220 - Walkie-talkies MIDLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 220 MIDLAND em formato PDF.
Perguntas frequentes - 220 MIDLAND
Perguntas dos utilizadores sobre 220 MIDLAND
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Walkie-talkies em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 220 - MIDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 220 da marca MIDLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR 220 MIDLAND
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO MIDLAND 220
5
COLLEGAMENTO ELETTRICO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO MIDLAND 220
SELECTION DE LA BANDA DE FUNCIONAMIENTO 30
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
SELECTION DE LA BANDA DE FUNCIONAMIENTO
FUNÇÉS E LOCALIZAZão DOS CONTROS 42 INSTALAÇÃO 45
Fonte de alimentacao 45
Instalar uma antenna 45
COMO OPERAR O SEU EMISSOR-RECEPTOR 45
Selecao da banda de frequencia 46
Gráfico de banda de frequência 46
ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS 47
O Midland 220 é o mais recente emitter-receptor Multi Standard CB, essencial nas suas funcionalidades mas com desempenho avançado, tal como ESP2 (dispositivo de supressão de ruido).
O Midland 220 é um rádio muito(PRATICo, muito fácil de instalar mesmo na estrutura DIN dos veículos (normalmente adequado para rádios de automóveis).
Tal como é-Requerido para este genero de instalacao, a coluna encontra-se situada no pailen frontal para garantir um nivel acustico de elevada qualidade.
O MIDLAND 220 é fornecido com um microfone com botões PARA CIMA/BAIXO, suporte de montagem e adaptor para montagem DIN.
- Selector de canal: permite a selecao de canal manual.
- Visor multi-functions com luz de dato. Apresenta:

A) O canal seleccionado (de 1 a 40) ou frequencia de funciona
B) Botão FREQ aktivado
C) ESP: disposicao de reducao de ruido activado
D) EMG: indica o canal正常使用 ou quando os canais de emergência está aktivados
E) M1-M4:indicator de memoria de canal
F) Indica a banda de frequência selecionada
G) épresentado quando o rádio efectua a transmissão a baixa potência (essa situação ocorre apenas em algumas bandas de frequência - consulte o grafico no final do manual)
H) RX/TX: indicator de recepçao (RX)/transmissao (TX).
I) Modo AM/FM.
J) Forca do sinal recebido e potencia do sinal transmitido.
- Botão para alteração de cor: ao exercer pressão com um objecto pontiagudo no orificio, pode ALTERAR a cor da luz de fundo do visor. Pode optar por uma das seguintes cores: branco, amarelo, violeta, vermelho, azul claro, verde, azul ou sem cor.
- Botão "AM/FM" (LCR): Para selecionar o modo AM ou FM. Se selecionar uma banda de frequência que funciona apenas no modo FM, este botão activa a funcao LCR (chamada doultimate canal).
- Controlo "Squelch" (reducao de ruido de fundo): Para obter a maior sensibilitidade do
receptor, o controlo deve estar regulado exactamente onde o ruido de fundo do receptor desaparece.
- Controlo "Volume ON/OFF". Se este se encontrar na posicao "OFF" (desligado) o seu emissorreceptor está desligado. Posicao "VOLUME": ao rodar este botao rotativo, define o nivel de som.
- Ficha do microfone: Introduza o conector do microfone esta ficha.
- Botão EMG: Canal de emergência. Ao pressioná-lo, a unidade ficará automaticamente posicionada em CH 9/19 (canais de emergência). O visor irá aparecer a indicação "EMG". Não está possível mudar acidentalmente de canal.
- "Controlo de ganho de Mic (Microfone): no modo TX, controa a amplificação do microfone.
Irá usufruiro dosmelhos resultados ao obter a melhor modulacao:utilize o microfone para tentar encontrar o melhor niven de amplificacao e distancia da sua Boca.
- "Controlo de ganho de RF" (frequencia de rádio): controla a sensibilitad da receção. Para fazer a sensibilitad, basta rodá-lo no sentido dos ponteiros do relógio. A sensibilitad é reduzida se o rodar no sentido inverso aos ponteiros do relógio. A baixa sensibilitad éutil em caso de sinais muitofortes.
- Botão "N.K./ESP"
Ao pressionar este interruptor, activa o dispositoivo de supressao de ruido. O ruido e a interferencia do receptor pode ser eliminados em grande parte atraves doSYSTEMA ESP2.
12.Botao FREQ
Com este botão pode:
- visualizar a frequência deestrumento (se mantiver o botao pressionado durante aproximamente 3segundos) ou o canalutilizzato;
- activar as funções secundárias dos botões "M" (M1/M4).
M1/M4:
O MIDLAND 220 permite armazenar e chamar, quando necessario, 2 canais previamente memorizados.
Para memoriar um canal, siga o procedimento a seguirrushpresentado:
A) SeLECTIONO canal com o selector apropriado ou com os botoes "UP/DN" (para cima/para baixo) do microfone;
B) Pressione o botão "FREQ": o visor irá aparecer a indicação "F";
C) Mantenha o botão "AM/FM/LCR" pressionado durante 3 segundos: ia ouvir um sinal sonoro e o visor ia aparecer a indicação "M1".
Para memorizar os outros canais, repita estas passos e pressione "EMG".
Para chamar um canal previamente memorizzato, pressione o interruptor "FREQ" e, em seguida, "AM/FM/LCR" (M4) ou "EMG" (M1).
13. Coluna frontal
PAINEL TRASEIRO

- Conector da antenna (conector SO239)
- Ficha "EXT": ficha da coluna externa (a coluna interna é exclúa).
- Ficha S.Meter: permite uma ligação "S. Meter" externa
- Alimentação 12.6 V CC: cabo da fonte de alimentação
MICROFONE
- PTT: botão de transmissão
- Botoes UP/DOWN (para cima/para baixo): selector de canal manual.
- Conector de microfone de 6 pinos

INSTALAÇÃO
A segurar e comodidade são as considerações principales para a montagem de qualquer coisa de equipoamento molev. Todos os controlos devem estar imeditamente disponveis para o operador sem interferir com os movimentos necessários à operação segura do veiculo. A interferência dos cabos de ligação pode contribuir para a perda de controle do veiculo.
Determine a posicao adequada de instalacao do emitter-receptor no automóvel utilizing o suporte de apoio fornecido ou eventualmente o suporte de montagem DIN.
Aperte os parafusos de fixação. O suporte de montagem deve estar proximo de peças metalicas.
FONTE DE ALIMENTACAO
Certifique-se de que o emissor-receptor está desligado. Na fonte de alimentacao de tensao directa é muito importante observar a polaridade mesmo que a unidade se encontrar protegida contra inversionsao acidental:
Vemelho = polo positivo (+)
Preto = polo negativo (-)
As mismas cores estao presentes na bateria e na caixa de fusiveis do automóvel. Ligue correctamente o terminal do cabo a bateria.
INSTALAR UMA ANTENA
- Coloque a antenna no local mais elevado possivel.
- Quanto mais comprida for a antenna, melhor sera o desempenho.
- Se possével, monte a antenna no centro da superficie pela qual optou, qualquer que sera a superficie.
- Mantenha o cabo da antenna afastado de fontes de ruido, tal como o interruptor de ignicao, indicadores, etc.
- Certifique-se de que dispoe de una ligação à terra metal-metal solida.
- Evite danIFICar o cabo durante a instalação da antenna.
AVISO: Para fazer danos, nunca opere o seu rádio CB sem a ligação de uma antenna adequada.
Recomenda-se um controlo periodico do cabo e de S.W.R.
COMO OPERAR O SEU EMISSOR-RECEPTOR
- Aperte a tomada do microfone na respectiva ficha.
- Certifique-se de a antenna se encontrar ligada ao conector de antenna.
- Certifique-se de que o controlo SQUELCH (reducao de ruido de的资金) se encontra no final do的方式来 da rotação no sentido inverso aos ponteiros do relógio.
- Ligue a unidade e ajuste o controlo de volume.
- Sezione o canal pretended.
- Para transmitir, pressione o botão PTT e fale com um tom normal de voz.
- Para receber, liberto o botão PTT.
SELEÇÃO DA BANDA DE FREQUÊNCIA
As bandas de frequência deve ser escolhidas de acordo com o País onde irá operar o aparelho.
Procedimento:
- Desligue a unidade.
- Ligue-a quando pressiona o botão "N.K./ESP".
- Selezione a banda de frequência Pretendida pressionando os botões UP/DOWN (para cima/ para baixo) (consulte o grafico aparecido a seguir).
Aguarde 5 périos ou deslige e volte a ligar o raggio.
NOTA 1: Nas bandas de frequência UKE ou UKC, pode selecionar directamente a outras banda pressionando o botão "AM/FM/LCR" durante 3 segundos.
NOTA 2: Se selecionar una banda de frequencia que funciona apenas no modo FM, o botao "AM/ FM/LCR" activa a funcao LCR (chamada do ultimo canal).
A banda de frequência permitida em toda a Europa é 40 CH FM 4W (EC).
ESPECIFICAZIONS TECNICAS
GERAL
Canais 40 FM (consulte o grfico de banda de frequencia)
Intervalo de frequencies 25.615 a 30.105 MHz
Controlo de frequencia PLL
Intervalo de temperatura de funciona . 10^ / + 55^ C
Tensao de entrada CC 12.6V CC ±10%
Ciclo de funciona 5/5/90 (1 hora de'utilisation)
Tamanho 170 (C)x 52 (A)x 170 (P) mm
Peso 1.020 kg
RECEPTOR
Sistema de recepcao super-heterodino de conversao dupla
Frequência intermedia 1^ IF: 10.695 MHz · II° IF: 455 KHz
Sensibilitadue 1uV para 20 dB SINAD
Potência de saía de som a 10% THD >4,0W a 8 Ohm (coluna externa)
2,0W a 8 Ohm (columna internala)
Distortion de som . inferior a 3 % a 1 KHz
Consumo de corrente em modo de espera 200mA
TRANSMISSOR
Todas as espécificações está sujeitas a alteração sem征求意见 prévio.
Deverá ser incorpORA um dispositivo de desconexão acessivel na instalação eletrica.
O dispositovo de desconexao deverad esligar simultaneamente ambos os polos.

NEPIEXOMENA
Oeon kai Ieitoupyies Tov nKtpwv EeYxou 50
EykataoTaon 53
Tpoosoa 53
EykataoTaon Kepaiaç 53
Piwc vaoeote e aeitoupyia tov nptnoektn 53
Eav 31563636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636