WAECO PerfectView CAM55W - Câmara de ré

PerfectView CAM55W - Câmara de ré WAECO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PerfectView CAM55W WAECO em formato PDF.

📄 238 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice WAECO PerfectView CAM55W - page 151
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - PerfectView CAM55W WAECO

Perguntas dos utilizadores sobre PerfectView CAM55W WAECO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Câmara de ré em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PerfectView CAM55W - WAECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PerfectView CAM55W da marca WAECO.

MANUAL DE UTILIZADOR PerfectView CAM55W WAECO

Instruções de montagem e manual de instruções

RU 165 Bnndeokamepa 3aHero Bnda

HCTpykunnoMOHTaKyn 3Kcnpnyatau

PL 180 Kamera cofania

Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocacao em funcaoamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissao do produto, entrega o manual ao novo uso autor.

Indices

1 Explicaio dos sintolos 151
2 Indicações de seguranca e de montagem 151
3 Material forncido 154
4 Acessórios 155
5 Utilização adequada 155
6 Descrição técnica. 156
7 Indicações sobre a ligaçãoétrica 156
8 Montar a camar . 158
9 Conservare limpar a camarra. 163
10 Garantia 163
11 Eliminação 163
12 Dados技术和 164

1 Expuição dos sintobolos

WAECO PerfectView CAM55W - Expuição dos sintobolos - 1

AVISO!

Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

WAECO PerfectView CAM55W - AVISO! - 1

PRECAUÇÂO!

Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

WAECO PerfectView CAM55W - PRECAUÇÂO! - 1

NOTA!

O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona do produit.

WAECO PerfectView CAM55W - NOTA! - 1

OBSERVACAO

Informações suplementares sobre a operação do produits.

Acacao: este simbolo indica que ha uma accao a realizar. As acoes necessarias são descritas passo a passo.

Este*símbolo descreve o resultado de uma aceão.

Fig. 1 5, págin3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura,nesteexampleparrado“posicao5na figura1da pagsina3".

2 Indicações de segurança e de montagem

Cumpra as indicações de segurarça e o especialificado na literatura do fabricante do veçculo e das assocações professionis!

O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:

  • Erros de montagem ou de conexão
  • Danos no produits resultantes de influencias mecnicas e sobretensoes
  • Alterações ao produits sem autorização expressa do fabricante
  • Utilização para outras finalidades que não as descririas no manual de instruções

Preste atençao ao segunte:

  • Antes de efetuareworkos no systemaleletrico do voceulo,desluege sempre o polo negativo devidao a perigo de curto-circuito.
  • Ligação de cabos insufficientes pode ter como consagemência um curto-circuito

  • queimaduras de cabos,

  • o disparo do airbag,
  • a danificacao dos dispositivos de commando eletronicos,
  • a falha das funções electrolyicas (pisca-pisca, luz de travagem, buzina, ignião, Luzes).

  • Emeworkos nos segunte cabos, utilize apenas terminais de cabos, fichas e mangas de encaixe plano isolados:

  • 30 (entrada do positivo da bateria direta),

  • 15 (positivo ligado, por detrás da bateria),
  • 31 (cabo de returno a partir da bateria, terra),
  • 58 (faróis de marcha-atrás).

Não utilize quando(baras de junção.

  • Utilize um alicate de crimpar (fig. 1 10, págin2) para ligar os cabos.
  • Aparafuse o cabo por conexões ao cabo 31 (terra)

  • com terminal de cabo e arruela dentada a um parafuso de ligação à terra do veículo ou

  • com terminal de cabos e parafuso auto-roscante à chapa da carroça-ria.

Tenha atençao a uma boa transmissao a terra!

Ao retiring o borne do polo negativo da bateria, todas as memórias voláteis doSYSTEMAétrico de commando perdem os seu's dados memorizados.

  • De acordo com a versão do Veiculo, tera de configurar novamente os seguides dados:

  • Código do rádio

  • Relógio do vestibulo
  • Temporizador
  • Computador de bordo
  • Posicao de utilização

No respeto manual de instruções encontrará指示os relativas à regulação.

Durante a montagem, respeite as seguintes indicatores:

Fixe as peças da-camera montadas no Veiculo de forma a que não se soltem em circunstência alguma (travagem brusca, acidente de viação) o que poderá resultar em ferimentos nos Occupantes do Veiculo.
Fixe os componentes doSYSTEMa instalados por debaixo de revestimentos de modo a que não se soltem ou danifiquem outros componentes e cabos e não limitem as funções do veiculo (direção, pedais, etc.).
- Durante a perfuração, certifique-se de que existe espaço suficiente para a saída da broca de modo a fazer danos (fig. 2, páginha 3).
- Remova as rebarbas de cada furo e coloque nos furos um produit anti-corrosão.
- Preste sempre atençao as indications de seguranca do fabricante do veiculo.

Alguns tratabalhos (p.ex. sistemas de retençao como AIRBAG, etc.) apenas podem ser realizados por tecnicos qualificados.

Respeite as seguintes indications durante o trabalho em peças electrolyicas:

  • Para vericular a tensao em ligações electrolycas, utilize apenas uma lampada de verificacao com diodos (fig. 1 8,网页 2) ou um voltimetro (fig. 1 9,网页 2).
    As lâmpadas de verificação (fig. 12, págin 2) com um corpo luminoso consomem currentes muito elevadas o que pode resultar na danificação da eletrónica do veiculo.
  • Ao instalar as ligações electrolyicas tenha atençao para que estas - não fiquem dobradas ou torcidas,
  • não sejam friccionadas contra os cantos,
  • não passem sem proteção por guiás de passagem com arestas afiadas (fig. 3, páginha 3).
    Isole todos os cabos e ligações.
  • Proteja os cabos contra desgaste mecânico através de braçadeiras de cabos ou fita de isolamento, p.ex., nos cabos existentes.

A-camera é estanque. No entanto, as vedações da-camera não resistem a um aparecido de limpeza de alta pressão (fig. 4, págin3). Preste, por isso, atençao as segunte指示oes sobre o manuseamento da-camera:

  • As pessoas (incluindo crianças) que não estao aptas a utilizear o produits de modo seguro devido a incapacidade fisica, sensorial ou mental ou devido a sua inexperience nao devem'utilizar o produits sem a supervisao ou as instrucaoes de uma pessoa responsavel.

  • Não abra a-camera, uma vez que isso afeta a sua estanqueidade e a capacidade de functimento (fig. 5, págin3).

  • Não puxe pelos cabos, uma vez que isso afeta a estanqueidade e a capacidade de funcaoamento da camara (fig. 6, págin3).
  • A-camera não é adequada para ser realizada debaixo de água (fig. 7,)."
N.° na fig. 8, Quantidade Designação N.° de artigo pagina 4
1 1 Câmara a cores CAM55 9102000064
2 1 Suporte da-camera
3 2 Coberturas laterais
4 1 Cabo de extensão 9102200030
5 1 Material de fixação

CAM55W

N.° na fig. 8, pagina 4Quantidade Designação N.° de artigo
1 1Câmara a cores CAM55W9102000068
2 1Suporte da-camera
3 2Coberturas laterais
4 1Cabo de extensão9102200030
5 1Material de fixação

4 Acessórios

Disponível como acessório (não consta do material fornecido):

Designação N.° de artigo

Cabo de extensão de 5 m RV-805 91022000028

Cabo de extensão de 8 m RV-810 91022000029

Cabo de extensão de 20 m RV-820 91022000030

Cabo em espiral para funciona com reboque RV-150-SPK

91022000031

5 Utilização adequada

As camaras a cores CMOS CAM55 (n.° art. 9102000064) e CAM55W (n.° art. 9102000068) foram concebidas essentialmente para'utilização em veículos. Podem ser realizadas em sistemas de video para observação da area em torno do célicoo a partir do lugar do conductor, por ex. ao fazer manobras ou ao estacionar.

WAECO PerfectView CAM55W - Utilização adequada - 1

AVISO!

Perigo de ferimentos provocados pelo Veiculo.

Os sistemas de video de marcha atrás oferecem uma ajuda adiçional nas manobras de marcha atrás, no entanto, não dispensam o procedimento extremamente prudente durante estas manobras.

6 Descrição técnica

A-camera com microfone incorporeo está alojada numa caixa de alumínio e transmitte imagem e som atraves de um cabo para um monitor. Os LED de infravermelhos melhoram a visão noturna.

A-camera transmits a imagem como se olhasseelo spelho retrovisor.

A-camera é composta, entreculos, pelos seguintes elementos:

N.° na

fig. 9,

pagina 4

Designação

1 Cabo de conexão de 6 polos
2 LED de infravermelhos
3 Microfone

7 Indicações sobre a ligação elétrica

7.1 Instalar os cabos

WAECO PerfectView CAM55W - Instalar os cabos - 1

NOTA! Perigo de danos!

  • Antes de fazer furos, verifique se existe esqueço livre suficiente para a saída da broca.
  • A passagem e a ligação de cabos não adequadas provocam sempre funções erradas ou danos nos componentes. A passagem ou ligação de cabos correta é uma condição fundamental para um functionamento duradouro e sem falhas dos componentes re-equipados.
  • Os cabos não podementrarmecontactodurante muchotempo com solventes como, p.ex., benzina, uma vez que ficariandanificados.

Preste, poriso, atencao as seguintesindicacoes:

  • Utilize para a passagem do cabo de conexão, se possível, versões originais ou outras possibilidades de passagem, p.ex.,arestas de revestamento, grelhas de ventilação ou interruptores cegos. Se não estiverem disponíveis quando passagens, tera de perfurar os respetivos furos para cada cabo. Confira antes se está disponible esgo livre sufiente para a saída da broca.

  • Sempre que possível, passe os cabos através do interior do veçculo, quando está mais protegidos do que no exterior.
    Caso, mesmo assim, passe os cabos pelo exterior do célico, tenha atençao para que fiquem bem presos (mediante braçadeiras de cabos ou fita de isolamento, etc.).

  • Para fazer danos no cabo, ao passar os cabos, mantenha sempre uma distência suficiente em relação a peças do Veiculo quentes ou em movimento (tubos de escape, eixos de transmissão, gerador eletrico, ventiladores, aquecimento, etc.). Para proteção mecânia utilize tubo ondulado ou materiais de proteção semelhantes.
  • Aparafuse os encaixes do cabo de ligação para ficarem protegidos contra a penetração de água (fig. 17, págin6).
    Ao passar os cabos, tenha atencao para que estas

  • não fiqueem muitoogrados ou torcidos,

  • não sejam friccionadas contra os cantos,
  • não passem sem proteção por guiás de passagem com arestas afiadas (fig. 3, págin 3).

Fixe os cabos no(bevelo de modo seguro para evitar um enrolamento (perigo de queda). Isto pode ser realizado atraves dautilização de braça-ndeira de cabos,fita de isolamento ou cola.
- Proteja cada abertura do revestimento exterior com medidas adequadas para registrar a penetracao de agua, p.ex., atraves das colocacao do cabo com massa de vedacao e atraves da pulverizacao do cabo e do bloco de ligaacao com massa de vedacao.

WAECO PerfectView CAM55W - NOTA! Perigo de danos! - 1

OBSERVACAO

Comece a selar as aberturas apenas quando tiver finalizo todos os lavoros de ajuste na-camera e quando tiver determinado os comprimentos necessários do cabo de conexão.

8 Montar a-camera

8.1 Ferramentas necessarias

Para a instalação e montagem são necessarias as seguentes ferramentas:

  • Conjunto de brocas (fig. 1, págin2)
    Berbequim (fig. 1 2, página 2)
  • Chave de parafusos (fig. 1 3, págin2)
  • Conjunto de chaves de luneta ou chaves de bocas (fig. 1 4, págin 2)
  • Régua graduada (fig. 1 5, págin 2)
  • Martelo (fig. 16, págin2)
    Punçoes (fig. 17, págin2)

Para a ligação eletrica e respetivaverification são necessarias as seguinto ferramentas de apoio:

  • Lâmpada de verificação com diodos (fig. 1 8, págin 2) ou voltimetro (fig. 1 9, págin 2)
    Fita de isolamento (fig. 1 11, pagina 2)
    Event. blocos de ligações para passagem de cabos

Para a fixação dos cabos necessita, eventualmente, de mais braçadeiras de cabos.

8.2 Montar a-camera

WAECO PerfectView CAM55W - Montar a-camera - 1

PRECAUÇÂO!

Selezione o local da-camera e fixe a ricerca de forma segura, de modo a que, em caso algoum, pessoas que se encontrar nas proximidades possam ficar feridas, p.ex. se ramos por cima do tejadinho roçarem na-camera e soltarem a mesma.

WAECO PerfectView CAM55W - PRECAUÇÂO! - 1

OBSERVACAO

Se, devido à montagem da-camera, a alta ou o comprimento do veiculo registado na respetiva documentação do veiculo for alterada, deve ser realizada uma nova aprovação por parte das entidas competentes (TÜV, DEKRA, etc.) (organismos de inspeçao alemanes).

Dirija-se à entidade rodoviária competente para que esta aprove as alterações ao vecido na documentação doveledvo.

Durante a montagem, respeite as seguentes indicacoes:

  • Coloque a-camera num ângulo de visão razoavel a uma alta de, pelo menos, dois metros.

Preste atençao na montagem para que exista um esqaco de trabalho estavel sufiente.

  • Preste atençao para que o local de montagem da-camera ofereça estabili-dade suficiente (p.ex. ramos que passam por cima do tejadinho possam ficar presos na-camera).
  • Monte o suporte da-camera na posicao horizontal e ao centro na traseira do veiculo (fig. 10, pags 5).
  • A forma mais segura de fixação são parafusos que atravessam a estrutura. Preste neste caso atençao as seguiates indicacoes:

  • Por detrás da posão de montagem selecionada deve existir espaço livre suficiente para a montagem.

  • Cada abertura tem de ficar protegida com medidas adequadas para fazer a penetracao de agua, (p.ex. atraves da colocacao dos parafusos com massa de vedacao e/ou atraves da pulverizacao dos elementos de fixacao exteriores com massa de vedacao).
  • A estrutura tem de.Oferecer estabilitadede suficiente no punto de fixacao para que o suporte da-camera possa ser suficientamente aperto.

  • Verifique previamente se existe espono livre suficiente para a saída da broca (fig. 2, págin3).

  • Se não se sentido seguro acerca do local de montagem por si selecionado, informe-se jusqu do fabricante da estrutura ou do respetivorepresented.

WAECO PerfectView CAM55W - OBSERVACAO - 1

OBSERVACAO

Para minimizar a corrosão dos parafusos, lubrifique a rosca.

Para a montagem, proceda do segunte modo:

Segure o suporte da-camera no local de montagem selecionado e marque no minimum dois pontos de perfuração differs (fig. 11, pags 5).
Efetue uma marcação nos pontos anteriormente assinalados com o martelo e o punção para fazer que a broca deslize.

SeAMLAPARAFUSARACAMARACOMPARAFUSOSauto-roscantes (fig.12,pagina5)

WAECO PerfectView CAM55W - SeAMLAPARAFUSARACAMARACOMPARAFUSOSauto-roscantes (fig.12,pagina5) - 1

NOTA! Perigo de danos!

A fixação com parafusos auto-roscantes para chapa apenas pode ser realizada em chapas de aço com uma espessura minima de 1,5 mm.

Faça um furo de 03mm nos pontos marcados anteriormente.

Remova as rebarbas de todos os furos perfurados e colque nos furos uma protecao anti-corrosao.
Aparafuse o suporte da-camera com parafusos auto-roscantes de tamanho 4 × 10 ~mm .

SeAML 13, p6

WAECO PerfectView CAM55W - SeAML 13, p6 - 1

NOTA! Perigo de danos!

Preste atençao para que ao aperture as porcas, estas nao possam ser puxadas através da estrutura.

Utilize eventually arruelas ouplaces de chapa maiores.

Faça um furo de 5mm nos pontos marcados anteriormente.

Remova as rebarbas de todos os furos perfurados e colque nos furos uma protecao anti-corrosao.

Aparafuse o suporte da-camera com os parafusos roscados de M6 x 20 mm.

Consoante a espessura da estrutura, pode necessitar de parafusos roscados mais compridos.

Realizar a abertura para o cabo de conexão da-camera (fig. 14, págin 5)

WAECO PerfectView CAM55W - NOTA! Perigo de danos! - 1

OBSERVACAO

Utilize para a passagem do cabo de conexão, se possível, passagens eventualmente existentes, p.ex., grelhas de ventilação. Se não existrem quando passagens, terá de fazer um furo com um Ø de 16 mm.

WAECO PerfectView CAM55W - OBSERVACAO - 1

NOTA! Perigo de danos!

Verifique antes se existe espongo livre suficiente para a saida da broca.

Faça um furo nas proximidades da-camera com um de 16~mm

Remova as rebarbas de todos os furos perfurados na chapa e coloque nos furos uma protecao anti-corrosao.
Coloque em todas as passagens pontiagudas um isolante.

Montaracamara

WAECO PerfectView CAM55W - Montaracamara - 1

NOTA! Perigo de danos!

Utilize para a montagem da-camera apenas os parafusos jintamente fornecidos. Parafusos mais compridos danificam a-camera.

Introduza a-camera no suporte da-camera.
Fixe a-camera de modo solto com osinous parafusos de M4 x 6 mm nos orificios laterais (fig. 15, pagina 5).
Alinne a-camera provisoriamente de forma a que a objetiva forma um ângulo de aprox. 50^ em relação ao eixo vertical do veçculo (fig. 16, págin6).

Efetuar a ligaçao elétrica da camara

WAECO PerfectView CAM55W - Efetuar a ligaçao elétrica da camara - 1

OBSERVACAO

  • Passe o cabo da-camera de forma a que, em caso de uma desmontagem eventualmente necessária, se possa aceder fácilmente à ligação de fichte entre a-camera e o cabo de extensão. A desmontagem ficará deste modo consideravelmente simplificada.
  • De forma a minimizar a corrosão na ficha, aplicou um pouco de massa lubrificante, p.ex., massapropria para pinos, numas das fchas.
  • Se necessário está disponible cabos de extension adiocionais (ver capítulo "Acessórios" na párgina 155).

Conduza o cabo da-camera para o interior do Veiculo.
Insira a ficha do cabo da-camera na tomada do cabo de extensão.
Aparafuse o encaixe para protecao contra a penetracao de agua (fig. 17, pagsina 6)

Alinhar a camarata

WAECO PerfectView CAM55W - Alinhar a camarata - 1

OBSERVACAO

Para alinear a-camera terá de, eventualmente, montar acreda um monitor e efetuar a respetiva ligação eletrica (ver o esquema de ligações de原則o fig. 18,)."

Alinne a-camera com base na imagem do monitor:
A imagem do monitordeera做不到 na margem inferior da imagem a traseira ou o para-choquesdo seu voiculo.O centro do para-choques也是非常devera estarao centro da imagemdo monitor (fig.19, pagsina6).
Verifique o functiamento da-camera, après a ter ligado a um monitor.

Fixar a-camera

Aperte osinous parafusos de fixaçao nos orificios laterais do suporte da camara.
Encaixe as coberturas laterais nas aberturas laterais previstas para oefeito (fig. 20, págin7) e fixe as mesmas com um movimento giratório.
Para remover as coberturas laterais, insira dois objetos planos não afiados nas aberturas previstas para oefeito das coberturas e rode osleasedmos.

9 Conservare limpar a-camera

WAECO PerfectView CAM55W - Conservare limpar a-camera - 1

NOTA! Perigo de danos!

Não utilize materiais afiados ou duros para a limpeza, uma vez que"Thesecem causar danos no aparecido.

De vez em quando, limpe a-camera com um pano macio humedecido.

10 Garantia

É valido o prazo de garantia legal. Se o produit estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.

Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes docu-mentos:

  • componentes com defeito,
  • uma copia da fatura com a data de aquisicao,
  • um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.

11 Eliminação

Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

WAECO PerfectView CAM55W - Eliminação - 1

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se muito do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.

12 Dados技术和

PerfectView CAM55 PerfectView CAM55W
N.° art.: 9102000064 9102000068
Sensor de imagem: 1/4" CMOS
Pontos de imagem: 640 (H) x 480 (V)
Padraão de video: PAL, 1Vpp
Sensibilitad: < 1 lux / 0lux com LED infravermelhos
Ângulo de visão: aprox.120° diagonal aprox. 100° horizontal aprox. 70° vertical
Tensão de funciona- amento:10 - 32 V=
Consumo: máx. 4,1 W
Temperatura de funçãoamento:-30 °C a +70 °C
Classe de proteção:IP69K
Resistência à vibração:10 g
Dimensoes L x A x P (com suporte):80 x 50 x 62 mm
Peso:aprox. 165 g

Certificacoes

O aparecido possui a certificacao E13.

WAECO PerfectView CAM55W - Certificacoes - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WAECO

Modelo : PerfectView CAM55W

Categoria : Câmara de ré