210 DS - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 210 DS MIDLAND en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 210 DS MIDLAND
Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 210 DS - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 210 DS de la marca MIDLAND.
MANUAL DE USUARIO 210 DS MIDLAND
- (Abdeckung aller in der EU erlaubten Frequenzbänder) Ein jederzeit frei zugänglicher Trennschalter muss installiert sein. Beide Pole müssen gleichzeitig getrennt werden. Hiermit erklärt CTE International, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen sowie weiteren relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinie 99/05/EC entspricht.Manual de Instrucciones Midland 210 DS | 1 Midland 210 DS es un novedoso transceptor CB Multi Estándar, sencillo en su funcionalidad pero, al mismo tiempo, con avanzados desarrollos como el circuito PLL de última generación que ofrece un control preciso de la frecuencia y una gran estabilidad en los canales de la CB con una total precisión de sintonización con controles distintos para el barrido hacia arriba y hacia abajo; los filtros cerámicos que ofrecen una selecti- vidad superior y evitan interferencias de canales adyacentes. Midland 210 DS incorpora también un squelch automático digital que permite una recepción muy clara de todas las señales entrantes y elimi- na el ruido de fondo indeseado. Midland 210 DS se suministra con un micrófono, un soporte de montaje y un cable de alimentación con toma para el encendedor para un uso inmediato. La utilización de transceptores CB27, está supeditada a la obtención de la correspondien- te licencia administrativa por parte de la Administración española. Para obtener toda la información necesaria al respecto, diríjase a la Jefatura Provincial de Telecomunicaciones de su provincia. También podrá obtener toda la información que necesite llamando al 913 461 500 o bien. en la página web del Ministerio de Ciencia y tecnología www.sgc. mfom.es/directorio/directorio.htm, donde encontrará un práctico acceso a los datos de todas las Jefaturas Provinciales. Asimismo, tanto nuestra página web www.alan.es como el teléfono de atención al cliente 902 38 48 78, le mantendrán puntualmente informado de las novedades legales y los requisitos necesarios para éste y otros trámites relacionados con la CB.2 | Manual de Instrucciones Midland 210 DS
LOCALIZACIÓN DE LOS MANDOS
1. Selector canal arriba/abajo: para la selección manual de los canales
2. Conmutador de doble función.
AM/FM: para seleccionar modulación AM o FM. EN/EC: cuando aparece en el display (banda Uk seleccionada), mueva el selector para activar la banda EN (banda Inglesa) o EC (nueva banda Europea).
3. Mando “ON/OFF-VOLUME”:
en la posición “OFF” la radio está apagada. en la posición “Volume”: permite de ajustar el volumen al nivel dese- ado.
4. Mando Squelch: para eliminar señales entrecortadas durante la re-
cepción y para actuar en modo DS (Squelch Digital).
5. Conector de Micrófono:Inserte aquí el conector hembra del mi-
6. Comutador CH 9-19: permite la selección imediata de los canales de
7. Display indicador del canal: visualiza el canal operativo
8. Led TX: se enciende cuando la radio transmite.
9. Conector de antena: tipo PL.
10. Toma para altavoz exterior: para conexión de un altavoz externo
opcional (anula el altavoz de la radio).
11. Alimentación: 12,6 VCC ± 10%
1. PTT: tecla de transmisión
24 | Manual de Instrucciones Midland 210 DS INSTALACIÓN La seguridad y conveniencia son las consideraciones principales para in- stalar cualquier equipo móvil. Todos los controles deben ser fácilmente accesibles para el operador sin interferir con los movimientos necesarios para una conducción segura. Otro requerimiento extremadamente importante es la facilidad de in- stalación y extracción para esas ocasiones en las quede desee extraer la unidad para repararla o guardarla. Instale el transceptor de manera que pueda insertarse y extraerse deslizándose fácilmente. La posición de montaje más adecuada dependerá del tipo de vehículo y del diseño del habitáculo. No monte el equipo donde pueda bloquear la corriente de aire de la calefacción o el aire acondicionado ni donde pueda obstaculi- zar la entrada/salida del vehículo. Cuando haya determinado la mejor posición para el montaje, use el so- porte de montaje como plantilla para marcar los agujeros correspondien- tes. Cuando haga los agujeros, tenga cuidado de no taladrar el cableado u otros accesorios. Instale la unidad mediante tornillos, arandelas y tuercas o tornillos de rosca. Si no hace una instalación de alimentación fija, puede usar el cable de mechero incluido y enchufarlo a la toma de 12Vcc del vehículo. Antes de utilizar el equipo, debe instalar y conectar la antena. El cable de la antena que ha instalado debería conectarse al conector coaxial AN- Tena. Si está usando un altavoz externo, conéctelo a la toma EXT SPKR.
INSTALACIÓN DE LA ANTENA
La línea de transmisión así como el vehículo son factores importantes en el sistema total de la antena. Por lo tanto debe usar el tipo correcto de ca- ble coaxial de 50 ohmios y montar la antena firmemente en una posición que le proporcione óptimos resultados. En general, debería mantener la longitud de la línea de transmisión al mínimo. Algunas reglas generales le ayudarán a instalar debidamente cualquier antena móvil.
1. Coloque la antena lo más alto posible.
2. Cuanto más larga sea la antena, mejor será el funcionamiento.
3. Mantenga el cable de la antena lejos de dispositivos que puedan ge-Manual de Instrucciones Midland 210 DS | 5
nerar perturbaciones eléctricas.
4. Asegúrese de tener un buen plano de tierra.
5. Evite dañar el cable durante la instalación.
Existen muchos tipos de antenas móviles CB: son típicas las antenas de cuar- to de onda, las antenas con carga central, las antenas con carga superior y las de carga de base. Una antena polarizada verticalmente es la más adecuada para el servicio móvil. Es omnidireccional. Si es del tipo de carga, será una antena más corta. Pero, para una mayor eficacia es mejor la antena de cuarto de onda. La lon- gitud de la antena está directamente relacionada con su eficacia. En general, cuanto más larga es una antena, más eficaz es. ATENCIÓN: Para evitar daños, no trabaje nunca con la radio sin haber conectado una antena apropiada. Asimismo, se recomienda controlar periódicamente el cable y las estacionarias (ROE) con medidores adecua- dos.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Después haber instalado su antena, sigua las indicaciones siguientes para obtener el máximo funcionamiento de su equipo.
1. Asegúrese de que el micrófono se encuentra correctamente conec-
tado y controle el montaje del equipo.
2. Asegúrese de que el cable de la antena está bien conectado al equi-
3. Asegúrese de que el mando de SQUELCH está totalmente girado en
sentido contrario a las agujas del reloj.
4. Seleccione la modulación AM o FM. El conmutador EN/EC funciona
según la banda operativa seleccionada. En el caso de que haya se- leccionado UK ( ), puede conmutar de 40 CH EN a 40 CH EC. En caso de que usted seleccione la banda EC o I2, este selector cam- bia al último canal en uso.
5. Encienda la radio y ajuste la banda de frecuencia.
6. Ajuste el volumen para un nivel de escucha adecuado.
7. Seleccione el canal deseado.
8. Ajuste de Squelch (en caso de que use squelch manual).
9. Para transmitir, pulse el botón PTT del micrófono
10. Para recibir, libere el PTT6 | Manual de Instrucciones Midland 210 DS
Nota: gritar frente al micrófono no incrementará su potencia o señal. Un circuito interno fija automáticamente la señal del micrófono a la mo- dulación máxima, por lo que no tiene ningún sentido hablar en voz muy alta. De hecho, si grita, su mensaje puede distorsionarse. SELECCIÓN DE LA BANDA DE FUNCIONAMIENTO Las bandas de frecuencia se pueden seleccionar conforme al país en el que vaya a trabajar. Su Midland 210 DS puede seleccionar 8 bandas de funcionamiento: España/Italia/Fr (it): 40CH 26.965 MHz – 27.405 MHz 4W AM/FM EUROPA (EU): 40CH 26.965 MHz – 27.405 MHz 1W AM/4W FM Polonia (PL): 40CH 26.960 MHz – 27.400 MHz 4W AM/FM Alemania D3 (d3): 80CH CH1-CH40 26.965MHz - 27.405 1W AM/4W FM; CH41-CH80 26.565MHz - 26.955 MHz sólo 4W FM D4 (d4): 80CH. CH1 - CH40 26.965MHz - 27.405 MHz 4W AM/ FM CH41 - CH80 26.565MHz – 26.955 MHz 4W FM UK ( ): 40CH 27.60125MHz – 27.99125MHz (EN) FM 4W 40CH 26.965MHz – 27.405MHz (EC) FM 4W EC ( EC): 40CH 26.965MHz – 27.405MHz FM 4W I2 (i2): 34CH 26.875MHz – 27.205MHz AM/FM 4W Procedimiento:
2. Encienda la radio al mismo tiempo que mantiene pulsadas las teclas
3. Seleccione la banda de frecuencia deseada pulsando las teclas arriba/
abajo. La banda autorizada en España es (it).
4. Para confirmar su selección, presione el botón del PTT
Nota: después haber seleccionado la banda de frecuencia, cada vez que encienda la radio, el display mostrará durante 1 segundo la banda en uso. Para cambiar la banda de frecuencia, sigua el mismo procedimiento de- scrito arriba.Manual de Instrucciones Midland 210 DS | 7 CANALES DE PRIORIDAD (CH 9-19) Midland 210 DS ha incorporado un interruptor especial que le lleva directamente al canal 9 ó 19. El canal 9 es sólo para comunicaciones de emergencia. El canal 19 lo usan normalmente los camioneros para transmitir información sobre las condiciones de tráfico, carreteras, etc. Desplace el interruptor hacia la posición central para volver al canal pre- viamente seleccionado. SQUELCH elimina el molesto ruido de fondo cuando no se está recibiendo ninguna señal. Para ello, escoja un canal donde no haya señal o espere a que cese la señal en su canal. Midland 210 DS se suministra con dos tipos de Squelch: manual y au- tomático. Manual: gire el mando de Squelch en sentido horario hasta que oiga un “clic”, siga girando en ese sentido hasta que deje de oir el ruido de fondo. No ajuste el Squelch demasiado alto, si no las señales débiles no serán escuchadas. Automático: gire totalmente el mando del Squelch en sentido contrario a las ahujas del reloj hasta después de oir un “clic”. Ahora el Squelch se ajusta automáticamente en función del ruído de fondo. ALTAVOZ EXTERIOR Conecte un altavoz de 8 ohmios (entre 3 y 10 W) a la toma EXT SPKR si- tuada en la parte posterior del transceptor. Cuando el altavoz exterior está conectado, el interno se desconecta automáticamente. Usted puede monitorizar todas las señales entrantes a través del altavoz exterior.8 | Manual de Instrucciones Midland 210 DS
ManualFacil