PerfectView CAM55W - Ryggekamera WAECO - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis PerfectView CAM55W WAECO i PDF-format.
Ofte stilte spørsmål - PerfectView CAM55W WAECO
Brukerspørsmål om PerfectView CAM55W WAECO
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Ryggekamera i PDF-format gratis! Finn veiledningen din PerfectView CAM55W - WAECO og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. PerfectView CAM55W av merket WAECO.
BRUKSANVISNING PerfectView CAM55W WAECO
Montasje- og bruksanvisning
6 Teknisk beskrivelse
Borehulp 日 2 mmvedhverafdetegnedepunkter.
Fjern grater fra alle huller, og pafør rustbeskyttelse.
VIGTIG! Fare for beskadigelse!
Borehulp 日 3,5mmvedhverafdetegnedepunkter.
Fjern grater fra alle huller, og pafør rustbeskyttelse.
9 Vedligeholdelse og rengøring af kameraet

VIGTIG! Fare for beskadigelse!
Les bruksanvisingen nøye før du monterer og tar apparatet iBruk, og ta vare pa den. Hvis produktet selges videre, ma du sorge for a gi bruksanvisingen videre ogsa.
Innhold
1 Symbolforklaringer 124
2 Rad om sikkerhet og montering 124
3 Leveringsomfang 127
4 Tilbehør 127
5 Tiltenktbruk 128
6 Teknisk beskrivelse 128
7 Rad om elektrisk tilkobling 129
8 Montere kameraet 130
9 Stell og rengjøring av kameraet 134
10 Garanti 134
11 Deponering 135
12 Tekniske spesifikasjoner 135
1 Symbolforklaringer

ADVARSEL!
Sikkerhetsregel: Hvis man/DD overholder donne regelen, kan det fere til ddoer alvorlig skade.

FORSIKTIG!

Fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3».
MERK
Utfyllende informasjon om bruk av produitet.
Handling: Dette symbolet indikerer at du mà gjore noe. De ndvendige handlingene beskrives trinnvis.
Dette symbolet beskriver resultatet av en handling.
2 Råd om sikkerhet og montering
Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt!
Produsenten tar i falgende tilfeller intet ansvar for skader:
Montasje-eller tilkoblingsceil
- Skader på produitet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger
- Endringer på produitet uten at det er gitt uttrykkelig godkj Henning av produsenten
- Bruk til andre formal enn det som er beskrevet i veiledningen
Følg derfor disse rådene:
- På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk.
På kjørtøy med hjelpebatteri på man øgså koble fra minuspolen på dette.
-kabelbrann,
- at kollisjonsputen utløses,
- at de elektroniske styreanordningene blir skadet,
- at elektriske funksjoner faller ut (blinklys, bremselys, horn, tenning, lys).
-
Bruk ved arbeid på følgende ledninger kun isolerte kabelsko, stoppsler og kabelklemmer.
-
30 (inngang fra batteriets pluss direkte),
- 15 (koblet pluss, bak batteri),
- 31 (tilbakeleder fra batteri, jord),
- 58 (ryggelys).
Ved frakobling av minuspolen til batteriene mister alle flyktige minner i komfortelektronikken de lagrede dataene.
Folgende data må stilles inn på nytt, avhengig av kjoretøyets utrustning:
Råd vedrørende innstilling finner du i relevant bruksanvisning.
Vær oppmerksom på følgende ved montering:
-
Fest delene til kameraet som er montert i kjoretyet slick at de/DDke under noen omstendighet (brabremsing, trafikkuhell) Iosner og skader passasjerene.
-
Fest skjult under paneler tilhorende deler sik at de/DDke kan Iosne ell er skade andre deler og ledninger, og sik at de/DDke pavirker kjoretyets funksjon (styring, pedaler osv.).
- Ved boring på man forå unngå skader passer på at det er tilstrekkelig plass;när boret går ut på den andre sider (fig. 2, side 3).
Fjern gradene på alle hull som bores og behandleppe med rustbeskyttelsesmiddel.
Folg alltid sikkerhetsradene til kjoretyprodusenten. Enkelte typer arbeid (f. eks. på kollisjonsputesystem osv.) mA kun utfores av fagfolk.
- For Å teste spennen i elektriske ledninger, mA man kun bruke end diodetestlampe (fig. 1 8, side 2) eller et voltmeter (fig. 1 9, side 2). Testlamper med lyslegeme (fig. 1 12, side 2) forbruker for mye strøm, noe som kan skade kjoretøyelektronikken.
- Ved forlegging av de elektriske tilkoblingene,@mà du passé på atppe
- ikke blir knekt eller deformert,
-hamster,
-årke legges uten beskyttelse gjennom gjennomføringer som har skarpe kanter (fig. 3, side 3).
Isoler alle forbindelse og tilkoblinger. - Sikre kabelen mot mekanisk belastning med kabelinnføringer aller isolasjonsbänd, f. eks. på eksisterende ledninger.
Kameraet er vanntett. Kameraets fettinger taler imidlertid ikke høytrykksspyling (fig. 4, side 3). Vær derfor oppmerksom på følgende ved handtering av kameraet:
- Personer (inklusive barn) som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale fertigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til Å bruke produitenet en sikker mæte, pågressive bruke dette produitet uten oppsyn eller anvisning fra en ansvarlig person.
- Ikke Åpne kameraet, da dette har negativ virkning på tettheten og funksjonsevnen til kameraet (fig. 5, side 3).
- Ikke dra i kablene, da dette har negativ virkning på tettheten og funksjons-evnen til kameraet (fig. 6, side 3).
- Kameraet er ikke egnet for bruk under vann (fig. 7, side 3).
3 Leveringsomfang
CAM55
| Nr. i fig. 8, side 4 | Antall Betegnelse Artikkelnr. |
| 1 1 Fargekamera CAM55 9102000064 | |
| 2 1 Kameraholder | |
| 3 2 Sidedeksler | |
| 4 1 Forlengelseskabel 9102200030 | |
| 5 1 Festemateriell | |
CAM55W
| Nr. i fig. 8, side 4 | Antall Betegnelse Artikkelnr. |
| 1 1 Fargekamera CAM55W 9102000068 | |
| 2 1 Kameraholder | |
| 3 2 Sidedeksler | |
| 4 1 Forlengelseskabel 9102200030 | |
| 5 1 Festemateriell | |
4 Tilbehør
Fas som tilbehør (ikke inkludert i leveransen):
CMOS-fargekameraeene CAM55 (art.nr. 9102000064) og CAM55W (art.nr. 9102000068) er i utgangspunktet ment for bruk i kjoretøy. De kan brukes i videosystemer som brukes til Å observere området rundt kjoretøyet fra førsetet, f.eks. ved sakte kjøring eller parkering.

ADVARSEL!
Fare for personskader på grunn av kjoretøyet.
Ryggevideosystemer er en stotte ved rygging, den fritar deg imid-lertid不解 for det spesielle ansvaret du har med à utvise forsiktigkeit under rygging.
6 Teknisk beskrivelse
Kameraet med integrett mikrofon er plassert i en aluminiumskapsling og overfører bilde og lyd til en skjerm via en kabel. De infrarode lysdiodene forbedrer nattsikten.
Kameraet overfører bildet som om du ser i ryggespeilet.
7.1 Legging av kabel

PASS PÀ! Fare for skade!
Nár du borer hull, má du på forhand kontrollere om det er nok ledig plass til at boret kankommen ut.
- Kabellegging og kabelforbindelser som ikke er utførf fagmessig færer ofte til feilfunksjoner eller skader påkomponenter. Korrekt kabellegging hhy. kabelforbindelse er den viktigste forutsetningen for varig og feilfri funksjon til ettermonterte komponenter.
- Kabelen må ikkekommen i kontakt med løsemidler, som f. eks. bensin over lengre tid, da løsemidlet kan skade kablene.
Følg derfor disseradene:
For a fore gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennomfgringer erler andre gjennomforghingsmuligheter, som f. eks. panelkanter, luftegitter erler blindbryter. Hvis det ikke finnes noen gjennomfgringer tilgengelig, ma du bore hull for de aktuelle kablene. Se etter på forhand om det er nok plass til at boret kankommen ut.
- Legg alltid kabeleninne i kjoretyet hvis det er mulig, der er de bedre beskyttet enn utenpå kjoretyet.
Hvis du likevel legger kablene utenpå kjoretøyet, må du sorge for at de festes sikkert (med ekstra kabelskjøtestykker, isolasjonsbänd osv.).
- Ved legging av kabel ma du alltid holde tilstrekkelig avstand til varme og bevegelige deler på kjoretøyet (eksosrør, drivakslinger, dynamoer, vifter, oppvarming osv.) for Å unngå skader på kabelen. Til mekanisk beskyt-telse brukes bolgerør eller lignende beskyttelsesmaterialer.
- Skru pluggforbindelsene til forbindelseskabelen for Å beskytte mot inntronging av vann (fig. 17, side 6).
-
Ved legging av kablene ma du passer pa at disse
-
ikke blir knekt aller deformert,
- ikke gnir på kanter,
-化进程 - –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
- –化进程
-
Fest kabelen skikkelig i kjoretøyet for Å unnga at noe hektes fast i den (fare for fall). Dette gjores ved bruk av kabelband, isolasjonsband eller ved påliming.
-
Beskytt alle gjennomføringer i det ytre karosseriet mot inntrenging av vann, f. eks. ved Å sprøyte kabelen og gjennomføringsnippelen med tetningsmasse.

MERK
Begynn Å tette igjen gjennomføringene Först nrar alt innstillingsarbeid på kameraet er avsluttet og nrar de nødvendige lengdene til tilkoblingskablene er kappet.
8 Montere kameraet
8.1 Nødvendig verktøy
- Diodetestlampe (fig. 1 8, side 2) eller voltmeter (fig. 1 9, side 2)
Isolasjonsband (fig. 11, side 2)
Evt. kabelgjennomforghingsnipler
Velg plassering av kameraet og fest dette slick at ingen personer som stär iærheten under ingen omstendighet kan bl skadet, f. eks. av greiner som streifer over taket på bilen og river av kameraet.

MERK
Hvis man ved montering av kameraet endrer kjoretoyhoyden ell er kjoretoylengden som star i vognkortet, trenger man ny godkjenning fra relevante godkjenningsinstanser (TÜV, DEKRA osv.). Sorg for at den nye godkjenningen fores inn i vognkortet av vedkommenende veimyndighet.
Vær oppmerksom på følgende ved montering:
- Plasser kameraet i en hensiktsmessig synsvinkel minst 2 m oppe.
Ved montasjen mà du passe pà at montasjestedet er tilstrekkelig stabilt. - Pass på at montasjestedet til kameraet er tilstrekkelig stabilt (f. eks. kan greiner som streifer over biltaket sette seg fast i kameraet).
- Monter kameraholderen vannrett ogmidt på kjoretøyet bak (fig. 10, side 5).
Den sikreste maten a feste pa er med gjennomgäende skruer.
Følg disseradene:
- Bak det valgte montasjestedet ma det vare nok plass for montasjen.
- Alle gjennomføringer på beskyttes mot inntrenging av vann (sett f. eks. inn skruene med tetningsmasse og/eller pafør tetnings-masse på de ytre festedelene).
-
Monteringen på festestedet på vår tilstrekkelig fast, slick at kamera-holderen kan trekkes til fast nok.
-
Kontroller på forhand, om det er nok plass til at boret kankommen ut (fig. 2, side 3).
- Hvis du er usikker på montasjestedet du har valgt,@má du forhøre deg hos produsenten eller dennes representant.

MERK
For Å redusere korrosjonen av skruene til et minimum, anbefaler vi Å sette inn gjengene med fett.
Hold kameraholderen på det valgte montasjestedet og merk minst 2 forskjellige borepunkter (fig. 11, side 5).
Kjørn med hammer og kjoerner på punktene som er merket på forhand, foråhindre at boret løper løpsk.
Boret hullp 2mm i punctene som er merket pa forhand.
Fjern gradene på alle borehull og behandle disse med rustbeskyttelse.
Skru fast kameraholderen med selvjengende skruer i størrelse 4 × 10 ~mm .
Nár du onsker Å feste kameraet med plateskruer gjennom montasjen (fig. 13, side 5)

PASS PÀ! Fare for skade!
När man trekker til mutrene, på man passer på at de/DDKE kan trekkes gjennom montasjen.
Brukt. storre underlagsskiver aller stalplater.
Boret hullp 日 3 , 5 mmipunktene somer merketpforhand.
Fjern gradene på alle borehull og behandleppe med rustbeskyttelse.
Skru fast kameraet med M6 x 20 mm bolter.
Du trenger lengre gjengeskruer, avhengig av oppbyggingshøyden.
Lage gjennomføring for tilkoblingskabelen til kameraet (fig. 14, side 5)

MERK
Ved gjennomføring av tilkoblingskabelen bruker du, hvis det er mulig, eksisterende gjennomføringsmuligheter, f. eks. luftegitter. Hvis det ikke er noen gjennomføringer tilgjengelig, mA du bore et hull på Ø 16 mm.

PASS PÀ! Fare for skade!
Borethullp 16mminaerhentankameraet.
Fjern gradene på alle borehull som er laget i platen og behandle disse med rustbeskyttelse.
Utstyr alle gjennomføringer som har skarpe kanter med en gjennomføringsnippel.
Montere kameraet

PASS PÀ! Fare for skade!
For Å montere kameraet bruker du kun skruene som følger med. Lengre skruer skader kameraet.
Skyv kameraet inn i kameraholderen.
Fest kameraet Iost med de to M4 x 6 mm skruene i sidehullene (fig. 15, side 5).
Rett inn kameraet provisorisk sik at objektivet danner en vinkel pa ca. 50^ til den loddrette aksen til kjoretyet (fig. 16, side 6).
Koble til kameraet elektrisk

MERK
- Legg kamerakabelen slick at det ved enevt. nødvendig demontering av kameraet erlett Åkommen til pluggforbindelsen mellem kamera og forlengelseskabel. På这部分 maten blir demonteringen betydelig enklere.
For a redusere korrosjonen i stopslet til et minimum, anbefaler vi a pafore noe fett, f. eks. polfett i et av stopslene. - Ved behov kan man få flere forlengelseskabler (se kapittel «Tilbehør» på side 127).
Legg kamerakabelen inni kjoretyet.
Plugg stopslet til kamerakabelen inn i kontakten på forlengelseskabelen.
Skru plugg forbindelsene til forbindelseskabelen for a beskytte mot inntronging av vann (fig. 17, side 6).
Innrette kameraet

MERK
For à innnette kameraet mà duevt. Först montere en skjerm til og koble den til elektrisk (se prinsippskjema fig. 18, side 6).
Rett inn kameraet ved hjelp av skjermbildet:
I nederste bildekant skal skjermbildet vise hekken hhv. støtfangeren til kjoretøyet ditt. Midten på støtfangeren skal ochå före midt på skjermbildet (fig. 19, side 6).
Test funksjonen til kameraet etter at du har koblet det til en skjerm.
Feste kamera
Trekk til begge festeskruene i sidehullene på kameraholderen.
Klikk sidedekslene inn i apningene for dette (fig. 20, side 7), og fest disse med en skrubevegelse.
For a fjerne sidedekslene forer du to stumpe, flate gjenstander inn i apnin-gene for dette pa panelene og skrur disse opp.
9 Stell og rengjøring av kameraet

PASS PÄ! Fare for skade!
Bruk不解 skarpe eller harde hjelpmidler til rengjøring, da det kan skade apparatene.
Rengjør kameraet av og til med en myk, faktig klut.
10 Garanti
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produitet skulle vare defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene pa baksiden av veiledningen) eller til din faghandler.
Ved henvendelser vedrørende reparasjon aller garanti, mA du送来 med følgende:
defektkomponenter,
- kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
- arsak til reklamasjonen aller beskrivelse av feilen.
11 Deponering
Lever emballasje til resirkulering sa langt det er mulig.

Når du tar produitet ut av drift for siste gang,@mà du sorge for à fā informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmesto resirkule-ringsstasjon eller hos din faghandler.
12 Tekniske spesifikasjoner
| PerfectView CAM55 PerfectView CAM55W | ||
| Art.nr.: 9102000064 91 | 02000068 | |
| Bildesensor: 1/4" CMOS | ||
| Bildepunktter: 640 (H) x | 480 (V) | |
| Videostandard: PAL, 1 | Vpp | |
| Følsomhet: < 1 lux / 0 lux med infrarøde lysdioder | ||
| Synsvinkel: ca. 120° diagonalt ca. 100° horisontalt ca. 70° vertikalt | ||
| Driftsspenning: | 10 - 32 V= | |
| Forbruk: | max. 4,1 W | |
| Driftstemperatur: | -30 °C til +70 °C | |
| Beskyttelsesklasse: | IP69K | |
| Vibrasjonsfasthet: | 10 g | |
| Mål B x H x D (med holder): 80 x 50 x | 62 mm | |
| Vekt: | ca. 165 g | |
Godkjenninger
Apparatet har E13-godkjenning.
