MIDLAND 210 DS - Walkie-talkies

210 DS - Walkie-talkies MIDLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 210 DS MIDLAND em formato PDF.

📄 78 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND 210 DS - page 43
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - 210 DS MIDLAND

Perguntas dos utilizadores sobre 210 DS MIDLAND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Walkie-talkies em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 210 DS - MIDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 210 DS da marca MIDLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR 210 DS MIDLAND

FUNZIONAMENTO DEL MIDLAND 210 DS

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

SELECTION DE LA BANDA DE FUNCIONAMIENTO

Midland 210 DS é o radio Multi Standard CB mais moderno, essential nas suas funcionales com um desempinho avançado.

Circuito de Fase Fechada proporciona um controle exacto de frequência e estabilitadé em todos os canais (sintonização exacta de canal com 控ulos de busca para cima e para baixo separamente) os filtros de cerâmica proporcionam uma selectividade de qualida de superior e libertam de interfência do canal adjacente.

O Midland 210 DS é也是非常 fornecido com "squelch" (redução do rúido dengo) automatica digital, que permitu a recepçao muito nitida de todos os sinais recebidos e elimina o rúido deundo indesejado.

O Midland 210 DS é fornecido com um microfone, suporte de montagem e cabo de alimentacao de isqueiro para uma utilicao imediata.

  1. Botá canal CIMA/BAIXO: permite e seleção manual do canal.
  2. Chave de funcao dupla.

AM/FM: Para selecionar a modulacao AM ou FM.

EN/EC: Quando aparece visor (banda UK seleccionada) desloque a chave para ativar a banda EN (banda Inglesia) ou EC (nova banda Europeia).

  1. Controlo rotativo de "squelch": para eliminar sinais de "corte" durante a recepção de mensagens e para operar em modo DS (Squelch Digital).
  2. Ficha do microfone: ficha para ligaçao do microfone
  3. Interruptor CH9-19: para sintonizar imeditamente em canais de prioridade 9 ou 19.
  4. Visor do canal Informa o número do canal em uso.
  5. LED TX: acende-se quando o rádio está a transmitir.

2 | Manual de Instruções Midland 210 DS

PAINEL TRASEIRO

MIDLAND 210 DS - PAINEL TRASEIRO - 1

  1. Conector da antenna: Tipo conector PL
  2. Tomada EXT SPKR: tomada de altifalante externo (o altifalante interno sera excluido)
  3. Alimentação 12,6V DC ± 10%: cabo de alimentação

MICROFONE

  1. PTT: botão de transmissão
  2. Conector microfone de 4 pinos

MIDLAND 210 DS - MICROFONE - 1

INSTALAÇÃO

Um requisito extremamente importante é a felicidade da instalação e da retirada para aquelas occasions em que pretendeletalar o equipamento para reparacao e manutencao.

A posicao mais comum de montagem de um receptor-emissor é por baixo do pailen directamente sobre o controlo do eixo conductor. Não monte o receptor-emissor proximo do aquecedor ou ar condicionado.

Leve o tempo que for necessario e planeie a instalacao cautadosamente.

Quando determinar a melhor localização para a montagem, use o supporte de montagem como base para marcar os orificios de montagem.

Tenha cuidado quando estiver afurar os orificios para não furar cabos, e outros acessórios.

Monte na posicao com cavilhas, anilhas de fecho e porcas ou parafudos auto-roscantes.

Introduza o cabo de alimentacao e ligue no carregarador de isqueiro

Antes de colocar em funciona, deve instalar e ligar o seu Sistema de antenna. A extremidade da antenna que instalou deve ser ligada ao connector coaxial da antenna. Se estiver a usar um altifalante除外, ligue-o à tomada EXT-SPKR.

INSTALAR UMA ANTENA

Um Sistema de antenna movable não é limitado apenas à antenna. A LINHA de transmissão, bem como o Veiculo, são factores importantes no Sistema total da antenna. Portanto, deve usar o tipo correto de linha de transmissão e montar a antenna com fixação numa posicao que lhe está óptimos resultados.

Use o cabo coaxial com uma impedência de 50 Ohms. Falando na generalidade, delve manter o comprimento da红线 de transmissão num minimo.

A discussão acima é tao importante para a recepcao tal como é para a transmissao. Se existir uma variacao entre a antenna e o receptor, a sensibilidade excellente e o sinal de radio-ruido do circuito do receptor sera eliminado.

Informação Útil

  1. Coloque a antenna o mais alto possivel.

  2. Quanto maior for a antenna, melhor sera o desempenho.

  3. Monte a antenna e mantenha o cabo da antenna afastado de fontes de ruido, tal como o interruptor de ignicao, manómetros,etc.
  4. Assegure que tem uma ligação de metal solido para metal terra.
  5. Evite os danos no cabo durante a instalacao da antenna.

Existem muitos temas de antenas moveris CB. uma antenna de roldana com um quarto de comprimento de onda, uma antenna cargo no centro, uma antenna cargo no topo e a do tipo de cargo na base. Para uma maior eficiência é recomendada uma antenna de 2.5m de comprimento, quarto de onda completeness. O comprimento da antenna está directamente relacionado com a eficiência. Uma antenna de roldana polarizada verticalmente é a mais adequada para um的服务o movel. É omni-directional.

A montagem no telhado é a melhor de sempre uma vez que esta posicao de antenna irradia igualmente em todas as direcções.

AVISO: Para evaporar danos, nunca funciona con o seu emissor de rádio CB sem ter uma antenna adequada ligada. É recomendado um controlo regular do cabo e do S.W.R.

COMO FUNCIONAR COM O SEUMIDLAND 210 DS

Apos ter instalado e cablado o seu receptor-emissor CB, siga these passos para operar com o seu equipamento.

  1. Aparafuse a性和 do microfone na tomada do mesmo e verifique que o equipamento está correctamente ligado.
  2. Verifique se a sua antenna está ligada ao conector da mesma.
  3. Assegure-se que o controlo de ELIMINADOR RUIDO DE FUNDO está totalmente rodado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
  4. Selecciono o modo AM ou FM. A chave EN/EC opera,dependendo da banda de frequencia selectionada.No caso de ter seleccionado UK, pode passar de 40CH EN para 40CH EC.Caso tenha seleccionado a banda EC ou I2,este interruptor recupera oultimate canalutilizzato.
  5. Ligue o equipamento e selezione a banda de frequência a usar.
  6. Ajuste o volume para um nivel de audição adequado.
  7. Sezione o seu canal preferido.

  8. Ajuste o ruido de fundo (caso utilize a regulação manual do ruido de fundo).

  9. Para emitir, pressione o botão PTT e fale num tom normal de voz.
  10. Para receber, solte o botão PTT.

SELEÇÃO DA BANDA DE FREQUÊNCIA

A banda da frequência deve ser escolhida de acordo com o País onde vais operar com o equipoamento.

O seu Midland 210 DS pode ser sintonizado em 8 différentes bandas de frequência.

IT(it): 40CH 26.965 MHz - 27.405 MHz 4W AM/FM

EU(EU): 40CH 26.965 MHz - 27.405 MHz 1W AM/4 W FM

PL(PL): 40CH 26.960 MHz - 27.400 MHz 4W AM/FM

D3(d3): 80CH do CH1 para CH40:

  1. Desligue o equipments.
  2. Ligue o equipamento e mantenha posteriormente pressionados os botões UP/DOWN (CIMA/BAIXO).
  3. SeLECTIONA frequencia desejada pressionando os botoes UP/DOWN (CIMA/BAIXO).
  4. Para confirmar a sua selecao, pressione o botao PTT.

Note: Uma vez especified a banda da frequência, de cada vez que liga o rádio, o visor做不到 durante 1 segundo a banda da frequência em uso.

Para alterar a frequência da banda, seleciono os passos acima descritos.

ELIMINADOR RUIDO DE FUNDO

A funcão de regulação de ruido de fundo eliminou o ruido de fundo desagradavel quando não está a ser recebido qualquer sinal. Para realizar isto, coloque o selector de canal num canal em que não está presente qualquer sinal ou aguarde até que os sinais terminem no seu canal.

O Midland 210 DS é fornecido comlotstipsode regulaçao de ruido defundopmanualeautomática.

Manual: rode o controlo rotativo de "squelch" no sentido contrário ao ponteiros do relógio e pare antes de ouvir um estalido e, em seguida, rode-o no sentido dos ponteiros do relógio até ao punto em que o ruido de fundo deixa de se ouvir. Não defina o ruido de fundo demasiado elevado, caso contrário os sinais fracos não serao capazes de abrir o circuito de ruido de fundo.

Automática: rode totalmente o controlo rotativo de "squelch" no sentido contrário aos ponteiros do relógio e pare(before osuvir um estalido. Agora o ruido de fundo sera automaticamente ajustado de acordo com o ruido de fundo.

Midland 210 DS está equipado com um interruptor que permitte que seja imeditamente colocado em canais de Prioridade 9 e 19.

CH9 é para comunitações de Emergência, quando o CH19 é uso para pergantar informação sobre o trajeo rodoviário.

A posicao centro do interruptor é para ligar oultimate canal selecionado.

FUNCIAMENTO DE ALTIFALANTE REMOTO

Para esta funciona de ser uso um altifalante 4 Ohm, Classified em 3-10 watts. Ligue o altifalante na tomada EXT SPKR na parte deTRS do receptor-emissor. quando o altifalante externo está ligado, o altifalante interno está desligado.

ESPECIFICAZOESTECNICAS

RECEPTOR

Cobertura da frequência* De 26.565 a 27.99125 MHz Sensibilitadé .Melhor do que 1.0~ V for 20 dB SINAD Rejeicao de Canal Adjacente.. 60 dB em 10 kHz; 70 dB para 20 KHz Frequencia Intermedia ..1st IF=10.7 MHz; 2nd IF=455 KHz Voltagem de saida audio. 4 watts max Resposta Freqencia (-6dB). 6 dB 450-2500 Hz Eliminator Ruido de Fundo .Ajustavel de 0.5 V to 150mV

EMISSOR

Cobertura frequencia. De 26.565 a 27.99125 MHz
Ciclo . 5/5/90
Voltagem Saia . 1/4 W
Tipo de modula . AM/FM
Desvio Max. 2.0 KHz FM; 80% AM
Radiação Espúria . 62 dB ou melhor
Tolerância de Frequência . 0.002%
Fonte de Alimentação . 12,6 Vdc ±10%
Descarga Actual . FM: 1.3 A; AM: 1.8 A
Dimensoes . 124x38x190 mm
Peso . 1.2 kg

Todas as espécificações está sujeitas a alterações sem avis prévio

* (de acordo com todas as bandas europeias aprovados)

Deve ser integra na instalacao de cabos um disposicao para desligar que esta acesivel. O disposicao para desligar deve desligar tambos os pôlos simultaneamente.

A CTE INTERNATIONAL declara que este aparecido cumpre com o disporto na Directa 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999, transposa para a legisção nacional pelo Decreto-Lei n.° 192/2000, de 18 de Agosto.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MIDLAND

Modelo : 210 DS

Categoria : Walkie-talkies