PAM 220 - Equipamentos de medição BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PAM 220 BOSCH em formato PDF.
Perguntas frequentes - PAM 220 BOSCH
Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PAM 220 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PAM 220 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PAM 220 BOSCH
MTR MTR OBJ_BUCH-2116-002.book Page 54 Monday, February 24, 2014 10:56 AMEspañol | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Oprima la tecla “MTR” 8. Mientras mantenga oprimida la tecla “MTR” 8, se indica el ángulo de inglete horizontal calculado “MTR”, que se debe ajustar en la sierra oscilante y de inglete. Simultáneamente se ilumina el indicador “MTR” en el display. Observación: El ángulo de inglete horizontal calculado “MTR” solamente puede ajustarse directamente en aquellas ingletadoras en las que el ajuste para cortes verticales corresponda a 0°. Si el ajuste para cortes perpendi- culares fuese de 90° , para estas sierras, los ángulos deberán calcularse de la manera siguiente: 90° – ángulo indicado “MTR” = ángulo a ajustar en la sierra. Medición “Inglete doble” La medición “Inglete doble” (“Compound MTR”) sirve para el cálculo de ángulos de inglete horizontales y verticales, cuando dos piezas de trabajo deben encajar en forma exacta con ángulos múltiples (p. ej. listones de te- cho). Mida primero el ángulo de inclinación (SPR) y el ángulo de esquina (CNR). El aparato de medición calcula luego el ángulo de inglete horizontal (MTR) y el ángulo de inglete vertical (BVL). Realice los pasos de trabajo respetando exactamente el orden indicado. SPR CNR OBJ_BUCH-2116-002.book Page 55 Monday, February 24, 2014 10:56 AM56 | Español 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools “1. SPR”: Memorizar el ángulo de inclinación (Spring Angle) Para la memorización del ángulo de inclinación existen las siguientes posi- bilidades: – Abra el brazo abatible y el brazo base, hasta que se indique el ángulo de inclinación deseado en el display. – En caso de un ángulo de inclinación desconocido, debe medirlo. Ponga para ello la pieza de trabajo a medir entre el brazo abatible y el brazo base. Si no es posible realizar la medición con el aparato de medición en pie- zas de trabajo especialmente estrechas o pequeñas, entonces utilice medios auxiliares, como p. ej. una falsa escuadra, y ajuste luego el án- gulo en el aparato de medición. Oprima la tecla 7, a fin de memorizar el ángulo de inclinación medido para el inglete doble. En el display aparece “SPR” y el ángulo actual. SPR SPR OBJ_BUCH-2116-002.book Page 56 Monday, February 24, 2014 10:56 AMEspañol | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14) “2. CNR”: Memorización del ángulo de la esquina (Corner Angle) Apoye el brazo abatible y el brazo base en toda su superficie sobre las pa- redes para medir el ángulo de esquina o ajuste un ángulo de esquina cono- cido en el aparato de medición. Oprima de nuevo la tecla 7, a fin de memorizar el ángulo de esquina medido para el inglete doble. En el display aparece “CNR” y el ángulo actual. “3. MTR”: Determinar el ángulo de inglete horizontal (Miter Angle) Vuelva a pulsar la tecla 7. En el display se visualiza “MTR” y el ángulo de in- glete horizontal calculado para la ingletadora. Con la ayuda del ángulo de inglete horizontal se determina el giro de la me- sa de aserrar (MTR). CNRCNR MTRMTR OBJ_BUCH-2116-002.book Page 57 Monday, February 24, 2014 10:56 AM58 | Español 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools “4. BVL”: Determinar el ángulo de inglete vertical (Bevel Angle) Vuelva a pulsar la tecla 7. En el display se visualiza “BVL” y el ángulo de in- glete vertical calculado para la ingletadora. Con la ayuda del ángulo de inglete vertical se determina la inclinación de la mesa de aserrar (BVL). Indicaciones sobre la modalidad “Doble inglete” El ángulo de inglete horizontal calculado “MTR” solamente puede ajustar- se directamente en aquellas ingletadoras en las que el ajuste para cortes verticales corresponda a 0°. Si el ajuste para cortes perpendiculares fuese de 90°, para estas sierras, los ángulos deberán calcularse de la manera si- guiente: 90° – ángulo indicado “MTR” = ángulo a ajustar en la sierra. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni di- solventes. En caso de que el aparato de medición haya quedado expuesto prolonga- damente a la lluvia, puede que ello afecte a su funcionamiento. Sin embar- go, una vez que se haya secado del todo, es posible utilizar el aparato de medición sin restricción alguna. No es necesario recalibrarlo. BVL BVL OBJ_BUCH-2116-002.book Page 58 Monday, February 24, 2014 10:56 AMEspañol | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de re- cambio los podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indi- car siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de carac- terísticas del aparato de medición. España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la re- paración de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com OBJ_BUCH-2116-002.book Page 59 Monday, February 24, 2014 10:56 AM60 | Español 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500 Eliminación Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio am- biente. ¡No arroje los aparatos de medición, acumuladores o pilas a la basura! Sólo para los países de la UE: Los aparatos de medición inservibles, así como los acu- muladores/pilas defectuosos o agotados deberán acu- mularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Acumuladores/pilas: No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los acumuladores/pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de ma- nera ecológica. OBJ_BUCH-2116-002.book Page 60 Monday, February 24, 2014 10:56 AMPortuguês | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse directamente a: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación. Português Indicações de segurança Todas as instruções devem ser lidas e observadas. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES. Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especiali- zado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta for- ma é assegurada a segurança do instrumento de medição. Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Ao serrar peças, para as quais os ângulos foram averiguados com este instrumento de medição, deverá sempre observar estrita- mente as indicações de segurança e de trabalho da serra utilizada (inclusive as indicações para o posicionamento e a fixação da peça a ser trabalhada). Se numa determinada serra, ou tipo de serra, não for possível ajustar os ângulos necessários, deverão ser aplicados métodos de serrar alternativos. Ângulos especialmente agudos podem ser cortados com uma serra circular manual ou de mesa, utilizando um dispositivo de fixação cónico. OBJ_BUCH-2116-002.book Page 61 Monday, February 24, 2014 10:56 AM62 | Português 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools Descrição do produto e da potência Utilização conforme as disposições O instrumento de medição destina-se a medir e transferir ângulos para calcular ângulos de meia-esquadria simples e duplos, assim como para verificar e alinhar planos horizontais e verticais. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do ins- trumento de medição na página de esquemas. 1 Braço basculante 2 Extensão do braço 3 Braço de base 4 Display iluminado 5 Nível de bolha para o alinhamento horizontal 6 Nível de bolha para o alinhamento vertical 7 Tecla para meia-esquadria dupla “Compound MTR” 8 Tecla para meia-esquadria simples “MTR” 9 Tecla “Hold/Clear” 10 Tecla para ângulo suplementar “180 °” 11 Tecla de ligar e desligar “On/Off” 12 Compartimento da pilha 13 Número de série 14 Travamento da tampa do compartimento da pilha 15 Tampa do compartimento da pilha 16 Escala para prolongamento da régua Elementos de indicação a Valor de medição b Indicação do estado de carga da pilha c Indicador para ângulo suplementar “SUP” d Indicador para o ângulo de inclinação “SPR” e Indicador para ângulo de canto “CNR” f Indicador para ângulo de meia-esquadria horizontal “MTR” g Indicador para ângulo de meia-esquadria vertical “BVL” h Indicador do valor de memorização “HOLD” OBJ_BUCH-2116-002.book Page 62 Monday, February 24, 2014 10:56 AMPortuguês | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Dados técnicos Montagem Introduzir/substituir pilhas (veja figura A) Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar pilhas alcalinas de manganés ou acumuladores. Para abrir a tampa do compartimento da pilha 15 é necessário premir o travamento 14 e retirar a tampa do compartimento. Colocar as pilhas ou os acumuladores. Observar a polaridade correcta de acordo com o lado inte- rior do compartimento das pilhas. Assim que, durante o funcionamento, a indicação de advertência da pilha b aparecer pela primeira vez no display, ainda será possível efectuar medi- ções durante aprox. 1 a 2 horas. Quando a advertência da pilha b pisca, significa que as pilhas ou os acumu- ladores devem ser substituídos. Não é mais possível executar medições. Medidor de ângulos digital PAM 220 N° do produto 3 603 F76 ... Faixa de medição 0° –220° Precisão de medição –Ângulo – Nível de bolha ±0,2° 1,5 mm/m Exactidão do cálculo do ângulo ±0,1° Temperatura de funcionamento – 10 °C ... +50 °C Temperatura de armazenamento – 20 °C ... +70 °C Pilhas 2x1,5 V LR6 (AA) Duração de funcionamento de aprox. 25 h Desligamento automático após aprox. 5min Comprimento do braço 400 mm Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 0,9 kg Dimensões 425 x 41 x 58 mm O número de série 13 sobre a placa de características serve para a identificação inequí- voca do seu instrumento de medição. OBJ_BUCH-2116-002.book Page 63 Monday, February 24, 2014 10:56 AM64 | Português 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools Sempre substituir todas as pilhas ou os acumuladores ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas ou os acumuladores de um só fabricante e com a mesma capacidade. Retirar as pilhas ou os acumuladores do instrumento de medição, se este não for utilizado por muito tempo. As pilhas e os acumulado- res podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamen- to prolongado. Colocar a extensão do braço Desloque o prolongamento da régua 2 pela frente sobre a régua dobrável 1. Desloque o prolongamento da régua tanto quanto necessário sobre a arti- culação do instrumento de medição. Funcionamento Colocação em funcionamento Proteger o instrumento de medição contra humidade ou insolação directa. Não sujeitar o instrumento de medição a temperaturas extremas nem a oscilações de temperatura. Não deixá-lo p.ex. dentro de um automóvel durante muito tempo. No caso de grandes variações de tem- peratura deverá deixar o instrumento de medição alcançar a tempera- tura de funcionamento antes de colocá-lo em funcionamento. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada. Manter as superfícies de apoio e os lados de encosto do instrumen- to de medição sempre limpos. Proteger o instrumento de medição contra golpes e pancadas. Partículas de sujidade ou deformações podem provocar erros de medição. Ligar e desligar Para ligar o instrumento de medição, pressione a tecla “On/Off” 11. De- pois de ligado, o instrumento de medição encontra-se no modo de opera- ção “Medição padrão”. Para desligar o instrumento de medição, pressione a tecla “On/Off” 11. Após aprox. 5 min. sem executar qualquer acção, o instrumento de medi- ção desliga-se automaticamente para poupar as pilhas. OBJ_BUCH-2116-002.book Page 64 Monday, February 24, 2014 10:56 AMPortuguês | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Alinhar com os níveis de bolha de ar Com o nível de bolha de ar 5 é possível alinhar o instrumento de medição na horizontal e com o nível de bolha de ar 6 é possível alinhá-lo na vertical. O instrumento de medição também pode ser utilizado como um nível de bolha de ar, para o controlo de linhas horizontais ou verticais. Agora deve- rá colocar o instrumento de medição sobre a superfície a ser controlada. Tipo de funcionamento “medição padrão” Sempre que for ligado, o instrumento de medição encontra-se no tipo de funcionamento “medição padrão”. Medir ângulos (veja figuras C–E) Encostar ou apoiar o braço basculante 1 e o braço de base 3, de forma pla- na, no lado a ser medido. O valor de medição a indicado corresponde ao ângulo interior w entre o braço de base e o braço basculante. Este valor de medição é apresentado no display 4 até que o ângulo entre a régua dobrável 1 e a régua de base 3 seja alterado. Transferir ângulos (veja figura C) Medir o ângulo a ser transferido aplicando o braço basculante e o ângulo de base no ângulo de correcção. Encostar o instrumento de medição, com a posição desejada, na peça a ser trabalhada. Utilizar o braço como régua, para marcar ângulos. Certifique-se de que a régua dobrável e a régua de base não são movidos durante a transferência. Marcar ângulos (veja figura D) Abrir o braço basculante e o lado de base, até que o ângulo a ser marcado apareça na indicação do valor de medição a. Encostar o instrumento de medição, com a posição desejada, na peça a ser trabalhada. Utilizar o braço como régua, para marcar ângulos. Guardar o valor de medição (“Hold/Clear”) Para guardar o valor de medição actual (“Hold”), pressione a tecla de me- morização “Hold/Clear” 9. Independentemente dos movimentos da régua dobrável e da régua de ba- se, o valor de medição é apresentado até que volte a pressionar a tecla de memorização “Hold/Clear” 9. OBJ_BUCH-2116-002.book Page 65 Monday, February 24, 2014 10:56 AM66 | Português 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools Medir com a extensão do braço (veja figuras F–H) A extensão do braço 2 possibilita a medição de ângulos, quando a superfí- cie de apoio é menor do que o braço basculante 1. Montar a extensão do braço 2 (veja “Colocar a extensão do braço”, página 64). Apoiar o braço de base 3 e a extensão do braço, de forma pla- na, sobre os lados a serem medidos. No display aparece o valor de medição do ângulo w entre o braço de base e o braço basculante. O ângulo v entre o braço de base e a extensão do bra- ço pode ser calculado da seguinte maneira: v =180°–w Se pressionar a tecla “180 °”, o ângulo procurado v (ângulo suplementar) é calculado e apresentado. Medição “Meia-esquadria simples” A medição “Meia-esquadria simples” serve para calcular o ângulo de corte “MTR” quando duas peças com a mesma meia-esquadria devem formar em conjunto um qualquer ângulo exterior x° inferior a 180° (p. ex. para tramelas de soalho, colunas de corrimões ou molduras de quadros).
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 66 Monday, February 24, 2014 10:56 AMPortuguês | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Se as peças a serem trabalhadas tiverem que ser adaptadas a um canto (p.ex. roda-pés), deverá medir o ângulo de canto x° aplicando o braço basculante e o braço de base. O ângulo previsto (p.ex. moldura de qua- dro), deverá abrir o braço basculante e o braço de base, até o ângulo dese- jado ser indicado no display. É calculado o ângulo de meia-esquadria horizontal “MTR” (“Miter Angle”: ângulo de meia-esquadria horizontal), pelo qual as duas peças a serem tra- balhadas devem ser encurtadas. Nestes cortes de meia-esquadria, a lâmi- na de serra está na vertical em relação à peça a ser trabalhada (o ângulo de meia-esquadria vertical é de 0°). MTR MTR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 67 Monday, February 24, 2014 10:56 AM68 | Português 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools Pressione a tecla “MTR” 8. Enquanto mantiver pressionada a tecla “MTR” 8, é apresentado o ângulo de meia-esquadria horizontal calculado “MTR” que deve ser ajustado na serra de meia-esquadria. Ao mesmo tempo, o in- dicador “MTR” acende-se no display. Nota: O ângulo de meia-esquadria horizontal “MTR” calculado, só pode ser aceito para serras de corte e de meia-esquadria nas quais o ajuste para cortes verticais é 0°. Se o ajuste para cortes verticais for de 90°, será ne- cessário calcular o ângulo para a serra da seguinte maneira: 90° – ângulo indicado “MTR” = ângulo a ser ajustado na serra. Medição “Meia-esquadria dupla” A medição “Meia-esquadria dupla” (“Compound MTR”) serve para calcu- lar ângulos de meia-esquadria horizontais e verticais quando duas peças com múltiplos ângulos (p. ex. tramelas de tecto) devem encostar exacta- mente uma na outra. Em primeiro lugar, meça o ângulo de inclinação (SPR) e o ângulo do canto (CNR). O instrumento de medição calcula então o ângulo de meia-esqua- dria horizontal (MTR) e o ângulo de meia-esquadria vertical (BVL). Executar os passos de trabalho exactamente na sequência indicada. MTRMTR SPR CNR OBJ_BUCH-2116-002.book Page 68 Monday, February 24, 2014 10:56 AMPortuguês | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14) “1. SPR”: guardar o ângulo de inclinação (Spring Angle) Existem duas opções para guardar o ângulo de inclinação: – Abra a régua dobrável e a régua de base o suficiente para que o ângulo de inclinação desejado apareça no display. – Se o ângulo de inclinação for desconhecido, meça-o. Para tal, coloque a peça a medir entre a régua dobrável e a régua de base. Se não for possível a medição com o instrumento no caso de peças es- pecialmente pequenas, utilize meios auxiliares, como p. ex. um esqua- dro, e ajuste depois o ângulo no instrumento de medição. Pressione a tecla 7 para guardar o ângulo de inclinação medido para a meia-esquadria dupla. No display aparece “SPR” e o ângulo actual. “2° CNR”: memorizar o ângulo de canto (Corner Angle) SPR SPR CNRCNR OBJ_BUCH-2116-002.book Page 69 Monday, February 24, 2014 10:56 AM70 | Português 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools Para medir o ângulo do canto, encoste a régua dobrável e a régua de base às paredes ou, se já souber qual é o ângulo do canto, ajuste-o no instru- mento de medição. Pressione novamente a tecla 7 para guardar o ângulo do canto medido pa- ra a meia-esquadria dupla. No display aparece “CNR” e o ângulo actual. “3. MTR”: determinar o ângulo de meia-esquadria horizontal (Miter Angle) Pressionar novamente a tecla 7. No display aparece “MTR” e o ângulo de meia-esquadria horizontal calculado para a serra de corte e de meia-es- quadria. A rotação da mesa de serrar é determinada com a ajuda de um ângulo de meia-esquadria horizontal (MTR). “4. BVL”: determinar o ângulo de meia-esquadria vertical (Bevel Angle) Pressionar novamente a tecla 7. No display aparece “BVL” e o ângulo de meia-esquadria vertical calculado para a serra de corte e de meia-esquadria. MTRMTR BVL BVL OBJ_BUCH-2116-002.book Page 70 Monday, February 24, 2014 10:56 AMPortuguês | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14) A inclinação da mesa de serrar é determinada com a ajuda de um ângulo de meia-esquadria vertical (BVL). Indicações para o tipo de funcionamento “meia-esquadria dupla” O ângulo de meia-esquadria horizontal “MTR” calculado, só pode ser acei- to para serras de corte e de meia-esquadria nas quais o ajuste para cortes verticais é 0°. Se o ajuste para cortes verticais for de 90°, será necessário calcular o ângulo para a serra da seguinte maneira: 90° – ângulo indicado “MTR” = ângulo a ser ajustado na serra. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Manter o instrumento de medição sempre limpo. Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar produtos de limpeza nem solventes. Se o instrumento de medição for exposto durante muito tempo à chuva, poderão ocorrer problemas de funcionamento. O instrumento de medição está pronto para funcionar, assim que estiver completamente seco. Não é necessário calibrar. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças so- bressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressa- lentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produ- tos e acessórios. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é impres- cindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do instrumento de medição. OBJ_BUCH-2116-002.book Page 71 Monday, February 24, 2014 10:56 AM72 | Português 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferra- mentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Não deitar os instrumentos de medição e acumuladores/pilhas no lixo do- méstico! Apenas países da União Europeia: Conforme as Directivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de instrumentos de medição europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e condu- zí-los a uma reciclagem ecológica. Pilhas recarregáveis/pilhas: Pilhas recarregáveis/pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico, nem no fogo nem na água. Pilhas recarregáveis/pilhas devem ser recolhi- das, recicladas ou eliminadas de forma ecológica. Sob reserva de alterações. OBJ_BUCH-2116-002.book Page 72 Monday, February 24, 2014 10:56 AMItaliano | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14) Italiano Norme di sicurezza Tutte le istruzioni devono essere lette ed osservate.
Notice-Facile