Isofix Giordani
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Evolution 123 Isofix - Giordani e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Evolution 123 Isofix da marca Giordani.
MANUAL DE UTILIZADOR Evolution 123 Isofix Giordani
Em conformidade com: ECE R44/04
A1 Elemento metálico da alça
A2 Eixo da alca
A3 Passadeira da alca
A4 Trapézio da alça
A5 Puxador do apoio da cabeca
A6 Forro
A7 Haste inferior
A8 Estrutura
A9 Faixa guia do cimento
A10 Base
A11 Cinto de fixacao superior
A12 Manual de instruções
A13 Conector ISOFIX
GR 2TOIXEA
A1 Metaaioko otoeio cwnc
A2 AEvoc Zwnc
A3 NepaaQaCwnc
A4 Tpancio Cwvnc
A5 Xepoua stnplyuatoy ia ta Keepai
A6 Enevouon
A7 Katw aEovoc
AB ΣKEAETOC
A9 O8nyoc Cwns
A10 Bao
A11 Zovn endvw oTepeoans
A12 O8nylc xonomc
A13 Σvδεση ISOFIX
RU DETAUM
A1 Metannneckn 3eemert peHH
A2 PnAnKa dny peMnH
A3 CTepeHbpeM
A4 TpaneueBnDna COEHNHINbHANIaCTHNA
A5 Pernyatop noDroonOBnka
A6 06nBk
A7 HmKnn CtePcknB
A8 Kopnyc
A9 Bokoea HapraHoucau DnpeMn
A10 OChOBaHHe cndeHb
A11BepxHnIyKopHbIpeMeHb
A12 HctppyKUHn
112
KPOHHTHbI ISOFIX

COMPONENTI
B1 Apoio de cabeca
B2 Almofada da cabeça
B3 Fenda do arnes
B4 Almofada redutora
B5 Fiveladoarnes
86 Dispositivo de ajuste
B7 Botão de desbloqueio
ISOFIX
B8 Puxador de ajuste modo reclinavel
B9 Guia cinto das costas
B10 Velcro do arnes
B11 Almofada das costas
B12 Cobertura da fivela
B13 Proteção do Sistema de ajuste
B14 Alca de ajuste do ames
UK COMPONENTS
r favor, instale o produto com cinto de 3 pontos.
Cumpra os regulamenti aplicáveis no seu País.
O cimento de segurarça tem de ser aprovado de acordo com a norma ECE R 16 ou equivalentes.
NAO use o produits com cimento de segurarca de 2 pontos.
Pode ser uso se o banco do carro estiver equipado com um cinto de tres pontos.
GR TO NAIAIKO KAIGIEMA AYTOKINHTOY MIOPEIA XPHZIMONIOIHHEI ΩEHH:

MHN xpnoonoueite ue cwee 2 onueiw. pakaoue, tonoetne e t n cwn 3 onueiw.
Tnpote touc ioxovtec atn xwpa aac kavoviaouoc.
H Cwv n aqaaelac npenei va elvai yekepiivn ECE R 16 n08ovauouc kavoviaouoc.
Mny to xonoiomoeitee ie cwoec 2 anelow
Mnopei va xpnouonoinoiv to kaioa autokivntoudeltaetie 2wn 3 nmeiwv.
RU DETCKOE ABTOKPCNIO NOIeHNT NCIIOb3OBAHNU B COOTBETCTBNI CHIKENPMBEDEHHbIMYKA3AHARMM

He nCnoB3yIe c 2-TOUeyHbIMn peMHm6eOtonacHOCTN.
JxanyICTa,HCNOB3yIe TObko C-3-X ToeHbIMn PEMHmN 6eONaCHOCTN.
CobnokaiTe npabHnDopoknHO daHNHeH, deiCTbYouneB BaeWcTaHe.
Pemn 630nacnoctdoHHb COOTBcTc0aTa TpeoBaHm CtAapTa ECE R 16 mNkBbaeHTbx Em npabHn.
He nCIObn3yTe C-2xTOeHbIMpeMHm6eOanchoCTM.
IIOJENHACNPOB3OBAHNO TObko HA CnDEhAx ABTOMO6HnA, 06OpDyOBAHHO 3-X ToeYHbIM PMHHM 6E3ONaCHOCTH.
NL HET AUTOSTOELTJE KAN ALS VOLGT WORDEN GEBRUIKT:

Sistema de retencion para crianca mediante almofada redutora.
- ADVERTENCIAS: para a segurar da crianca, use a almofada redutora inclui da na cadeira auto para crianças de peso inferior a 15 kg. A almofada redutora tem a funcao de garantir um maior comforts as crianças preocupas, dando-lhes o suporte necessario.
- Use sempre o arnes para prender a crânca.
- Nunca deixe acriança sem supervisão de umadulto, quando acadeira auto for colocada em superficies elevadas (ex. mesas, muda-fraldas, etc.).
- Preste atenção para que as pontas das aças não fiquem presas em partes moveris (ex. portas automaticas, elevadores, etc.).
- Atença! As peças de plástico daCADEira auto aquecem quando expostas ao sol, e portanto, a criança pode queimar-se. Proteja a criança e aCADEira auto da exposção direta e radiações solares fortes (porexample, cubra aCADEira auto com um lençol).
Retire a crianca dacadeira em intervals curtos, para que possa relaxar a coluna. Em caso de viagens longas, aconselha-se fazer pausas freqentes. Evite deixar a crianca nacadeira auto por muito tempo, mesmo quando a usar fora do automóvel.
Comoaabastasalcas,opaoiparaacabeçaeasposicoesdacadeiraauto.
IMPORTANTE Paraajsutar corretamente aaltitude da alca que sustém as costing,vérique se as mesmas entram completeness
na estrutura e se estávelmente acima dascostas da crianca.Certifique-seque as alcas para ascostas sustem,adequamente,ascostas da crianca.
Ajuste das alcas
- Afrouxe as alcas do arnes pressionando o botao de desbloqueio e puxando as alcas tanto quantoioso.
Notal Nao puxe as almofadas de protecao para as costas.
Nove alturas do apoio da cabeca
- O apoio da casa pode ser regulado em 5 alturas differentes no modo do grupo I, com o eixo das alças para as costas em posicao. No modo II e III está disponveis或其他s quatro posicao que podem ser obtidas retirando o eixo das alças e as alças do arnes.
- Pressione o botão localizzato no puxador do apoio para aCESSA, na parte superior da cadeira auto. É importante certificar-se que o apoio para aCESSA está regularado corretemente em relação à alterta da mesma.
Posições reclínações da cadeira auto
- ACADEIRA auto pode ser realizada em 5 posições reclináveis:
Levante o puxador para o ajuste da inclinação localizo na parte dianteira dacadeira auto, movendo-a para a fronte ou paraTRS. Deixe o puxador na posicao desejada e empurre-a ate sentido um estalido.
Sistema de retencion de crianca por meio de alcas
- Afrouxe as alças do arnes pressionando o botão de desbloqueio, puxando as al
Notal Nao puxe as almofadas de protecao para as costas.
- Abra a fívela do arnés, em seguida, prenda as alcas do arnés na faixa guía do cinto. Coloque acriança nacadeira.
- Para ajustar corretamente a altitude da alça que mantém as costas, verifique se as vezes entram completeness na estrutura e que esteja levemente acima das costas da ciança. Certifque-se que as alças para as costas sustém, adequado,mente, as costas da ciança.
- Sobreponha as dosas pontadas alca e insira-as na fvela, ate sentir um estalido.
- Aperte as algas using a alca de ajusted orarnés,certificando-se que não este - jam mucho apertadas para acriança.
ATENÇA: não torça e não inverta as alças do aréns.
Aperte o arnes
- ATENÇAO puxe a alça na sua direçção, nem para cima e nem para boa. Veríque a ponta da alça. quando se é em movimento (especialmente fora do carro), delve permanecer sempre presa ao forro de proteção.
Elementos de controlo para verificar se o Sistema de retencion para crianças FOi preso corretemente
-
IMPORTANTE Para a segurar da crianca, certificque-se que:
-
as alcas do arnes da cadeira auto envolvam e segurem a crianca, que permanece, de qualquer modo, comfortavel.
- as alcas do arnes estejam ajustadas corretamente.
- as às vezes do arnes não esteyam torcidas.
- as linguetas da fívela tenham sido corretamente bloqueadas dentro da mesma.
INSTALAÇÃO NO CARRO
Não deixa a criança sem a supervisão de umadulto nacadeira auto dentro doveisculo.
Para a segurar de todos os passagieiros: No caso de travagem brusca ou acidente, pessoas ou objetivos não presos mediante o Sistema de fixação podem aleiar os outros passagieiros do veloculo. Verifique, de qual -quer forma, que:
- O apoio da casa das assentes do meu esteja bloqueado (ex. que a alavanca de um assento posterior suplementar mecem bem fixado).
- Todos os objetivos pesados ou pontiagens dos no花瓣 estétram fixados (ex: no porta-bagagem).
- Todos os passagieiros tenham colocado o cinto de segurarca.
- ACADEira auto estja fixada, quando estiver no velocó, mesmo quando acriança não está a bordo.
Para proteger o proprioio veiculo
Os tapetes feitos com material delicado (ex. veludo, couro, etc.) poder做不到 sinais de desgaste, après o uso da cadeira auto. Para fazer que thiso aconteça colque uma toalha ou coberta na base.
Instalacao do grupo I para crianças de peso entre 9 e 18 kg, comSYSTEMA ISOFIX e Top tether.
IMPORTANTE Antes de todo, verifique queaque:dois sistemas de fixacao IsoFIX na in- tercecao perpendicular do assento traseiro do voceluo, na almofada e que tenha o Sistema de fixacao superior top tether prento ao uso extras do assento do voceluo.
Suggestoes: o Sistema de fixação superior top tether, pronto ao uso, encontrar-se geralmente no porta-bagagem traseiro interno
ou no chao do carro. Para mais informacoes, leia o manual de instruções do veiculo ou contacte o fabricante do mesmo
- Pressione o botao de desbloqueio dos conectores ISOFIX.
- Empurre os conectores ISOFIX direta-mente na unidade de fixa-ção até ouvir um estalido.
- Sugestoes: se os connectores ISOFIX tiverem sido corretamente instalados, o botao de desbloqueio levantar-se-á automaticamente e sera indicado por uma clara indentacao verde.
- Pegue nacadeira auto e verifie se está adequamente fixada e não ba - lance, caso contrario, é necessário repetir o procedimento acima indicado.
Instalacao do grupo | para crianças de peso entre 9 e 18 kg, comsystema ISOFIX Top tether.
- Puxe o Sistema de fixacao superior Top tether para cima e pressione o botao de desbloqueio do cinto doSYSTEMA Theter, a fim deLERar a alca ate alcancar um comprimento suficiente para prender o Sistema de fixacao te -ther, disponivel na parte de tras.
- Prenda o gancho da alca nos sistemas de fixação disponible. Noiskeyo de - vem estar presentes 3 sistemas de fixação para o gancho; escolha o mais adequado.
- Pegue na alc a do Tether pela outra ex tremidade para fixar o Sistema de fixacao superior Top tether.
- ATENÇA O esistema de fixação superior Top têher tiver sido fixado corre- retamente, aparecerá uma indicatore verde na parte de trás do botão de desbloqueio da alça. Verifique.
Instalacao do grupo Il para crianças de
pseudo entre 15 e 25 kg.
- Antes de proceder com a instalacao, remove o arnes da cadeira auto.
Note: a almofada redutora, a algo do arnes, a fivela do arnes, o acolchoado da fivela, o eixo das almofadas do protector das costas e das alças que seguram as costas devem ser recolocados e guardados para uso futuro (veja o tópio "remoção dosystema de retençao de 5 pontos e da protecao").
ADVERTENCIAS: não use nenhum outras ponto de contacto e apoio para pesos differsentes dos indicados no manual de instruções e no Sistema de retençao dacriança. Os cintos devem serutilizados como ilustrado no manual. - Puxe e retire a guia do cinto, introduza o cinto que segura as costinga na guia e fixe-o.
- Colque a crianca sentada nacadeira, puxe o=cinto e insira-o na relativa guia. Fixe-a até ouvir um distinto estaldo.
- Certifique-se que o cinto subabdominal esteja posicionado o mais baixo possivel, acima das ancas da cianca, dentro das guias do cinto e fixo na relativa fi -vela. A algo que sustém as costas delve passar entre os ombros e o pescoço da cianca.
Instalacao do grupo III para crianças de peso entre 22 e 36 kg. - Ajuste a altera do apoio da cabeça em base à altera dacriança.
- Leia as instruções da instalação relativas ao Grupo II. Certifique-se que a(ALa subabdominal(Thisja baixa o sufunciente para bloquear a area pélvica.
Instalacao do Grupo II/II com cinto para carro e conector ISOFIX
OPCÇÖES: a presentecadeira auto pode
- Estique os connectores ISOFIX e fix-os nos sistemas de fixacao ISOFIX ate ouvir um distinto estalido. Coloque o cimento de segurarca. Para mais informacoes relatives a instalacao do cimento de segurarca do veiculo para o grupo 2/3, consulte as instruções para o groupe Il e IlI.
Retire oSYSTEMa de fixacao de 5 pontos e a protecao externa
28. Incline tanto quanto possível a estrutura, puxe o eixo inferior, puxando a estrutura para si.
29. Empurre para baixo o dispositivo de ajuste e puxe a alca do arnes ate que saia do outrasuito do trapezio; abra-a.
30. Retire o eixo da alca de retencion das costas,desate a alca e puxe-a.
31. Levante a parte inferior da proteção externa e retire a lingua do cimento. Em seguida, retire a lingua da fívela como indicado na imagem ao lado.
32. Retire o Sistema de arnes de cinco pontos de retencion. Em seguida, retire a protecao do apoio da cabeca e a protecao externa da estrutura.
Reposicao o arnes de 5 pontos de retencion e a estrutura
- Depois de ter lavado os componentes, recoloque a protecao externa da estrutura.
- Levante a parte inferior da proteção externa e puxe a lingua do cinto, fazenda-o passar na fenda adequada. Puxe, então, a lingua da fívela, fazenda-a passar na fenda adequada.
- Passe a extremidade do cimento pela retenção das costas, atraves da fenda
adequada, fixe-a dentro do eixo do cinto de retencion das costas, bloquei o eixo da estrutura da caedira auto.
- Passe a extremidade do cimento do arnes atraves da fenda adequada, fixe-a no tratézio, certificando-se que o cimento não estáj torcido.
- Feche a fivela e coloque a protecao. Certifique-se que tudo funcione.
LIMPEZA
Certifique-se de usar unicamente protec oacoes originais, poised são importantes para um bom functimento doSYSTEMA. O revendedor pode fornecer peças de protecao de substituicao. Acadeira auto da crianca pode serutilizada se faltar a protecao externa. A protecao pode ser retirada e lavada com um detergente nao agressivo,utilizando o programa da maquina de lavar para tecidos delicados (30^) .Por favor, siga as instruções presentes na etiqueta. As cores podem desbotar em caso de lavagem com detergentes agressivos. Nao centrifugue, não seque na maquina de secar (o tecido poderia descolar do acolchoado).As partes de plastico podem ser limpas com agua e sabao.Nao use detergentes agressivos (como solventes).O arnes pode ser remove do lavado com agua morna e sabao.Atencao Nunca retire as linguetas das relativas algas.

COMPOSIÇÉS
Por razoes de segurarva,verifique todos os itens da lista a seguir. Verifique se o arnes envolve corretramente e segura, de modo adequado acriança e se as alças que sus tem as costas está colocadas à alteira correta.Verifique,com regularidade,se o cinto da cadeira auto não está danificado, caso contrario, não use o produto. Contacte o fornecedor ou o fabricante (consulta a lista de endereços no cartao de service). Em caso de perguntas,contacte o fornecedor.
- Certifique-se de ter ao seu alcance as se - quintes informacoes:
- Nível de série que se encontra no car - tao de service;
- Marca tipo de veloculo e de cadeira auto realizados;
- ldade e peso da crânca.
ADVERTÉNCIAS
- O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇões DE MONTAGEM FORNEÇIDAS PELO FABRICANTE PODE SER PERIGOSA PARA A SEGURANÇA DA CRIANÇA.
- Este é umsystemaderetenção para criançasapprovdodeacordo com o Regulamento n^口 44/04para tréstipsodiferentesdeinstalacao.
- Se forem realizados os sistemas de fixação ISOFIX e o punto de engate superior Top Tether, o dispositivo é classificado como dispositivo "Universal" para o grupo I (9-18 kg) e responde às condições mais exigentes relativamente às previstas para os modelos anteriores, que não exibem o presente aviso.
- Se aCADEira auto for utilizesem a opção ISOFIX, com o cimento de segurança de tres pontos de fixação, o dispo
sitivo é classificado como disposítivo "universal" para o grupo II e III (15-36 kg).
- Se for escolhida a opção ISOFIX, com cimento de segurarca de 3 pontos de fixação, o dispositivo é classificado como dispositivo "semiuniversal", compatível com os veículos indicados na " lista de veículos aprovos", para os equipos II e III (15-36 kg).
- É possivel que o dispositoivo sera compatível com veiculos para os quais o produtor tenha declarado, no relativo manual, serem veiculos que aceitem sistemas de retencion "universal" para ascriçadas do grupo de idade acima especificado.
- É possével usar o disposítivo com o SISTEMA UNIVERSAL ISOFIX, de acordo com o regulamento n° 44/04 e respetivas alterações, para utilizesçao em veículos equipados com sistemas de fixação ISOFIX. O uso do produits é indicado a veículos que Ofereçam posições aprovasadas pelas posições ISOFIX (como ilustrado no manual do Vehicle), de acordo com a categoria da cadeira auto e com os他们在 fixação da mesma.
- O dispositoivo foi projetado para o segunte grupo de massa e classe de tamanho: ISOFIX classe de tamanho B1.
Leia atentamente o presentemanual de instrucao com atencao. - O ajuste adequado dos sistemas de fi-xação ISOFIX e Top Tether de 3 pontos é vital para a segurarce de seu filho. Guarde omanual de instruções para consultas futuras. Na parte lateral da base da cadeira auto há um bolso no qual omanual pode se guardado.
-
Nunca deixe a criança sozinha noveisculo, sem a supervisao de umadulto.
-
Não use umacadeira auto se o assent to no qual for colocada estiver equipado com airbags frontais,pois isso pode ser perigoso. Isso não se aplicao aos denominados airbags laterais.
- Antes de utiliser o produit, leia o manual de instruções cautadosamente. Trata-se de um produits apto à segurar e pode ser considerado com tal sé usutilazo em conformidade com o manual de instruções.
- O produits peuvent ser instalado exclusivement num asserto colocado virado pararente, dotado de sistemas de fi-xação ISOFIX e Top Tether, ou de cimento de segurarca de 3 pontos de fixação, em conformidade com a normativa ECE R16 ou outros padrões equivalentes.
- O produits peuvent ser utilisé nos as-seintos dianteiros e traseiros. No entanto, recomenda-se instalá-lo no banco deTRS.
- O produits é conforme à normas de sécurité europeas mais exigentes (ECE R44 / 04) é adequado para o Grupo I (9-18 kg) com sistemas de fixação. ISOFIX e Top Tether,roupo II (15-25 kg) eroupo III (22-36 kg) com cimento de segança comTRS pontos de fixação ou cimento de segança comTRS pontos de fixação e ISOFIX optional
- Após um acidente, aCADEIRA pode sofarren danos não visiveis que comprometam a segurarva. Deve se immediatamente substituira. A segurarva daCADEIRAsolepoderarigantapedelo fa bricante,que emitea relativa garantia na qualida de fabricante original.
-
Sugerimos não utilizar os produits de segunda boa, uma vez que não se conhecem eventualais danos sobridos pelosleasedmos.
-
As às vezes de retençao são importantes para a segurar a criança e, portanto, devem ser sempre realizadas.
- Prenda eventuales bagagens e objetivos que, num acidente, possam causar fe-rimentes.
- Recomenda-se usar a cadeira auto quando não tenham decorrido mais de cinco anos, a partir da data de fabrico. As caracteristicas do produits podem, de facto, deteriorar-se em funcao, por exemplo, do envolvimento do plastico, mesmo se não visivel.
- As partes moveris da caedeira auto não devem ser lubrificadas de modo algoum.
- Não use aCADEira auto sem o forro de proteção. Use o forro de proteção original, uma vez que contribui para a segurará do disposítivo.
A cadeira auto deve ser fixada com um cinto de segurarca ISOFIX e Top Tether, mesmo quando nao estiver em uso. Em caso de travagem brusca, quando a cadeira nao estiver devidamente fixada, poderia atingir e ferir outros passagieiros.
Os elementos rigidos e as partes plas-ticas da cadeira de retencion da crian-ça devem ser posicionados e instalados de modo a não interferir com o uso diario do veloculo, por exemple, ficando presos em partes molevais do assento ou na porta do veloculo. - Certifique-se que aCADEIRA não está danificada por partes salientes de ba-gagens pesadas, assentes regulaveis, ao fechar as portas do vinculo, etc.
- O produit não pode ser alterado, quando peutoria compensrometer, em todo ou em parte, a segurará do mesmo.
- Em climas quentes, as partes de plasti-co ou de metal podem aquecer. Cubra
bem a cadeira, quando deixar o carro estacionado ao sol.
- Para evacitar danos no forro de proteção, não remove o logotipo do fabricante.
- Use acadeira mesmo em viagens curtas, porque é Nessas circunstancias que ocorrem a maior dos acidentes.
- Antes de comprar, certificque-se que a cadeira possa ser instalada no seu carro.
- Em caso de viagens longas, fazer pauas para permitir que o seu filho relaxe.
- Use sempre o Couples de segurarca, dando, dette modo, exemple à criança.
- Instrua o seu filho para não brincar com as fivelas.
- Em caso de duvida, consulte o fabri -cante ou revendedor do produto.
Para nao comprrometer a seguranca daCADEira, nao faça quaisquer modifica -coções ou adições ao dispositivo sem a aprovação da autoridade competente.
ACADEira auto para crianca nao deveser usoa sem oorro.Oorro de tecido do assento nao deveser substituido por qualquer otheroorrodifferentedor sugerido pelo fabricante,pois esteconstituicao parte integrante do desempenho do systemade retencao. - Antes de comprar, verifique se acedeira é apropiada para o seu carro.
PERGUNTAS
- Em caso de dúvidas ou pergunte de execuição da garantia, contacte o seu fornecedor ou importador
ACADEIRA pode ser instalada de uma maneira segura na maior dos carros. No entanto, em eles assentes, o modo de instalacao dos cintos de segurar nao torna possivel a instalacao apropriadna daCADEira auto. Nesse caso, use umaCADEira diferente.
POR RAZOES DE NATUREZA TECNICA OU COMERCIAL, A GIORDANI PODERÄ MODIFICAR, EM QUALQUER MOMENTO, AS CA-TRACTERISTICAS TECNICAS E/OU A FORMA, O TIPO E O NUMERO DE ACCESSORIOS FORNECIDOS COM OS MODELOS DO PRODUTO DESCRITO NESTE FOLHETO, MESMO APENAS NUM DETERMINADO PAIS.
ManualFácil