BESAFE IZi Go X1 - Cadeira de carro

IZi Go X1 - Cadeira de carro BESAFE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IZi Go X1 BESAFE em formato PDF.

📄 98 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BESAFE IZi Go X1 - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - IZi Go X1 BESAFE

Perguntas dos utilizadores sobre IZi Go X1 BESAFE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IZi Go X1 - BESAFE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IZi Go X1 da marca BESAFE.

MANUAL DE UTILIZADOR IZi Go X1 BESAFE

Obrigado por escolher BeSafe iZi Go.

! É importante que leia este manual de'utilisation ANTES de instalar a sua cadeira. A Incorrecta instalação pode por em perigo a sua criança.

! Informação vital

  • NAO E PERMITIDO instalar acadeira no banco da(front) COM O AIRBAG ACTIVO.
  • A iZi Go pode ser instalada no sentido inverso ao da marcha na base iZi Go ISOfix ou instalada no sentido inverso ao da marcha com cinto do veiculo de 3 pontos de fixacao, aprovado segundo o regulamento UN/ECE No. 16 ou outros standards equivalentes.
  • A iZi Go está aprovada no grupo 0+ , virada para a retaguarda para dos 0-13 kg.
  • O Sistema de cintos daCADEira (arnés) deve estar sempre fechado quando acriança se encontra naCADEira.
  • OsCNTOS (arnes) devem estar apertados sem folga e sem estarem torcidos.
  • As alimentadas de ombros contém magnéticos. Estes podem influencias o funciona de equipamentos electrónicos como por exemple pacemakers.
  • Proteja qualquer parte do corpo da crianca que esteja expostao sol.
  • Remova o redutor (parte inferior) quando a criança tiver mais de 60 cm ou mais de 4 mezes de idade.
  • Remova o reductor (parte inferior e superior) quando acriança tiver mais de 65 cm ou mais de 6 mezes de idade.
  • Apos um acidente, aCADEIRA deve ser substituía. Embora possa não parecer danificada, se porventura sofrer novo acidente, aCADEIRA pode não estar adequada a proteger a suacriança tao bem quando esperado.
  • Evite que a cadeira fique presa ou pressionada, por exemple por bagagens, bancos reclinaveis e/ou ao fechar portas.
  • Mantenha uma folga entre os cintos e o corpo da criança de, no maximo, um dedo (1 cm).
  • NÃO tente desmontar, modificar ou adcionar uma parte àCADEira. A garantia exigira se partes ou acessórios não originais forearm usados.
  • Nunca deixe a sua criança nacadeira sem vigilência.

BESAFE IZi Go X1 - ! Informação vital - 1

  • Certifique-se que todos os passagieiros estao informados sobre como libertar a suacrianca em caso de emergencia.
  • Certifique-se que toda a bagagem e outros objectos está devidamente seguros. Bagagem não segura pode causar lesões graves nascriancas e adultos em caso de acidente.
  • Nunca use a cadeira sem oestofo. Este é um componente de segurança e poderá apenas ser substituído por um这对于 original BeSafe.
  • Não useiros de limpeza agressivos,estes podem danificar o material de construcao da cadeira.
  • A BeSafe aconsehla a que ascadeiras auto nao sejam vendidas ou compradas em segunda mao.
  • GUARDE estemanual deutilizaçãopara consulta em posterior uso da cadeira.
  • NAO USE a cadeira por mais de 7 anos. Devido ao tempo, a qualidade dos materiais pode alterar-se.

!AVISO (EN 12790-2009): usar acadeira como berço

  • Não recomendado como berço para crianças queagensem sentar-se sozinas.
    -Esta cadeira não foi planeada para longos periodos de sono
  • E perigoso colocar estaCADEira sobre uma superficie elevada.
  • Em caso de duvida, consulte o fabricante da cadeira de segurarou o retalhista.

BESAFE IZi Go X1 - !AVISO (EN 12790-2009): usar acadeira como berço - 1

Preparacao para instalacao

  • Pega de transporte (1a)
  • Estofo de encosto de cabeca (1b)
  • Botoes de desbloqueio da pega (2x) (1c)
  • Sistema de cintos (arnés) (1d)
  • Fecho do cimento subabdominal (2x) (1e)
    Reductor (1f)
  • Feacho central do Sistema de cintos (1g)
  • Pára-sol (1h)
  • Pegas de desbloqueio do carrinho (4x) (1i)
    Gancho do cinto dos ombros (1j)
    Regulador da altitude do arnes (1k)
  • Estrutura do adaptordo carrinho (1I)

Instalacao dacadeira na base ISOfix

  1. Verifique sempre se os indicadores ISOFix está verdes antes de colocar aCADEira na base. (2)
  2. Posizione a cadeira na pisicao correta na base ate que encaixe e o indicator darente fique a verde. (3)
  3. Deixe a pega de transporte na posicao de transporte.
  4. Qundo a cadeira se encontra na posicao do sentido contrario ao da marcha no banco deTRS do veiculo, delve, se possivel, positional o banco darente o mais paraTRS possivel, ateqque feca contacto com a cadeira. Se nao for possivel obter o contacto com a cadeira, posicao o encosto do banco darente o mais para a fronte e o mais distante possivel da cadeira. (4)

Remover a cadeira da base ISOfix

  • A cadeira pode ser removida pressionando a pega de libertação da cadeira na fronte da base.

Instalacao com o cinto do veiculo de 3 pontos de fixacao

  1. Posicione a cadeira sobre o banco do automóvel. Assegure-se que a pega de transporte se encontrar na posção de transporte. (5)
  2. Passe o cimento subabdominal do cimento de segurarca de 3 pontos de fixacao sobre as partes azuis, atraves dos ganchos do cimento subabdominal e aperte o cimento com um "clique". (6)
  3. Passe o cimento dos ombros sobre as partes azuis e atraves do gancho do cimento dos ombros na parte deTRS da estrutura do banco. (7)
  4. Aperte o cimento de 3 pontos de fixação puxando-o atraves dos ganchos do cimento subabdominal e atraves do cimento dos ombros até estar realmente aperto. (8)
  5. Deixe a pega de transporte na posicao de transporte.

Posicionar a crianca

  1. Posicao da alca do cinto: Verifique que a posicao de encaixe da alca do cinto está nivelada com os ombros da sua crianca. (9)
  2. Puxe para fora osCNTOS enquanto pressiona o botao do ajustador central. (10)
  3. Abra o fecho central. (11)
  4. A alta dos cintos de ombros e da almofada de casa podem ser ajustadas puxando o regulador de alta do arnes na parte deTRS daCADEira para cima ou para baixo. (12)
  5. Posicione osCNTOS de ombros sobre as marcas laterais da cadeira para uso dos magnéticos e fazer o arnes aberto quando senta a crianca. (13)
  6. Quando acriança estiver posicionada, colque as alcas do cinto por cima dos ombros da crianca e feche o fecho central: CLICK! (14)
  7. Puxe a tira doSYSTEMA de cintos (arnes) atraves do ajustador central na direcção da seta verde para cima / para a fronte. Continue a puxar até que oSYSTEMA de cintos (arnes) esteja numa posicao comfortavel mas firme. (15)
  8. Pode proteger o seu filho do sol desdobrando o para-sol.

Almofada para bebé

O reductor oferece comforto extra para bebés mais preocupos. Quando o bébé cresce a espessura do reductor pode ser ajustada.

0-4 meses (16)
4-6 meses (17)
6 meses + (18)

Usar a iZi Go com um carrinho

A iZi Go pode ser instalada numa série de carrinhos. Para obter uma lista completenesse www.besafe.com

Instalacao num carrinho

  • Alinhe a estrutura do adaptordo carrinho por cima dos adaptadores do carrinho e desloque para baixo, clique (2x) ! (19)

Remoçao de um carrinho

  1. Desloque a pega de transporte para a posicao de transporte.
  2. Empurre o desbloqueio do carrinho para cima de ambos os lados quando levanta o banco do carrinho na vertical. (20)
  3. A remoção do carrinho también pode ser realizada empurrando as pegas de desbloqueio para eles da pega de transporte, para arente do banco. (21)

Retirar e voltar a colocar oestofo

  • Tome atençao quando retira o estofo, poi o voltar a colocar e efectuado exactamente no sentido inverso.
  • NAO É PERMITIDO instalar a cadeira no banco da fronte COM O AIRBAG ACTIVO.
  • O pé de apoio tem sempre que ser uso. Certifique-se que o pé de apoio está Completely empurrado para baixo.
  • quando instalada com ISOfix: Certificque-se que osindicadores estao verdes antes de iniciaar a marcha.

BESAFE IZi Go X1 - Retirar e voltar a colocar oestofo - 1

Garantia

  • Se este produit demonstrar alguma falha nos 24 meses seguintes à data de compra devido a materiais ou processo produto, excepto estofos eSYSTEMe de cintos (arnés), por favor devolva-o no local onde efectuou a compra.
  • A garantia apenas sera valida quando acadeira for usada de forma apropriad ecretadaso. Por favor contacte o distribuidor, ele iradecir se acadeira devera ser devolvida ao produtor para reparacao. O produitsubstituto ou reparado nao pode ser reclamado.A garantia naoe extensivelapos reparacao.
  • A garantia exigira: - quando não existe recibo da compra. - quando os danos são causados por uso errado ou improprio. - quando os danos são causados por mau tratamento, uso indevido ou negligência.

EuxapioTou EmeToBeSafeiZi Go.

Eivai ognavtiko va biapaoetae auto To eYxepidio xeiipiaou PN EykataotnoeTo kaiOa oac. Mia eoayalveyn eYkataotaon mTopei va thee e klvduoTo taiOf aoc.

!nnpopopiec zwtikns nmaia

  • ΔEN ENITPENETAI va toTOnTeTHoTeTo KaθiOμa Εe μTpooTIVo KaθiOμa ME ENEPTONIOIHMENO AEPOSAKO.
    To iZi Go mtopeI va toTOnBeTneI KoITACovTc Tpoc ta Tnaw wO tN baoi ZI Go ISOfix n tiOpEva toTOnBeTneI KoITACovTs Tpoc ta Tnowmuia zGvN 3-0nEwVou autokivHou, yKekpiEvn OuPovMaTov KavovioUN/ECE No.16 n aAa Tapepepnipotua.
    To Go evai eekpiévo yia tny opda 0+, otpauevo TpoC ta TioW, yia 0-13 kg.
    Oi iavtes npoos ans pentei va eivai navta kaeioevo 0rav to taioi Bpioketa oTO kaioqa.
    Oi iavTe TpoosoeonC npetTei va eivai ophiyuevoi XwpiXaIapotnta kai va uny exouv taikaei.
    Ta maiaapakia tuw wuwv Tpeixouu maivntc. Oi maivntc mtopoov va etnpaeauov nkeptovike c oukeue oTiw os biHatooTeC
  • Ppoatae oToIO mepoc Tou aWpatos Tou naioiou evai EKTEeIevo OTOV AIO.
    ApaipoteTo paigapaki Tou wou (Tto KaTu wepoc)otav TnaiEivai eayalutepo ato 60 ek n eyaalutepo ato 4nuwv.
    ApaipoteTo maigapaki Tou mpuou (to KAtwpeoc) kai to otniya Tou oawato (ravwpeoc) otav to taibi eivai meyalutepo ano 65 ek n meyalutepo ato 6 nuwv.
    Meta ato eva atuxma, to kaioi ptei va avikataaataei. Napoti mtopei va qaivetai oTb evexi zuiia, eav ouvebaive eva aAao atuxma, to kaioi maotei va npnoeppe tny aaitoumeyn ppoataia oTo taoi ca
  • Atotpeyte to iZi Kid va eykawbiotei n va kataaakwei ato atookeuec, kaiaqaata kai/ npovtoxtutnueeTtOptc.
    Bepaiweite 01 o i wve cexouov qixei tao wote va un xwpa napa mvo ev aaytuioetau nC wngkai Tou uwou (1ek).
    MHN pOoTaBeIe va aOnouvapAooyeIe, TpOToTIOe I n TpoOeTe OTOIOBHTOTc EApTma 0To Kaiaua. H Evyunon 0a Anei Eav Dev XpnoiuOnIOthov yviia Eaaptnata n agouap.
    Note npv apnvte To naioi aoc xwipc etinippon o Kaioja.
    Bebaiwveote otioai oetiiaivovtexouevnepweyia to Tcsc a taeueepowou TO PAIDIe PEPITIWKIVOUV.

BESAFE IZi Go X1 - !nnpopopiec zwtikns nmaia - 1

Bepaivoe 01 o atoakeuec kai alaa avtkeiyeva elvai ootataopaioue. Mn aopaioueves aotokeues mtopeia vtpokalaoov oapouc tpaunatioouc 6 Tiaia kai evnike 6 Tepinwn atxmuoc.
Note n xnpnioiote to kaiogua xwpi c to kaumu. To kaumu eivai eva xapakntniotko aqpaiaac kai ptoei va atikaiotatai mvo ano eva ynoi kaumu BeSafe.
MHN xonoiotnoieIe oioa6nntote meo kaBapiaou. Auta npopei va Bauov to uakko kataoku tau KaBiaqutos.
H BeSafe ouviota ta taioka kaiojata va myu waoovta i ayopacovtai ano 0eutepo xepi.
ΦYΛATE auto to Εγχερίδιο γia thy περαπίρω χρρη μαζ με το καθισμα.
MH xpoiioitoe To kaiogua Via nepiooTepe aTo 7xovia.Aoyw Taaiowns mtoe va aaAe i n toiota Tou uikou.

1Poeiooioiog (EN 12790-2009): xphon tou kaigpatoc w avakivóev λikvo

Mny xnpoiIOIOIE TO KaOg wC avaklvoevo Aikvo otav to tai oac uTopei va kTeai mvo tou.
AutoToKaioaJevnpoiEeaiiaPapataeuveScpeiouou.
Eivai EIKIVou n xphon autou tou kaioaos e avuupuues Eipaveies
Eav exete aqiofoies,ouuouaeuteite tov kataoakeuaotn tou ouotnatoosuykpatno n to liavetopo.

BESAFE IZi Go X1 - 1Poeiooioiog (EN 12790-2009): xphon tou kaigpatoc w avakivóev λikvo - 1

7071

PnoeToia yia thy EYkataoan

AaBnEeTApOpds(1a)
MaXiAipi KepaHs (1b)
Koupiia aioeouns (2x) (1c)
- Iμavteπροσεσης ωμου (2x) (1d)
Aykioptpo zwyns nprw (2x) (1e)
MaJIaIpaI μωpOu (1f)
- Θηλικωτήρι πρόσδεοης (1g)
- Piooataeutiko yia tov nAio (1h)
Aαβες ατοδεσμευης καροτιού (4x) (1i)
-Aykiotpo zwvn6 wou (1j)
Purotns uous ouoqns (1k)
-περβλημα προσαρύγεα καροτιού (11)

EykataoTaon Tou kaiomuato n baon ISOfix

  1. EaeyEe Tnvi EaV oEvoeieG ISofix eivai TpaiveC, Tpotaou ToTIOBETnOeTe TO Kaioqa enavw otn bao. (2)
  2. TOnoTeTnTo Kαθiαμa Μιη Μωπη θεοι πανω Φαση μεχρι vα κανει κλικ Kai n Evδειη ΘΟ Μιπροτίνο Μερος vγiει πρασινη. (3)
    3.Aphote Tn AaBn metapopac oTn Theo metapopac.
  3. Otav to kaioja elvai totoehtuevo teyovipn npoc ta tioa ota tioo Kaiojataou oxnatoc,tpetie,av elvai duvatov,va otipwete to pmuotiv Katoia Tou oxnatoc troc ta TIOW,ote va eapattetai me To naidiko Kaiojama.Av elvai aduvatov va katapepe ETTAPH ME TO TAIKO Kaiojota, OTpuEte troc ta emptoc to kaiojota tou autokivntou 000 Teiiootepo ylvetai.(4)

Apaieeon tou kaioaatoa no tv baoi ISOfix

To kaiota ma npoei va apaipeeipraewtac to poxlo aataoqaianoc 0to mpootivo pepoc n5 baon. Beaiweite oT ta doo kripiva bEn otio kaiaqa kai tbaan taipiaouv.Auivn movn eon otou mopoite va apaipeeteto kaiota ma.

ToTOn8TeTnO n Tn CwVn

  1. TOTTOBETNOTE TO KABIOJA ETAVW OTO KAIBIOJA TOU autOKIVHTOU. ECAOAPAIOTE OTI n laBn metaopac Bpioketai otgon metapopac. (5)
  2. ObynoTe n Cwv npw Tng Cwvns 3 onneiw ravw ato ta pntmuata mea ato ta aykiotpa Cwvns npw kai opiTe n Cwvnaopaaiae iae eva "KlK". (6)
    3.Obynote Tn Cwov wou npaw ao to pTae Tmuia eca ao to aykiotpo cwns wou otnv Tiow tleuopa tou efweptipokou TepiBHaatoc Tou kaioaato (7)
  3. Σφιετη Σωνn 3 Σημειων τραβώνται Σωνη μεσα αποτα Σλκίστρα Σωνn Σημων και Σεσα αποτο Σλκίστρο Σωνn υμου, εως σότου εἶναι πραγμαπία σφιχή. (8)
    5.ApnoTe n laBn metapopac oTn teon metapopac.

ToTOnoTeTnO tou taIoiou

  1. TOTTOBETNTE TOUC IAVNTES WOU: EAeYsate EAV OI OTEC IaVTA Wou Eiva OTO IIOE ETITEBO ME TOUC WOUOC TOAIOU. (9)
  2. Otav exei toTtoeTnei fo TnaiDi, toTtoeTneTouc iAivTeC wou Touw ao Touc wouoc Tou naiiou kai KAEIOTE TO ΘNtukwnip: OA AOKY2TEI ENA HXOZ KAIK! (10)
    3.AvoIgTeTo PpOoBeoNS.(11)
  3. To ωρος τιν ἀντυν τιν υμων και το μαξίλάρε Κεραλής μπιρούν συν pθυμισόν τραβώντας το Ϝλό ατασφάλιος προς τα πάνω στό πίων ερος του προσκεραλου και τιρώχόνος το προσκεραλο πάνω ἡ κατω. (12)
  4. TOnToBtIeTouIaVTeTowuWvTuwOTGOnIaTOBtoNuevesTpeIOxEsOa TlAeupa Tou KaBlaaToc yia va XpnoiIOtoInoTeTOUsayVNTc Woteva KpatnOeTe OAn aoivxtiTicZwEvSooTaTOnTOteTeTeTo TaIdi.(13)
  5. O'Atav exei toToTBeTnei To TaIoi, toToTBeTneTe Tou iAvaTe wou TavaaTOU Wouoc Tou TAOIOu KAI KAeioTe TO nAukwnip: OA AOKY2TEI ENAHXOZ KAIK! (14)
  6. TOTIOETIATE TOV IAVA TPOOEOANC diapeou TO KEVPIKOU pUBIOTN OTNV KATEUVOUN TOI PAAIVOU BEOUC IaTPOC TA EIAW/ EPTPOCS. UVEXIOTE VA TpaBATE EWC OTU N TPOOEOAN OEA EIVA AVTN AALTAOePn. (15)
  7. MTopeite va TpoataeTe To Taiof aac ato Tov nio avoiyovtac to Tpoataeutiko yia Tov nio.

MaJIaI wOpu

To a Tou TPOOPEI ETITIEOV AVEON YIA ta K p Mpa. O'Atv to eYAAWoei To TAOCS Tou a MTOpe iva PpOIOEi.

-0.4 μm/νεs (16)
-4-6 mves (17)
- 6 μηνες + (18)

7273

Skipt um stolaklaeoi

Taki eftir hvernig aklaeo er tekio af, bv ao pao er sett a if ofugri ro.

! Avdorun: moguleg misnotkun

  • Pao er EKKI LEYFILEGT ao staösetja saetio framsætinu MED VIRKUM ÖRYYGGISPUDA.
  • bao a allta a o nota golfstuonging. Tryggio ao buio se ao yta golfstuongningnum alveg niour.
  • begar ISOfix er sett upp: Tryggōu a òlósin eru grean áóur en pukeyrir af stað.

BESAFE IZi Go X1 - ! Avdorun: moguleg misnotkun - 1

Abyrgo

  • Ef pessi vara reynist gallaour innan 24 manoa fra kaupum vegna efna eoa framleioidlugalla, nema aklaeo og oryggisbeltio, vinsamlegast skiaou stolnum par sem hann var keyptur.
  • Abyrgoin er aoeins gild begar bu notar stolinn a vioeigandi hatt og af naergaetni. Vinsamlegast hafou samband vio soluaola, hann mun akveoa ef skila a stolnum til framleioidanda til viogerbar. Ekki er hegt ao krefja um skipti eoa skilum. Abyrgoin lengist ekki vegna viogerbar.
  • Abyrgoin rennur ur gildi: begar ba er engin kvittun er, begar galli er vegna rangrar eoa ovideigandi notkunar, begar galli er vegna illa meoferoar, misnotkunar eoa vanraekslu.

158 159

BeSafe iZi Go 言 那 说

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BESAFE

Modelo : IZi Go X1

Categoria : Cadeira de carro