210 DS - Talkie-walkie MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 210 DS MIDLAND au format PDF.

📄 78 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDLAND 210 DS - page 35
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDLAND

Modèle : 210 DS

Catégorie : Talkie-walkie

Caractéristiques Techniques Fréquence : PMR446, Portée : jusqu'à 10 km, Nombre de canaux : 16, Puissance : 0,5 W, Type d'alimentation : piles rechargeables ou non rechargeables
Utilisation Idéal pour les activités de plein air, les événements, et la communication en milieu professionnel.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les contacts et conserver dans un endroit sec. En cas de panne, consulter le service après-vente ou un technicien qualifié.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les chocs et les températures extrêmes. Respecter les réglementations locales sur l'utilisation des talkies-walkies.
Informations Générales Poids : environ 200 g, Dimensions : 12 x 5 x 3 cm, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : chargeur, antenne, manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - 210 DS MIDLAND

Comment recharger la batterie du Midland 210 DS ?
Pour recharger la batterie, branchez l'adaptateur secteur fourni sur le talkie-walkie et connectez-le à une prise électrique. Assurez-vous que le talkie-walkie est éteint pendant la charge.
Pourquoi mon Midland 210 DS ne capte-t-il pas de signal ?
Vérifiez que votre talkie-walkie est bien allumé et que vous êtes sur la même fréquence que votre interlocuteur. Assurez-vous également que vous êtes dans une zone dégagée, car les obstacles peuvent interférer avec le signal.
Comment régler le volume du Midland 210 DS ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté du talkie-walkie pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Le Midland 210 DS fonctionne-t-il avec d'autres marques de talkie-walkies ?
Oui, tant que les autres talkie-walkies utilisent la même fréquence et le même type de modulation (PMR446 par exemple), vous pourrez communiquer entre différentes marques.
Comment activer la fonction de squelch sur le Midland 210 DS ?
Pour activer la fonction de squelch, accédez aux paramètres de votre talkie-walkie et recherchez l'option 'Squelch' dans le menu. Ajustez le niveau de squelch pour réduire les bruits de fond.
Que faire si mon Midland 210 DS ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et installée. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie par une nouvelle.
Comment effectuer un réinitialisation d'usine sur le Midland 210 DS ?
Pour réinitialiser votre Midland 210 DS, maintenez enfoncé le bouton 'Menu' pendant environ 5 secondes, puis sélectionnez l'option 'Réinitialiser'. Confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.
Quelle est la portée maximale du Midland 210 DS ?
La portée maximale du Midland 210 DS est d'environ 8 km en terrain dégagé, mais cela peut varier en fonction des obstacles et des conditions environnementales.
Comment changer de canal sur le Midland 210 DS ?
Pour changer de canal, utilisez le bouton de sélection de canal sur le côté de l'appareil. Appuyez plusieurs fois pour parcourir les canaux disponibles.
Puis-je utiliser le Midland 210 DS sous la pluie ?
Le Midland 210 DS a une certaine résistance à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à une immersion prolongée. Utilisez-le sous la pluie avec précaution.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 210 DS - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 210 DS de la marque MIDLAND.

MODE D'EMPLOI 210 DS MIDLAND

1. Sélecteur de canal: permet un réglage manuel du canal.

2. Touche double fonction.

AM/FM : pour sélectionner la modulation AM ou FM. EN/EC : Quand (UK) est affiché à l’écran, actionnez l’interrupteur pour passer de la bande EN (Bande Anglaise) à EC (Bande européen- ne).

3. Control de On/Off/Volume:

Position «Off» : permet d’éteindre l’émetteur-récepteur. Position «VOLUME» : Permet de régler le volume.

4. Control de réglage Squelch: pour éliminer le bruit de fond en

réception et pour activer la modalité DS (Digital Squelch).

5. Connecteur pour microphone: Permet de raccorder un micropho-

6. Commutateur de canal prioritaire 9/19: permet d’activer le canal

prioritaire 9 ou 19.

7. Affichage du canal: affiche le numéro du canal actif.

8. Led TX: radio en émission.

9. Connecteur pour Antenne : connecteur de type PL

10. Connecteur pour haut-parleur externe : connecteur permettant de

raccorder un haut-parleur externe. (Le haut-parleur interne est alors désactivé).

2. Connecteur microphone à 4 broches

24 | Guide d’Utilization Midland 210 DS INSTALLATION Sécurité et commodité sont deux règles à respecter lors de l’installation et de l’entretien de votre appareil. Un endroit fréquemment utilisé est sur le tableau de bord, juste au-des- sus des divers contrôles. N’installez pas l’appareil en face des aérations. Prenez votre temps et planifiez attentivement votre installation. Lorsque vous avez déterminé le bon emplacement, utilisez l’étrier fourni comme gabarit pour percer les trous. Prenez garde à ne pas abîmer le câblage électrique de votre véhicule. Fixez votre étrier à l’aide de boulons, de vis autoforeuses et des rondelles. Raccordez le connecteur allume-cigare du cordon d’alimentation au con- necteur allume-cigare de votre véhicule. Avant toute utilisation, installez puis connectez votre antenne. Le fil de l’antenne installée doit être raccordé au connecteur coaxial de l’anten- ne. Lorsque vous utilisez un haut-parleur externe, raccordez-le au con- necteur pour haut-parleur externe.

INSTALLATION D’UNE ANTENNE

Le circuit de l’antenne ne se limite pas seulement à l’antenne. La ligne de transmission et le véhicule sont des facteurs importants dans la ligne d’antenne. Vous devez donc avoir une ligne correcte et placer votre an- tenne de manière à ce qu’elle donne les meilleurs résultats. Utilisez un câble coaxial avec une impédance de 50 ohms. De manière générale, il est recommandé de maintenir la ligne de transmission très courte. Les instructions ci-dessus s’appliquent à la transmission comme à la réception. S’il existe un défaut entre le transmetteur et l’antenne, le rap- port signal sur bruit de l’appareil en sera d’autant diminué. Informations utiles

1. Installez l’antenne sur une position élevée.

2. Les antennes longues offrent les meilleures performances.

3. Maintenez l’antenne et la ligne coaxiale éloignées des sources de

parasites (telles que les moteurs électriques, jauges, etc.

4. Assurez-vous d’une ferme mise à la terre métallique.

5. Prévenez tout dommage du câble lors de l’installation de l’antenne.Guide d’Utilization Midland 210 DS | 5

Il existe plusieurs types d’antennes CB mobiles : les antennes quart d’onde, à charge médiane, à capacité terminale, à bobine de base. Mais pour une meilleure efficacité, une antenne quart d’onde d’une longueur de 2.5 m est recommandée. La longueur de l’antenne est directement liée à l’efficacité. Une antenne à polarisation verticale est la meilleure solution pour une voitu- re. Celle-ci est omnidirectionnelle. Sur le toit, l’antenne rayonne uniformément dans toutes les directions.

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir tout dommage, n’utilisez jamais votre

émetteur-récepteur CB sans avoir préalablement raccordé une antenne. Une vérification périodique du câble et du ROS est recommandée.

MODE OPERATOIRE DU MIDLAND 210 DS

Une fois l’émetteur-récepteur installé et raccordé, suivez ces instructions pour utiliser l’unité :

1. Vissez la fiche du microphone au connecteur pour microphone puis

vérifiez le raccordement.

2. Assurez-vous que votre antenne est raccordée au connecteur pour

3. Assurez-vous que la commande SQUELCH est entièrement tournée

dans le sens anti horaire.

4. Sélectionner le mode AM ou FM. L’action de l’interrupteur EN/EC

dépend de la bande sélectionné. Dans le cas ou UK est sélectionné, vous pouvez basculer de 40CH EN en 40CH EC. Dans le cas ou EC ou I2 est sélectionné, l’interrupteur rappel le dernier canal utilisé.

5. Mettez en marche l’unité puis sélectionnez la bande de fréquences

6. Réglez le volume sur un niveau d’écoute adapté.

7. Sélectionnez le canal de votre choix.

8. Régler le squelch (si vous utilisez le squelch manuel).

9. Pour transmettre, appuyez sur la touche PTT puis parlez normale-

1. Eteignez l’unité.

2. Mettez en marche l’unité puis maintenez enfoncée la touche HAUT/

3. Sélectionnez la bande de fréquences désirée via les touches HAUT/

4. Confirmer la sélection en appuyant la touche PTT du microphone.

Remarque: Une fois la bande de fréquences sélectionnée, la bande de fréquences active s’affiche pendant 1 seconde à chaque mise en mar- che de l’unité. Pour modifier la bande de fréquences, suivez les étapes ci-dessus. SQUELCH La fonction Squelch compense automatiquement les variations aléatoi- res du signal afin d’éliminer les coupures du signal pendant l’écoute. Pour cela, positionnez le sélecteur de canal sur un canal d’absence de signal ou patientez jusqu’à ce que la réception de signal cesse pour ce canal sélectionné. Midland 210 DS est fourni de deux types de squelch: manuel et auto- matique. Manuel: Tournez le control de réglage Squelch dans le sens inverse desGuide d’Utilization Midland 210 DS | 7 aiguilles d’une montre et arrêtez-vous avant d’entendre un ‘clic’, puis dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le bruit de fond s’arrête. Si le squelch est reglé dans la position max dans le sens des aiguilles d’un montre, vous pourrez écouter seulement les signaux très fort. Automatique: Tournez complètement le control de réglage Squelch dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et arrêtez-vous âpres d’entendre un ‘clic’. Maintenant le reglage du squelch est automatique. CANAUX PRIORITAIRES (CH 9-19) Le Midland 210 DS est équipé d’un commutateur permettant l’activation directe des canaux prioritaires 9 et 19. Le canal 9 est utilisé pour les communications d’urgence, tandis que le canal 19 est utilisé pour les informations routières. La position centrale du commutateur permet de sélectionner le dernier canal utilisé.

MODE OPERATOIRE DU HAUT-PARLEUR EXTERNE

Un haut-parleur de 4 Ohm, d’une puissance de 3 à 10 watts peut être utilisé via cette fonction. Raccordez le haut-parleur au connecteur pour haut-parleur externe situé à l’arrière de l’unité. Raccorder un haut-parleur externe entraîne la désactivation du haut-parleur interne de l’unité.8 | Guide d’Utilization Midland 210 DS FICHE TECHNIQUE RECEPTEUR Plage de fréquences* ................................................ de 26.565 à 27.99125 MHz Sensibilité ...................................................supérieure à 1 μV pour 20 dB SINAD Protection contre les interférences ......60 dB à 10 kHz ; 70 dB pour 20 KHz Fréquences intermédiaires ....................1 ère Fi = 10,7 MHz ; 2 nde FI = 455 KHz Puissance de sortie ................................................................................4 watts max. Réponse en fréquence (-6 dB) .............................................6 dB : 450 - 2500 Hz Squelch ....................................................................... réglable de 0.5 μV à 150 mV TRANSMETTEUR Plage de fréquences .................................................. de 26.565 à 27.99125 MHz Facteur d’utilisation ...........................................................................................5/5/90 Puissance de sortie ...........................................................................................1 à 4 W Type de modulation ........................................................................................ AM/FM Déviation max. ...........................................................................2 KHz FM ; 80% AM Rayonnement parasite ............................................................62 dB ou supérieur Stabilité en fréquence.....................................................................................0.002% Alimentation électrique ................................................................. 12,6 V cc ±10 % Consommation d’énergie ................................................... FM : 1,3 A ; AM : 1,8 A Dimensions .................................................................................. 124 x 38 x 190 mm Poids .........................................................................................................................1,2 kg La fiche technique est sous réserve de changement sans préavis.

146 - du 20 Juillet 2002 – note 49G -, pour le standard

in modulation AM il faut utiliser un système radiante avec un gain pas supérieur à –6dB (par exem- ple, avec l’antenne PC8 avec câble original). Italien - Nutzungshinweis - Entsprechend der Italienischen Frequenzver- teilungstabelle, herausgegeben in G.U,. No. 169, Anhang 146 vom 20. Juli 2002, Note 49 G, darf bei Standard

  • Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais être amenés dans des centres de traitement spécialisés. Là, les différents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l'environnement.