Hormann ProMatic 2 - Porta de garagem

ProMatic 2 - Porta de garagem Hormann - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ProMatic 2 Hormann em formato PDF.

📄 152 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Hormann ProMatic 2 - page 114
SKIP

Perguntas frequentes - ProMatic 2 Hormann

Perguntas dos utilizadores sobre ProMatic 2 Hormann

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Porta de garagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ProMatic 2 - Hormann e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ProMatic 2 da marca Hormann.

MANUAL DE UTILIZADOR ProMatic 2 Hormann

Instruções de montagem, funcionamento e manutenção

Automatismo para portas de garagem

A
Hormann ProMatic 2 - Instruções de montagem, funcionamento e manutenção - 1

A Artigos fornecidos 2
B Ferramentas necessárias para a montagem ..... 2

1 Relativamente a estas instruções .... 115

1.1 Documentação igualmente válida 115
1.2 Instruções de aviso utilizadas 115
1.3 Definições utilizadas 115
1.4 Simbologia utilizada 115
1.5 Abreviaturas utilizadas 116

2 Instruções de segurança 116

2.1 Utilização, segundo as disposições ..... 116
2.2 Utilização, que não cumpre as disposições ..... 116
2.3 Qualificação da pessoa responsável pela montagem .... 116
2.4 Instruções de segurança para a montagem, manutenção, reparação e desmontagem do dispositivo da porta 116
2.5 Instruções de segurança relativas à montagem .... 117
2.6 Instruções de segurança relativas à colocação em funcionamento e ao funcionamento .... 117
2.7 Instruções de segurança relativas ao emissor ..... 117
2.8 Dispositivos de segurança ensaiados ..... 117
2.9 Instruções de segurança relativas ao ensaio e à manutenção .... 117

3 Montagem.... 117

3.1 Verificar porta/dispositivo da porta 117
3.2 Espaço livre necessário 118
3.3 Montar o automatismo para a porta de garagem .... 118
3.4 Montar a barra de guia 119
3.5 Fixar a placa de prevenção.... 120
3.6 Ligar o automatismo para portas de garagem à rede eléctrica .... 120
3.7 Ligar componentes adicionais/acessórios ..... 120

4 Colocação em funcionamento .... 121

4.1 Colocar em funcionamento o automatismo ..... 121
4.2 Ajustar as funções adicionais através do interruptor DIL 122

5 Radiofrequência 124

5.1 Emissor HSM 4 124
5.2 Módulo de radiofrequência integrado ..... 125
5.3 Receptor externo 125
5.4 Extracto da declaração de conformidade para o destinatário .... 125

6 Funcionamento 126

6.1 Instruir os utilizadores 126
6.2 Ensaio de funções 127
6.3 Funcionamento normal 127
6.4 Funcionamento manual 127
6.5 Funcionamento após o desbloqueio mecânico .... 127

É proibida a divulgação e a reprodução do presente documento, bem como a utilização e a comunicação do seu teor, desde que não haja autorização expressa para o efeito. O incumprimento obriga a indemnizações. Reservados todos os direitos de patentes, modelos registados ou registo de modelos registados de apresentação. Reservados os direitos de alteração.

6.6 Medidas a tomar aquando de falhas na tensão (sem o acumulador de emergência) ..... 127
6.7 Medidas a tomar após falhas na tensão (sem o acumulador de emergência) 127
6.8 Ponte em caso de falha de rede com um acumulador de emergência .... 127
6.9 Comunicações da iluminação do automatismo .... 127
6.10 Mensagens de erro / LED de diagnóstico ..... 128
7 Ensaio e manutenção .... 128
7.1 Lâmpada de substituição 129
8 Acessórios opcionais .... 129
9 Desmontagem e tratamento .... 129
10 Condições da garantia 129
10.1 Trabalhos 129
11 Extracto da declaração de incorporação ..... 129
12 Dados técnicos .... 130
13 Resumo das funções dos interruptores DIL .... 131
14 Resumo dos erros e eliminação de erros ..... 132

Hormann ProMatic 2 - Instruções de montagem, funcionamento e manutenção - 2

Parte ilustrada 133

Exma. cliente, Exmo. cliente,

agradecemos por ter optado por um dos nossos produtos de qualidade.

Relativamente a estas instruções1

Estas instruções são instruções de funcionamento

originais segundo a directiva comunitária 2006/42/EG. Leia, cuidadosamente e na íntegra, estas instruções que contêm informações importantes acerca do produto. Cumpra as instruções e respeite sobretudo as instruções de segurança e de aviso.

Guarde cuidadosamente estas instruções e providencie, que as mesmas estejam acessíveis a todo o momento e possam ser consultadas pelo utilizador do produto.

Documentação igualmente válida1.1

Ao utilizador final terá de ser disponibilizada a seguinte documentação para uma utilização e manutenção segura do dispositivo da porta:

Estas instruções•

Livro de ensaio anexo•

A instrução da porta de garagem•

Instruções de aviso utilizadas1.2

Hormann ProMatic 2 - Instruções de aviso utilizadas1.2 - 1

O símbolo geral de aviso assinala um perigo, que levar a lesões ou à morte. Na parte escrita, o o geral de aviso é utilizado em conjunto com os partes níveis de aviso. Na parte ilustrada, uma aplicação adicional remete para as explicações na parte

Hormann ProMatic 2 - Instruções de aviso utilizadas1.2 - 2

PERIGO

Assinala um perigo, que poderá levar imediatamente à morte ou a lesões graves.

Hormann ProMatic 2 - PERIGO - 1

AVISO

Assinala um perigo, que poderá levar à morte ou a lesões graves.

Hormann ProMatic 2 - AVISO - 1

CUIDADO

Assinala um perigo que poderá levar a lesões leves ou médias.

ATENÇÃO

Assinala um perigo que poderá levar à danificação ou destruição do produto.

Definições utilizadas1.3

Tempo de abertura

Tempo de espera antes do fecho da porta da posição final Porta aberta em fecho automático.

Fecho automático

Fecho automático da porta após decurso de um tempo, da posição final Porta aberta.

Interruptores DIL

Interruptores, que se encontram na platina de comando para ajuste do comando.

Comando por impulso

Quando for premida qualquer tecla, a porta é accionada no sentido contrário ao último percurso ou é imobilizada uma deslocação da porta.

Deslocação de ajuste das forças

Aquando desta deslocação de ajuste são programadas as forças necessárias para a actuação da porta.

Aquando do accionamento do dispositivo de segurança "célula fotoeléctrica", durante a deslocação no sentido Porta fechada, imobiliza e reverte a porta. O tempo de abertura é reiniciado.

Funcionamento normal

Actuação da porta com os percursos e as forças ajustadas.

Deslocação de referência

Deslocação da porta no sentido posição final Porta aberta para definir a posição base.

Deslocação de reversão/retorno de segurança

Actuação da porta em sentido contrário durante o accionamento do equipamento de segurança ou da limitação de força.

Limite de reversão

Até o limite de reversão (máx. 50 mm) um pouco antes da posição final Portão Fechado, uma deslocação no sentido contrário (deslocação de reversão) é efectuada ao accionar um dispositivo de segurança. Ao exceder este limite, este comportamento não existe, para que o portão atinja a posição final com segurança sem uma interrupção da deslocação.

Deslocação de ajuste de percursos

Deslocação da porta, que ajusta o percurso de desvio no automatismo.

Tempo de pré-aviso

O tempo entre a ordem de deslocação (impulso) e o início da deslocação da porta.

Reset de fábrica

Reposição dos valores ajustados no estado de entrega / ajuste de fábrica.

Simbologia utilizada1.4

Na parte ilustrada é apresentada a montagem do automatismo numa porta seccional. Os desvios de montagem da porta basculante são mostrados adicionalmente. Neste caso, é atribuída à numeração das ilustrações as seguintes letras:

Hormann ProMatic 2 - Simbologia utilizada1.4 - 1

Todas as medidas da parte ilustrada são indicadas em [mm].

Algumas ilustrações incluem este símbolo com uma referência ao texto. Aí pode obter informações importantes referentes à montagem e ao funcionamento do automatismo para a porta de garagem.

No exemplo significa 2.2:

Hormann ProMatic 2 - Simbologia utilizada1.4 - 2
Veja a parte escrita, capítulo 2.2

Para além disso, nas ilustrações e nos textos em que são explicados os menus do automatismo, é mostrado o seguinte símbolo que indica o ajuste de fábrica:

Hormann ProMatic 2 - Simbologia utilizada1.4 - 3
Ajuste de fábrica

Abreviaturas utilizadas1.5

Códigos de cor para material condutor, condutores individuais e componentesAs abreviaturas das cores para assinalar o material condutor e os condutores, bem como os componentes, cumprem os códigos de cor internacionais, de acordo com o IEC 757:
BN CastanhoWH Branco
GN Verde YEAmarelo
Designações dos artigos
HE 1 Receptor com 1 canais
IT 1 Interruptor interno com tecla de impulso
IT 1b Interruptor interno com tecla de impulso iluminada
EL 101 Célula fotoeléctrica de um sentido
EL 301 Célula fotoeléctrica de um sentido
STK Contacto de portaincorporada
PR 1 Relé opcional
HSM 4 Mini-emissor de 4 teclas
HNA 18 Acumulador de emergência

2 Instruções de segurança

2.1 Utilização, segundo as disposições

O automatismo para porta de garagem tem como finalidade exclusiva o funcionamento por impulsos de portas basculantes e seccionais compensadas por molas no âmbito particular/não industrial.

Tenha em atenção as instruções do fabricante no que diz respeito à combinação de porta e automatismo. Evitam-se possíveis perigos, de acordo com a norma europeia DIN EN 13241-1 devido à construção e montagem segundo as nossas instruções. Os dispositivos de porta, que se encontrem em áreas públicas e só disponham de um dispositivo de protecção, como por exemplo a limitação de força, terão de ser accionados sob vigilância.

O automatismo para porta de garagem foi concebido visando o funcionamento em espaços secos.

2.2 Utilização, que não cumpre as disposições

A aplicação na área industrial não é permitida.

O automatismo não poderá ser utilizado em portas sem dispositivo de segurança contra quedas.

2.3 Qualificação da pessoa responsável pela montagem

Só a montagem e a manutenção correctas por parte de uma empresa especializada / competente ou pessoal especializado / competente, em conformidade com as instruções, é que pode garantir um modo de funcionamento previsto e seguro de uma montagem. Uma pessoa qualificada, de acordo com a EN 12635 é uma pessoa que dispõe de formação e qualificações adequadas, bem como, de experiência prática para proceder à montagem, ao ensaio e à manutenção correctos do dispositivo da porta.

2.4 Instruções de segurança para a montagem, manutenção, reparação e desmontagem do dispositivo da porta

Hormann ProMatic 2 - Instruções de segurança para a montagem, manutenção, reparação e desmontagem do dispositivo da porta - 1

PERIGO

Molas de compensação estão sob elevada tensão

Ver o capítulo sobre nota de advertência 3.1

A montagem, manutenção, reparação e desmontagem do dispositivo de porta e do automatismo para porta de garagem terão de ser realizados por pessoal qualificado.

Se forem verificadas falhas no automatismo para porta de garagem, uma pessoa qualificada deverá ser contactada de imediato para proceder ao ensaio ou à reparação.

Instruções de segurança relativas à montagem2.5

Durante a realização de trabalhos de montagem, o pessoal especializado terá de cumprir as normas vigentes relativas à segurança no trabalho, bem como as normas de funcionamento de equipamento eléctrico. As directivas nacionais têm de ser igualmente cumpridas. Evitam-se possíveis perigos, de acordo com a norma europeia DIN EN 13241-1, seguindo as nossas instruções com relação à construção e montagem.

O automatismo para portas de garagem foi concebido para o funcionamento em espaços secos não podendo, por essa razão, ser montado ao ar livre. O tecto da garagem terá de estar disposto de forma a que seja garantida uma fixação segura do automatismo. Em tectos demasiado leves ou altos, o automatismo terá de ser fixado a escoras suplementares.

Hormann ProMatic 2 - Instruções de segurança relativas à montagem2.5 - 1

Hormann ProMatic 2 - Instruções de segurança relativas à montagem2.5 - 2

PERIGO

Tensão de rede

Ver o capítulo sobre nota de advertência 3.6

Hormann ProMatic 2 - PERIGO - 1

AVISO

Materiais de fixação não adequados

Ver o capítulo sobre nota de advertência 3.3

Perigo de vida devido ao cabo manual

▶ Ver o capítulo sobre nota de advertência 3.3

Perigo de lesão durante a deslocação indesejada da porta

Ver o capítulo sobre nota de advertência 3.3

Instruções de segurança relativas à colocação 2.6 em funcionamento e ao funcionamento

Hormann ProMatic 2 - Perigo de lesão durante a deslocação indesejada da porta - 1

AVISO

Perigo de lesão durante a deslocação da porta

Ver o capítulo sobre nota de advertência 4

Hormann ProMatic 2 - Perigo de lesão durante a deslocação da porta - 1

CUIDADO

Perigo de entalamento na guia

Ver o capítulo sobre nota de advertência 4

Perigo de lesão devido à campânula de cabo

Ver o capítulo sobre nota de advertência 4

Perigo de lesão por lâmpada quente

Ver o capítulo sobre nota de advertência 4, capítulo 6 e capítulo 7.1

Perigo de lesão em caso de valor de força muito alto

Ver o capítulo sobre nota de advertência 4.1.3

Perigo de lesão devido ao movimento da porta descontrolado no sentido Porta fechada em caso de quebra da mola de torção e desbloqueio do cursor de guia.

Ver o capítulo sobre nota de advertência 3.4.1 e capítulo 6

Instruções de segurança relativas ao emissor2.7

Hormann ProMatic 2 - Instruções de segurança relativas ao emissor2.7 - 1

AVISO

Perigo de lesão durante a deslocação da porta

Ver o capítulo sobre nota de advertência 5.1

Hormann ProMatic 2 - Perigo de lesão durante a deslocação da porta - 1

CUIDADO

Perigo de lesão aquando de uma deslocação involuntária da porta

Ver o capítulo sobre nota de advertência 5.1

Dispositivos de segurança ensaiados2.8

As funções e os componentes do comando relevantes para a segurança, como a limitação de força e as células fotoeléctricas externas, se existirem, foram construídos e ensaiados conforme a categoria 2, PL "c" da norma EN ISO 13849-1:2008.

Hormann ProMatic 2 - Dispositivos de segurança ensaiados2.8 - 1

AVISO

Perigo de lesão devido a dispositivos de segurança inactivos

Ver o capítulo sobre nota de advertência 4.1.2

Instruções de segurança relativas ao ensaio e à 2.9 manutenção

Hormann ProMatic 2 - Perigo de lesão devido a dispositivos de segurança inactivos - 1

AVISO

Perigo de lesão devido à deslocação inesperada do portão

▶ Ver o capítulo sobre a nota de advertência 7

Montagem3

3.1 Verificar porta/dispositivo da porta

Hormann ProMatic 2 - Verificar porta/dispositivo da porta - 1

PERIGO

Molas de compensação estão sob elevada tensão

O ajuste ou o desaparafusamento das molas de compensação pode provocar lesões graves!

Para sua própria segurança, solicite a pessoal habilitado para realizar os trabalhos nas molas de compensação da porta e se for necessário, os trabalhos de manutenção e reparação!
Não tente substituir, reajustar, reparar ou deslocar as molas de compensação durante a compensação de peso da porta ou seus dispositivos de fixação.
Para além disso, controle todo o dispositivo de porta (uniões articuladas, apoio da porta, cabos, molas e peças de fixação) quanto a desgaste e eventuais danos.

▶ Verifique se existe ferrugem, corrosão e fissuras.

As anomalias no dispositivo da porta ou portas mal alinhadas podem provocar lesões graves!

- Não utilize o dispositivo da porta durante a realização de trabalhos de reparação ou ajuste!

A construção do automatismo não se adequa ao funcionamento de portões pesados, isto é, portões que já não abram ou fechem ou abram ou fechem dificilmente à mão.

A porta terá de se encontrar em perfeito estado mecânico e em equilíbrio, de forma a que possa ser facilmente accionada à mão (EN 12604).

Eleve a porta aprox. um metro e solte-a. A porta deverá permanecer imobilizada nesta posição, não se movendo nem para cima nem para baixo. Se a porta se deslocar para um dos sentidos, então existe o perigo das molas de compensação ou pesos não estarem ajustados correctamente ou estarem com defeito. Neste caso, terá de contar com um desgaste elevado e falha nas funções do dispositivo da porta.
▶ Verifique se a porta abre e fecha correctamente.
Imobilize os bloqueios mecânicos da porta que não sejam necessários para o accionamento com um automatismo para porta de garagem. Aqui incluem-se, sobretudo, os mecanismos de bloqueio da fechadura da porta (ver o capítulo 3.3 e capítulo 3.6).
Para a montagem e colocação em funcionamento, vá para a parte ilustrada. Leia o respectivo texto se a referência do texto for indicada por um símbolo.

Espaço livre necessário3.2

O espaço livre entre o ponto mais alto da porta e do tecto terá (igualmente durante a abertura da porta) de corresponder, no mínimo, a 30 mm (ver ilustrações 1.1a/1.1b).

▶ Verifique esta medida!

Em espaços reduzidos, o automatismo poderá ser igualmente montado atrás da Porta aberta, desde que exista espaço suficiente. Nestes casos, terá de ser aplicado um dispositivo de arrastamento prolongado da porta, que terá de ser encomendado em separado. Para além disso, o automatismo para portas de garagem poderá ser montado excentricamente 50 cm no máximo. A excepção são as portas seccionais com condução elevada (guia H); neste caso, no entanto, é necessária uma guia especial. A tomada de corrente necessária para a ligação eléctrica deverá ser montada aprox. 50 cm ao lado da base do automatismo. Por favor verifique estas dimensões!

3.3 Montar o automatismo para a porta de garagem

AVISO

Materiais de fixação não adequados

A utilização de materiais de fixação não adequados pode levar a que o automatismo não se encontre fixo de uma forma segura e se possa soltar.

A utilização dos materiais de montagem fornecidos terá de ser verificada pela pessoa responsável pela montagem quanto à sua aptidão no local de montagem previsto.
Utilize o material de fixação fornecido (buchas) só para betão ≥ B15 (ver ilustrações 1.6a/1.8b/2.4).

AVISO

Perigo de vida devido ao cabo manual

O cabo manual pode levar ao estrangulamento.

Aquando da montagem do automatismo remova o cabo manual (ver a ilustração 1.2a).

Hormann ProMatic 2 - Perigo de vida devido ao cabo manual - 1

AVISO

Perigo de lesão durante a deslocação indesejada da porta

A montagem ou o manuseamento incorrectos do automatismo podem accionar movimentos indesejados da porta. Em resultado disso, pessoas ou objectos poderão permanecer entalados.

▶ Cumpra todas as instruções, que se encontram neste manual de instruções.
A aplicação incorrecta do equipamento de comando (como por exemplo, interruptores) pode accionar movimentos indesejados da porta. Em resultado disso, pessoas ou objectos poderão ser entalados.
Aplique o equipamento de comando numa altura min. de 1,5 m (fora do alcance das crianças).
O equipamento de comando fixo (como por exemplo, interruptores, etc.) terá de ser montado no raio de visibilidade da porta, mas longe das peças móveis.

ATENÇÃO

Danos devido à sujidade

O pó de perfuração e as aparas podem provocar avarias no funcionamento.

Aquando de trabalhos de perfuração tape o automatismo.

NOTA:

Para garagens sem uma entrada secundária, o desbloqueio de emergência é necessário, pois evita que permaneça trancado pelo lado de fora. Este desbloqueio deve ser encomendado separadamente.

Inspeccione o desbloqueio de emergência mensalmente quanto à sua funcionalidade.

O bloqueio mecânico na 1. porta seccional terá de ser completamente desmontado (ver a ilustração 1.3a).

Fixe excentricamente a união articulada do lintel e a 2. cantoneira de arrastamento em portas seccionais com um fecho central (ver a ilustração 1.5a).

No que diz respeito ao perfil de reforço excêntrico na 3. porta seccional, a cantoneira de arrastamento terá de ser montada do lado esquerdo ou direito do perfil de reforço mais próximo (ver a ilustração 1.5a).

NOTA:

Divergente da ilustração 1.5a: em portas de madeira terão de ser utilizados os parafusos de madeira 5 x 35, que fazem parte do kit de acessórios da porta (perfuração ∅ 3 mm).

Imobilizar os bloqueios mecânicos na 4. porta basculante (ver ilustrações 1.3b/1.4b/1.5b). O cliente deve fixar os ferrolhos nos modelos de porta que não estejam aqui especificados.

Divergente da ilustração 5. 1.6b/1.7b: fixar excentricamente a união articulada do lintel e a cantoneira de arrastamento em portas basculantes com um puxador em ferro forjado artificial.

NOTA:

Em portas N80 com interior em madeira terão de ser utilizados os orifícios inferiores da união articulada do lintel para se proceder à montagem (ver a ilustração 1.7b).

Montar a barra de guia3.4

NOTAS:

Antes de montar a guia no lintel ou debaixo do tecto, a guia deve ser deslocada, em estado acoplado (ver o capítulo 3.4.1), aprox. 20 cm da posição final

Porta fechada no sentido da posição final Porta aberta. Isto não poderá ser realizado em estado acoplado, assim que os batentes de fecho e o automatismo estiverem montados (ver a ilustração 2.1).

Utilize exclusivamente as guias que recomendamos aos • automatismos para portas de garagem, dependendo do respectivo uso (ver as informações sobre o produto)!

3.4.1 Tipos de funcionamento da guia

A guia tem dois tipos de funcionamento diferentes:

Funcionamento manual•

Funcionamento automático•

Funcionamento manual

▶ Ver a ilustração 4

O cursor de guia está desacoplado da fechadura da cremalheira e da correia de forma que a porta possa ser deslocada manualmente.

Para desacoplar o cursor de guia:

▶ Puxe o cadernal do desbloqueio mecânico.

Hormann ProMatic 2 - Para desacoplar o cursor de guia: - 1

CUIDADO

Perigo de lesão devido ao movimento da porta descontrolado no sentido Porta fechada em caso de quebra da mola de torção e desbloqueio do cursor de guia.

Sem a montagem de um jogo de reequipagem, o cursor de guia pode ser desbloqueado sem controlo.

A pessoa responsável pela montagem deve montar um jogo de reequipagem no cursor de guia aquando das seguintes condições:

O automatismo para porta de garagem é instalado – numa porta seccional sem dispositivo de segurança contra a quebra de molas (BR30)

Hörmann por um especialista neste tipo de porta.

Este jogo é composto por um parafuso que protege o cursor de guia contra o desbloqueio descontrolado e uma placa para a campânula de cabo, onde são exibidas ilustrações que mostram como manusear o jogo e o cursor de guia para os dois tipos de funcionamento das guias.

NOTA:

O uso de um desbloqueio de emergência ou de uma fechadura com bloqueio de emergência não é possível junto com o jogo de reequipagem.

Funcionamento automático

▶ Ver a ilustração 6

No cursor de guia, a fechadura da cremalheira e da correia está acoplada de forma que a porta possa ser deslocada com o automatismo.

Preparar o cursor de guia para o acoplamento:

Premir o botão verde.1.

Desloque a cremalheira ou a correia no sentido do cursor 2. de guia até que a fechadura da cremalheira ou da correia esteja acoplada.

Hormann ProMatic 2 - Preparar o cursor de guia para o acoplamento: - 1

CUIDADO

Perigo de entalamento na guia

Durante a deslocação da porta, não introduza os dedos nas guias, uma vez que podem permanecer entalados.

- Não introduza os dedos na guia durante a deslocação da porta.

3.4.2 Determinar as posições finais pela montagem dos batentes finais.

  1. Colocar o batente final para a posição final Porta aberta entre o cursor de guia e o automatismo solto na guia.
  2. Deslocar a porta manualmente até a posição final Porta aberta. Desta forma, o batente final é deslocado para a posição correcta.
  3. Fixar o batente final para a posição final Porta aberta (ver ilustração 5.1).

NOTA:

Se a porta não atingir a altura de passagem completa na posição final Porta aberta, o batente de fecho pode ser retirado de forma que o batente integrado (na base de automatismo) seja utilizado.

Colocar o batente final para a posição final 4. Porta fechada entre o cursor de guia e a porta solta na guia.

Deslocar a porta manualmente até a posição final 5. Porta fechada.

Assim, o batente final é deslocado próximo à posição correcta.

  1. Após atingir a posição final Porta fechada, deslocar o batente final aprox. 1 cm no sentido Porta fechada e fixar o batente final (ver a ilustração 5.2).

NOTA:

Se não for fácil deslocar manualmente a porta para a posição final pretendida Porta aberta ou Porta fechada, então o mecanismo da porta para o funcionamento com o automatismo para porta de garagem encontra-se com a marcha pesada e deve ser inspeccionado (ver o capítulo 1.1.2)!

Tensão da cremalheira e da correia dentada3.4.3

A cremalheira ou a correia dentada da guia já vem pré-ajustado de fábrica. Na fase de arranque e bloqueio em portas grandes, a cremalheira ou a correia podem permanecer temporariamente suspensos do perfil da barra. No entanto, este efeito não provoca qualquer dano técnico e também não prejudica a função e a durabilidade do automatismo.

Fixar a placa de prevenção3.5

Fixe a placa de prevenção referente ao entalamento permanentemente num local visível, limpo e sem lubrificantes, por exemplo, próxima ao interruptor fixo do automatismo.

▶ Ver a ilustração8

PERIGO
Tensão de rede
Aquando do contacto com tensão de rede existe o perigo de um choque eléctrico mortal.Por essa razão, tenha em atenção as seguintes instruções:► As ligações eléctricas terão de ser realizadas por pessoal especializado.► A instalação eléctrica a realizar pelo cliente terá de corresponder às respectivas normas de segurança (230/240 V AC, 50/60 Hz).► Desligar a ficha de rede antes da realização de qualquer trabalho no automatismo.

ATENÇÃO

Tensão externa nos bornes de ligação

A tensão externa nos bornes de ligação do comando poderá levar à destruição do sistema electrónico.

- Não aplique nos bornes de ligação do comando tensão de rede (230/240 V AC).

Para evitar falhas:

Instalar os cabos de comando do automatismo (24 V DC) em um sistema de instalação separado de outros cabos de abastecimento (230 V AC).

Ligação eléctrica / Bornes de ligação3.6.1

▶ Ver a ilustração 9
▶ Retire a cobertura da ficha para atingir os bornes de ligação.

NOTA:

Todas as ligações de borne podem ser ocupadas por vários bornes. No entanto, observe as seguintes forças (ver a ilustração 10):

Força mínima: 1 x 0,5 mm ^2

Força máxima: 1 x 2,5 mm ^2

Ligar componentes adicionais/acessórios3.7

NOTA:

Os acessórios podem sobrecarregar o automatismo com no máximo 100 mA.

Interruptores externos \*3.7.1

Os interruptores externos servem para accionar ou imobilizar deslocações de porta. Um ou mais interruptores com contactos de fecho (sem potência), por exemplo, selectores de chave ou interruptores interiores podem ser ligados em paralelo (ver a ilustração 11/12).

3.7.2 Receptor por radiofrequência adicional externo \*

Adicionalmente ou ao invés de um módulo de radiofrequência integrado (ver o capítulo 5.2), é possível ligar um receptor externo para as função impulso.

Encaixar a ficha do receptor no respectivo encaixe (ver a ilustração 13).
Para colocar o receptor externo em funcionamento, os dados do módulo de radiofrequência integrado devem ser anulados (ver o capítulo 5.2.2).

3.7.3 Célula fotoeléctrica com 2 fios \*

Ligue as células fotoeléctricas como descrito na ilustração 14.

Após o accionamento da célula fotoeléctrica, o automatismo é imobilizado e a porta realiza um retorno de segurança até a posição final Porta aberta.

NOTA:

Montar a caixa do emissor e do receptor o mais próximo do solo, ver as instruções da célula fotoeléctrica.

Contacto de porta incorporada STK \*3.7.4

Ligar o contacto de porta incorporada com abertura obrigatória e ensaio como representado na ilustração 15.

Através da abertura do contacto da porta incorporada, as deslocações da porta são imobilizadas imediatamente e impedidas permanentemente.

3.7.5 Relé opcional PR 1 \*

Ligar o relé opcional como representado na ilustração 16. O relé opcional PR 1 pode ser utilizado para a comunicação de posição final Porta fechada e para o comando de iluminação.

Accumulador de emergência HNA 18 \*3.7.6

Ligar o acumulador de emergência como representado na ilustração 22.

Para poder deslocar a porta, em caso de falha de rede, um acumulador de emergência opcional terá de ser ligado. A comutação para funcionamento com acumulador é feita automaticamente em caso de falha de rede. Durante o funcionamento do acumulador, a iluminação do automatismo mantém-se desligada.

Hormann ProMatic 2 - Accumulador de emergência HNA 18 \*3.7.6 - 1

AVISO

Perigo de lesão devido à deslocação inesperada da porta

A deslocação inesperada da porta pode ocorrer se, mesmo que a ficha de rede estiver fora da tomada, o acumulador de emergência ainda estiver ligado ao automatismo.

Em todos os trabalhos no dispositivo da porta, retire a ficha de rede e a ficha do acumulador de emergência.

4 Colocação em funcionamento

Hormann ProMatic 2 - Colocação em funcionamento - 1

Hormann ProMatic 2 - Colocação em funcionamento - 2

AVISO

Perigo de lesão durante a deslocação da porta

Na zona da porta poderão verificar-se lesões ou danos.

Hormann ProMatic 2 - Perigo de lesão durante a deslocação da porta - 1

As crianças não brinquem junto do dispositivo da porta.
▶ Certifique-se que na área de movimento da porta não se encontrem pessoas ou objectos.
Accione apenas o automatismo para porta de garagem, se conseguir visualizar a zona de movimento da porta e esta tiver apenas um dispositivo de segurança.
▶ Verifique a deslocação da porta até que a mesma tenha atingido a posição final.
Transponha as aberturas de porta de dispositivos accionados à distância somente quando a porta de garagem se encontrar na posição final Porta aberta!
▶ Nunca permaneça sob a Porta aberta.

Hormann ProMatic 2 - Perigo de lesão durante a deslocação da porta - 2

CUIDADO

Perigo de entalamento na guia

Durante a deslocação da porta, não introduza os dedos nas guias, uma vez que podem permanecer entalados.

- Não introduza os dedos na guia durante a deslocação da porta.

Hormann ProMatic 2 - Perigo de entalamento na guia - 1

CUIDADO

Perigo de lesão devido à campânula de cabo

Se pendurar à campânula de cabo poderá cair e magoar-se. O automatismo pode cair e magoar pessoas, que se encontrem debaixo do mesmo, danificar objectos ou o próprio automatismo pode ser destruído.

- Não suspenda o peso do seu corpo à campânula de desbloqueio.

Hormann ProMatic 2 - Perigo de lesão devido à campânula de cabo - 1

CUIDADO

Perigo de lesão por lâmpada quente

Não tocar na lâmpada durante ou directamente após o funcionamento, dado poder queimar-se.

▶ Não toque na lâmpada, se a mesma esteve ligada ou logo depois de a mesma ter estado ligada.

Colocar em funcionamento o automatismo4.1

O automatismo tem uma memória, segura quanto a falhas de tensão, que durante o ajuste dos dados específicos da porta (percurso de desvio, forças necessárias durante a deslocação da porta, etc.) faz o registo e após deslocações de porta seguintes faz a actualização. Estes dados só são válidos para esta porta e, por essa razão, terão de ser anulados e ajustados de novo, no caso de uma aplicação numa outra porta ou se a porta tiver sofrido alterações no seu comportamento de funcionamento (por exemplo, durante uma deslocação posterior dos batentes finais ou da aplicação de molas novas, etc.).

4.1.1 Anular dados da porta

▶ Ver a ilustração 18

No estado de entrega, os dados da porta não foram gravados e o automatismo pode ser ajustado de imediato (ver capítulo 4.1.2).

Se for necessário um novo ajuste, os dados da porta poderão ser anulados da seguinte forma:

Retirar a ficha de rede.1.

Premir e manter premido o interruptor transparente na 2. caixa.

Introduzir a ficha de rede e manter premido o interruptor 3. transparente na caixa até que a iluminação do automatismo pisque uma vez.

Os dados da porta são anulados e o automatismo pode ser ajustado imediatamente.

4.1.2 Ajustar o automatismo

Durante o ajuste, são programados o percurso de desvio e as forças necessárias durante a abertura e o fecho, entre outros e memorizadas de uma forma segura quanto a falhas de tensão.

NOTAS:

Antes que o automatismo possa ser ajustado de novo, • os dados existentes da porta terão de estar anulados (ver capítulo 4.1.1).

Durante o ajuste, não se encontra activa uma célula • fotoeléctrica eventualmente ligada.

Para ajustar o automatismo:

Se for necessário, preparar o cursor de guia desacoplado 1. através da pressão do botão verde no cursor de guia para se proceder ao acoplamento (ver a ilustração 6).

Para isso, desloque a porta manualmente até que o cursor de guia acople na fechadura de correia.

Se necessário, introduzir a ficha de rede.2.

Depois a iluminação do automatismo pisca duas vezes (ver a ilustração 19).

Accionar o interruptor transparente na cobertura do 3. automatismo (ver a ilustração 19).

A porta fecha automaticamente. A iluminação do automatismo sinaliza com intermitência.

Accionar novamente o interruptor transparente na 4. cobertura do automatismo (ver a ilustração 19).

A porta abre, fecha e abre novamente de forma a. automática. Durante as deslocações, a iluminação do automatismo sinaliza com intermitência, sendo que o percurso de desvio e as forças necessárias são ajustadas.

A porta permanece na posição b. Porta aberta e a iluminação do automatismo está ligada permanentemente.

O automatismo encontra-se ajustado e funcional.

AVISO

Perigo de lesão devido a dispositivos de segurança inactivos

Devido a dispositivos de segurança inactivos, é possível que ocorram lesões em caso de falha.

▶ Após os percursos de ajuste, o pessoal qualificado deve inspeccionar a(s) função(ões) do(s) dispositivo(s) de segurança e os ajustes (ver o capítulo 4.2).

O dispositivo estará pronto para o funcionamento somente após este procedimento.

NOTAS:

Se o automatismo parar com a iluminação em • intermitência ou as posições finais não forem atingidas, as forças máximas foram ajustadas muito baixo e devem ser reajustadas (ver o capítulo 4.1.3).

O processo de ajuste poderá ser interrompido, em • qualquer altura, por um impulso de deslocação. Um novo impulso de deslocação reiniciará todo o processo de ajuste.

Perigo de lesão em caso de valor de força muito alto (potenciómetro P1/P2)

Se o valor de força estiver ajustado muito alto, a limitação de força não funcionará. Isto pode levar a lesões e danos.

▶ Não programe um alto valor de força

As forças necessárias para o ajuste também serão reajustadas automaticamente nas deslocações seguintes da porta. Por motivos de segurança é necessário que as forças não sejam reajustadas sem limites se o comportamento de deslocação for piorando (p. ex. reajuste da tensão da mola). Caso contrário podem ocorrer riscos de segurança no accionamento manual da porta (p. ex. queda da porta).

Por este motivo, as forças máximas ajustadas para o fecho e a abertura no estado de entrega foram pré-ajustadas com limite (centro do potenciómetro).

Se, aquando do ajuste do automatismo (ver o capítulo 4.1.2), uma ou ambas as posições finais não tiverem sido atingidas, as forças devem ser reajustadas.

Para isso existem dois potenciómetros que estão acessíveis ao retirar-se a tampa do automatismo (ver a ilustração 20):

P1• : força máxima no sentido Porta aberta

Ao girar no sentido horário, as forças são elevadas e o giro no sentido oposto, reduz as mesmas.

Se a posição final Porta aberta não for atingida:

Ajustar o1. P1 com uma rotação de 45° no sentido horário (ver a ilustração 20).

  1. Deslocar a porta para a posição final Porta fechada premindo o interruptor transparente e, antes de atingir essa posição, imobilizar a porta premindo o interruptor novamente.

  2. Deslocar a porta no sentido Porta aberta.

Se a posição final Porta aberta não for atingida novamente, repetir os passos 1 a 3.

Se a posição final Porta fechada não for atingida:

Ajustar o1. P2 com uma rotação de 45º no sentido horário (ver a ilustração 20).

  1. Anular os dados da porta.

  2. Ajustar novamente o automatismo (ver o capítulo 4.1.2).

Se a posição final Porta fechada não for atingida novamente, repetir os passos 1 a 3.

NOTA:

As forças máximas ajustadas no potenciómetro têm pouco efeito sobre a sensibilidade da limitação de força, pois as forças realmente necessárias foram memorizadas durante o percurso de ajuste. As forças ajustadas na fábrica são adequadas ao funcionamento de portas standard.

4.2 Ajustar as funções adicionais através do interruptor DIL

Algumas funções do automatismo são programadas através de interruptores DIL. Antes da primeira colocação em funcionamento, os interruptores DIL encontram-se no ajuste de fábrica, isto é, os interruptores encontram-se em OFF (ver a ilustração 9).

NOTA:

Altere os ajustes dos interruptores DIL somente quando o automatismo se encontrar em repouso e a radiofrequência não estiver a ser programada.

De acordo com os regulamentos nacionais, ajuste os dispositivos de segurança pretendidos e, de acordo com a situação local, os interruptores DIL como na descrição que se segue.

Comunicação de posição final 4.2.1 Porta fechada: NOTAS: interruptor DIL A e B O fe

▶ Ver a ilustração 17.1

A OFFComunicação de posição final Porta fechada activada
B ON

Função da iluminação do automatismo e do relé Tab. 1: opcional em caso de comunicação de posição final Porta fechada

Illuminação do automatismoLuz permanente durante a • deslocação da portaTempo de iluminação posterior • após a posição finalPorta fechada
Relé opcional Comunicação de posição finalPorta fechada

Tempo de pré-aviso: interruptor DIL A e B4.2.2

▶ Ver a ilustração 17.2

A ON Tempo depré-aviso activado
B OFF

Função da iluminação do automatismo e do relé Tab. 2: opcional em caso de tempo de pré-aviso activado

Iluminação do automatismoIntermitência rápida durante o • tempo de pré-aviso Luz permanente durante a • deslocação da porta
Relé opcional O relé écompassado lentamente durante a deslocação da porta (função de uma lâmpada de aviso auto-intermitente)

Iluminação externa: interruptor DIL A e B4.2.3

▶ Ver a ilustração 17.3

A OFFIluminação externa activada
B OFF

Função da iluminação do automatismo e do relé Tab. 3: opcional em caso de iluminação externa activada

Iluminação do automatismoLuz permanente durante a • deslocação da portaTempo de iluminação posterior • após a posição finalPorta fechada
Relé opcional Mesmafunção que iluminação do automatismo

Fecho automático: interruptor DIL A, B e D4.2.4

Depois de atingir a posição final Porta aberta e após o decurso do tempo de abertura de aprox. 30 segundos é iniciado o fecho automático. Após um impulso, uma passagem ou um ciclo da célula fotoeléctrica, o tempo de abertura é alargado automaticamente em aprox. 30 s.

O fecho automático só poderá ser activado se estiver • ligado a um dispositivo de segurança, no âmbito de aplicação da DIN EN 12453.

O ajuste do fecho automático pode ser realizado apenas • com a célula fotoeléctrica activa (interruptor DIL D em ON).

▶ Ver a ilustração 17.4

Tab. 4: Função do automatismo da iluminação do automatismo e do relé opcional no fecho automático activado.

AutomatismoApós o tempo de abertura e o tempo de pré-aviso fecho automático da posição final Porta aberta
Iluminação do automatismoLuz permanente durante o tempo de abertura e a deslocação da portaSinaliza com intermitência rapidamente durante o tempo de pré-aviso
Relé opcionalContacto permanente aquando do tempo de aberturaÉ compassado rapidamente durante o tempo de pré-aviso e lentamente durante a deslocação da porta

▶ Ver a ilustração 17.5

C ONPorta basculante, percurso comprido com imobilização suave
C OFFPorta seccional, percurso curto com imobilização suave

▶ Ver a ilustração 17.6

D ONActivado, após accionamento da célula fotoeléctrica a porta reverte para a posição final Porta aberta
D OFFNão activado, não é possível o fecho automático (interruptor DIL A/B)

4.2.7 Circuito de corrente de repouso e circuito de imobilização com ensaio: interruptor DIL E

▶ Ver a ilustração 17.7

E ONActivado para o contacto de porta incorporada com ensaio
E OFFNão activado

NOTA:

Inspeccionar os dispositivos de segurança sem ensaio a cada seis meses.

Indicação de manutenção da porta: 4.2.8 interruptor DIL F

Ver a ilustração 17.8

F ON Activado, se exceder o ciclo de manutenção o mesmo é sinalizado através da intermitência reiterada da iluminação do automatismo, após finalização de qualquer deslocação da porta.
F OFFNão activado, sem sinal depois de exceder o ciclo de manutenção.

O intervalo de manutenção é atingido se o automatismo tiver sido operado mais do que 1 ano ou tiver atingido 2000 fechos ou excedido este número desde o último ajuste.

NOTA:

Devido ao novo ajuste do automatismo (ver o capítulo 4.1.2), os dados de manutenção serão anulados.

5 Radiofrequência

5.1 Emissor HSM 4

Hormann ProMatic 2 - Emissor HSM 4 - 1

AVISO

Perigo de lesão durante a deslocação da porta

Se for accionado o emissor, pessoas podem ficar feridas devido ao movimento da porta.

Certifique-se que os emissores não estejam ao alcance das crianças e só sejam utilizados por pessoas, que estejam devidamente instruídas sobre o modo de funcionamento do dispositivo de porta comandado à distância!
De modo geral, terá de accionar o emissor com contacto visual para a porta, se a mesma só tiver um dispositivo de segurança!
Transponha as aberturas de porta de dispositivos accionados à distância somente quando a porta de garagem se encontrar na posição final Porta aberta!
▶ Nunca permaneça sob a Porta aberta.
Observe que pode acontecer o accionamento por descuido de uma tecla no emissor (por exemplo, no bolso da calça ou na bolsa) e ocasionar uma deslocação indesejada do portão.

CUIDADO

Perigo de lesão aquando de uma deslocação involuntária da porta

Durante o processo de ajuste no sistema de radiofrequência podem verificar-se deslocações de porta não intencionais.

Aquando do ajuste do sistema de radiofrequência tenha em atenção, que na área de movimento da porta não se encontrem pessoas ou objectos.

ATENÇÃO
Danificação da função devido às influências ambientaisAquando de incumprimento poderá ser danificada a função!Proteja o emissor das seguintes influências:Insolação directa (temperatura ambiente admissível: •-20 °C a +60 °C)Humidade•Poeira•

NOTAS:

Se não existir nenhum acesso separado à garagem, • realize qualquer alteração ou extensão de programações dentro da garagem.

Após a programação ou a extensão do sistema de radiofrequência, realize um ensaio de funções.

Para a colocação em funcionamento ou a extensão do sistema de radiofrequência, utilize apenas peças originais.

As realidades locais podem ter influência no alcance do sistema de radiofrequência. Para além disso, os telemóveis GSM podem influenciar o alcance aquando de uma utilização em simultâneo.

Descrição do emissor HSM 45.1.1

▶ Ver a ilustração 23

1 LED
2 Teclas do emissor
3 Tampa do compartimento das pilhas
4 Pilha
5 Botão Reset
6 Suporte do emissor

Colocar/substituir a pilha5.1.2

▶ Ver a ilustração 23
Utilize exclusivamente o tipo de pilha 23A

5.1.3 Reposição do código de fábrica

▶ Ver a ilustração 23

A qualquer tecla do emissor está agregado um código de radiofrequência. O código de fábrica original só poderá ser novamente conseguido através dos seguintes passos.

NOTA:

Os seguintes passos de comando só são necessários aquando de processos de extensão ou ajuste inadvertidos.

  1. Abra a tampa do compartimento das pilhas. O interruptor Reset (5) está acessível na platina.

ATENÇÃO

Destruição do interruptor

  • Não utilize objectos pontiagudos e não pressione os interruptores com muito força.
  • Prima cuidadosamente o interruptor Reset com um objecto obtuso e mantenha-o premido.
  • Prima a tecla do emissor que quer codificar e mantenha-a premida. O LED do emissor sinaliza com intermitência lentamente.
  • Se mantiver premido o pequeno interruptor até final da intermitência lenta, a tecla do emissor será ocupada novamente com o código de fábrica original e o LED começa a sinalizar com intermitência rapidamente.
  • Feche a tampa do compartimento das pilhas.
    O código de fábrica foi novamente reposto.

Extracto da declaração de conformidade para o 5.1.45.2.2 emissor.

A conformidade do produto acima referido foi comprovada, de acordo com as normas das directivas nos termos do artigo 3º das directivas R&TTE 1999/5/CE. As seguintes normas foram igualmente cumpridas:

EN 60950:2000•

EN 300 220-1•

EN 300 220-3•

EN 301 489-1•

EN 300 489-3•

A declaração de conformidade original pode ser exigida do fabricante.

5.2 Módulo de radiofrequência integrado

Aquando de um módulo de radiofrequência integrado, as funções impulso (Aberto-Imobilizado-Fechado-Imobilizado) podem ser ajustadas no máximo em 6 emissores diferentes. Se forem ajustados mais de 6 emissores, as funções ajustadas no primeiro serão anuladas.

Para programar o módulo de radiofrequência ou anular os seus dados, as seguintes condições devem ser cumpridas:

O automatismo está em repouso.

O tempo de abertura ou o tempo de pré-aviso não estão • activos.

NOTAS:

Para o funcionamento do automatismo por • radiofrequência, uma tecla do emissor deve estar ajustada em módulo de radiofrequência integrado ou num receptor de radiofrequência externo.

A distância entre o emissor e o automatismo deveria • corresponder, no mínimo, a 1 m.

Aquando da utilização em simultâneo, os telemóveis • GSM 900 poderão influenciar o alcance do telecomando.

Ajuste da função 5.2.1 impulso

Premir brevemente uma vez o interruptor 1. P da tampa do automatismo (ver a ilustração 21). Se premir novamente o interruptor P duas vezes, é concluída de imediato a disponibilização de programação de radiofrequência.

O LED vermelho no interruptor da tampa do automatismo sinaliza com intermitência 1x. Durante esse tempo pode ser programada uma tecla do emissor para a função pretendida.

Premir a tecla do emissor que deve ser ajustada, até que 2. o LED vermelho no interruptor da tampa do automatismo sinalize com intermitência e rápido.

O código de radiofrequência desta tecla do emissor está agora memorizada no módulo de radiofrequência integrado.

Anulação de todos os dados num módulo de radiofrequência integrado

  1. Premir e manter premido o interruptor P na tampa do automatismo.
    O LED vermelho no interruptor da tampa do automatismo sinaliza com intermitência lentamente e sinaliza a disponibilidade de anulação.
    A intermitência passa para um ritmo mais rápido.
    Agora os códigos de radiofrequência ajustados de todos os emissores estão anulados.

  2. Soltar o interruptor P na tampa do automatismo.

5.3 Receptor externo \*

Ao invés de um módulo de radiofrequência integrado, um receptor externo para as função impulso e pode ser utilizado.

5.3.1 Ligar o receptor externo

  1. Encaixar a ficha de um receptor externo no respectivo local de encaixe (ver a ilustração 13).

As linhas do receptor externo devem ser ligadas da seguinte forma:

  • GN ao borne 20 (0 V)
  • WH ao borne 21 (sinal para o comando de impulso, canal 1)
  • BN ao borne 5 (+24 V)

  • Anular os dados de um módulo de radiofrequência integrado para evitar a configuração dupla (ver capítulo 5.2.2).

5.3.2 Ajuste das teclas do emissor

▶ Função impulso

  1. Ajustar a tecla do emissor para a função impulso (canal 1) de acordo com as instruções de montagem para o receptor externo.

NOTA:

O fio da antena do receptor de radiofrequência externo não deverá entrar em contacto com objectos de metal (pregos, escoras, etc.). A melhor orientação terá de ser conseguida através de tentativas. Aquando da utilização em simultâneo, os telemóveis GSM 900 poderão influenciar o alcance do telecomando.

Extracto da declaração de conformidade para o 5.4 destinatário

A conformidade do produto acima referido foi comprovada, de acordo com as normas das directivas nos termos do artigo 3º das directivas R&TTE 1999/5/CE. As seguintes normas foram igualmente cumpridas:

EN 60950:2000•

EN 300 220-1•

EN 300 220-3•

EN 301 489-1•

EN 300 489-3•

A declaração de conformidade original pode ser exigida do fabricante.

6 Funcionamento

Hormann ProMatic 2 - Funcionamento - 1

Hormann ProMatic 2 - Funcionamento - 2

AVISO

Perigo de lesão durante a deslocação da porta

Na zona da porta poderão verificar-se lesões ou danos.

Hormann ProMatic 2 - Perigo de lesão durante a deslocação da porta - 1

As crianças não brinquem junto do dispositivo da porta.
▶ Certifique-se que na área de movimento da porta não se encontrem pessoas ou objectos.
Accione apenas o automatismo para porta de garagem, se conseguir visualizar a zona de movimento da porta e esta tiver apenas um dispositivo de segurança.
▶ Verifique a deslocação da porta até que a mesma tenha atingido a posição final.
Transponha as aberturas de porta de dispositivos accionados à distância somente quando a porta de garagem se encontrar na posição final Porta aberta!
▶ Nunca permaneça sob a Porta aberta.

Hormann ProMatic 2 - Perigo de lesão durante a deslocação da porta - 2

CUIDADO

Perigo de entalamento na guia

Durante a deslocação da porta, não introduza os dedos nas guias, uma vez que podem permanecer entalados.

- Não introduza os dedos na guia durante a deslocação da porta.

Hormann ProMatic 2 - Perigo de entalamento na guia - 1

CUIDADO

Perigo de lesão devido à campânula de cabo

Se pendurar à campânula de cabo poderá cair e magoar-se. O automatismo pode cair e magoar pessoas, que se encontrem debaixo do mesmo, danificar objectos ou o próprio automatismo pode ser destruído.

- Não suspenda o peso do seu corpo à campânula de desbloqueio.

Hormann ProMatic 2 - Perigo de lesão devido à campânula de cabo - 1

CUIDADO

Perigo de lesão devido ao movimento da porta descontrolado no sentido Porta fechada em caso de quebra da mola de torção e desbloqueio do cursor de guia.

Sem a montagem de um jogo de reequipagem, o cursor de guia pode ser desbloqueado sem controlo.

A pessoa responsável pela montagem deve montar um jogo de reequipagem nos cursores de guia aquando das seguintes condições:

O automatismo para porta de garagem é instalado – numa porta seccional sem dispositivo de segurança contra a quebra de molas (BR30)

Hörmann por um especialista neste tipo de porta.

Este jogo é composto por um parafuso que protege o cursor de guia contra o desbloqueio descontrolado e uma placa para a campânula de cabo, onde são exibidas ilustrações que mostram como manusear o jogo e o cursor de guia para os dois tipos de funcionamento das guias.

NOTA:

O uso de um desbloqueio de emergência ou de uma fechadura com bloqueio de emergência não é possível junto com o jogo de reequipagem.

Hormann ProMatic 2 - NOTA: - 1

CUIDADO

Perigo de lesão por lâmpada quente

Não tocar na lâmpada durante ou directamente após o funcionamento, dado poder queimar-se.

Não toque na lâmpada, se a mesma esteve ligada ou logo depois de a mesma ter estado ligada.

ATENÇÃO

Danos devido ao cabo do desbloqueio mecânico

Se o cabo de desbloqueio mecânico ficar preso num sistema de sustentação do telhado ou noutros ressaltos do veículo ou da porta poderá levar a danos.

Tenha em atenção, que o cabo não fique preso.

Calor resultante da iluminação

Devido ao calor resultante da iluminação do automatismo é possível que ocorra danos se a distância por muito pequena.

A menor distância em relação a materiais facilmente inflamáveis ou superfícies sensíveis à água deve ser no mínimo de 0,1 m (ver a ilustração 7).

Instruir os utilizadores6.1

Instrua todas as pessoas, que utilizam o dispositivo da porta acerca do manuseamento correcto e seguro do automatismo para porta de garagem.
▶ Demonstre e controle o bloqueio mecânico, bem como o retorno de segurança.

Ensaio de funções6.2

Hormann ProMatic 2 - Ensaio de funções6.2 - 1

Para verificar o retorno de segurança, segure a porta com as duas mãos, enquanto fecha. O dispositivo da porta terá de se imobilizar e accionar a reversão de segurança. Para além disso e durante a abertura da porta, o dispositivo da porta terá de se desligar e imobilizar a porta.

Aquando de falhas do retorno de segurança, solicite de imediato a uma pessoa habilitada para proceder ao ensaio ou à reparação.

Funcionamento normal6.3

O automatismo para porta de garagem trabalha em funcionamento normal, exclusivamente e de acordo com o comando sucessório de impulsos, sendo indiferente, se foi accionado um interruptor externo, uma tecla programada do emissor, o interruptor transparente ou o interruptor transparente.

1º Impulso: A porta desloca-se no sentido de uma posição final.

2º Impulso: A porta fica imobilizada.
3º Impulso: A porta desloca-se em sentido contrário.
4º Impulso: A porta fica imobilizada.
5º Impulso: A porta desloca-se no sentido da posição final seleccionada no 1º impulso.

etc.

A iluminação do automatismo está ligada durante a deslocação da porta, desligando-se automaticamente depois de aproximadamente 2 minutos após a conclusão.

Funcionamento manual6.4

Para deslocar a porta manualmente, a porta deve ser desbloqueada mecanicamente. Aqui o cursor de guia é desacoplado da fechadura de correia.

Para desbloquear a porta mecanicamente, retirar o cadernal do desbloqueio mecânico (ver a ilustração 4).

NOTAS:

A função do desbloqueio mecânico terá de ser verificada • mensalmente.

A campânula de cabo só poderá ser accionada, quando • a porta se encontrar fechada, caso contrário existe o perigo da porta fechar demasiado depressa aquando de molas fracas, partidas, defeituosas ou uma compensação de peso deficiente.

Funcionamento após o desbloqueio mecânico6.5

Se, por exemplo, devido a uma falha da tensão de rede, tiver sido accionado o desbloqueio mecânico, terá de ser acoplado de novo o cursor de guia na fechadura da cremalheira para o funcionamento normal:

Deslocar o automatismo até que a fechadura da 1. cremalheira na guia esteja bem acessível ao cursor de guia.

Premir o botão verde no cursor de guia 2. (ver a ilustração 6).

Deslocar a porta manualmente até que o cursor de guia 3. acople novamente na fechadura da cremalheira.

Através de várias deslocações de porta contínuas 4. verifique, se a porta atinge na íntegra a sua posição fechada e se a porta abre totalmente (o cursor de guia fica imobilizado brevemente antes do batente final Porta aberta).

O automatismo encontra-se agora novamente disponível para o funcionamento normal.

Medidas a tomar aquando de falhas na tensão 6.6 (sem o acumulador de emergência)

Para se poder abrir ou fechar manualmente a porta de garagem durante uma falha de tensão terá de ser desacoplado do cursor de guia.

▶ Ver o capítulo 3.4.1

Tipos de funcionamento da guia / Funcionamento manual

Medidas a tomar após falhas na tensão (sem o 6.7 acumulador de emergência)

Após o retorno da tensão, o cursor de guia deve ser reacoplado.

▶ Ver o capítulo 3.4.1

Tipos de funcionamento da guia I Funcionamento automático

Ponte em caso de falha de rede com um 6.8 acumulador de emergência \*

Para poder deslocar a porta em caso de falha de rede, um acumulador de emergência opcional terá de ser ligado (ver a ilustração 22).

A comutação para funcionamento com acumulador é feita automaticamente em caso de falha de rede. Durante o funcionamento do acumulador, a iluminação do automatismo mantém-se desligada.

NOTA:

Utilizar somente o acumulador de emergência com comutação de carga integrada.

Comunicações da iluminação do automatismo6.9

Ser a ficha de rede for encaixada sem que o interruptor transparente tenha sido premido (com a tampa do automatismo retirada do interruptor de platina T), a iluminação do automatismo sinaliza com intermitência duas, três ou quatro vezes.

Pisca duas vezes

Não existem dados sobre a porta ou os mesmos foram anulados (estado de entrega). O automatismo pode ser ajustado imediatamente.

Sinaliza com intermitência três vezes

Existem memorizados dados sobre a porta mas a última posição de porta não é conhecida. Portanto, a próxima deslocação é uma deslocação de ajuste Porta aberta. Em seguida seguem-se deslocações de porta normais.

Pisca quatro vezes

Tanto existem dados sobre a porta memorizados como também é suficientemente conhecida a última posição da porta, de forma a que poderão verificar-se percursos de porta normais, tendo em conta o comando sucessório de impulsos (aberto-imobilizado-fechado-imobilizado-aberto, etc.) (comportamento normal após um ajuste bem sucedido e uma falha de corrente). Por razões de segurança e após uma falha de corrente durante uma deslocação da porta procede-se sempre à abertura com a primeira ordem de impulso.

Mensagens de erro / LED de diagnóstico6.10

▶ Ver a ilustração9.1

O LED vermelho de diagnóstico é visível através do interruptor transparente inclusive se a caixa estiver fechada. Com a ajuda do LED vermelho poderão ser identificadas facilmente as causas para o funcionamento não esperado. No estado ajustado (funcionamento normal), o LED encontra-se ligado continuamente, desligando-se quando se verificar um impulso ligado externamente.

NOTA:

Devido ao comportamento aqui mencionado, poderá ser reconhecido um curto-circuito no cabo de ligação do interruptor externo ou um curto-circuito do interruptor, se for possível um funcionamento normal do automatismo para porta de garagem com o módulo de radiofrequência ou o interruptor transparente.

LED pisca 2 xCausa A célula fotoeléctrica foi interrompida ou não foi ligada.Regularização Verificar a célula fotoeléctrica, se for necessário ligar ou substituir.
LED pisca 3 xCausa A limitação de força Porta fechada foi accionada – verificou-se o retorno de segurança.Regularização Remover o obstáculo. Se o retorno de segurança foi realizado sem razão aparente, o mecanismo da porta deve ser verificado. Se for necessário, anular os dados da porta e programar novamente.
LED pisca 4 xCausa O circuito de corrente de repouso ou o contacto da porta incorporada encontra-se aberto ou foi aberto durante uma deslocação da porta.Regularização Verificar a unidade ligada e fechar o circuito.
LED pisca 5 xCausa A limitação de força Porta aberta foi accionada. A porta permanece imobilizada durante a abertura da mesma.Regularização Remover o obstáculo. Se a porta parar antes da posição final Porta aberta sem razão aparente, o mecanismo da porta deve ser verificado. Se for necessário, anular os dados da porta e programar novamente.
LED pisca 6 xCausa Erro no automatismo/anomalia nosistema do automatismo.Regularização Se for necessário, anular os dados da porta e programar novamente. Se o erro do automatismo persistir, substituir o automatismo.
LED pisca 7 xCausa O automatismo ainda não está ajustado.Regularização O Isto é uma indicação e não uma falha.percurso de ajuste terá de ser accionado através de um interruptor externo, do módulo de radiofrequência ou do interruptor transparente (com a tampa do automatismo retirada do interruptor de platina T).
LED pisca 8 xCausa O automatismo necessita de uma deslocação de referência de Porta aberta. Regularização O Este é o estado normal após falhas na tensão de rede, se não existirem dados sobre a porta ou se os mesmos se encontrarem anulados e/ou a última posição da porta não for conhecida. percurso de ajuste Porta aberta terá de ser accionado através do módulo de radiofrequência ou do interruptor transparente (com a tampa do automatismo retirada do interruptor de platina T).

7 Ensaio e manutenção

O automatismo para porta de garagem não necessita de manutenção.

Para sua própria segurança recomendamos, no entanto, a inspecção e a manutenção no dispositivo do portão sejam realizadas por uma pessoa qualificada, de acordo com as instruções do fabricante.

Hormann ProMatic 2 - Ensaio e manutenção - 1

AVISO

Perigo de lesão devido à deslocação inesperada do portão

A deslocação inesperada do portão pode ocorrer se, aquando dos trabalhos de ensaio e de manutenção no sistema de portão, outras pessoas religarem acidentalmente o sistema.

Em todos os trabalhos no sistema de portão, retire a ficha de rede e, se necessário, a ficha do acumulador de emergência.
▶ Proteger o sistema de portão de uma religação acidental.

Só uma pessoa habilitada é que poderá realizar um ensaio ou uma reparação necessária. Entre em contacto com o seu fornecedor.

O operador pode realizar um ensaio óptico.

▶ Verificar todas as funções de segurança e protecção mensalmente.
Os erros ou as anomalias existentes devem ser regularizadas imediatamente.

7.1 Lâmpada de substituição

Hormann ProMatic 2 - Lâmpada de substituição - 1

CUIDADO

Perigo de lesão por lâmpada quente

Não tocar na lâmpada durante ou directamente após o funcionamento, dado poder queimar-se.

- Não toque na lâmpada, se a mesma esteve ligada ou logo depois de a mesma ter estado ligada.

Para substituir a lâmpada:

Fechar a porta1.

Arrefecer a lâmpada3.

Substituir a lâmpada 24 V / 10 W B(a) 15 s 4.

(ver a ilustração 24).

Introduzir a ficha de rede.5.

A iluminação do automatismo pisca quatro vezes.

Acessórios opcionais8

Acessórios opcionais, que não estão incluídos no volume de entrega.

Os acessórios eléctricos podem sobrecarregar o automatismo com máx. 100 mA.

Os seguintes acessórios podem ser ligados ao automatismo:

Receptor de radiofrequência externo•

Interruptores de impulsos externos •

(por exemplo, selectores de chave)

Acumulador de emergência para o abastecimento de • corrente de emergência

Contacto de porta incorporada•

Lâmpada de sinalização•

Desmontagem e tratamento9

NOTA:

Durante a desmontagem, cumpra todas as normas vigentes relativas à segurança no trabalho.

A desmontagem do automatismo (em ordem contrária) para portas de garagem deverá ser realizada por uma pessoa habilitada, de acordo com estas instruções e o automatismo terá de ser tratado em conformidade.

Condições da garantia10

Garantia

Sem a nossa autorização prévia, fica excluída a garantia e a responsabilidade, no que diz respeito ao produto, se forem feitas alterações de construção ou forem providenciadas ou feitas instalações indevidas, que vão contra as nossas instruções de montagem. Para além disso, não assumimos qualquer responsabilidade no que diz respeito ao funcionamento descuidado do automatismo e dos acessórios, bem como à manutenção incorrecta da porta e sua compensação de peso. As pilhas e as lâmpadas incandescentes permanecem igualmente excluídas das pretensões de garantia.

Duração da garantia

Para além da garantia legal do vendedor resultante do contrato de compra damos a seguinte garantia em peças, a partir da data de compra:

5 anos aplicáveis ao mecanismo do automatismo, ao • motor e ao comando do motor

- 2 anos aplicáveis para a radiofrequência, os acessórios e as instalações especiais

Não existem pretensões de garantia em meios de consumo (por exemplo, fusíveis, baterias, meios de iluminação).

O prazo da garantia não se prolonga com a utilização.

O prazo de garantia para fornecimentos suplementares e trabalhos de melhoramento é de seis meses, no mínimo, o prazo da garantia em curso.

Pressupostos

O direito à garantia só se aplica ao país no qual foi comprado o equipamento. A mercadoria tem de passar pelo nosso sistema de processamento. O direito à garantia só existe se forem verificados danos no próprio objecto contratual.

A restituição de despesas relativas à desmontagem e à montagem, à verificação das respectivas peças, bem como, às pretensões de perda e indemnização encontra-se excluída da garantia.

O recibo serve de comprovativo para ter direito à garantia.

10.1 Trabalhos

Durante o prazo da garantia reparamos todos os defeitos do produto que resultaram de um erro de fabrico ou de material. Comprometemo-nos a substituir gratuitamente as mercadorias defeituosas por mercadorias sem defeitos a melhorá-las ou a aplicar um valor mais baixo, de acordo com a nossa escolha.

Excluem-se danos que resultaram devido:

• à montagem e ligação incorrectas
- colocação em funcionamento e manuseamento incorrectos
- a influências externas, como por exemplo, fogo, água, condições atmosféricas anormais
• danos mecânicos por acidente, queda, embate
- destruição intencional ou negligente
• ao desgaste normal ou à falta de manutenção
- reparação por parte de pessoal não qualificado
- à utilização de peças de um outro fabricante
- à remoção ou adulteração do logotipo

Ficaremos com as peças substituídas.

11 Extracto da declaração de incorporação

(no âmbito da directiva de máquinas europeia 2006/42/EG para a montagem de uma máquina incompleta de acordo com o anexo II, parte B)

O produto descrito na parte posterior é desenvolvido, construído e fabricado em concordância com a:

• Directiva 2006/42/EG para máquinas
- Directiva comunitária respeitante aos produtos de construção 89/106/CEE
- Directiva comunitária respeitante à baixa tensão 2006/95/EG
- Directiva comunitária respeitante à compatibilidade magnética 2004/108/EG

Segurança de máquinas – peças relativas à segurança dos comandos – parte 1: Princípios gerais de planeamento

EN 60335-1/2, respeitante à segurança dos aparelhos • eléctricos e automatismos para portas

EN 61000-6-3 •

Compatibilidade electromagnética – Emissão de interferência

EN 61000-6-2 •

Compatibilidade electromagnética – Resistência a interferência

As máquinas incompletas, no âmbito da directiva comunitária 2006/42/EG, foram concebidas apenas para serem integradas ou acopladas a outras máquinas ou em outras máquinas incompletas ou em dispositivos para formarem uma máquina no âmbito da directiva citada acima.

Por isso, este produto deve entrar em funcionamento apenas se toda a máquina ou o dispositivo, no qual foi montado, cumprir com as disposições da directiva comunitária citada acima.

Dados técnicos12

Ligação à rede 230/240 V,50/60 HzStand-by aprox.5 W
Tipo de protecção Só para espaços secos
Intervalo de temperatura-20 °C a +40 °C
Lâmpada de substituição24 V / 10 W B(a) 15s
Motor Motor de corrente contínua com sensor de Hall
Transformador Com protecção térmica
Ligação Técnica de ligação sem parafusos para equipamento externo com fraca tensão de segurança 24 V DC, como por exemplo, interruptores interiores e exteriores com funcionamento por impulso.
Telecomando Funcionamento com receptor de radiofrequência interno ou externo
Automatismo de desconexãoÉ programado automaticamente e em separado para ambos os sentidos. Auto-ajustável, sem desgaste, sem interruptores mecânicos.
Desconexão das posições finais/Limitação de forçaDurante qualquer deslocação de porta, automatismo de desconexão reajustável.
Guia Extremamente plana (30 mm)Com dispositivo de deslocação integradoCom cremalheira patenteada, que não necessita de manutenção, com tensão automática na correia
Velocidade de deslocação da portaDepende da dimensão e do peso da porta, aprox. 13 cm/s
Carga nominal Ver logotipo
Força de tracção e pressãoVer logotipo
Carga máxima de curta duraçãoVer logotipo
Funções especiais Iluminação do automatismo, luz de 2 minutos a partir de fábrica Interruptor de imobilização/Interruptor passível de activaçãoCélula fotoeléctrica conectávelRelé opcional para lâmpada de aviso, iluminação externa adicional passível de activaçãoContacto de porta incorporada com ensaio
Desbloqueio de emergênciaAquando de um corte de energia poderá ser accionado pelo interior com um cabo de tracção
Guia universalPara portas seccionais e basculantes
Emissão acústica do ar Automatismo para porta de garagem ≤ 70 dB (A)
AplicaçãoExclusivamente para garagens particularesNão é adequado à utilização comercial/industrial
Ciclos da portaVer informação sobre o produto

Resumo das funções dos interruptores DIL13

DIL A DILB FunçãoFunção do relé opcional
OFF ONComunicação de posição final Porta fechada activadaFixar o relé na posição final Porta fechada (função comunicação de Porta fechada)
ON OFFTempo de pré-aviso activado O relé é compassado rapidamente durante o tempo de pré-aviso e normal durante a deslocação da porta (função lâmpada de aviso).
OFF OFFIluminaçãoexterna activada Relé como a iluminação do automatismo (função de iluminação externa)Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 1
DIL A DILB DIL D Função Função do relé opcional
ON ON ONFecho automático a activado e a célula fotoeléctrica deve estar instalada.O relé é compassado rapidamente durante o tempo de pré-aviso, normal durante a deslocação da porta, contacto permanente durante o tempo de abertura.
DIL C Modelo
ON Portabasculante, percurso comprido com imobilização suave
OFF Portaseccional, percurso curto com imobilização suave[WSCG]
DIL D Célula fotoeléctrica
ON Célulafotoeléctrica está activada, após accionamento da célula fotoeléctrica a porta reverte para a posição final Porta aberta (fecho automático possível somente com célula fotoeléctrica)
OFF Célulafotoeléctrica não está activada (não é possível o fecho automático)Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 2
DIL E Circuito de imobilização com ensaio
ON Contacto de porta incorporada com ensaio está activo. O ensaio é controlado antes de cada deslocação da porta (funcionamento é possível somente com um contacto de porta incorporada que possa ser testado)
OFF Dispositivo de segurança sem ensaio[VDYX]
DIL F Indicação de manutenção da porta
ON Activado, se exceder o ciclo de manutenção o mesmo é sinalizado através da intermitência reiterada da iluminação do automatismo, após finalização de qualquer deslocação da porta.
OFF Não activado, sem sinal depois de exceder o ciclo de manutenção[YY30]

Resumo dos erros e eliminação de erros14

Indicação Anomalia/aviso Causa possível Regularização
Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 3Dispositivo de segurançaA célula fotoeléctrica foi interrompida ou não foi ligada.▸ Verificar a célula fotoeléctrica e, se for necessário, substituir.
Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 4Limitação de força no sentido Porta fechadaEncontra-se um obstáculo na zona do portão. Remover o obstáculo.▸ Se necessário, ajustar novamente.
Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 5Circuito de corrente de repouso para o contacto de porta incorporadaO contacto de porta incorporada foi interrompido. Verificar a porta incorporada.
Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 6Limitação de força no sentido Porta abertaEncontra-se um obstáculo na zona do portão. Remover o obstáculo.▸ Se necessário, ajustar novamente.
Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 7Falha no automatismo Nova transmissão de impulsos através de um interruptor externo, do módulo de radiofrequência ou do interruptor transparente (com a tampa do automatismo retirada do interruptor de platina T) – verifica-se uma abertura (percurso de referência Porta aberta).▸ Anular dados da porta, e se ocorrer novamente, substituir o automatismo.
Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 8Falha no automatismo Comunicação, nenhuma falhaO automatismo ainda não está ajustado. Ajustar o automatismo.
Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 9Nenhum ponto de referência Falha de rede eléctricaO automatismo necessita de um percurso de referência.▸ Percurso de referência no sentido Porta aberta.

Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 10

Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 11

Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 12

Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 13

Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 14

text_image 1b 1.6b 1.7b 1.8b 1.3b 1.4b 1.5b 1.3b 1.4b 1.5b 1.1b

Hormann ProMatic 2 - Extracto da declaração de incorporação - 15

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Hormann

Modelo : ProMatic 2

Categoria : Porta de garagem