M-10 - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M-10 MIDLAND en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio bidireccional |
| Marca | Midland |
| Modelo | M-10 |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 5.5 x 2.5 x 1.5 pulgadas |
| Peso (con pilas) | Aprox. 6 oz (170 g) |
| Fuente de alimentación | 3 pilas alcalinas AA o paquete recargable NiMH |
| Número de canales | 22 |
| Banda de frecuencia | UHF 462-467 MHz (FRS/GMRS) |
| Alcance máximo | Hasta 10-15 millas (dependiendo de las condiciones) |
| Potencia de transmisión | 0.5 vatios (FRS) / 2 vatios (GMRS) |
| Características principales | VOX, Escaneo, Monitor, Bloqueo de teclado, Roger Beep |
| Pantalla | LCD con retroiluminación |
| Duración de la batería | Aprox. 20 horas de uso típico |
| Cargador | Cargador de escritorio opcional |
| Accesorios incluidos | Clip para cinturón, antena |
| Limpieza | Limpiar con un paño suave y húmedo; no usar disolventes |
| Resistencia al agua | No es impermeable; mantener alejado del agua |
| Seguridad | No desmontar; usar solo las pilas especificadas |
| Piezas de repuesto | Pilas, clip para cinturón, antena disponibles en Midland |
| Reparabilidad | Comuníquese con el soporte de Midland para servicio |
| Garantía | Garantía limitada de 1 año |
| Cumplimiento | FCC Parte 95 |
| Manual | Disponible para descarga gratuita en PDF |
Preguntas frecuentes - M-10 MIDLAND
Preguntas de los usuarios sobre M-10 MIDLAND
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M-10 - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M-10 de la marca MIDLAND.
MANUAL DE USUARIO M-10 MIDLAND
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 2
PANEL FRONTAL 2
PANEL POSTERIOR 4
MICROPHONE 4
INSTALACIÓN 5
ALIMENTACIÓN 5
INSTALACIÓN DE LA ANTENA 5
CAMBIO DEL FUSIBLE 6
SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS 7
TABLA DE BANDAS DE FRECUENCIAS DISPONIBLES 8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES
PANEL FRONTAL

- Botones ARRIBA/ABAJO: selección de canal. Pulsación corta: canal arriba/canal abajo; pulsación larga: búsqueda rápida de canales.
Nota: encendiendo la radio y manteniendo presionado el botón ARRIBA al mismo tiempo puede activar/desactivar el pitido del teclado y el pitido de encendido.

2. Pantalla retroiluminada
A. Número del canal seleccionado
B. RX/TX: indicador de recepción (RX) y transmisión (TX)
C. Este icono indica que el altavoz interno de la radio está seleccionado. Cuando el icono parpadea, M-10 está silenciada (audio off).
D. Indica que se ha seleccionado, mediante el botón AUDIO, la opción de el audio proviniendo del conector de 3.5mm (auricular externo). Cuando el icono parpadea, M-10 está silenciada (audio off)
Nota: cuando ambos iconos 📄 y ⚡ aparecen en la pantalla, las dos salidas de audio están activas (altavoz interno y 2pin).
- Toma USB: esta toma es una fuente de alimentación de 5V para sus dispositivos.
- AUDIO: este botón permite controlar el audio de su CB y/o seleccionar el tipo de audio cescado: puede elegir entre el micrófono tradicional o conectar un accesorio externo al conector de 2 pin. Presione brevemente el botón para activar/desactivar el altavoz de la radio (función MUTE). Los iconos 🔒 y ∩ de la pantalle parpedezrán para indicar la condición de "mute". Mantenga presionado este botón para seleccionar el micrófono estándar y/o el conector 2pin. Puede conectar a este conector un auricular MIDLAND 2 pin o el nuevo adaptador Midland Bluetooth WA- DONGLE, que permite usar la CB remotamente. Visite www.midlandeurope.com para conocer los dispositivos Bluetooth de la línea WA.
- AM/FM (EC/EN): selector Dual-function.
AM/FM: Para seleccionar modo AM o FM. Si selecciona una banda de frecuencia que opera sólo en modo FM, esta tocla activa la función LCR (llameda al último canal seleccionado).
EC/EN: cuando está seleccionada la banda UK (UK en la pantalla), accione la tecla para cambiar a la banda EN (English) o EC (Europa).
- 9.NORM.19: el selector de 3 posiciones permite cambiar de modo estándar (norm) a los canales 9 y 19 que se usan habitualmente para emergencias.
- Control Squelch (silenciador): para eliminar el ruido de fondo durante la transmisión y para operar en modo DS (Digital Squelch).
- Control ON/OFF-VOLUME (encendido y volumen): posición OFF: el transceptor está apagado. VOLUME: gire el control para seleccionar el volumen deseado.
- Toma para el micrófono: toma para insertar el corrector del micrófono.
- Puerto "MIC - SPK": conector 2 Pin de MIDLAND. Puede conectar a este puerto un auricular o auricular con micrófono Midland para hacer sus conversaciones privadas; o puede conectar el adaptador Midland WA - DONGLE que convierte su CB en Bluetooth y después escoger el micrófono con auricular Bluetooth de la nueva gama WA que más le convenga.
PANEL POSTERIOR

- Conector de la antena: conector tipo PL.
- Jack EXT: para la conexión de un altavoz externo (al conectar el altavoz externo, el interno quedará desactivado).
- Cable de alimentación: 12.6 VDC ± 10%.
MICROPHONE
- PTT: botón de transmisión
- Conector 4 pin para micrófono

4
M-10 Manual de Instrucciones
INSTALACIÓN
La seguridad y la comodidad son las principales consideraciones para el montaje de cualquier equipo móvil. Todos los controles deben ser de fácil acceso para el usuario, sin interferir con los movimientos necesarios para la operación segura del vehículo. Ajuste la posición adecuada en el coche para instalar el transceptor utilizando el soporte suministrado. Apriete los tornillos de sujeción.
ALIMENTACIÓN
Asegúrese de que el transceptor está apagado. En la fuente de alimentación de tensión continua, es muy importante observar la polaridad, incluso si la unidad está proteg da contra la inversión accidental:
Rojo = polo positivo (+) Negro = polo negativo (-)
Los mismos colores se encuentran en la batería y en la caja de fusibles del vehículo. Conecte correctamente el terminal del cable a la batería.
ATENCIÓN: Para un mejor rendimiento le recomendamos instalar la radio en un lugar con suficiente circulación de aire.
INSTALACIÓN DE LA ANTENA
- Coloque la antena tan alto como sea posible
- Cuanto más larga sea la antena, mejor rendimiento obtendrá
- Si es posible, monte la antena en el centro de la superficie escogida
- Mantenga el cable de la antena a resguardo de fuentes de ruido, como el encendido del coche, medidores, etc.
- Asegúrese de que dispone de una sólida conexión a masa metal a metal.
- Evite dañar el cable durante la instalación de la antena.
ADVERTENCIA: para evitar daños, nunca opere su radio CB sin que esté conectada a una antena adecuada. Se recomienda un control periódico del cable y de las ROE.
M-10 Manual de Instrucciones
5
CAMBIO DEL FUSIBLE
Si cambia el fusible del cable de alimentación, utilice uno del tipo F 5A 250V. Los parámetros y el símbolo del fusible están indicados en la siguiente etiqueta:

- Enchufe el micrófono en el jack correspondiente.
- Asegúrese de que la antena está conectada al equipo de forma segura.
- Asegúrese de que el control del SQUELCH (silenciador) está completamente girado hacia la izquierda.
- Encienda la unidad y ajuste el control de volumen.
- Seleccione el canal deseado.
- Para transmitir, presione el botón PTT y hable en un tono de voz normal.
- Para recibir, suelte el botón PTT.
SQUELCH
La función squelch elimina el molesto ruido de fondo cuando no se está recibiendo ninguna señal. Para ello, ajuste el selector de canal a un canal donde no hay señales presentes o espere hasta que cesen las señales en su canal. Midland M-10 se suministra con dos tipos de squelch: manual y automático.
Manual: gire el control de squelch hacia la izquierda y pare antes de oir un 'clic', después girolo hacia la derecha hasta el punto en el que el ruido de fondo desaparezca. No situe el squelch demasiado alto, de lo contrario las señales debiles no podrán abrir el circuito del squelch.
Automático: gire completamente el control de squelch hacia la izquierda y pare cuando oiga un 'clic'. Ahora el squelch se ajustará automáticamente según el ruico de fondo.
ALTAVOZ REMOTO
Para esta función se debe usar un altavoz nominal de 3-10 vatios. Conecte el altavoz a la toma EXT de la parte posterior del transceptor. Cuando el altavoz externo está conectado, el interno se desconecta.
SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS
La selección de la banda de frecuencias debe ir acorde al país en que se operará el equipo:
Procedimiento:
- Apague el transceptor
- Encienda el transceptor manteniendo presionadas las teclas ARRIBA/ABA-JO al mismo tiempo
- Presione las teclas ARRIBA/ABAJO y seleccione la banda de frecuencia descada (vor abajo tabla de bandas disponibles)
- Presione el botón de PTT en el micrófono para confirmar su selección
Nota1: en la banda de frecuencia UK se pueden seleccionar directamente las bandas EC o EN moviendo el selector AM/FM (EC/EN).
Nota2: si selecciona una banda de frecuencia que opera sólo en FM, el selector AM/FM estará inutilizado.
TABLA DE BANDAS DE FRECUENCIAS DISPONIBLES
| Símbolo Normativa / País |
| EC 40CH FM 4W |
| EU Europa 40CH FM 4W / 40CH AM 1W |
| I2 Italia 34CH AM/FM 4W |
| IT España/Italia 40CH AM/FM 4W |
| PL Polonia 40CH AM/FM 4W |
| D3 Alemania 80CH FM 4W /40CH AM 1W |
| D4 Alemania 80CH FM 4W /40CH AM 4W |
| UK Reino Unido 40CH Frecuencias FM 4W UK - EC 40CH FM 4W |
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERAL
| Canales | (ver tabla de bandas de Frecuencia) |
| Rango de Frequencias | 26.965-27.405 MHz |
| Ciclo de Trabajo (% en 1 hora) | TX 5% - RX 5% - Espera 90% |
| Control de Frecuencia | PLL |
| Gama de Temporaturas de Funcionamiento | -10°/155°C |
| Tensión DC de entrada | 12.6V DC +10% |
| Medida | 122x35x195mm |
| Peso | 820 g |
RECEPTOR
| Sistema de Recepción | superheterodina de doble conversión |
| Frecuencia Intermedia | 1o IF: 10.695 MHz · 1o IF: 455 KHz |
| Sensibilidad | ≤1μV para 20 dB SINAD |
| Potencia de Salida de Audio @10% THD | 4W @ 8 Ohm |
| Distorsión de Audio | <8% @ 1 KHz |
| Rechazo de Imagen | 65 dB |
| Rechazo del canal adyacente | 65 dB |
| Relación Soñal/Ruido | 45 dB |
| Consumo en espera | <250mA |
TRANSMISOR
| Potencia de salida | 4W máx |
| Modulación | FM: 1,8 KHz + 0,2 KHzAM≥90% |
| Respuesta de frecuencia | 300 Hz/3 KHz |
| Impedancia de salida RF | 50 Ohmios no balancedos |
| Relación Señal/Ruido | 40 dB min |
| Consumo | 1100mA |
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El cable de alimentación incorpora un dispositivo de fácil desconexión. Dicho dispositivo desconecta los dos palos simultáneamente.
CUPRINS
DESCRIERE PRODUS 2
PANOU FRONTAL 2
SPATE 4
MICROFON 4
INSTALARE 5
CONECTAREA ALIMENTARII 5
INSTALAREA ANTENEI 5
INLOCUIREA SIGURANTEI 6
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE 6
SQUELCH 7
DIFUZOR EXTERN 7
SELECTAREA BENZII DE FRECVENTA 7
TABEL BENZI DE FRECVENTA 8
CARACTERISTICITEHNICE 9
DESCRIERE PRODUS
PANOU FRONTAL

Italia - Restricciones al uso De acuerdo con el Piano Nazionale di Ripartizione delle Frequenze, publicado en la G.U. n° 169 - Supplemento Orcinario 146 - del 20 de julio de 2002 - nota 49G - por el estándar ■ on la modalità AM se deberá utilizar un sistema radiante que tenga una ganancia conjunta no superior a -6dB (es.: con antena "PC8" con cable originel)
CTE International SRL. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. La Declaración de Conformidad está disponible en www.midlandeurope.com
F/LUX/CH
España - www.midland.es
El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso.