Sporty 755 - Bicicleta elétrica WAYSCRAL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sporty 755 WAYSCRAL em formato PDF.
Perguntas frequentes - Sporty 755 WAYSCRAL
Perguntas dos utilizadores sobre Sporty 755 WAYSCRAL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bicicleta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sporty 755 - WAYSCRAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sporty 755 da marca WAYSCRAL.
MANUAL DE UTILIZADOR Sporty 755 WAYSCRAL
Obrigado e parabéns pela compra da bicicleta de assistência eléctrica Wayscral.
A bicicleta está equipada com assistência eléctrica que o ajudará nas suas deslocações.
A assistência tem por objectivo de fornecer um complemento ao pedalar. Assim que começar a pedalar o motor liga-se diminuíndo o seu esforço. A assistência varia em função da velocidade da bicicleta, importante no arranque, menos necessária quando a bicicleta está em andamento, o motor desliga-se quando a velocidade atinge os 25Km/h.
Deverá conservar este guia para uma correcta utilização e manutenção da sua bicicleta, este manual deverá ser lido antes da primeira utilização.
Esla bicicleta para adultos foi concebida segundo as exigências e normas Europeias : EN 14766 e EN 15194 em conformidade com as exigências de segurança.
ÍNDICE
II. ADVERTÊNCIAS / PRECAUÇÕES 62
II. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO / REGULAÇÃO 62
1) Colocação dos elementos de segurança 62
2) Selim e guiador 62
3) Pneus 64
4) Travões 64
5) Mudanças 65
6) Manutenção 66
7) Outras peças 66
III. ASSISTÊNCIA AO PEDALAR, BATERIA E CARREGADOR 67
1) Assistência ao pedalar 67
(2) Bateria 69
(3) Carregador 71
IV. MANUTENÇÃO 72
1) Revisões 72
2) Manutenção geral 72
V. SERVIÇO APÓS VENDA 73
1) Peças de desgaste 73
2) Garantia aplicável 73
3) Funcionamento e Desempanagem 74
Anexo : especificações técnicas 75
I. ADVERTÊNCIAS / PRECAUÇÕES
Escolha um lugar seguro, longe de tráfego para se familiarizar com a sua nova bicicleta.
A assistência pode iniciar-se com alguma força, verifique que o guiador está bem direito e que a via está desimpedida.
Antes da qualquer utilização assegure o bom estado geral da bicicleta.
A circulação na via pública implica o respeito do código a estrada e das regras de circulação. Desde 1 de Setembro de 2008, os ciclistas devem usar à noite, fora da cidade, um colete reflector. A sociedade
MGTS declina toda a responsabilidade se o condutor não respeitar a regulamentação em vigor.
Se a bicicleta for utilizada por uma criança, os país deverão supervisionar é assegurar que o utilizador é capaz de utilizar a bicicleta em segurança.
No caso de condições climatéricas adversas (chuva, frio, noite...) esteja particularmente atento, adapte a sua velocidade e reações.
Aquando o transporte da bicicleta no exterior do veículo (porta bicicletas, barras de tejadilho...) é
aconselhado retirar a baleria e de a guardar no local temperado
Atenção: Nunca pedale para trás durante a mudança de velocidade e nunca force a mudança. Pedale sempre com uma pressão ligeira ou moderada durante a mudança de velocidade.
Em caso de dúvida, não hesite em consultar um dos nossos técnicos que, após um diagnóstico, poderá aconselhá-lo.
II. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO / REGULACÃO
A sua bicicleta Wayscral foi alvo de uma preparação minuciosa nas nossas oficinas, mas é importante antes da primeira utilização que se assegure dos seguintes pontos.
1) Colocação dos elementos de segurança
Iluminação
A iluminação é fornecida, é composta por dois reflectores (um branco no farol da frente e um vermelho fixado no porta cargas traseiro), um farol dianteiro e um farol traseiro, e por reflectores laranjas posiciona dos nos raios das rodas, os pneus reflectores permitem uma visualização lateral.
Farol frente
A sua BAE Sporty 755 está equipada com uma iluminação dianteira de alta qualidade
a LED já instalada na bicicleta. Poderá colocar em funcionamento / desligar o farol premindo o interruptor situado na parte de cima da lâmpada. Se necessitar de mudar as pilhas, insira por favor a polaridade correspondente de 3 pilhas (LR6 AA).
Farol dianteiro
A sua BAE está equipada com iluminação traseira incluída na baleria. Poderá colocar em funcionamento/ desligar o farol traseiro premindo o interruptor situado na parte de cima da lâmpada.
Se necessitar de mudar as pilhas, insira por favor 2 pilhas (LR6 AA) da polaridade correspondente.
O uso de capacete
O uso de capacete é recomendado em particular para as crianças.
É uma garantia da diminuição de traumatismos cranianos em caso de queda. Para mais informações, consulte um vendedor.
Buzina
A buzina permite ser ouvido a 50m.
Verifique a posição de montagem no guiador para ser de fácil utilização.
2) Regulação do selim e guiador
Para montar o selim no espigão de selim, apertar os dois parafusos indicados no quadro do parágrafo
4.2 Manutenção geral.



Regulação da altura do selim
Para verificar a altura correta do selim, deve estar sentado de pemas esticadas, com o calcanhar assente no pedal (fig. A). Quando pedalar, o joelho ficará ligeiramente fletido (fig. B)

Atenção, a marca de inserção nunca deve estar visível durante a utilização da bicicleta.

Bloqueio rápido
A sua bicicleta está equipada de um bloqueio rápido para bloquear o espigão de selim no quadro. Para uma manutenção eficaz, apertar o parafuso de ajuste e acionar a alavanca de bloqueio manualmente.
Guiador
Para montar o guiador no avanço, aperte os 4 parafusos do avanço de acordo com o quadro do parágrafo 4.2 Manutenção geral.
Assegure-se de que o guiador está bem centrado no avanço com a ajuda da marcação existente no guiador.

Avanço
Para separar o avanço do guiador, desapertar completamente o parafuso superior e os parafusos do avanço. Na nova montagem, apertar o parafuso superior para fixar e depois apertar os parafusos do
avanço no guiador de acordo com o quadro do parágrafo 4.2 Manutenção geral. Esta operação deve ser realizada de preferência por um técnico qualificado.

text_image
Parafuso superior Parafuso avançoRegulação da altura do avanço
A sua bicicleta está equipada com um avanço de tipo Headset. A regulação da altura do guiador exige a alteração de posição dos aros de ajuste entre o avanço e o rolamento superior. Esta operação deve ser realizada de preferência por um técnico qualificado.
Para uma utilização segura, controle regularmente o bom funcionamento da direção.
3) Pneumatiques
A sua bicicleta Sporty 755 está equipada com rodas de 27,5 polegadas (27,5"). Verificar periodicamente a pressão dos pneus.
Rolar com os pneus com uma pressão insuficiente ou com demasiada pressão pode diminuir o rendimento, provocar um desgaste prematuro, deteriorar a jante, diminuir a autonomia e aumenta o risco de acidente.
Para uma utilização segura, controle regularmente o estado dos aros
Se verificar um desgaste importante ou qualquer problema nos pneus, substitua-os antes de usar a bicicleta.
A dimensão do pneu é a seguinte:
| Pressão | |||
| Modelo | Medida | PSI | Bar |
| W755 | 27,5*2.10 | 32-44 | 2,2 – 3,0 |
A dimensão da câmara de ar é: 27,5x2,10 (650B)

Válvula
A sua bicicleta está equipada com válvula de tipo Schrader
Bloqueio rápido da roda dianteira e traseira
As rodas da sua bicicleta estão equipadas com um sistema de bloqueio rápido. Tal bloqueio permite manter a roda dianteira no garfo e a roda traseira no quadro. Para uma manutenção eficaz, ajuste a porca de ajuste e acione a alavanca de bloqueio manualmente. O dispositivo de bloqueio rápido deve marcar as barras do garfo e no quadro quando este se encontra fechado na posição de bloqueio. Em cada operação de ajuste, verifique o centramento da roda em relação ao garfo e ao quadro.
4) Travões
O punho direito aciona o travão de trás, enquanto que o punho esquerdo aciona o travão da frente. Recomenda-se que divida a sua força de travagem em média 60/40 entre a frente e a relaquarda.
A sua bicicleta Wayscral está equipada com 2 travões de disco hidráulico com um disco de diâmetro 180 mm à frente e de diâmetro 160 mm atrás.
Por favor, nunca deixe verler óleo ou lubrificante no disco ou pastilhas, por exemplo durante a manutenção da corrente ou do desviador. Caso aconteça, tal poderá alterar as pastilhas ou fazê-las perder a sua lubrificação.
Substituição das pastilhas dos travões.
Substitua as peças de desgaste por peças adequadas, dirigindo-se a um técnico qualificado.
Atenção
Após a utilização os discos de travão ficam extremamente quentes. Não toque no disco imediatamente após uma utilização, sob pena de se queimar.

Para uma utilização segura, controle regularmente o estado dos travões
Manutenção dos discos hidráulicos.
A substituição do líquido hidráulico é uma operação delicada. Deverá dirigir-se a um dos nossos técnicos num centro Norauto para efetuar esta operação.
Advertência: Em caso de chuva ou tempo húmido, as distâncias de travagem são maiores.
5) Utilização e ajuste da alavanca de mudanças para mudança de velocidade
A bicicleta Sporty 755 é fornecida com um esticador, sendo que a corrente é automaticamente tensionada. A bicicleta Sporty 755 está equipada com uma transmissão Shimano com 10 velocidades. Utilize o comando de velocidades do lado direito para acionar a mudança traseira.
Controlo do desviador traseiro (Manete direita)

Pressionar a manete maior para mudar a corrente do carreto pequeno para o maior Você pode mudar até três velocidades ao mesmo tempo, pressionando a manete.

De acordo com a Alavanca para um pequeno Canal de engrenagem de pinhão.
O esticador está equipado com dois parafusos de balente superior e inferior. Estes balentes permilem definir a amplitude de movimento do esticador.

text_image
Plus grand pignon Galea-guide Esquema do desviador traseiro Parafuso de ajuste do batente inferior Parafuso de ajuste do balente superiorRegulação para os sistemas de desviadores externos. Os desviadores estão equipados com dois parafusos de balente superior e inferior. Estes balentes permilem definir a amplitude de movimento do desviador.
A regulação dos desviadores é efetuada com o auxílio de roda de ajuste. Esta roda de ajuste permite ajustar a tensão do cabo do desviador
Botão de ajuste da tensão do cabo

Esta bicicleta está equipada com um garfo com bloqueio. Nos percursos rolantes, poderá bloquear o garfo para melhorar o rendimento da bicicleta. Acione a roda de ajuste para bloquear o garfo.

Rode o botão giratório para bloquear o garfo
Ajuste da tensão
A tecnologia de amortecedores tem por base uma mola helicoidal ajustável em tensão que permite definir a rigidez.

Rode o bolão giratório para ajustar a tensão
7) Autres pièces
Roda e Motor
Após o 1º mês de utilização é aconselhado apertar os raios para limitar o impacto da tracção do motor nas rodas.
Aquando a ligação do motor poderá ocorrer um ligeiro barulho, é normal visto que o motor o está a a judara pedalar. A intensidade do som poderá aumentar quando está na sua velocidade máxima.
III. Pedalagem assistida e bateria
1) Pedalagem assistida
O display é composto por 2 partes, um ecrã LCD e uma manele de controlo.
O manipulo de comando é constituído por 5 botões, sendo que este manipulo permitirá efetuar todos os ajustes necessários à boa utilização da sua consola.

text_image
A B C D E + - iA: Superior
B: Inferior
C: luz do visor
D: On/Off
E: Modo
O display da City515 e/ou City525 é multifunções:

text_image
BATT SERVICE MENU km/h 88.8 TRIP TOTAL MARKS AVG RANGE Y Well Temp km/h km/h mile/h km/h HALL 1 2 3 4 5 A B C D E F GA: Manutenção
B: Menu
C: Velocidade (Km/h ou Milhas/h)
D: Modo de velocidade
(velocidade média, velocidade máxima)
E: Código de erro
F: Indicação de distância
G: Modo de assistência
H: Modo pedestre
I: Iluminação do visor
J: Modo de distância
(distância da viagem. distância total)
K: Nivel de carga da bateria
Prima o botão (D) para iniciar a sua consola. Mantenha o mesmo botão premido durante 2 segundos para desligar o sistema.
Ajuste dos níveis de assistência
Prima o botão + (A) ou o botão - (B) para selecionar o nível de assistência.
Estão disponíveis 5 níveis de assistência:
- 0: Sistema ligado mas sem assistência
- 1: Assistência baixa
- 2: Assistência média
- 3: Assistência importante
- 4: Assistência forte
- 5: Assistência máxima

Ajuste dos modos de velocidade e de distância
Prima o bolão (E) para mudar os modos de velocidade ou de distância

text_image
BATT 0.0 TKDP 682 um 1 2 3 4 5 BATT 0.0 TOTAL 3255 um 1 2 3 4 5 BATT 0.0 FVG 18.8 um/h 1 2 3 4 5 BATT 0.0 MOVE 25.0 um/h 1 2 3 4 5A ordem de apresentação das funções é a seguinte:
Distância da viagem (TRIP) => Distância total (TOTAL) => Velocidade máxima (Maxs) => Velocidade média (AVG)
Colocação das distâncias a 0
Prima o botão (E) duas vezes num intervalo inferior a 0,3 segundos.
O visor entra no menu de estado (visualização, etc). Prima o botão + para colocar a 0 as distâncias e velocidades.

text_image
SATT HENU ITC > <Iluminação do visor
Prima o botão C: durante 2 segundos para ligar a iluminação do visor. Proceda à mesma operação para desligar o visor.
Assistência 6 km/h
Prima o bolão “-” durante 2 segundos para acionar a assistência 6km/H (modo pedestre) Assim que soltar o botão, a assistência pâra.

text_image
BATT 0.0 km/h TRGP 68.2 km 1 2 3 4 5 BATT 4.5 km/h TRGP 68.2 km kmColocação das funções a 0
Prima simultaneamente os bolões + e durante um segundo para colocar uma função a 0. Esta manipulação é válida para as funções AVG Speed (velocidade média), Max Speed (velocidade máxima), Trip (Distância percorrida) e Time (Cronómetro).
Nivel de carga da bateria
O nível de carga da bateria é exibido no visor

flowchart
graph LR
A["BATT"] --> B["BATT"]
B --> C["BATT"]
C --> D["BATT"]
Indicação do nível de carga em função do número de segmentos presentes:
| 10 : >90% | 4 : 35% < C < 45% |
| 9 : 80% < C < 90% | 3 : 25% < C < 35% |
| 8 : 70% < C < 80% | 2 : 15% < C < 25% |
| 7 : 60% < C < 70% | 1 : 5% < C < 15% |
| 6 : 50% < C < 60% | 0 : C < 5% |
| 5 : 45% < C < 50% |
2) Bateria
Nunca abrir, tentar reparar a bateria sem autorização prévia do fabricante sob pena de danificar os componentes e anular a garantia. Mantenha a bateria distante de materiais combustíveis e de fogo. Conselho de primeira utilização:
A sua bicicleta Wayscral está equipada com uma bateria de lítio de 36V/11Ah. Vem acompanhada por um carregador específico para esta bicicleta.
Antes de utilizar a sua bicicleta, aconselhamos-lhe a realizar uma carga completa da sua bateria. A bateria é-lhe enviada com uma carga minima, é MUITO IMPORTANTE QUE FAÇA UMA CARGA MÍNIMA DE 2 HORAS A CADA DOIS MESES MESMO QUE A BICICLETA NÃO SEJA UTILIZADA.
Para carregar corretamente a sua bateria, proceda como se indica:
Assegure-se que a sua baleria está desbloqueada, remova-a do seu compartimento. Faça.

text_image
Passo 1: Desbloquear a bateria com a ajuda da chave. Passo 2: Faça deslizar a bateria para cima, no seu suporteFFaça deslizar a tampa em plástico que protege a tomada para efetuar a ligação. Fixe a ponteira do carregador na ficha localizada na parte de trás da bateria.
Ligue a ficha de alimentação a uma tomada elétrica e verifique que o LED se acende no carregador. Conte com entre 6h e 7h para uma recarga completa. Desligue o carregador da tomada assim que o processo de carregamento for concluído.
Não se esqueça de bloquear a sua bateria durante a instalação na bicicleta.
A sua bateria está equipada com um indicador de carga. Prima o botão para verificar o nível de carga da bateria
Botão de teste de carga da bateria

Autonomia de Bateria
A bateria está sujeita a uma rodagem. Atingirá a sua autonomia máxima após uma dezena de utilizações.
Após a carga da bateria, é aconselhado deixar repousar 20 a 30 minutos antes de utilizar. A autonomia estimada entre 40-50 km.
A autonomia despende de alguns factores de utilização :
- A escolha do modo de assistência
- O peso do utilizador
- O desnível da estrada
- O enchimento dos pneus
- O vento
- Esforço de pedalagem
- Arranque e frequência de paragem
- Temperatura exterior
Avisos e Precauções
É recomendado carregar a bateria de forma regular ou após cada utilização. A bateria não vicia. Afim de maximizar a duração de vida da sua bateria é aconselhado:
- Evitar temperaturas elevadas (temperatura ideal de carga 20C)
- Deixar arrefecer a bateria durante 30 minutos após a utilização.
Modo de emprego:
- Utilizar a bateria apenas na bicicleta.
- Utilizar apenas o carregador fomecido.
- Carregue a bateria num espaço bem ventilado.
- Não expor a bateria ao calor e não a carregue ao sol.
- Não desmontar ou modificar a bateria
- Não conectar as conexões (+) e (-) da bateria a um objecto metálico.
- Não expor a bateria a líquidos.
- Não utilizar uma bateria danificada.
- Não continuar a carregar a bateria se a carga não estiver completa após o tempo recomendado de carga.
- Não utilizar a bateria se sentir um odor invulgar, se aquecer de maneira invulgar ou se qualquer coisa não parecer normal.
- Não deixar a bateria ao alcance de crianças.
- Recarregar a baleria antes de um período de repouso prolongado e voltar a carregar após o repouso.
Respeite as instruções indicadas na etiqueta do produto.
Duração de vida da bateria
A bateria pode uma diminuição na sua performance após um grande número de cargas. Depende do hábito de uso da bicicleta. De maneira geral a capacidade energética será reduzida em 20 a 30% com cerca de 500 ciclos (carga e descarga) para as baterias de lítio e de 300 ciclos para as baterias de chumbo.
Deverá depositar a bateria usada numa loja ou num depósito autorizado e especializado em reciclagem. Nunca deverá deixar a bateria na natureza.

3) Carregador
Utilize apenas o carregador que veio com sua bicicleta elétrica. Evite o contato com a água durante o carregamento da bateria. Se por alguma razão se molhar, seque cuidadosamente antes de usar. Precauções:
- Leia o manual antes de usar o carregador.
- Para utilização interior, não exponha à chuva.
- Não provoque um curto-circuito nos pinos do carregador ao usar um objecto de metal.
- Não desmonte nem modifique o carregador em caso de problemas, leve o aparelho a um reparador qualificado.
- Arrume o carregador num ambiente seco e bem ventilado.
- Atenção: gases explosivos. Evite chamas e faiscas. Assegurar uma ventilação adequada durante a carga.
- Não use o carregador com uma extensão ou tomada danificada.
- Não toque no carregador com as mãos molhadas.
- Desligue a corrente antes de ligar ou desligar as conexões da bateria.
- Não toque no carregador por muito tempo durante o carregamento (risco de queimaduras superficiais).
- Não posicionar o carregador de forma instável.
- Não cubra o carregador de forma evitar o aquecimento excessivo durante o carregamento.
- O carregador foi projectado para carregar baterias de Lithium (excepto Basy 315:ácido), não carregue
- Não utilize uma bateria não recarregavel
- Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuidas, falta de experiência ou conhecimento, a menos, que tenham sido dadas através de uma pessoa responsável de forma segura e com supervisão as instruções sobre o uso do aparelho.
- Deverá supervisionar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho.
- Manter fora do alcance das crianças, este produto não é um brinquedo.
- Não exponha o produto a uma fonte de calor.
- Não mergulhe o produto.
- O cabo flexivel externo deste produto não pode ser substituído; em caso de danos no cabo, o produto não deverá ser utilizado.
IV MANUTENÇÃO
1) Revisões
Lembrança : Para assegurar a segurança e manter os componentes em boas condições deverá fazer verificações periódicas no vendedor.
Primeira Revisão : 1 mês ou 150 km
- Verificação do aperto dos elementos : manivela, roda, pedais, acento.
- Verificação do funcionamento da transmissão e assistência.
- Verificação e regulação dos travões.
- Tensão e/ou rectificação das rodas.
Todos os anos ou 2000km
- Verificação dos níveis de desgaste (pastilhas de travão, transmissão, pneus).
- Controlo dos rolamentos (pedaleira, rodas, direcção, pedais)
- Controlo dos cabos (travões, desviador).
- Verificação de iluminação
- Tensão e/ou rectificação das rodas.
Todos os 3 anos ou 6000km
- Mudar a transmissão (corrente, bandeja de roda).
- Mudança de pneus.
- Verificação de desgaste das rodas (raios, jante).
- Tensão e / ou rectificação rodas.
- Mudanças de pastilhas de travão.
- Controlo das funções eléctricas.
2) Manutenção Geral
A bicicleta necessita de uma manutenção regular para sua segurança mas também para aumentar a sua duração. É Importante controlar os elementos mecânicos periodicamente de forma a assegurar a substituição de peças usadas ou a presença de peças desgastadas.
Para uma utilização segura, controle regularmente o estado dos discos e das jantes.
Limpeza
Deve ser feita com uma esponja, um balde de água tépida com sabão ou um jacto de água sem pressão.
Limpe os flancos das jantes e as pastilhas de travão com álcool ou acetona. NÃO UTILIZE UM JACTO DE ÁGUA COM PRESSÃO.
Lubrificação
A lubrificação é essencial para os diferentes componentes em movimentação para evitar corrosão, deve ser realizada regularmente nos rolamentos situados no eixo das rodas, corrente, desviador e cabos de comando.
É aconselhado a utilização de óleo específico para a corrente e desviador. Poderá usar lubrificante para os outros componentes.
Controlos regulares
Apertar os parafusos : alavanca, manivela, pedais..
Os parafusos a aplicar são os seguintes:
| Componentes | Parafuso indicado (NM) | Conselhos particulares |
| Manivela do motor | 12-14 | |
| Pedais | 30 | Lubrificar as roscas |
| Fechadura de Potencia Con um garlo | 5-6 | |
| Fechadura de Potencia No cabde | 5-6 | |
| Travão de mão | 3-5 | |
| Calibrador de travão | 5-7.5 | |
| Selim | 5-7.5 | |
| Aperto do espigão de selim | / | Bloqueio rápido |
| Roda com motor | / | Bloqueio rápido |
1) Peças de desgaste
Os diferentes elementos de desgaste são elementos standards. Deve substituir as peças usadas e/ou mudar por componentes idênticos.
Atenção: Como todos os componentes mecânicos, uma bicicleta está sujeita a desgaste elevado.
O diferentes materiais e componentes podem reagir de formas diferentes ao desgaste.
Se a duração de vida prevista para um componente for ultrapassada, este pode quebrar-se colocando em risco o ciclista.
As fissuras, riscos e descolorações nas zonas sujeilas a tensão elevada indica que o componente já ultrapassou o seu prazo útil de vida e deve ser substituído.
A bicicleta foi fabricada com a máxima qualidade de forma a satisfaze-lo. Mas caso exista um defeito de fabrico irá beneficiar de uma garantia comercial a partir da data de compra:
• Garantia vitalícia
• 2 Anos para o motor
- 1 anos para as peças, excluindo peças de desgaste (pneus, câmara de ar, pastilhas de travões, punhos, selim, cabo).
- 2 Anos para as baterias de lítio e 6 meses para as baterias de chumbo. (deixe a bateria usada na loja para ser reciclada).
Para reclamar a garantia o utilizador deve apresentar o produto ao distribuidor, acompanhado com o talão de caixa ou factura.
Esta garantia, aplica-se no país de compra, cobre os defeitos de fabrico que não permitam uma utilização normal. Não cobre defeitos provocados por uma má manutenção, utilização inapropriada, ou se as recomendações do fabricante não foram respeitadas. A garantia não cobre o desgaste provocado pelo uso normal do produto.
Garantia: contact: www.norauto.com
3) Funcionamento e Desempanagem
Baterias de litio
A luz laranja do carregador não funciona durante o carregamento.
A luz laranja do carregador não fica verde,
- Desligue da corrente, após 5 segundos volte a conectar e pode continuar a carregar.
A luz laranja do carregador fica imediatamente verde
- Verifique se a bateria já está completamente carregada.
- Os fusíveis estão soltos.
Nunca tente desmontar o aparelho, em caso de anomalia consulte um técnico qualificado (T3.15A/250V).
Em caso de falha, o visor indica o símbolo e surge um código de erro.

| Código de erro | Problema |
| 03 | Problema na ligação dos travões |
| 06 | Proteção da tensão demasiado baixa |
| 07 | Proteção da tensão demasiado elevada |
| 08 | Problema com o sensor Hall do motor |
| 10 | Sobrequecimento do motor |
| 11 | Sensor de temperatura do inversor defeituoso |
| 12 | Sensor de corrente defeituoso |
| 13 | Sensor de temperatura da bateria defeituoso |
| 21 | Sensor de velocidade defeituoso |
| 22 | BMS da bateria defeituoso |
| 30 | Problema de comunicação do inversor |
(1) Travões
(2) Alavanca de velocidades
(3) Visor
(4) Guiador/volante
(5) Campainha
(6) Forca
(7) Suspensão dianteira
(8) Pneu
(9) Travões de disco
(10) Válvula
(11) Bateria
(12) Controlador
(13) Pedal
(14) Corrente
(15) Motor
Sporty 755
O diferentes materiais e componentes podem reagir de formas diferentes ao desgasle.
Se a duração de vida prevista para um componente for ultrapassada, este pode quebrar-se colocando em risco o ciclista.
As fissuras, riscos e descolorações nas zonas sujeitas a tensão elevada indica que o componente já
ultrapassou o seu prazo útil de vida e deve ser substituído.
II. URUCHAMIANIE ROWERU PO RAZ PIERWSZY/ USTAWIENIA
| Carga máxima | 100 kg (utilizador + Carga + bicicleta) | |
| Velocidade máxima com assistência | < 25 km/h | |
| Autonomia | 40-60km | |
| Motorização | Motor elétrico | Central pedaleira |
| Potência máx. | 250 W | |
| Tensão | 36 V | |
| Bateria | Tipo | Lítio |
| Tensão | 36 V | |
| Capacidade 11Ah | ||
| Peso 3kg | ||
| Tempos de carga | 6-7 horas | |
| Número de ciclos | 500-800 | |
| Carregador | Especificações | Tensão de entrada 220 V |
| Tensão de saída 41.9 V | ||
| Peso total da bicicleta (com bateria) | 22 Kg | |
| Dimensão da bicicleta 80 x 22 cm | ||
| Tamanho dos pneus 27,5" x 2,10 | ||