MIDLAND 220 - Walkie-talkie

220 - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 220 MIDLAND em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND 220 - page 41
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Rádio comunicador CB multi-padrão
Marca Midland
Modelo 220
Dimensões (L x A x P) 170 x 32 x 170 mm
Peso 1,020 kg
Alimentação 12,6 V CC ± 10% (fiação direta na bateria ou caixa de fusíveis)
Faixa de frequência 25,615 a 30,105 MHz
Número de canais Até 80 FM (conforme a banda)
Potência de transmissão 4 W AM/FM (conforme a banda)
Receptor Dupla conversão super-heteródina
Visor Multifunção retroiluminado com mudança de cor (branco, amarelo, violeta, vermelho, azul claro, verde, azul ou apagado)
Sistema antirruído ESP2 (Supressão Eletrônica de Ruído 2)
Funções principais Seleção de banda, memorização de canais (M1/M4), canal de emergência (CH9/19), modo AM/FM, ganho do microfone e RF ajustável, squelch, volume
Alto-falante Frontal para instalação DIN
Microfone Com teclas UP/DOWN e PTT, conector de 6 pinos
Conectores Antena (SO239), alto-falante externo, S-meter externo, alimentação
Instalação Slot DIN de autorádio, suporte metálico fornecido, antena com boa terra
Segurança Proteção contra inversão de polaridade, nunca transmitir sem antena, usar um interruptor bipolar na alimentação
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio e seco. Evitar solventes. Verificar regularmente as conexões.

Perguntas frequentes - 220 MIDLAND

Como mudar a cor do visor?
Use um objeto pontiagudo para pressionar o botão previsto para esse fim. As cores disponíveis são: branco, amarelo, violeta, vermelho, azul claro, verde, azul ou apagado.
Como selecionar a faixa de frequência adequada ao meu país?
Desligue o rádio, mantenha pressionada a tecla N.K./ESP enquanto liga novamente, depois escolha o código do país com as teclas UP/DOWN (veja a tabela de códigos). Aguarde 5 segundos ou desligue/religue.
Como memorizar um canal?
Selecione o canal desejado, pressione FREQ (o visor indica 'F'), depois mantenha AM/FM/LCR 3 segundos para memorizar em M1 ou EMG para M4. Um bipe confirma a memorização.
Como usar o canal de emergência?
Pressione o botão EMG para alternar automaticamente para o canal CH9/19 (canais de emergência). O visor indica 'EMG' e não é mais possível mudar de canal acidentalmente.
O que fazer se não captar nenhum sinal?
Verifique a antena (boa conexão e terra), o ajuste do squelch (girar totalmente no sentido anti-horário) e o ganho RF. Certifique-se de que a faixa de frequência corresponde à sua região.
Como ajustar o squelch corretamente?
Gire o botão squelch no sentido anti-horário até ouvir o ruído de fundo, depois gire lentamente no sentido horário até que o ruído desapareça. A sensibilidade fica então ideal.
Posso usar um alto-falante externo?
Sim, conecte-o na tomada jack externa localizada na parte traseira. O alto-falante interno é então desconectado.
Qual é o procedimento de instalação em um veículo?
Fixe firmemente o suporte fornecido em uma parte metálica não móvel. Conecte a alimentação: vermelho no polo positivo (+), preto no negativo (-). Monte a antena o mais alto possível, de preferência no centro do teto.
Como ligar e ajustar o volume?
Gire o botão ON/OFF no sentido horário para ligar. Continue girando para aumentar o volume até o nível desejado.
O que fazer se a transmissão estiver fraca ou distorcida?
Ajuste o ganho do microfone (sob a face frontal) para que a modulação seja nítida sem saturação. Fale a cerca de 5 cm do microfone. Verifique também a potência de transmissão (modo LOW desativado) e o estado da antena.

Perguntas dos utilizadores sobre 220 MIDLAND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Walkie-talkie em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 220 - MIDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 220 da marca MIDLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR 220 MIDLAND

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO MIDLAND 220

5

COLLEGAMENTO ELETTRICO

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO MIDLAND 220

SELECTION DE LA BANDA DE FUNCIONAMIENTO 30

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

SELECTION DE LA BANDA DE FUNCIONAMIENTO

FUNÇÉS E LOCALIZAZão DOS CONTROS 42 INSTALAÇÃO 45

Fonte de alimentacao 45

Instalar uma antenna 45

COMO OPERAR O SEU EMISSOR-RECEPTOR 45

Selecao da banda de frequencia 46

Gráfico de banda de frequência 46

ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS 47

O Midland 220 é o mais recente emitter-receptor Multi Standard CB, essencial nas suas funcionalidades mas com desempenho avançado, tal como ESP2 (dispositivo de supressão de ruido).

O Midland 220 é um rádio muito(PRATICo, muito fácil de instalar mesmo na estrutura DIN dos veículos (normalmente adequado para rádios de automóveis).

Tal como é-Requerido para este genero de instalacao, a coluna encontra-se situada no pailen frontal para garantir um nivel acustico de elevada qualidade.

O MIDLAND 220 é fornecido com um microfone com botões PARA CIMA/BAIXO, suporte de montagem e adaptor para montagem DIN.

  1. Selector de canal: permite a selecao de canal manual.
  2. Visor multi-functions com luz de dato. Apresenta:

MIDLAND 220 - ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS 47 - 1

A) O canal seleccionado (de 1 a 40) ou frequencia de funciona
B) Botão FREQ aktivado
C) ESP: disposicao de reducao de ruido activado
D) EMG: indica o canal正常使用 ou quando os canais de emergência está aktivados
E) M1-M4:indicator de memoria de canal
F) Indica a banda de frequência selecionada
G) épresentado quando o rádio efectua a transmissão a baixa potência (essa situação ocorre apenas em algumas bandas de frequência - consulte o grafico no final do manual)

H) RX/TX: indicator de recepçao (RX)/transmissao (TX).

I) Modo AM/FM.
J) Forca do sinal recebido e potencia do sinal transmitido.

  1. Botão para alteração de cor: ao exercer pressão com um objecto pontiagudo no orificio, pode ALTERAR a cor da luz de fundo do visor. Pode optar por uma das seguintes cores: branco, amarelo, violeta, vermelho, azul claro, verde, azul ou sem cor.
  2. Botão "AM/FM" (LCR): Para selecionar o modo AM ou FM. Se selecionar uma banda de frequência que funciona apenas no modo FM, este botão activa a funcao LCR (chamada doultimate canal).
  3. Controlo "Squelch" (reducao de ruido de fundo): Para obter a maior sensibilitidade do

receptor, o controlo deve estar regulado exactamente onde o ruido de fundo do receptor desaparece.

  1. Controlo "Volume ON/OFF". Se este se encontrar na posicao "OFF" (desligado) o seu emissorreceptor está desligado. Posicao "VOLUME": ao rodar este botao rotativo, define o nivel de som.
  2. Ficha do microfone: Introduza o conector do microfone esta ficha.
  3. Botão EMG: Canal de emergência. Ao pressioná-lo, a unidade ficará automaticamente posicionada em CH 9/19 (canais de emergência). O visor irá aparecer a indicação "EMG". Não está possível mudar acidentalmente de canal.
  4. "Controlo de ganho de Mic (Microfone): no modo TX, controa a amplificação do microfone.

Irá usufruiro dosmelhos resultados ao obter a melhor modulacao:utilize o microfone para tentar encontrar o melhor niven de amplificacao e distancia da sua Boca.

  1. "Controlo de ganho de RF" (frequencia de rádio): controla a sensibilitad da receção. Para fazer a sensibilitad, basta rodá-lo no sentido dos ponteiros do relógio. A sensibilitad é reduzida se o rodar no sentido inverso aos ponteiros do relógio. A baixa sensibilitad éutil em caso de sinais muitofortes.
  2. Botão "N.K./ESP"

Ao pressionar este interruptor, activa o dispositoivo de supressao de ruido. O ruido e a interferencia do receptor pode ser eliminados em grande parte atraves doSYSTEMA ESP2.

12.Botao FREQ

Com este botão pode:

  • visualizar a frequência deestrumento (se mantiver o botao pressionado durante aproximamente 3segundos) ou o canalutilizzato;
  • activar as funções secundárias dos botões "M" (M1/M4).

M1/M4:

O MIDLAND 220 permite armazenar e chamar, quando necessario, 2 canais previamente memorizados.

Para memoriar um canal, siga o procedimento a seguirrushpresentado:

A) SeLECTIONO canal com o selector apropriado ou com os botoes "UP/DN" (para cima/para baixo) do microfone;
B) Pressione o botão "FREQ": o visor irá aparecer a indicação "F";
C) Mantenha o botão "AM/FM/LCR" pressionado durante 3 segundos: ia ouvir um sinal sonoro e o visor ia aparecer a indicação "M1".

Para memorizar os outros canais, repita estas passos e pressione "EMG".

Para chamar um canal previamente memorizzato, pressione o interruptor "FREQ" e, em seguida, "AM/FM/LCR" (M4) ou "EMG" (M1).

13. Coluna frontal

PAINEL TRASEIRO

MIDLAND 220 - PAINEL TRASEIRO - 1

  1. Conector da antenna (conector SO239)
  2. Ficha "EXT": ficha da coluna externa (a coluna interna é exclúa).
  3. Ficha S.Meter: permite uma ligação "S. Meter" externa
  4. Alimentação 12.6 V CC: cabo da fonte de alimentação

MICROFONE

  1. PTT: botão de transmissão
  2. Botoes UP/DOWN (para cima/para baixo): selector de canal manual.
  3. Conector de microfone de 6 pinos

MIDLAND 220 - MICROFONE - 1

INSTALAÇÃO

A segurar e comodidade são as considerações principales para a montagem de qualquer coisa de equipoamento molev. Todos os controlos devem estar imeditamente disponveis para o operador sem interferir com os movimentos necessários à operação segura do veiculo. A interferência dos cabos de ligação pode contribuir para a perda de controle do veiculo.

Determine a posicao adequada de instalacao do emitter-receptor no automóvel utilizing o suporte de apoio fornecido ou eventualmente o suporte de montagem DIN.

Aperte os parafusos de fixação. O suporte de montagem deve estar proximo de peças metalicas.

FONTE DE ALIMENTACAO

Certifique-se de que o emissor-receptor está desligado. Na fonte de alimentacao de tensao directa é muito importante observar a polaridade mesmo que a unidade se encontrar protegida contra inversionsao acidental:

Vemelho = polo positivo (+)

Preto = polo negativo (-)

As mismas cores estao presentes na bateria e na caixa de fusiveis do automóvel. Ligue correctamente o terminal do cabo a bateria.

INSTALAR UMA ANTENA

  1. Coloque a antenna no local mais elevado possivel.
  2. Quanto mais comprida for a antenna, melhor sera o desempenho.
  3. Se possével, monte a antenna no centro da superficie pela qual optou, qualquer que sera a superficie.
  4. Mantenha o cabo da antenna afastado de fontes de ruido, tal como o interruptor de ignicao, indicadores, etc.
  5. Certifique-se de que dispoe de una ligação à terra metal-metal solida.
  6. Evite danIFICar o cabo durante a instalação da antenna.

AVISO: Para fazer danos, nunca opere o seu rádio CB sem a ligação de uma antenna adequada.

Recomenda-se um controlo periodico do cabo e de S.W.R.

COMO OPERAR O SEU EMISSOR-RECEPTOR

  1. Aperte a tomada do microfone na respectiva ficha.
  2. Certifique-se de a antenna se encontrar ligada ao conector de antenna.
  3. Certifique-se de que o controlo SQUELCH (reducao de ruido de的资金) se encontra no final do的方式来 da rotação no sentido inverso aos ponteiros do relógio.
  4. Ligue a unidade e ajuste o controlo de volume.
  5. Sezione o canal pretended.
  6. Para transmitir, pressione o botão PTT e fale com um tom normal de voz.
  7. Para receber, liberto o botão PTT.

SELEÇÃO DA BANDA DE FREQUÊNCIA

As bandas de frequência deve ser escolhidas de acordo com o País onde irá operar o aparelho.

Procedimento:

  1. Desligue a unidade.
  2. Ligue-a quando pressiona o botão "N.K./ESP".
  3. Selezione a banda de frequência Pretendida pressionando os botões UP/DOWN (para cima/ para baixo) (consulte o grafico aparecido a seguir).

Aguarde 5 périos ou deslige e volte a ligar o raggio.

NOTA 1: Nas bandas de frequência UKE ou UKC, pode selecionar directamente a outras banda pressionando o botão "AM/FM/LCR" durante 3 segundos.

NOTA 2: Se selecionar una banda de frequencia que funciona apenas no modo FM, o botao "AM/ FM/LCR" activa a funcao LCR (chamada do ultimo canal).

A banda de frequência permitida em toda a Europa é 40 CH FM 4W (EC).

ESPECIFICAZIONS TECNICAS

GERAL

Canais 40 FM (consulte o grfico de banda de frequencia)

Intervalo de frequencies 25.615 a 30.105 MHz

Controlo de frequencia PLL

Intervalo de temperatura de funciona . 10^ / + 55^ C

Tensao de entrada CC 12.6V CC ±10%

Ciclo de funciona 5/5/90 (1 hora de'utilisation)

Tamanho 170 (C)x 52 (A)x 170 (P) mm

Peso 1.020 kg

RECEPTOR

Sistema de recepcao super-heterodino de conversao dupla

Frequência intermedia 1^ IF: 10.695 MHz · II° IF: 455 KHz

Sensibilitadue 1uV para 20 dB SINAD

Potência de saía de som a 10% THD >4,0W a 8 Ohm (coluna externa)

2,0W a 8 Ohm (columna internala)

Distortion de som . inferior a 3 % a 1 KHz

Consumo de corrente em modo de espera 200mA

TRANSMISSOR

Todas as espécificações está sujeitas a alteração sem征求意见 prévio.

Deverá ser incorpORA um dispositivo de desconexão acessivel na instalação eletrica.

O dispositovo de desconexao deverad esligar simultaneamente ambos os polos.

MIDLAND 220 - TRANSMISSOR - 1

NEPIEXOMENA

Oeon kai Ieitoupyies Tov nKtpwv EeYxou 50

EykataoTaon 53

Tpoosoa 53

EykataoTaon Kepaiaç 53

Piwc vaoeote e aeitoupyia tov nptnoektn 53

Eav 31563636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636363636

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MIDLAND

Modelo : 220

Categoria : Walkie-talkie