MANUAL DE UTILIZADOR ACX 40 G DOMETIC
Manual de instruções 84
Pais Categorias de gas
Dinamarca, Finlandia, Hungria, Noruega, Polonia, I_3B / P - 30 mbares Suecia
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona-mentation do aparecido e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparecido, entrega omanual ao novo comprador.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação Incorrecta.
Índice
1 Explicaçao dos sintolos 85
2 Indicações de segurança 85
3 Material forncido. 90
4 Utilização adequada 90
5 Descrição técnica 90
6 Utilização 92
7 Limpeza e manutencao. 99
8 Garantia 100
9 Resolucao de falhas. 100
10 Eliminação 101
11 Dados技术和. 102
1 Expuição dos símbolos

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÂO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona do produit.

OBSERVACAO
Informações suplementares sobre a operação do produits.
2 Indicações de segurarça
2.1 Segurança geral

AVISO!
- Nunca abra o aggregado de absorção. Este encontrar-se sob pressão e pode originar ferimentos durante a abertura.
- Se o aparecido de refrigeração antes daros visíveis não o deve colocar em funciona.
- Se o cabo de conexão do aparelho de refrigeração se danIFICAR, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seuServiço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para fazer perigos.
-
As reparacoesneste aparecido de refrigeracaoapanas podem ser realizadas portechnicos especializados. As reparacoes inadequadas podem provocar perigos substanciais.
-
Este aparecido de refrigeração pode ser realizado porcriancies a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades ficas, sensóriais ou mentalais reduzidas ou com insufficiente experiencia e conheci-mentation, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparecido e comprehendam os perigos dele resultantes.
- A limpeza e a manutenção por parte do'utilizar não pode ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- As crianças não podem brincar com o aparecido de refrigeração.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparecido de refrigeração.
- Guarde e utilize o aparelho de refrigeração fora do alcance de crianças comidade inferior a 8 anos.
- Não guarde assubstências com risco de explosão, como por ex. latas de spray com gás inflamável, no aparecido de refrigeração.

PRECAUÇÂO!
-
Desligue o aparecido de refrigeração da fonte de alimentação e do abastecimento de gás
-
antes de cada limpeza e conservação
-SHOT
-
Os@generos alimenticios devem ser armazenados exclusivamente nas embalagens originais ou em recipientes adequados.

NOTA!
- Não abra, em caso algo um, o circuito de refrigeração.
- O liquido refrigerante no circuito de refrigeração é fácilmente inflável.
Em caso de dano no circuito de refrigeracao:
-
Evite chamas abertas ou fáscas causadoras de incência.
-Ventile bem o espaço.
-
Compare a indentação da tensão na chapa de caractéricas com a alimentação de energia existente.
-
Conecte o aparecido de refrigeração apenas do segunte modo:
-
com o cabo de conexão de corrente contúna à tomada de bordo de corrente constúna (p. ex., isqueiro) no veículos
-
ou com o cabo de conexão de corrente alternada à rede de corrente alternada
-
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo de conexão.
-
Se o aparecido de refrigeração estiver ligado à tomada de corrente continua: Desligue o seu aparecido de refrigeração e outros consumi-dores da bateria dovehicle antes de ligar um carregarador rápido.
- Se o aparecido de refrigeração estiver ligado à tomada de corrente continua: Corte a conexão ou deslgue o aparecido de refrigeração se desligar o motor. Caso contrário, a bateria do veiculo pode ficar descarregada.
- O aparecido de refrigeração não é adequado para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes.
- Este aparecido de refrigeração contém ciclopentano inflamível no isolamento. Os gases no material de isolamento requirem um processo de eliminação especial. No final da sua vida éutil, entrega o aparecido de refrigeração num punto de eliminação apropriadó.
2.2 Segurança durante a utilização do aparecido de refrigeração

PRECAUÇÂO!
- Antes da colocação em funciona, certifique-se de que a conexão e a ficha está secos.
- Opere o aparelho apenas em locais bem ventilados.
- Opere o aparelho apenas sob supervisão.
- Opere sempre o aparecido de refrigeração apenas com uma fonte de energia.

NOTA!
- Não utilize apareiros electricos dentro do aparelho de refrigeração, exceto se"These apareiros electricos tiverem sido recomendados para也是如此能做到如此目的。
- O não é adequado lembrar a coisa de forma como o que é常说ou.
- Não coloque o aparecido de refrigeração na proximidade de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fornos a gás, etc.).
Tenha sempre atençao para que o calor gerado durante o functiOnamento sera dissipado adequadamente. Certifique-se de que o apareLho de refrigeracao está posicaoado a uma distancia suficiente deparedes ou objetos de modo a que o ar possa circular livrmente.
- Tenha atençao para que as aberturas de ventilacao não fiquem cobertas.
Mantenha as distáncias minimas (fig. 1, págin3).
- NãoVERTA LÍQUIDOS OU Gelo para dentro do recipiente interior.
- Nunca vergulhe o aparelho de refrigeracao em agua.
Proteja o aparecido de refrigeração e os cabos do calor e da humidade.
- Para que o liquido refrigerante possa circular corretemente, o aparecido de refrigeração não pode excesser um ângulo de inclinação de 3^ .
Cologne o aparecido de refrigeração em posicao plana com o auxilio de um nível de bolha de agua.
2.3 Segurança durante o funct ionamento a corrente continua

NOTA!
- Selecione o funciona a corrente continua (funçãoamento com bateria) apenas quando utilizes um monitorizador da bateria ou o gerador do Veçulo fornece tensão suficiente.
- Utilize apenas cabos como corte transversal do cabo correspondente.
2.4 Segurarça durante o funct ionamento a corrente alternada

NOTA!
- Compare a indentação da tensão na chapa de caractéricas com a alimentação de energia existente.
- Ligue o aparecido de refrigeracao à rede de corrente alternada apenas com o respetivo cabo de conexão.
- Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo de conexão.
2.5 Segurarça durante o funciona a gás

AVISO!
-
Durante o funciona a gás, o aparecido de refrigeração apenas pode ser utilisé no exterior.
-
Nunca opere o aparecido de refrigeração com gás
-
em veículos rodoviários, veículos aquáticos ou em espécOs fecha-dos
- em postos de abastecimento
-em ferries
Perigo de asfixia!
A operação do aparecido com gás num espaço não ventilado provocá insufúência de oxigénio neste espaço.
- Certifique-se de que o espaço está suficientemente ventilado durante a operação do aparelho.
- Não opere o aparecido em zones não ventiladas como espacios fechados, tendas, automóveis, caravanas, autocaravanas, barcos, iates ou cabines de camões.
- Não coloque o aparecido na proximidade de materiais fácilmente inflamíveis (papel, folhas secas,ertexteis).
-
Mantenha os objetos inflamáveis longe do queimador.
-
O aparecido de refrigeração deve ser operado exclusivamente com a pressão indicada na chapa de caracteristicas. Utilize um regulator de pressão reconhecido pela DIN-DVGW, com ajuste fixo, em conformidade com a norma DIN EN 16129.
- Nunca guarde as garrafas de gás liquefeito em locais sem ventilação ou abaixo doível do solo (cavidades no solo em forma de funil).
- Proteja as garrafas de gás liquefeito da irradiação solar direta. A temperatura não deve excesser os 50^ .
- Nunca verifique o aparecido de refrigeração quando a fugas com uma chama aberta.
-
Em caso de cheiro a gás:
-
Feche a torneira de bloqueio do abastecimento de gás e a valvula da garrafa.
- Não acione quando interruptoresétricos.
- Extinga as chamas abertas.
- Solicite a uma Empresa espacializada a verificacao do sistema de gás.

NOTA!
- Utilize apenas gás propano ou butano (nunca gás natural).
Quantidade Designação
1 Geleira de absorção
1 Tabuleiro com tampa para cubos de gelo
1 Manual de instruções
4 U t i I i z a c ̂
A geleira de absorção é adequada para refrigerarGsénores alimentécios.
A geleira pode ser operada com corrente continua, corrente alternada ou gás.
O aparelho también é adequado para campismo. O aparelho não pode ser exposto à chuva.

PRECAUÇÂO! Risco para a saúde!
Verifique se a potência de refrigeração do aparecido cumpre os requisitos dos@generos alimentícticos quepretende Refrigerar.
5 Descrição técnica
O aparecido de refrigeração é adequado para a utilização móvil. O mesmo permite refrescar e fazer os produits frescos às, no max., 30^ abaixo da temperatura ambiente.
No funciona a gás, o aparecido de refrigeração aplas pode ser realizado no exterior.
No funciona elétrico, o aparecido de refrigeração también pode ser realizado em espaços fechados.
5.1 Conexões
| Pos. na
fig. 2, págin4 | Designação |
| 1 Cabo de conexão de currente alternada |
| 2 Cabo de conexão de currente constúnea |
| 3 Cobertura para elementos de commando |
| 4 Bocal de ligação de gás
(apenas para os modelos ACX35 e ACX40) |
| 5 Cartucho de gás (apenas para o modelo ACX40G) |
| 6 Visor da chama |
5.2 Elementos de commando
| Pos. na
fig. 3, páginha 5 | Designação |
| 1 Regulador da potência de refrigeracao |
| 2 Regulador de temperatura |
| 3 Botão de igniação |
Quando o aparecido de refrigeração está ligado à rede de corrente alternada, a potência de refrigeração pretendida é ajustada com o regulator de potência de refrigeração (1):
Para促成 ao aumento da potencia de refrigeracao, rode o regulador de potencia de refrigeracao (1) no sentido dos ponteiros do relógio.
Para obter uma potência de refrigeração Tmaxima, rode o regulator de potência de refrigeração (1) no sentido dos ponteiros do relógio até ao encosto (posicao "7").
Para processor à diminuiçao da potência de refrigeracao, rode o regulator de potência de refrigeracao (1) no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
Para deslugar o aparecido de refrigeracao, rode o regulador de potencia de refrigeracao (1) no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio até ao encosto (posicao "0").
Quando o aparecido de refrigeração está ligado à tomada de corrente contúnea, não é possível fazer a potência de refrigeração.
Se o aparecido de refrigeracao for operado com gás, a potência de refrigeracao pretendida é ajustada com o regulator de temperatura (2).
Para proceder ao aumento da potencia de refrigeracao, rode o regulador de temperatura (2) no sentido dos ponteiros do relógio.
Para obter uma potência de refrigeração Tmaxima, rode o regulator de temperatura (2) para a posicao Tmaxima.
Para proceder à diminuiçao da potência de refrigeracao, rode o regulador de temperatura (2) no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
Para deslagar o aparecido de refrigeração, rode o regulador de temperatura (2) no sentido dos ponteiros do relógio atá ao encosto (posicao "O").
6 U t i I i z a c ̂

PRECAUÇÂO! Risco para a saúde!
Os@generos alimenticiosdevem serarmazenados exclusivamente nas embalagens originais ou emrecipientesadequados.

NOTA! Perigo de danos!
- Tenha atençao para que no aparelho de refrigeracao apenas se encontrar objetos ou produits que possam ser refrigerados a temperatura selecionada.
- Assegure-se de que as bebidas ou os alimentos em recipientes de vidro não arrefecem em demasia. Ao refrigerar, as bebidas ou os alimentos liquidos dilatam. Deste modo, osrecipientés de vidro podem partir.
- Certifique-se de que o aparecido de refrigeracao se encontrar bem ventilado para que o calor de saía possa dissipar-se, caso contrário, não está garantido um Functionamento correto. Em especial, as aberturas de ventilacao não podem ser cobertas.

OBSERVACAO
- Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de refrigeração em functimento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano humido (ver também capítulo "Limpeza e manutenção" na págnica 99).
- Antes do inizio da viagem, refrigere o aparelho de refrigeração com gás ou ligado à rede de alimentação duranteperia de 24 horas. Assim é possivel alcancar mais rapidamente a potência de refrigeração pretendida no local deutilização.
- A potência de refrigeração pode ser influenciada pela
- temperatura ambiente
-anela quantidade dos@generos alimentícios a serem conservados
-anela frequência de abertura da tampa
- Pode haver formação dealguns pings de agua no interior do aparelho de refrigeracao se estee tiver refrigerado durante umg tempo. Isso é normal,poisa humidade presente no ar condensa-se e transforma-se em pings de agua quando a temperatura arrefece no aparelho de refrigeracao.Oaparelho de refrigeracao não está com defeito.Limpe-o,se necessario,com um pano seco.
Pressione a cobertura (fig. 2 3, págin4) dos elementos de commando para a partir.
Para fechar a cobertura (fig. 2 3, págin4) dos elementos de commando, pressione-a na direção da tampa até que esta encaixe.
6.1 Suggestoes para poupar energia
- Escolha um local de'utilisation bem arejado e protegido de raios solares.
Primeiro, deixe as refeicOs quentes arrefecer antes de as manter frescas.
- Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
- Não deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessário.
6.2 Utilizar a geleira no funciona a currente continua
Coloque o aparelho de refrigeracao sobre uma superficie estavel e plana.
Ligue o cabo de conexão de corrente contúnea (fig. 2, págin4) à tomada de corrente constúna do veiculo.
O aparecido de refrigeração inicia a refrigeração do interior.
Retire o cabo de conexão de corrente constúna para desligar o aparecido de refrigeração.
6.3 Conectar ao isqueiro

OBSERVACAO
Se conectar a geleira ao isqueiro do seu(bevilculo, lembre-se de que, eventualmente, tera de ligar a ignicao para que o aparelho sera alimentado com corrente.
6.4 Utilizar a geleira no funciona a corrente alternada
Coloque o aparecido de refrigeracao sobre uma superficie estável e plana.
Ligue o cabo de conexão de corrente alternada (fig. 2 1, págin4) à rede de corrente alternada.
Rode o regulador de potência de refrigeração (fig. 3 1, págin 5) para a posicao pretendida.
O aparecido de refrigeração inicia a refrigeração do interior.
6.5 Ligar as geleiras ACX35 e ACX40 a um abastecimento de gás externo (DE, A, CH)

AVISO!
- aparecido de refrigeração tem de poder ser Bloqueado separatamente através de um dispositivo debloqueio existente na conduita de gás. O dispositivo debloqueio deve ser de fácilcesso.

NOTA!
- O aparecido de refrigeração está para ser ligado ao abastecimento de gás por um eletricista qualificado, de acordo com as regulamenteções e normas em vigor.
- Utilize开放性标准,包括但不限于:·Utilize开放式标准,即在所有项目中,使用标准的任何版本;·Utilize开放性标准,即在所有项目中,使用标准的任何版本;·Utilize开放性标准,即在所有项目中,使用标准的任何版本。
- Respeite as pressões permitidas no seu País. Utilize um regulador de pressão reconhecido pela DIN-DVGW, com ajuste fixo:
- Na Alemanha aplicá-se: DIN EN 16129.
- Na Europa aplicá-se: EN 732, EN 521 e EN 437:2003+A1:2009.
- O aparecido de refrigeração apenas pode ser operado com tubos em bom estado técnico. Substitua imeditamente os tubos porosos ou danificados.

OBSERVACAO
- Utilize um regulador de pressão de gás de acordo com a pressão de gás indicada na chapa de característica.
Procedo do segunte modo (fig. 4,网页5):
Coloque o aparecido de refrigeracao sobre uma superficie estável e plana.

AVISO!
Utilize apenas tubos testados (DIN 4815, Parte 2) com um comprimento máximo de 1,5m .
Ligue o tubo (3) ao bocal de ligação de gás (2) do aparecido de refrigeração. Utilize两大 chaves de forçilha (1) com bocas de chave de 13 mm e 17 mm.
Certifique-se de que o tubo
- não fica preso nem做不到
- se encontrar a uma distância segura do queimador
Retire a capa protetora (4) do entate de seguranca (5) da ligação de gás.
Pressione a Bucha de encaixe do tubo (3) no engate de segurar (5) até encaixar audivelmente.
Abra a valvula (6) no entate de seguranca (5).
Abra a valvula da garrafa de gás ou do deposito de gás.

AVISO!
Nunca verifique a estanqueidade com a chama aberta ou na proximidade de fontes de ignicao.
Verifique a estanqueidade de todas as conexões, utilizing um spray detetor de fugas.
Os pontos de conexão está estanques se não formarem bolhas.
Desligar a geleira da alimentacao de gás externa
Feche a valvula (6) do entate de segurarca (5) da ligação de gás.
Desengate o tubo (2) deslizando a manga na direcao da pega das guarnioces.
Encaixe a capa protetora (4) no entate de segurarca (5).
Rode o regulador de temperatura (fig. 3 2, pagina 5) para "O".
6.6 Ligar as geleiras ACX35 e ACX40 a uma garrafa de gás
Respeite as segunte categorias especialicas de cada País relativamente ao tipo e pressão do gás:
Pais Categorias de aparelhos
Dinamarca, Finlandia, Hungria, Noruega, Polonia, I_3B / P - 30 mbar Suécia
Bélgica, Républca Checa, Franca, Itália, Países Baixos, 1_3 + - 28 - 30 / 37 mbar Portugal, Eslovaquia, Espanha, Reino Unido
Austria, Alemania, Luxemburgo, Suicid 3B/P-50 mbar
Ligue a geleira ACX35 e ACX40 ao tubo de gás (fig. 6, págin7) e à garrafa de gás (fig. 7, págin8).

NOTA!
- Aparto a conexão do aparelho ao abastecimento de gás, verifique a estanqueidade do tubo de gás, em todos os pontos de conexão (todas as uniónes roscadas, uniónes de tubos flexíveis com braçadeiras, pontos de união da garrafa de gás) com um agente formador de espuma, por exemplo, solução saponácea.
- Proceda a uma inspeção visual do tubo flexível (despiste de vendas, fissuras, desgaste decorrente de condições climáticas ou outros danos).
- Um tubo flexível danificado deve ser substituído de imediato por um tubo flexível novo.
6.7 Ligar o cartucho de gás à geleira ACX40G

AVISO!
- Respeite as instruções de tratamento e armazenamento do cartucho de gás.
- Certifique-se de que as connexões do cartucho de gás e do aparecido de refrigeração não está susas.

OBSERVACAO
O aparecido de refrigeração é adequado para a'utilisation com os cartuchoes de gás com autobloqueio do tipo CAMPINGAZ CP250.
Pressione o cartucho de gás a partir de baixo na conexão do aparelho de refrigeração (fig. 5, págin6).

AVISO!
Nunca verifique a estanqueidade com a chama aberta ou na proximidade de fontes de ignicao.
Verifique a estanqueidade de todas as conexões, utilizing um spray detetor de fugas.
Os pontos de conexão está estanques se não formarem bolhas.
Antes de qualquer movimento do aparelho de refrigeracao:
Remova o cartucho de gás.
6.8 Utilizar a geleira no funciona a gás
Rode o regulador de temperatura (fig. 3 2, paga 5) para a posicao Tmaxima.
Prima o regulador de temperatura e mantenha-o premido.
Prima durante circa de 10 segundos o botão de ignião (fig. 3 3, págin 5) varias vezes em sequência<rapida, até que a chama acenda.
Apos uma ignião bem-sucedida, é possivel ver a chama no visor (fig. 2 6, págin4).
Mantenha o regulador de temperatura pressionado durante mais 20 segundos.
6.9 Desligar a geleira
Rode a valvula de gás no aparelho e na garrafa de gás.
6.10 Descongelar a geleira

NOTA!
Não utilize ferramentas mecânicas para remover as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.

OBSERVACAO
Com o tempo, forma-se gelo nas aletas de refrigeracao existentes no interior do aparecido de refrigeracao. quando esta camada de gelo tiver aprox. 3 mm, o aparecido de refrigeracao deve ser descongelado.
Interrompa a alimentacao de tension e de gás.
Esvazie o aparecido de refrigeração.
Coloque um pano no espoço de refrigeracao para recolher o excesso de agua.
Deixe a tampa aberta.
Seque o espaço de refrigeração com um pano.
7 Limpeza e manutenção

AVISO!
Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparecido da rede.

NOTA! Perigo de danos!
- Nunca limpe a geleira debaixo de agua corrente nem dentro de agua de lavar a loça.
- Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza, uma vez que pode danificar a geleira.
De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano humido.
Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparheiro está livres de pô e sujidade para que, durante o functimento, o ar quente possa ser extraído e o aparheiro não sera danificado.
8 Garantia
É valido o prazo de garantia legal. Se o produit estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, tera de enviar os seguiços documentos em conta:
- uma cópia da faktura com a data de aquisicao,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
9 Resolução de falhas
Falha Possível causa Suggestão de solução
| O aparecido de refrigeração não funciona. | A geleira não foi corre- tamente instalada. | Controle se o aparecido se encontrar na posão horizontal. Controle se está garantida uma venti- lacção sufiente. |
| O circuito de refrigeração está avariado. | A reparação apenas pode ser reali-zada por um服务于 assistência técnica autorizzato. |
| No Functionamento a cor- rente continua: O aparecido de refrigeração não funciona (ficha inserida na tomada). | A tomada de currente continua existente no(bevelo não tem tensão). | Na maior das vezes, a igniação tem de estar ligada para que a tomada de currente continua tenha tensa elétrica. |
| O casquilho da tomada de currente continua está sujo. Isto resulta num mau contacto eletrico. | Se a ficha ficar muito quente na tomada de currente continua, é necessário limpar o casquilho ou é possível que a ficha não esteja montada corretamente. |
| O fusível da ficha de currente continua está queimado. | Substitua o fusível (fig. 6 1, págin7) da ficha de currente continua por um fusível equivalente. |
| O fusível do(bevelo está queimado. | Substitua o fusível do(bevelo da tomada de currente continua (normal- mente 15 A) (para isso, consulte o manual de instruções do seu automóvel). |
Falha Possível causa Suggestão de SOLUTION
| No funciona a corrente alternada:
O aparecido de refrigeração não funciona (ficha inserida na tomada). | A TOMADA DE CORrente alternada está sem tensãoétrica. | Tente novamente{noutinga tomada. |
| No funciona a gás:
O aparecido de refrigeração não funciona (aparelho de refrigeração ligado ao gás). | O aparecido de refrigeração não está correto-mente ligado ao gás. | Contrôle se está garantindo um alimentação de gás correta.
Contrôle se a valvula da garrafa de gás está aberta.
Contrôle seagate gás na garrafa.
Contrôle se foram ligadas varías fontes de energia em simultâneo.
Para fazer a inflamação, mantenha o regulator de temperatura pressionado durante um período de tempo mais prolongado. |
| O aparecido de refrigeração deixa de functioning(after um longo período de inatividade. | -Inverte a posicao do aparecido de refri-geração desligado e aguarde durante aproximamente cinco minutos.
Volte a virar o aparecido de refrigeração e ligue-o de novo. | |
10 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se jusqu do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.
11 Dados技术和
| ACX35 ACX40 ACX40G | |
| Caudal tírmico nominal
Butano: 144 W | |
| Caudal tírmico minimo
Butano: 123 W- | | |
| Tensão de conexão: 12 V=220 - 240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo: 75 W 85 W | | |
| Potência de refrigeração: max | 30 °C abaixo da temperatura ambiente |
| Volume bruto: | 33 l | 41 l |
| Volumeutil: | 31 l | 40 l |
| Consumo de energia: | 1,4 kWh/24 h | 1,6 kWh/24 h |
| Classe de climatização: | N |
| Temperatura ambiente: | 16 a 32 °C |
| Emissões acústicas: | 0 dB |
| Refrigerante | 159 g H2O + 86 g NH3 |
| Dimensões
(L x A x P) em mm: | ver fig. 7, págin 8 |
| Peso: | aprox. 15 kg | aprox. 14 kg | aprox. 15 kg |
| Verificação/certificado: | CE E7 |
| ACX35 ACX40 | 28-30 mbar,30 mbar,37 mbar | 50 mbar |
| 28-30 mbar,30 mbar,37 mbar | 50 mbar |
| N.° art.: 9105204280 | 910520428191052042829105204290 | 9105204279 | 9105204285910520428791052042869105204288 | 9105204284 |
| Consumo de gás: 10,5 g/h | 9,9 g/h 10,5 | g/h 9,9 g/h | | |
| ACX40G |
| N.° art.: 9105204291 | 9105204289 |
| Consumo de gás: 10,5 g/h |
Mail: info@dometic.com.br
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+4575585966
+4575586307
Mail: info@dometic.dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358207413220
35897593700
Mail: info@domestic.fi
FRANCE
Dometic SAS
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalô n° 1 - Esc. 12
2775-399Carcavelos
+351219244173
+351219243206
Mail: info@dometic.pt
RUSSIA
Dometic RUS LLC