MIDLAND 220 - Walkie-talkie

220 - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 220 MIDLAND en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND 220 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - 220 MIDLAND

Preguntas de los usuarios sobre 220 MIDLAND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 220 - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 220 de la marca MIDLAND.

MANUAL DE USUARIO 220 MIDLAND

LOCALIZACION DE LOS MANDOS Y SUS FUNCIONES 26

INSTALLACION 29

Alimentación 29

Instalacion de la antenna 29

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL ALAN 121 29

Tabla de bandas de Frequencias 30

ESPECIFICACIONES TECNICAS 31

MIDLAND 220 es un nuevo transceptor CB Multi Estándar,.), pero al mismo tiempo con avanzados desarrollos, como el ESP2 (dispositivo de eliminación de ruidos)

MIDLAND 220 es una radio muy practica, de fácil instalacion, incluo en los huecos DIN de los vehículos realizados normalmente para los radio-Cds. Para este tipo de instalaciones, es muy utilise la situacion del altovoz en el frontal de la radio, lo que garantiza alta calidad en el nivel acustico.

MIDLAND 220 se suministra con un micrófono que dispone de cambio de canales, soporte de montaje y adaptorador DIN

LOCALIZACION Y FUNCION DE LOS MANDOS

MIDLAND 220 - LOCALIZACION Y FUNCION DE LOS MANDOS - 1

Selector de canales1.

Display Multifunción retroiluminado.2. Información que muestra:

MIDLAND 220 - LOCALIZACION Y FUNCION DE LOS MANDOS - 2

Canal seleccionado (de 1 a 40) o Frequencia operativa.A)

FREQB) se ilumina al pulsar la tecla Freq. (12).

ESPC):dispositivo reductor de ruido,activado.

EMGD):se ilumina al pulsar la tecla EMG (8).

M1-M4:E) indicator de canal de memoria.

Indica la banda de Frequencia seleccionada.F)

G) Se ilumina cuando la radio transmite en potencia baja (este modo solamente funciona en algunos bandas de Frequencia - vea la tabla al final del manual).

H) RX/TX: indicator de recepción (RX) / transmisión (TX).

I) Modo AM/FM.
J) Indicador de senal recibida y de potencia de transmisión.

  1. Botón de cambio de color: pulsando con un objeto punzante en el agujero,asted能看出 cambar el color de la retroiluminación del display. Puede seleccionar entre los siguientes colores: blanco,amarillo,violeta,rojo,azulclaro,verde,azul o sin color.
  2. Tecla "AM/FM" (LCR): Para seleccionar el modo AM o FM. Si selecciona una banda operativa en modo solo FM, esta tecla habilita la funciona LCR (Llamada Ultimo Canal).
  3. Mando "Squelch": Para la maxima sensibility de recepcion, el mando debe estar regulado exactamenteonde desaparece el ruido de fondo.
  4. Mando "ON/OFF Volume". En la posicion "OFF" la radio está apagada. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para encenderla y paraajsar el volumen a un nivel agradable.
  5. Conector de Micrófono: InserteAqué el conector hembra del micrófono.

  6. Tecla EMG: Canal de emergencia. Pulsando esta tecla, la radioENA automatisticamente al canal CH 9/19 (canales de emergencia). El display muestra "EMG". En este caso no se可以选择转型发展 de canal accidentalmente.

  7. Mando Mic: En modo TX, controla la amplificacion del micrófono. Para促成ir el mejor的结果,utilice el micrófono tratando de encontrar tanto un optimo nivele de amplificacion como la distancia a su Boca, para lograr la mejor modulacion possible.
  8. Mando RF Gain: Controla la sensibilitad en recepcion. Para incrementar la sensibilitad, girelo en sentido de las agujas del reloj. Si lo gira en sentido contrario, la sensibilitad decrece. En caso de senales muy fuertes, es recommendable bajo la sensibilitad.
  9. Tecla "N.K./ESP": Pulsando esta tecla, active el dispositivo de reduccion de ruidos. Los ruidos de recepcion y las interferencias se peuvent suprimir en gran medida, mediante了我的o exclusivo sistemas ESP2.
  10. Tecla FREQ: Mediente esta teclaastedepossiblerealizarlosiguiente:

  11. visualizar la Frequencia operativa (manteniendo pulsada la tecla durante 3segundos aproximamente), o el canal en uso.
    activar la SECONDA referencia de las teclas "M" (M1/M4).

M1/M4:

MIDLAND 220 tiene la posibiliad de memorizar yrellamar, cuando sea necessario, 2 canales memorizados previamente.

Para memorizar un canal, siga el proceso que se describe a continuación:

A) Elija el canal con las teclas "UP/DN" del micrófono o con el mando de canales de la radio.
B) Pulse la tecla "FREQ": el display muestra "F";
C) Mantenga pulsada la tecla "AM/FM/LCR" durante 3 segundos: escuchará un "BIP" y el display muestra "M1".

Para memorizar losotiros canales,repita这些东西 pasos y pulse "EMG".

Pararellamar un canal previamente memorizzato, pulse la tecla "FREQ" y afterwards "AM/FM/ LCR" (M4) o "EMG" (M1).

13. Altavoz frontal

PANEL TRASERO

MIDLAND 220 - PANEL TRASERO - 1

  1. Conector de antenna: tipo SO239 o PL
  2. Jack "EXT": jack para connexion de un altovoz externo optional (anula el altovoz de la radio).
  3. Jack S-Meter: permite la connexion de un "S-Meter" externo optional.
  4. Alimentación 12.6V DC: cable de alimentación.

MICRóFONO

  1. PTT: tecla de transmisión o pulsar para saber.
  2. Mandos UP/DOWN: teclas de cambio de canal.
  3. Conector de micro de 6 pin.

MIDLAND 220 - MICRóFONO - 1

INSTALLACION

La seguridad y unaubicacion conveniente son las primerasconsideracionesa tener en cuestional montar undispositivomovil.

Todoos controles deben de estar fácilmente al alcance del operador, sin interferir en los movimientos necessarios para una conducccion segura. Las interferencias debidas a las conexiones realizadas,可以更好 contribuir a la perdida de control del vehiculo.

Busque una posicón adecuada en el coche para instalar la radio mediante uno de los soportes suministrados.

Apriete las palomillas de fijacion. El soporte de fijacion debe de estar circa de partes metalicas.

ALIMENTACION

Asegürese de que la radio está apagada. Avecque la radio este protegida contra inversioniones de polaridad accidentales, es fundamental que tenga en cuesta la polaridad:

Rojo = polo positivo (+)

Negro = polo negativo (-)

Estos colores son los mismos que los de la bateria y los de la caja de fusibles del coche.

Conecte correctamente los terminales de alimentacion a la bateria.

INSTALLACION DE LA ANTENA

  1. Coloque la antenna lo mas alto possible.
  2. Cuanto más larga sea la antenna, mejor sera el funciona.
  3. Si es posible, monte la antenna en el centro de la superficie que haya elegido.
  4. Mantenga el cable de la antenna lejos de dispositivos que pueda tener perturbaciones electricas.
  5. Asegürese de tener un buena plano de tierra.
  6. Evite dañar el cable durante la instalación.

ATENCION: Para evitar daños, no trabajo nunca con la radio sin haber connectado una antenna apropiada. Asimismo, se recomienda controlar periodically el cable y las estaciones (ROE).

Inserte el cale del micrófono en el conector de micro de la radio.

Asegürese de que la antenna está bien connectada en el conector de antenna.1.

Asegürese de que el mando de SQUELCH está totalmente girado en sentido contrario a las 2. agujas del reloj.

  1. Encienda la radio y ajuste el volumen a un nivel agradable. Ajuste el Squelch para eliminar el ruido de fondo.

Selección el canal deseado.4.

Para transmitir pulse el mando PTT ygable en un tono de voz normal.5.

Para recibir, suelte el mando PTT.6.

Las bandas de Frequencia se peuvent selectionar conforme al Pais en el que vaya a trabajo. Procedimiento:

Apache la radio.1.

Encienda la radio al mesmo tiempo que mantiene pulsadas la tecla "N.K./ESP".2.

Selección la banda de Frequencia deseada pulsando las teclas UP / DOWN (vea la tabla en 3. lasuma paga). Por defecto, el equipo está preajustado a la una normativa que está autorizada en toda Europa, este es, "EC". Si opera en España, deben seleccionar "E"

Espere 5 segundos o apague y vuelva a encender la radio.4.

NOTA1

En las bandas UKE o UKC, puede selectionar la othera banda pulsando la tecla AM/FM/LCR" durante 3 segundos.

NOTA2

Si selección una banda que trabaja solamente en FM, la tecla "AM/FM/LCR" habilita la funciona LCR (Last Channel Recall - Bellamada Último Canal).

TABLE DE BANDAS DE FRECUENCIA

Sigla en el displayPaís Banda Freuency
I Italia 40CH AM/FM 4W26,965-27,405 MHz
I2 Italia 34CH AM/FM 4W26,875-27,265 MHz
DAlemania80CH FM 4W - 12CH AM 1W
D2Alemania40CH FM 4W - 12CH AM 1W
D3Alemania80CH FM 4W - 40CH AM 1W
EUEuropa40CH FM 4W - 40CH AM 1W
ECEuropa40CH FM 4W
E España 40CH AM/FM 4W 26,965-27,405 MHz
FFrancia40CH FM 4W - 40CH AM 1W
UKEReino Unido40CH FM 4W
UKCReino Unido40 CH FM 4W CEPT
PLPolonia40CH FM 4W

JATENCION!

La banda de Frequencia autorizada en toda Europa es 40 CH FM 4W (EC).

ESPECIFICACIONES TECNICAS

GENERALES

Canales 40 FM (vea la tabla de Frequencias)

Rango de Frecuencias 25.615 a 30.105 MHz

Control de frequencies.. 20

Rango de temperatura en funciona . 10^ / + 55^ C

Alimentación 12.6V DC ±10%

Ciclo de trabajo 5/5/90 %

Dimensiones 170x170x52 mm

Peso 1,020 Kg.

RECEPTOR

Sistema de recepcion . superheterodino de doble conversion

Frecuencia Intermedia. 1a FI: 10.695 MHz · 2a FI: 455 Khz

Sensibilidad 1uV para 20 dB SINAD

Potencia de calidad de audio @10% THD 4.0W @ 8 Ohm (altavoz除外)

Distorsión de audio.........menos que 3% @ 1 Khz.

Consumo en stand/by 200mA

TRANSMISOR

Potencia de salute 4W @ 12.6V DC

Modulación AM: de 85% a 95%

FM: 1,8 Khz. ±0,2 Khz.

Consumo 1.100mA (en transmisión y sin modulación)

El cable de alimentación incorpora un dispositivo de fácil desconexión. Dicho dispositivo desconecta los dos polos simultáneamente.

Todas las specifications estan susjetas a cambio sin previo aviso.

MIDLAND 220 - TRANSMISOR - 1

INDEX

EMPLACEMENT ET FONCTION DES TOUCHES PAGE 34

INSTALLATION PAGE 37

Alimentation Page 37

Installation de l'antenne Page 37

COMMENT UTILISER VOTRE RADIO PAGE 37

SELECTION DE LA BANDE DE FREQUENCY PAGE 38

FUNÇÉS E LOCALIZAZão DOS CONTROLOS

MIDLAND 220 - FUNÇÉS E LOCALIZAZão DOS CONTROLOS - 1

GRÁFICO DE BANDA DE FREQUENCY

DígitospresentadosPaís Banda Frequência
I Itália40CH AM/FM 4W Fx 26.965-27.405 MHz
I2 Itália34CH AM/FM 4W Fx 26.875-27.265 MHz
D Alemanha80CH FM 4W 12CH AM 1W Fx 26.565-27.405 MHz
D2 Alemanha40CH FM 4W 12CH AM 1W Fx 26.965-27.405 MHz
D3 Alemanha80CH FM 4W 40CH AM 1W Fx 26.565-27.405 MHz
EU Europa40CH FM 4W 40CH AM 1W Fx 26.965-27.405 MHz
ECEuropa 40CH FM 4WFx 26.965-27.405 MHz
E Espana40CH AM/FM 4W Fx 26.965-27.405 MHz
FFrança 40CH FM 4W 40CH AM 1WFx 26.965-27.405 MHz
UKEInglaterra 40CH FM 4WFx 26.60125-27.99125 MHz
UKCInglaterra 40 CH FM 4W CEPTFx 26.965-27.405 MHz
PL Polónia40CH AM/FM 4W Fx 26.960 - 27.400MHz

ATENÇAIO!

Potencia de saida. 4W a 12.6V CC

ModULOACAM: de 85% a 95%

FM: 1.8 KHz ± 0.2 KHz

Consumo de corrente 1100mA (Posicao de alimentacao sem modulacao)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDLAND

Modelo : 220

Categoría : Walkie-talkie