CoolFreeze CDF 26 - Frigorífico DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CoolFreeze CDF 26 DOMETIC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Frigorífico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CoolFreeze CDF 26 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CoolFreeze CDF 26 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR CoolFreeze CDF 26 DOMETIC
1 Explicação dos símbolos
2 Indicações de segurança
- Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser colocado em funcionamento.
- Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.
- As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou com insuficiente experiência e conheci- mento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos dele resultantes. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 81 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT Indicações de segurança CoolFreeze
- A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
- Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.
- Separe o aparelho da rede – antes de cada limpeza e conservação – após cada utilização
- Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados.
- Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente.
- Ligue o aparelho apenas com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC (p. ex. isqueiro) no veículo.
- Nunca retire a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo de conexão.
- Desconecte a sua geleira e outros consumidores da bateria antes de conectar um carregador rápido.
- Separe a ligação ou desligue a geleira se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar descarregada.
- A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes.
- Este aparelho contém ciclopentano inflamável no isolamento. Os gases no material de isolamento requerem um processo de eliminação especial. No final da sua vida útil, entregue o aparelho num ponto de eliminação apropriado. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 82 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT CoolFreeze Material fornecido
2.2 Segurança durante a utilização do aparelho
- Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos.
- Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
- Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
- Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funciona- mento possa ser dissipado adequadamente. Certifique-se de que o aparelho está posicionado com uma distância suficiente em relação a paredes ou objectos de modo a que o ar possa circular livremente.
- Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas.
- Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
- Nunca mergulhe o aparelho em água.
- Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. 3 Material fornecido fig. 1, página 2, mostra o material fornecido. Pos. Quant. Designação1 1 Geleira com compressor2 1 Cabo de conexão de corrente contínua– 1 Manual de instruções CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 83 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT Acessórios CoolFreeze
4Acessórios Para o funcionamento da geleira com compressor na rede de corrente alternada recomendamos a utilização do seguinte adaptador de rede. Disponível como acessório (não consta do material fornecido):
- 220–240 V: CoolPower EPS100
- 110–240 V: CoolPower MPS35 5Utilização adequada A geleira é adequada para refrigerar e congelar géneros alimentícios. O aparelho também é adequado para a utilização em barcos. O aparelho foi concebido para funcionar com 12 Vg ou 24 Vg numa tomada da rede de bordo de um veículo, (p.ex. isqueiro), de um barco ou de uma caravana.
OBSERVAÇÃO Para o funcionamento do aparelho na rede de corrente alternada recomendamos a utilização do seguinte comutador:
- 220–240 V: CoolPower EPS100
- 110–240 V: CoolPower MPS35 PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Por favor, verifique se a capacidade de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos dos géneros alimentares ou dos medicamentos que pretende refrigerar. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 84 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT CoolFreeze Descrição do funcionamento
6 Descrição do funcionamento A geleira pode refrigerar géneros e mantê-los no frio assim como congelá-los. O arrefecimento é feito por um circuito de refrigeração isento de manutenção, com compressor. O isolamento extra-resistente e o eficiente compressor, garantem um arrefecimento especialmente rápido. A geleira é adequada para a utilização móvel. Na utilização em barcos, a geleira pode ser instalada com uma inclinação de 30°. Um monitorizador da bateria de dois níveis (CDF18)/três níveis (CDF26, CDF36, CDF46), integrado no aparelho protege a bateria do seu veículo contra um descar- regamento excessivo. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 85 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT Descrição do funcionamento CoolFreeze
6.1 Elementos de comando e de indicação
CDF18 Painel de comando e tomada de ligação (fig. 2 , página 2): Pos. Designação Explicação 1 TEMPERATURA Regulador de temperatura, Temperatura de refrigeração nas posições finais: COLD: +10 °C FREEZE: –18 °C 2 POWER Indicação de funcionamento LED acende a verde: O aparelho está ligado e pronto a funcionar O LED acende a ama- relo: foi atingida a temperatura regulada 3 ERROR LED pisca a vermelho: Tensão da bateria não suficiente. 4 BATTERY MONITOR Interruptor de ligação/monitorizador da bateria 0: Aparelho desligado HIGH: O aparelho está ligado, o monitori- zador da bateria está no modo HIGH LOW: O aparelho está ligado, o monitori- zador da bateria está no modo LOW 5 12/24V DC Tomada de ligação da alimentação de tensão contínua CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 86 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT CoolFreeze Descrição do funcionamento
CDF26 Tomada de ligação (fig. 3, página 2) e painel de comando (fig. 4, página 2): Pos. Designação Explicação 1 Interruptor de ligar/desligar Liga ou desliga a geleira quando o botão é pressionado durante um a dois segundos 2 POWER Indicação de funcionamento LED acende a verde: compressor ligado LED acende a laranja: compressor desligado LED pisca a laranja: O monitor está desligado, o estado da bateria é dema- siado baixo 3 ERROR LED pisca a vermelho: o aparelho está ligado mas não está operacional 4 SET Seleciona o modo de introdução Regular a temperatura Regular a unidade de temperatura (°Centígrados ou °Fahrenheit) Regular o monitorizador da bateria 5 – Indica a temperatura no compartimento de refrigeração Os primeiros três dígitos do mostrador de quatro dígitos, indicam a temperatura, o quarto dígito indica a unidade de temperatura (°C ou °F). 6 UP + Ao tocar uma vez, o valor introduzido é aumentado 7 DOWN – Ao tocar uma vez, o valor introduzido é reduzido CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 87 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT Descrição do funcionamento CoolFreeze
CDF36, CDF46 Tomada de ligação (fig. 3, página 2) e painel de comando (fig. 5, página 3): Pos. Designação Explicação 1 Interruptor de ligar/desligar Liga ou desliga a geleira quando o botão é pressionado durante um a dois segundos 2 POWER Indicação de funcionamento LED acende a verde: compressor ligado LED acende a laranja: compressor desligado LED pisca a laranja: O monitor está desligado, o estado da bateria é demasiado baixo 3 ERROR LED pisca a vermelho: o aparelho está ligado mas não está operacional 4 SET Seleciona o modo de introdução Regular a temperatura Regular a unidade de temperatura (°Centígrados ou °Fahrenheit) Regular o monitorizador da bateria 5 – Indica a temperatura no compartimento de refrigeração Os primeiros três dígitos do mostrador de quatro dígitos, indicam a temperatura, o quarto dígito indica a unidade de temperatura (°C ou °F). 6 ADJUST Ao tocar uma vez, o valor introduzido é aumentado Ao tocar uma vez, o valor introduzido é reduzido CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 88 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT CoolFreeze Operação
7.1 Antes da primeira utilização
- Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.
- Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.
- Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
- Não deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessário.
- Descongele a geleira logo que se formar uma camada de gelo.
- Evite uma temperatura interna desnecessariamente baixa.
7.3 Conectar a geleira
A geleira pode funcionar com corrente contínua de 12 V ou de 24 V.
Para efeitos de segurança, a geleira está equipada com uma proteção eletrónica contra a inversão da polaridade quando é conectada à bateria e que também pro- tege a geleira contra curto-circuitos. ➤ Encaixe o cabo de conexão de 12/24 V (fig. 1 2, página 2) na tomada de tensão contínua e ligue o cabo ao isqueiro ou a uma tomada de 12 V ou 24 V. OBSERVAÇÃO Antes de colocar a nova geleira em funcionamento deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido por razões de higiene (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 96). NOTA! Perigo de danos no aparelho! Desconecte a geleira e outros consumidores da bateria antes de carregar a mesma com um carregador rápido. As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico dos aparelhos. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 89 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT Operação CoolFreeze
7.4 Utilizar o monitorizador da bateria
Se a geleira for operada com a ignição do veículo desligada, ela desliga-se automa- ticamente logo que a tensão de alimentação descer abaixo de um valor regulado. A geleira liga-se novamente assim que a tensão de ativação for alcançada graças ao carregamento da bateria.
No modo “HIGH”, o monitorizador da bateria é mais rapidamente ativado do que no nível “LOW” (ver a seguinte tabela). CDF18
NOTA! Perigo de danos! Quando a bateria é desligada pelo interruptor auxiliar, ela já não tem a capacidade de carga completa, evite arranques repetidos e a utilização de consumidores de corrente que não tenham fases de carregamento prolongadas. Tenha atenção para que a bateria seja recarregada. Modo do monitorizador da bateria LOW HIGH Tensão de desconexão em 12 V 10,2V ± 0,3V 11,2V ± 0,3V Tensão de reativação em 12 V 11,2 V ± 0,3 V 12,2 V ± 0,3 V Tensão de desconexão em 24 V 22,0 V ± 0,3 V 23,9 V ± 0,3 V Tensão de reativação em 24 V 23,3 V ± 0,3 V 25,1 V ± 0,3 V Modo do monitorizador da bateria LOW MED HIGH Tensão de desconexão em 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensão de reativação em 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Tensão de desconexão em 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Tensão de reativação em 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 90 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT CoolFreeze Operação
CDF26: Regular o modo do monitorizador da bateria Para alterar o modo do monitorizador da bateria, proceda do seguinte modo: ➤ Ligue a geleira. ➤ Pressione o botão „SET“ três vezes. ➤ Regule o modo do monitorizador da bateria com os botões „+“ ou „–“. ✓ O monitor indica, durante alguns segundos, o modo regulado. O monitor pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual. CDF36, CDF46: Regular o modo do monitorizador da bateria Para alterar o modo do monitorizador da bateria, proceda do seguinte modo: ➤ Ligue a geleira. ➤ Pressione o botão “SET” três vezes. ➤ Regule o modo do monitorizador da bateria com o botão “ADJUST”.
➤ Pouse a geleira sobre uma superfície estável. Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas e o ar aquecido possa sair adequadamente. ➤ Conecte a geleira, ver capítulo “Conectar a geleira” na página 89. OBSERVAÇÃO Quando a geleira é alimentada pela bateria de arranque, selecione o modo do monitorizador da bateria “HIGH”. Quando a geleira está conectada a uma bateria de alimentação, é suficiente o modo do monitorizador da bateria “LOW”. Quando pretender operar a geleira na rede de corrente alternada atra- vés de um comutador, regule o monitorizador da bateria para “LOW”. NOTA! Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funciona- mento seja dissipado adequadamente. Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas. Certifique-se de que o aparelho está posicionado com uma distância suficiente em relação a paredes ou objetos de modo a que o ar possa circular livremente. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 91 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT Operação CoolFreeze
Bloquear a geleira ➤ Feche a tampa. ➤ Pressione o bloqueio (fig. 6 1, página 3) para baixo até ele engrenar de forma audível. CDF18: Ligar a geleira ➤ Mova o interruptor de corrediça “BATTERY MONITOR” para “HIGH” para fun- cionamento com uma bateria de arranque ou para “LOW” para funcionamento com uma bateria de alimentação. ✓ O LED “POWER” acende a verde. ✓ A geleira inicia a refrigeração do interior. ➤ Ajuste a temperatura de refrigeração com o regulador de temperatura “TEMPE- RATURE”. ✓ Quando a temperatura regulada for atingida, o LED “POWER” acende a amarelo. CDF26, CDF36, CDF46: Ligar a geleira ➤ Prima o botão “ON/OFF” durante três segundos. ✓ O LED “POWER” acende a verde. ✓ O monitor liga-se e indica a temperatura de refrigeração atual. ✓ A geleira inicia a refrigeração do interior. CDF18: Desligar a geleira ➤ Esvazie a geleira. ➤ Desligue a geleira. Empurre o interruptor de corrediça “BATTERY MONITOR” para “0” ➤ Retire o cabo de conexão da tomada. Se não pretender utilizar a geleira durante um período de tempo mais prolongado: ➤ Deixe a tampa ligeiramente aberta. Deste modo, evita a formação de odores. NOTA! Perigo devido a temperatura demasiado baixa! Tenha atenção para que na geleira apenas se encontrem objetos ou produtos que possam ser refrigerados para a temperatura selecionada. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 92 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT CoolFreeze Operação
CDF26, CDF36, CDF46: Desligar a geleira ➤ Esvazie a geleira. ➤ Desligue a geleira. ➤ Retire o cabo de conexão da tomada. Se não pretender utilizar a geleira durante um período de tempo mais prolongado: ➤ Deixe a tampa ligeiramente aberta. Deste modo, evita a formação de odores.
7.6 Regular a temperatura
CDF26 ➤ Prima o botão „SET“ uma vez. ➤ Regule a temperatura de refrigeração com os botões „+“ ou „–“. ✓ O monitor indica, durante alguns segundos, a temperatura de refrigeração pre- tendida que foi regulada. O monitor pisca algumas vezes antes de voltar a apre- sentar a temperatura atual. CDF36, CDF46 ➤ Prima o botão “SET” uma vez. ➤ Regule a temperatura de refrigeração com o botão “ADJUST”. ✓ O monitor indica, durante alguns segundos, a temperatura de refrigeração pre- tendida que foi regulada. O monitor pisca algumas vezes antes de voltar a apre- sentar a temperatura atual. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 93 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT Operação CoolFreeze
CDF26 Poderá selecionar a indicação de temperatura com os valores em graus Centígrados e Fahrenheit. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤ Ligue a geleira. ➤ Prima o botão „SET“ duas vezes. ➤ Regule a unidade de temperatura para graus Centígrados ou Fahrenheit com os botões „+“ ou „–“. ✓ O monitor indica, durante alguns segundos, a unidade de temperatura regulada. O monitor pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual. CDF36, CDF46 Poderá selecionar a indicação de temperatura com os valores em graus Centígrados e Fahrenheit. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤ Ligue a geleira. ➤ Prima o botão “SET” duas vezes. ➤ Regule a unidade de temperatura para graus Centígrados ou Fahrenheit com o botão “ADJUST”. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 94 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT CoolFreeze Operação
A humidade do ar pode formar gelo no vaporizador ou no interior da geleira, o qual reduz a potência de arrefecimento. Descongele o aparelho atempadamente.
Proceda do seguinte modo para descongelar a geleira: ➤ Retire os produtos congelados. ➤ Eventualmente, guarde os mesmos numa outra geleira para que eles permane- çam no frio. ➤ Desligue o aparelho. ➤ Deixe a tampa aberta. ➤ Limpe a água de degelo.
7.9 Substituir o fusível da ficha (12/24 V)
➤ Retire a bucha compensadora (fig. 7 4, página 3) da ficha. ➤ Desaperte o parafuso (fig. 7 5, página 3) da metade superior da caixa (fig. 7 1, página 3). ➤ Afaste cuidadosamente a metade superior da caixa da metade inferior (fig. 7 6, página 3). ➤ Retire o pino de contacto (fig. 7 3, página 3). ➤ Substitua o fusível queimado (fig. 7 2, página 3) por um fusível novo com as mesmas características (8A 32V). ➤ Volte a montar a ficha na sequência inversa. NOTA! Perigo de danos no aparelho! Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 95 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT Limpeza e manutenção CoolFreeze
CDF46) ➤ Pressione o pino de ligação (fig. 8 2, página 3) para baixo de modo a que a parte transparente fig. 8 1, página 3) da lâmpada possa ser retirada pela parte da frente. ➤ Substitua a lâmpada incandescente. ➤ Volte a colocar a lâmpada na armação. 8 Limpeza e manutenção
➤ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido. ➤ Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser extraído e o aparelho não seja danificado. 9 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:
- uma cópia da factura com a data de aquisição,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha. AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos!
- Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar a geleira. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 96 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT CoolFreeze Resolução de falhas
10 Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não funciona, o LED não acende. A tomada de 12/24 V (isqueiro) do veículo não tem corrente. Na maioria dos veículos, a ignição tem de estar ligada para que o isqueiro do veículo tenha corrente elétrica. Tomada da tensão alter- nada sem tensão. Tente novamente noutra tomada. O aparelho não refri- gera (ficha inserida na tomada, LED “POWER” acende). Compressor avariado. A reparação apenas pode ser realizada por uma assistência técnica autorizada. O aparelho não refri- gera (ficha inserida na tomada, LED “ERROR” pisca). Tensão da bateria insuficiente. Verifique a bateria e, se necessário, car- regue-a. No funcionamento numa tomada de 12/24 V (isqueiro): a ignição está ligada, o aparelho não funciona e o LED não acende. Retire a ficha da tomada e realize as seguintes verificações. O suporte do isqueiro está sujo. Isto resulta num mau contacto elé- trico. Quando a ficha ficar muito quente no suporte do isqueiro do veículo, é neces- sário limpar o suporte ou é possível que a ficha não esteja montada correta- mente. O fusível da ficha de 12/24 V está quei- mado. Substitua o fusível (5 A) da ficha de 12 V, ver capítulo “Substituir o fusível da ficha (12/24 V)” na página 95 O fusível do veículo está queimado. Substitua o fusível do veículo da tomada de isqueiro de 12/24 V (normalmente 15 A) (para isso, consulte o manual de instruções do seu veículo). LED “ERROR” pisca mais de 2 min como segue: 3x a piscar, pausa, 3x a piscar, pausa, ... O aparelho está ava- riado. A reparação apenas pode ser realizada por uma assistência técnica autorizada. CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 97 Montag, 7. November 2016 2:13 14PT Eliminação CoolFreeze
11 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. 12 Dados técnicos CDF18 CDF26N.º art.: 9600000460 9600000183Volume: 18 l 21 lTensão de conexão: 12/24 Vg Corrente nominal12 Vg: 3,5 A 5,0 A 24 Vg: 1,9 A 2,5 A Capacidade de refrigeração: +10°C até –18 CClasse climática: N ou TTemperatura ambiente: +16 °C a +43 °C Dimensões (L x A x P) em mm: 465 x 414 x 300 550 x 425 x 260 Peso: 9,5 kg 12,7 kgVerificações/certificados:
O circuito de refrigeração contém R134a. CDF36 CDF46N.º art.: 9600000461 9600000462Volume: 31 l 39 lTensão de conexão: 12/24 Vg Corrente nominal12 Vg: 5,0 A 5,0 A 24 Vg: 2,5 A 2,5 A Capacidade de refrigeração: +10°C até –15 CClasse climática: N ou TTemperatura ambiente: +16 °C a +43 °C Dimensões (L x A x P) em mm: 560 x 380 x 340 560 x 475 x 340 Peso: 12,5 kg 13,7 kgVerificações/certificados: OBSERVAÇÃO A partir de temperaturas ambiente superiores a 32 °C (+90 °F), a temperatura mínima já não pode ser alcançada.
Notice-Facile