Liftronic 800 - Porta de garagem Hormann - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Liftronic 800 Hormann em formato PDF.
Perguntas frequentes - Liftronic 800 Hormann
Baixe as instruções para o seu Porta de garagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Liftronic 800 - Hormann e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Liftronic 800 da marca Hormann.
MANUAL DE UTILIZADOR Liftronic 800 Hormann
Instruções de montagem, funcionamento e manutenção Automatismo para portas de garagem2
Dispositivo de arrastamento prolongado da porta Se o espaço livre entre o ponto mais alto da porta e do tecto for inferior a 30 mm, o automatismo para porta de garagem poderá ser igualmente montado atrás da Portaaberta, desde que exista espaço suficiente. Nestes casos terá de ser aplicado um dispositivo de arrastamento prolongado da porta. – para um deslocamento lateral do lintel de 1.000mm – para portas seccionais (guia N) até 2.375 mm de altura – para portas seccionais (guia L ou Z) até 2.250 mm de altura – para portas basculantes até 2.750 mm de altura
Consola de montagem para portas seccionais Para produtos de outros fabricantes
Emissor RSC2 (inclui um suporte de emissor) Este emissor trabalha com um Rolling Code (frequência: 433MHz), que é alterado em qualquer processo de transmissão. O emissor está equipado com duas teclas, isto significa que poderá abrir uma outra porta ou ligar a iluminação exterior com a segunda tecla, desde que exista um receptor opcional para isso.
Emissor RSZ1 Este emissor poderá ser ligado ao isqueiro do automóvel. O emissor trabalha com um Rolling Code (frequência: 433MHz), que é alterado em qualquer processo de transmissão.
Interruptor interior PB3 Com o interruptor interior poderá abrir e fechar a sua porta confortavelmente, ligar a luz e bloquear o sinal de radiofrequência. Inclui um cabo de ligação com 7m (com 2 linhas) e material de fixação.
Teclado codificado por radiofrequência RCT3b Com o teclado codificado por radiofrequência iluminado é possível comandar até 3automatismos para portas por impulsos sem fio. Assim é possível evitar a instalação cara de cabos.
Selector de chave para embutir ou aplicar na superfície Com o selector de chave é possível comandar o automatismo para portas de garagem com uma chave externa. Duas versões em um equipamento - para embutir e aplicar na superfície.
ilca LS 11 Fechadura com desbloqueio de emergência NET3 Necessário para garagens sem um segundo acesso. – Perfuração Ø 13mm – Comprimento do cabo 1,5m
Receptores RERI1 / RERE1 Este receptor com 1 canal possibilita o manuseamento de um automatismo para porta de garagem com outros cem telecomandos (teclas). Posições de memória: 100 Frequência: 433MHz (Rolling Code) Tensão de serviço: 24V AC / DC ou 230 / 240V AC Saída do relé: Ligado / Desligado
Célula fotoeléctrica de um sentido EL101 Para a aplicação na zona interior como dispositivo de segurança adicional. Inclui um cabo de ligação com 2 × 10m (com 2 linhas) e material de fixação.
Kit de extensão para a guia FS3 TR10L006-C RE / 11.2013 99 PORTUGUÊS1 Relativamente a estas instruções ..................... 101
1.1 Documentação igualmente válida ........................ 101
1.2 Instruções de aviso utilizadas ............................... 101
1.3 Definições utilizadas ............................................. 101
1.4 Instruções sobre a parte ilustrada ........................ 101
Instruções de segurança ........................... 102
2.1 Utilização, segundo as disposições ..................... 102
2.2 Utilização, que não cumpre as disposições ......... 102
2.3 Qualificação da pessoa
responsável pela montagem ................................. 102
2.4 Instruções de segurança para a montagem,
manutenção, reparação e desmontagem do sistema de portas ............................................ 102
2.5 Instruções de segurança
relativas à montagem............................................ 102
2.6 Instruções de segurança relativas
à colocação em funcionamento e ao funcionamento .............................................. 103
2.7 Instruções de segurança relativas ao emissor ..... 103
3.2 Espaço livre necessário ....................................... 104
3.3 Preparação na porta seccional ............................. 104
3.4 Preparação na porta basculante .......................... 104
3.5 Montar a barra de guia ......................................... 104
3.6 Definir as posições finais da porta ....................... 105
3.8 Desbloqueio de emergência ................................. 105
3.9 Fixe a placa de prevenção .................................... 105
4 Colocação em funcionamento / ligação de componentes adicionais ............................... 105
4.1 Elementos de comando e indicação .................... 106
4.2 Ajustar o automatismo .......................................... 106
4.3 Ligar componentes adicionais / acessórios .......... 106
4.4 Funções dos interruptores DIL ............................. 107
5 Radiofrequência .................................................. 107
5.1 Emissor RSC 2 ...................................................... 107
5.2 Receptor de radiofrequência integrado ................ 108
5.5 Anulação de todas as posições de memória ....... 108
Índice É proibida a divulgação e a reprodução do presente documento, bem como a utilização e a comunicação do seu teor, desde que não haja autorização expressa para o efeito. O incumprimento obriga a indemnizações. Reservados todos os direitos de patentes, modelos registados ou registo de modelos registados de apresentação. Reservados os direitos de alteração. 6 Funcionamento ................................................... 108
de falhas na tensão ............................................... 109
6.5 Medidas a tomar após falhas na tensão ............... 109
7 Ensaio e manutenção ......................................... 110
7.1 Verificar a tensão da cremalheira .......................... 110
7.2 Verificar retorno de segurança / reversão.............. 110
7.3 Substituição de lâmpadas .................................... 110
8 Indicação dos estados de funcionamento, erros e comunicados de advertência ..................................................... 110
8.1 Comunicações da iluminação do automatismo ... 110
8.2 Exibição dos comunicados
- de erro e de advertência p. 110
- 9 Anular dados da porta p. 111
- 10 Desmontagem e tratamento p. 112
- 11 Condições da garantia p. 112
- 12 Extracto da declaração de incorporação p. 112
- 13 Dados técnicos p. 113
- A Artigos fornecidos p. 2
- B Ferramentas necessárias para a montagem do automatismo para portas de garagem p. 2
- C Acessórios para o automatismo para portas de garagem p. 98
- D Peças sobressalentes p. 128
- Parte ilustrada p. 114
TR10L006-C RE / 11.2013 PORTUGUÊSExma. cliente, Exmo. cliente, agradecemos ter optado por um dos nossos produtos de qualidade. 1 Relativamente a estas instruções Estas instruções são instruções de funcionamento originais segundo a directiva comunitária2006/42/EG. Leia cuidadosamente e, na íntegra, estas instruções, que contêm informações importantes acerca do produto. Observe as notas e respeite as notas de segurança e de advertência. Guarde cuidadosamente estas instruções!
1.1 Documentação igualmente válida
Para o uso e a manutenção seguros do sistema de porta, aseguinte documentação deve estar à disposição:
- Livro de ensaio anexo
- As instruções da porta de garagem
1.2 Instruções de aviso utilizadas
O símbolo geral de aviso assinala um perigo, que poderá levar a lesões ou à morte. Na parte escrita, o símbolo geral de aviso é utilizado em conjunto com os seguintes níveis de aviso. Na parte ilustrada, uma informação adicional remete para as explicações na parte escrita. PERIGO Assinala um perigo, que poderá levar imediatamente à morte ou a lesões graves. AVISO Assinala um perigo, que poderá levar à morte ou a lesões graves. CUIDADO Assinala um perigo, que poderá levar a lesões leves ou médias. ATENÇÃO Assinala um perigo, que poderá levar à danificação ou destruição do produto.
1.3 Definições utilizadas
Interruptores DIL Interruptores, que se encontram debaixo da tampa lateral da cobertura do automatismo para activação de funções do automatismo. Comando sequencial por impulso Quando for premida qualquer tecla, a porta é accionada no sentido contrário ao último percurso ou é imobilizada uma deslocação da porta. Percursos de ajuste Deslocações da porta, nas quais o percurso de desvio e também as forças necessárias para a actuação da porta são ajustadas. Funcionamento normal Deslocação da porta com os percursos e as forças ajustados. Deslocação de referência Deslocação da porta no sentido posição final Portaaberta para definir a posição de base. Deslocação de reversão / retorno de segurança Actuação da porta em sentido contrário durante o accionamento do equipamento de segurança ou da limitação de força. Percurso de desvio O percurso que a porta faz até à actuação desde a posição final Porta aberta até à posição final Porta fechada.
1.4 Instruções sobre a parte ilustrada
Na parte ilustrada é apresentada a montagem do automatismo numa porta seccional. Os passos de montagem divergentes são apresentados adicionalmente. Para a marcação é atribuída à numeração das ilustrações as seguintes letras: (a) = Porta seccional (b) = Porta basculante Todas as medidas da parte ilustrada são indicadas em [mm].
1.5 Simbologia utilizada
Ver parte escrita 2.2: significa no exemplo: ver parte escrita, capítulo2.2 Instrução importante para evitar danos pessoais ou materiais Elevado esforço Baixo esforço Respeitar o uso da marcha lenta TR10L006-C RE / 11.2013 101 PORTUGUÊSUtilizar luvas de protecção Engrenagem perceptível Ajuste de fábrica dos interruptores DIL 2 Instruções de segurança
2.1 Utilização, segundo as disposições
O automatismo para porta de garagem tem como finalidade exclusiva o funcionamento por impulsos de portas basculantes e seccionais compensadas por molas no âmbito particular / não industrial. Tenha em atenção as instruções do fabricante no que diz respeito à combinação de porta e automatismo. Evitam-se possíveis perigos, de acordo com as normas europeias DINEN13241-1 devido à construção e montagem segundo as nossas instruções. Os dispositivos de porta, que se encontram em áreas públicas e só disponham de um dispositivo de protecção, como por exemplo, limitação de força terão de ser accionados sob vigilância. O automatismo para porta de garagem foi concebido para o funcionamento em espaços secos.
2.2 Utilização, que não cumpre as disposições
O funcionamento permanente e a aplicação na área industrial não são permitidos. O automatismo não poderá ser utilizado em portas sem dispositivo de segurança contra quedas.
2.3 Qualificação da pessoa responsável pela
montagem Só a montagem e a manutenção correctas por parte de uma empresa especializada / competente ou pessoal especializado / competente, em conformidade com as instruções, é que pode garantir um modo de funcionamento previsto e seguro de uma montagem. Uma pessoa qualificada, de acordo com a EN12635, é uma pessoa que dispõe de formação e qualificações adequadas, bem como, de experiência prática para proceder à montagem, ao ensaio e à manutenção correctos do sistema de portas.
2.4 Instruções de segurança para a montagem,
manutenção, reparação e desmontagem do sistema de portas PERIGO Molas de compensação estão sob elevada tensão
Ver o capítulo sobre a nota de advertência3.1 AVISO Perigo de lesão devido à deslocação inesperada da porta
Ver o capítulo sobre a nota de advertência7 A montagem, manutenção, reparação e desmontagem do sistema de portas e do automatismo para porta de garagem terão de ser realizadas por pessoal qualificado.
Se forem verificadas falhas no automatismo para porta de garagem, deverá ser contactada de imediato uma pessoa qualificada para proceder ao ensaio ou à reparação.
2.5 Instruções de segurança relativas à montagem
Durante a realização de trabalhos de montagem, o pessoal especializado terá de cumprir as normas vigentes relativas à segurança no trabalho, bem como as normas de funcionamento de equipamento eléctrico. As directivas nacionais têm de ser igualmente cumpridas. Evitam-se possíveis perigos, de acordo com as normas europeias DINEN13241-1 devido à construção e montagem segundo as nossas instruções. O tecto da garagem terá de estar disposto de forma a que seja garantida uma fixação segura do automatismo. Em tectos demasiado leves ou altos, o automatismo terá de ser fixado a escoras suplementares. PERIGO Tensão de rede
Ver o capítulo sobre a nota de advertência4 AVISO Materiais de fixação não adequados
Ver o capítulo sobre a nota de advertência3.5.2 Perigo de vida devido ao cabo manual
Ver o capítulo sobre a nota de advertência3.3 Perigo de lesão durante a deslocação indesejada da porta
Ver o capítulo sobre a nota de advertência3.7 CUIDADO Perigo de entalamento aquando da montagem da guia!
Ver o capítulo sobre a nota de advertência3.5
TR10L006-C RE / 11.2013 PORTUGUÊS2.6 Instruções de segurança relativas à colocação em funcionamento e ao funcionamento AVISO Perigo de lesão durante a deslocação da porta
Ver o capítulo sobre a nota de advertência4 e 6 Perigo de lesão se a porta fechar rapidamente
Ver o capítulo sobre a nota de advertência6.2.1 CUIDADO Perigo de entalamento na guia
Ver o capítulo sobre a nota de advertência4 e 6 Perigo de lesão devido à campânula de cabo
Ver o capítulo sobre a nota de advertência4 e 6 Perigo de lesão por lâmpada quente
Ver o capítulo sobre a nota de advertência6 e 7.3
2.7 Instruções de segurança relativas ao emissor
AVISO Risco de lesão em caso de movimento indesejado da porta
Ver o capítulo sobre a nota de advertência5 CUIDADO Perigo de lesão aquando da deslocação indesejada da porta
Ver o capítulo sobre a nota de advertência5
2.8 Dispositivos de segurança ensaiados
As funções e os componentes do comando relevantes para a segurança, como a limitação de força e as células fotoeléctricas e o dispositivo de fecho de segurança, se existirem, foram construídos e ensaiados conforme a categoria2, PL"c" da norma ENISO13849-1:2008. AVISO Perigo de lesão devido a dispositivos de segurança inactivos
Ver o capítulo sobre a nota de advertência 4.2 3 Montagem
3.1 Verificar porta / sistema de portas
PERIGO Molas de compensação estão sob elevada tensão O ajuste ou o desaparafusamento das molas de compensação pode provocar lesões graves!
Para sua própria segurança, solicite a pessoal habilitado para realizar os trabalhos nas molas de compensação da porta e se for necessário, os trabalhos de manutenção e reparação!
Não tente substituir, reajustar, reparar ou deslocar as molas de compensação durante a compensação de peso da porta ou seus dispositivos de fixação.
Para além disso, controle todo o sistema de portas (uniões articuladas, apoio da porta, cabos, molas e peças de fixação) quanto a desgaste e eventuais danos.
Verifique, se existe ferrugem, corrosão e fissuras. As anomalias no sistema de portas ou portas mal alinhadas podem provocar lesões graves!
Não utilize o sistema de portas durante a realização de trabalhos de reparação ou ajuste! A construção do automatismo não é adequada ao funcionamento de portas pesadas, isto é, portas que já não abram ou abram e fechem dificilmente à mão. A porta terá de estar em perfeito estado mecânico, de forma a que possa ser facilmente accionada manualmente (EN12604).
Eleve a porta aprox. a um metro e solte-a. A porta deverá ficar imobilizada nesta posição, não se movendo nem para cima nem para baixo. Se a porta se mover numa destas duas direcções, então existe o perigo das molas de compensação / pesos não estarem ajustados correctamente ou estarem com defeito. Neste caso, terá de contar com um desgaste elevado e funções erradas do sistema de portas.
Imobilize os bloqueios mecânicos da porta, que não sejam necessários para o accionamento, com um automatismo para porta de garagem. Aqui incluem-se, sobretudo, os mecanismos de bloqueio da fechadura da porta (ver o capítulo3.3.1 e o capítulo3.4.1).
Agora vá para a parte ilustrada e leia o respectivo texto se houver uma indicação dada pelo símbolo para a referência do texto. TR10L006-C RE / 11.2013 103 PORTUGUÊS3.2 Espaço livre necessário
Ver a ilustração1.1a / 1.2b O espaço livre entre o ponto mais alto da deslocação da porta e o tecto terá de corresponder, no mínimo, a 30mm. Em espaços reduzidos, o automatismo poderá ser igualmente montado atrás da Portaaberta, desde que exista espaço suficiente. Nestes casos terá de ser aplicado um dispositivo de arrastamento prolongado da porta, que terá de ser encomendado em separado (ver acessórios para o automatismo para porta de garagem / C1). O automatismo para porta de garagem pode ser aplicado excentricamente, no máx.50 cm. A tomada de corrente necessária para a ligação eléctrica deverá ser montada, aprox.50cm ao lado da base do automatismo (para isso, ver o capítulo4 ter em atenção a Tensãoderede).
Verifique as dimensões!
3.3 Preparação na porta seccional
AVISO Perigo de vida devido ao cabo manual O cabo manual pode levar a estrangulamento.
Aquando da montagem do automatismo remova o cabo manual (ver ilustração1.2a).
3.3.1 Bloqueio na porta seccional
Ver a ilustração1.3a
Desmonte todo o bloqueio mecânico na porta seccional.
3.3.2 Perfil de reforço excêntrico na porta seccional
Ver a ilustração1.5a
No que diz respeito ao perfil de reforço excêntrico na porta seccional, a cantoneira de arrastamento terá de ser montada do lado esquerdo ou direito do perfil de reforço mais próximo.
Ver a ilustração1.6a
Fixe excentricamente a união articulada do lintel e a cantoneira de arrastamento em portas seccionais com um fecho central, no máx.50cm.
3.4 Preparação na porta basculante
3.4.1 Bloqueio na porta basculante
Ver a ilustração1.3b / 1.4b / 1.5b
Imobilize os bloqueios mecânicos na porta basculante.
O cliente deve fixar os ferrolhos nos modelos de porta que não estejam aqui especificados.
3.4.2 Portas basculantes com um puxador em ferro
Ver a ilustração1.6b
Em portas basculantes monte, divergente da parte ilustrada, a consola do tecto e do lintel e a cantoneira de arrastamento excentricamente, no máx. 50cm, com um puxador em ferro forjado artificial.
3.4.3 Portas basculantes com interior em madeira
Ver a ilustração1.7b Nas portas N80 com interior em madeira, os orifícios inferiores da união articulada do lintel devem ser utilizadas para a montagem.
3.5 Montar a barra de guia
CUIDADO Perigo de entalamento aquando da montagem da guia! Aquando da montagem da guia existe o perigo de entalamento dos dedos.
Tenha em atenção, que os dedos não sejam introduzidos nas extremidades dos perfis.
Para a montagem da guia, utilize a instrução de montagem fornecida junto com a barra.
Antes de montar o último elemento da guia, coloque a barra contra uma superfície estável que servirá como apoio de encontro (por exemplo, um muro).
Verifique se a cremalheira está no centro da polia de desvio. Se não estiver no centro, desloque-a para o centro com o auxílio de um objecto sem ponta (porexemplo, o lado sem ponta de uma chave de boca).
Verifique a tensão da cremalheira e, se necessário, ajuste-a (ver a ilustração17 e o capítulo7.1).
1. Ter em atenção que os vários elementos da barra esteja
movido facilmente. Para isso, desloque uma vez o cursor de guia pela barra para a frente e para trás. Se for necessário, repita este movimento.
Ver a ilustração2.2 – 2.5 AVISO Materiais de fixação não adequados A utilização de materiais de fixação não adequados pode levar a que o automatismo não se encontre fixo de uma forma segura e se possa soltar.
A utilização dos materiais de montagem fornecidos terá de ser verificada pela pessoa responsável pela montagem quanto à sua aptidão no local de montagem previsto.
Utilize o material de fixação fornecido (buchas) só para betão ≥B15 (ver as ilustrações1.6a / 1.8b / 2.5). ATENÇÃO Danos devido à sujidade O pó de perfuração e as aparas podem provocar avarias no funcionamento.
Aquando de trabalhos de perfuração tape o automatismo.
Antes de montar a guia no lintel ou sob o tecto, desloque a guia aprox. 20cm no sentido do centro da guia. Posteriormente não será possível realizar este deslocamento!
TR10L006-C RE / 11.2013 PORTUGUÊS3.6 Definir as posições finais da porta
Ver a ilustração3.1a / 3.1b – 5.2
1. Montar o dispositivo de arrastamento.
2. Coloque o batente final para a posição final Porta aberta
entre o cursor de guia e o automatismo solto na barra de guia e desloque manualmente a porta após a montagem do dispositivo de arrastamento para a posição final Portaaberta. O batente final é, desta forma, deslocado para a posição correcta.
3. Fixe o batente final para a posição final Porta aberta.
4. Colocar o batente final para a posição final Porta fechada
entre o cursor de guia e a consola do tecto e do lintel solto na barra de guia e deslocar manualmente a porta para a posição final Porta fechada. O batente final é, desta forma, deslocado para a posição correcta.
5. Fixe o batente final para a posição final Porta fechada.
NOTA: Se não for fácil deslocar manualmente a porta para a posição final pretendida Porta aberta ou Porta fechada, então o mecanismo da porta para o funcionamento com o automatismo para porta de garagem está com a marcha pesada e deve ser verificado (ver capítulo3.1).
Ver ilustração6 AVISO Perigo de lesão durante a deslocação indesejada da porta A montagem ou o manuseio incorrectos do automatismo podem accionar movimentos indesejados da porta. Como resultado disso, pessoas ou objectos poderão ser entalados.
Cumpra todas as instruções, que se encontram neste manual de instruções. A aplicação incorrecta do equipamento de comando (como por exemplo, interruptores) pode despoletar movimentos não intencionais da porta. Em resultado disso, pessoas e objectos poderão ficar entalados.
Aplique o equipamento de comando numa altura min. de 1,5m (fora do alcance das crianças).
O equipamento de comando fixo (como por exemplo, interruptores, etc.) terá de ser montado no raio de visibilidade da porta mas longe das peças móveis.
3.8 Desbloqueio de emergência
Para garagens sem uma segunda entrada, um desbloqueio de emergência que evita o fechamento das pessoas pelo lado de fora em caso de falha na Tensãoderede deve ser encomendado em separado (ver acessórios para o automatismo para portas de garagemC8).
Inspeccione o desbloqueio de emergência mensalmente quanto à sua funcionalidade.
3.9 Fixe a placa de prevenção
Fixe a placa de prevenção referente ao entalamento permanentemente num local visível, limpo e sem lubrificantes, por exemplo, próxima ao interruptor fixo do automatismo. 4 Colocação em funcionamento / ligação de componentes adicionais PERIGO Tensão de rede Aquando do contacto com Tensãoderede existe o perigo de um choque eléctrico mortal. Por essa razão, tenha em atenção as seguintes instruções:
As ligações eléctricas terão de ser realizadas por pessoal especializado.
A instalação eléctrica a realizar pelo cliente terá de corresponder às respectivas normas de segurança (230 / 240VAC, 50 / 60Hz).
Aquando de danos no cabo de ligação à rede elétrica, este terá de ser substituído por um eletricista especializado para evitar perigos.
Desligar a ficha de rede antes da realização de qualquer trabalho no automatismo. AVISO Perigo de lesão durante a deslocação da porta Na zona da porta poderão verificar-se lesões ou danos.
Certique-se que as crianças não brinquem junto do dispositivo da porta.
Certifique-se que na área de movimento da porta não se encontrem pessoas ou objectos.
Se o sistema de portas dispor somente de um dispositivo de segurança, accione o automatismo para porta de garagem apenas se conseguir visualizar a zona de movimento da porta.
Verifique a deslocação da porta até que a mesma tenha atingido a posição final.
Transponha as aberturas do sistema de porta comandados por radiofrequência somente se a porta estiver imobilizada!
Nunca permaneça sob a Portaaberta CUIDADO Perigo de entalamento na guia Durante a deslocação da porta não introduza os dedos nas guias, uma vez que pode ser entalado.
Não introduza os dedos na barra de guia durante a deslocação da porta. TR10L006-C RE / 11.2013 105 PORTUGUÊSCUIDADO Perigo de lesão devido à campânula de cabo Se alguém pendurar na campânula de cabo poderá cair e magoar-se. O automatismo pode cair e magoar pessoas, que se encontrem debaixo do mesmo, danificar objectos ou o próprio automatismo pode ficar destruído.
Não suspenda o peso do seu corpo à campânula de desbloqueio.
4.1 Elementos de comando e indicação
Interruptor T • Ajuste do automatismo (percurso de desvio e forças necessárias)
- Tecla de impulso no funcionamento normal Interruptor P • Ajuste dos telecomandos
- Anulação dos telecomandos registados LED vermelho • Indicação de estados de funcionamento
- Indicação de comunicações de erro Iluminação do automatismo
- Indicação de estados de funcionamento
- Iluminação de garagem Interruptores DIL • Activação das funções do automatismo
Ver a ilustração8 – 9 Aquando do ajuste dos dados específicos da porta, são programados o percurso de desvio e as forças necessárias para a abertura e o fecho, bem como são memorizados de uma forma segura quanto a falhas de tensão. Estes dados são válidos somente para esta porta. NOTA: Durante o ajuste, não se encontra activa uma célula fotoeléctrica eventualmente ligada.
1. Prima o botão verde no cursor de guia.
2. Desloque a porta manualmente até que o cursor de guia
A iluminação do automatismo pisca duas vezes.
4. Prima o interruptorT na cobertura do automatismo para
iniciar os percursos de ajuste. – A porta abre e é imobilizada antes da posição final Porta aberta. A iluminação do automatismo sinaliza com intermitência. – A porta realiza automaticamente o percurso Imobilizado - Aberto - Imobilizado - Aberto, assim são ajustados o percurso de desvio e as forças necessárias. A iluminação do automatismo sinaliza com intermitência. – Na posição final Portaaberta, a porta mantém-se imobilizada. A iluminação do automatismo fica agora iluminada de uma forma contínua e desliga-se depois de aproximadamente 2 minutos. O automatismo encontra-se ajustado e funcional.
5. Verifique se a porta atinge completamente as posições
Porta fechada e Porta aberta. Caso contrário, desloque a respectiva posição final e, em seguida, elimine os dados de porta existentes (ver o capítulo9) e reajuste o automatismo. AVISO Perigo de lesão devido a dispositivos de segurança inactivos Devido a dispositivos de segurança inactivos, é possível que ocorram lesões em caso de falha.
Após os percursos de ajustes, o pessoal qualificado deve inspeccionar a(s) função (ões) do(s) dispositivo(s) de segurança. O sistema estará pronto para o funcionamento somente após este procedimento.
4.3 Ligar componentes adicionais / acessórios
ATENÇÃO Tensão externa nos bornes de ligação A tensão externa em todos os bornes de conexão do comando poderá levar à destruição do sistema electrónico.
Não aplique nos bornes de ligação do comando Tensãoderede (230 / 240VAC). Nos bornes, aos quais vão ser ligados os componentes adicionais, como interruptores interiores sem potência, selectores de chave ou células fotoeléctricas, só passa baixa tensão não perigosa de aproximadamente 24VDC. Para evitar falhas:
Instale os cabos de comando do automatismo (24VDC) num sistema de instalação separado dos outros cabos de alimentação (230 / 240VAC).
4.3.1 Ligação eléctrica / Bornes de ligação
Remova a tampa lateral da cobertura do automatismo para chegar aos bornes de ligação para os componentes adicionais. NOTA: Todos os bornes de ligação poderão ser ocupados de forma múltipla, no entanto, no max.1x1,5 mm
(ver ilustração 11). Os acessórios podem sobrecarregar o automatismo com no máximo250mA.
Ver o exemplo "interruptor interior" na ilustração12 Um ou mais interruptores com contactos de fecho (sem potência) podem ser ligados paralelamente.
4.3.3 Célula fotoeléctrica com 2 fios*
NOTA: Aquando da montagem, terão de ser respeitadas as instruções da célula fotoeléctrica.
- Os acessórios não estão incluídos no equipamento standard!
TR10L006-C RE / 11.2013 PORTUGUÊSApós o accionamento da célula fotoeléctrica, o automatismo é imobilizado e a porta realiza um retorno de segurança até a posição final Porta aberta após um breve intervalo.
4.4 Funções dos interruptores DIL
Ver ilustração10 Algumas funções do automatismo são programadas através de interruptores DIL. Antes da primeira colocação em funcionamento, os interruptores DIL encontram-se no ajuste de fábrica, isto significa que os interruptores estão em OFF. NOTA: Altere a posição dos interruptores DIL somente se o automatismo estiver em repouso e o sistema de radiofrequência não tiver sido programado. De acordo com os regulamentos nacionais, ajuste os dispositivos de segurança pretendidos e, de acordo com a situação local, os interruptores DIL como na descrição que se segue.
4.4.1 Interruptor DIL A: activação da célula
Ver ilustração13 Se o percurso luminoso for interrompido durante o fecho, o automatismo pára de imediato e inverte até à posição final Porta aberta após uma breve pausa. ON Célula fotoeléctrica com 2 fios OFF Sem dispositivo de segurança (estado de entrega)
4.4.2 Interruptor DIL B: sem função
5 Radiofrequência AVISO Risco de lesão em caso de movimento indesejado da porta Ao premir a tecla do emissor, isto poderá levar a movimentos indesejados da porta e magoar as pessoas.
Certifique-se, que os emissores não estejam ao alcance das crianças e só sejam utilizados por pessoas, que estejam devidamente instruídas sobre o modo de funcionamento do dispositivo de porta comandado à distância!
De modo geral, terá de accionar o emissor com contacto visual para a porta se a mesma só tiver um dispositivo de segurança!
Transponha as aberturas do sistema de porta comandados por radiofrequência somente se a porta estiver imobilizada!
Nunca permaneça sob a Portaaberta!
Observe que pode acontecer o accionamento por descuido de uma tecla no emissor (porexemplo, no bolso da calça ou na bolsa) e ocasionar uma deslocação indesejada da porta. CUIDADO Perigo de lesão aquando de uma deslocação involuntária da porta Durante o processo de ajuste no sistema de radiofrequência podem verificar-se deslocações de porta não intencionais.
Aquando do ajuste do sistema de radiofrequência tenha em atenção, que na área de movimento da porta não se encontrem pessoas ou objectos. ATENÇÃO Danificação da função devido às influências ambientais Aquando de incumprimento poderá ser danificada a função! Proteja o emissor das seguintes influências:
- Insolação directa (temperatura ambiente admissível: – 20 °C a + 60 °C)
- Se não houver nenhum acesso em separado para a garagem, realize todos os ajustes, as alterações ou a ampliação do sistema de radiofrequência no interior da garagem.
- Após o ajuste ou a extensão do sistema de radiofrequência, realize um ensaio de funções.
- Utilize, para a extensão do sistema de radiofrequência exclusivamente peças de origem.
O seu emissor trabalha com um Rolling Code, que se altera em qualquer processo de transmissão. Por essa razão, o emissor terá de ser programado com a tecla pretendida no emissor, que deverá ser accionado (ver o capítulo5.3 ou as instruções do receptor).
Ver ilustração14 1 LED 2 Teclas do emissor 3 Pilha
Utilize exclusivamente o tipo de pilha C2025, 3VLi, e tenha em atenção a polaridade correcta.
5.1.3 Sinais LED do emissor
- O LED fica iluminado: O emissor emite um código de radiofrequência.
- O LED pisca: O emissor ainda emite, no entanto a pilha está tão descarregada, que terá de ser substituída a curto prazo.
- O LED não apresenta qualquer reacção: O emissor não funciona. – Verifique, se a pilha foi colocada correctamente. – Substitua a pilha por uma nova. TR10L006-C RE / 11.2013 107 PORTUGUÊS5.1.4 Extracto da declaração do fabricante CE A conformidade do produto acima referido foi comprovada, de acordo com as normas das directivas nos termos do artigo 3º das directivas R&TTE 1999/5/CE. As seguintes normas foram igualmente cumpridas:
- EN60950-1 A declaração de conformidade original pode ser exigida do fabricante.
5.2 Receptor de radiofrequência integrado
O automatismo para portas de correr está equipado com um receptor de radiofrequência integrado. É possível programar no máximo6 teclas do emissor. Se mais teclas do emissor forem ajustadas, a primeira tecla será apagada sem advertência. No estado de entrega, encontram-se por preencher todas as posições de memória. O ajuste e a eliminação dos mesmos só é possível se o automatismo estiver em repouso.
5.3 Ajuste dos emissores
1. Premir brevemente o interruptor P da cobertura do
automatismo. O LED vermelho começa a piscar e sinaliza que está pronto para o ajuste.
2. Prima a tecla do emissor desejada até que o LED sinalize
com intermitência rapidamente.
3. Solte a tecla do emissor e prima-a novamente em
15segundos, até que o LED sinalize com intermitência rapidamente.
4. Solte a tecla do emissor.
O LED vermelho está constantemente ligado e a tecla do emissor foi ajustada para o funcionamento.
Para o funcionamento do automatismo para portas de garagem com radiofrequência, ao menos uma tecla do emissor num receptor de radiofrequência terá de estar encontrar ajustada. Aquando da transmissão de radiofrequência, a distância entre o emissor e o receptor deverá corresponder, no mínimo, a 1m.
5.5 Anulação de todas as posições de memória
Ver ilustração16 Não existe a possibilidade de anular as posições de memória uma a uma. O passo seguinte anula todas as posições de memória no receptor integrado (estado de entrega).
1. Premir e manter premido o interruptor P na cobertura do
automatismo. O LED vermelho sinaliza com intermitência lentamente e, depois, mais rapidamente.
2. Solte o interruptor P.
As posições de memória estão todas anuladas. O LED vermelho está iluminado de forma constante. NOTA: Se o interruptor P for solto em 4segundos, o processo de eliminação será cancelado. 6 Funcionamento AVISO Perigo de lesão durante a deslocação da porta Na zona da porta poderão verificar-se lesões ou danos.
Certique-se que as crianças não brinquem junto do dispositivo da porta.
Certifique-se que na área de movimento da porta não se encontrem pessoas ou objectos.
Se o sistema de portas dispor somente de um dispositivo de segurança, accione o automatismo para porta de garagem apenas se conseguir visualizar a zona de movimento da porta.
Verifique a deslocação da porta até que a mesma tenha atingido a posição final.
Transponha as aberturas do sistema de porta comandados por radiofrequência somente se a porta estiver imobilizada!
Nunca permaneça sob a Portaaberta CUIDADO Perigo de entalamento na guia Durante a deslocação da porta não introduza os dedos nas guias, uma vez que pode ser entalado.
Não introduza os dedos na barra de guia durante a deslocação da porta. CUIDADO Perigo de lesão devido à campânula de cabo Se alguém pendurar na campânula de cabo poderá cair e magoar-se. O automatismo pode cair e magoar pessoas, que se encontrem debaixo do mesmo, danificar objectos ou o próprio automatismo pode ficar destruído.
Não suspenda o peso do seu corpo à campânula de desbloqueio. CUIDADO Perigo de lesão por lâmpada quente Não tocar na lâmpada durante ou directamente após o funcionamento, dado poder queimar-se.
Não toque na lâmpada, se a mesma esteve ligada ou logo depois de a mesma ter estado ligada. ATENÇÃO Danos devido ao cabo do desbloqueio mecânico Se o cabo de desbloqueio mecânico estiver preso num sistema de sustentação do telhado ou noutros ressaltos do veículo ou da porta, isto poderá levar a danos.
Tenha em atenção que o cabo não esteja preso.
TR10L006-C RE / 11.2013 PORTUGUÊSNOTA: Realize os primeiros ensaios de função, a colocação em funcionamento ou a extensão do sistema de radiofrequência somente no interior da garagem.
Instrua todas as pessoas, que utilizam o dispositivo da porta acerca do manuseamento correcto e seguro do automatismo para porta de garagem.
Demonstre e controle o bloqueio mecânico, bem como o retorno de segurança.
6.2 Ensaios de função
6.2.1 Desbloqueio mecânico com a campânula do
cabo AVISO Perigo de lesão se a porta fechar rapidamente Se for accionada a campânula de cabo enquanto a porta se encontrar aberta existe o perigo da porta poder fechar rapidamente devido a molas fracas, partidas ou defeituosas ou devido à compensação de peso deficiente.
Accione a campânula de cabo apenas quando a porta se encontrar fechada!
Com a porta fechada, retire a campânula do cabo. A porta está desbloqueada e, normalmente, poderá ser aberta e fechada manualmente com facilidade.
6.2.2 Desbloqueio mecânico com a fechadura do
desbloqueio de emergência (Somente para garagens sem um segundo acesso)
Accione a fechadura do desbloqueio de emergência com a porta estiver fechada. A porta está desbloqueada e, normalmente, poderá ser aberta e fechada manualmente com facilidade.
6.2.3 Retorno de segurança
Para verificar o retorno de segurança:
1. Segure a porta com as duas mãos,
enquanto fecha. O dispositivo da porta terá de se imobilizar e acionar o retorno de segurança.
2. Segure a porta com as duas mãos,
enquanto abre. O dispositivo de porta terá de se desligar.
3. Aplique no centro da porta um
corpo de ensaio com 50mm de altura e feche a porta. O dispositivo da porta terá de se imobilizar e acionar o retorno de segurança, logo que a porta atinja o corpo de ensaio.
Aquando de falhas no retorno de segurança, solicite de imediato a uma pessoa habilitada para proceder ao ensaio ou à reparação.
6.3 Funcionamento normal
O automatismo para porta de garagem trabalha em funcionamento normal, exclusivamente e de acordo com o comando sucessório de impulsos, sendo indiferente, se foi accionado um interruptor externo, uma tecla programada do telecomando ou o interruptor T na cobertura do automatismo: 1º Impulso: A porta desloca-se no sentido de uma posição final. 2º Impulso: A porta permanece imobilizada. 3º Impulso: A porta desloca-se em sentido contrário. 4º Impulso: A porta permanece imobilizada. 5º Impulso: A porta desloca-se no sentido da posição final seleccionada no 1º impulso. etc. A iluminação do automatismo está ligada durante o percurso da porta, desligando-se automaticamente depois de aproximadamente 2 minutos.
6.4 Medidas a tomar aquando de falhas na tensão
Para se poder abrir ou fechar manualmente a porta de garagem aquando duma falha de tensão, o cursor de guia terá de ser desacoplado.
6.5 Medidas a tomar após falhas na tensão
Após o retorno da tensão, o cursor de guia deve ser reacoplado na fechadura da correia:
1. Desloque a fechadura da correia até a proximidade do
2. Prima o botão verde no cursor de guia.
3. Desloque a porta manualmente até que o cursor de guia
acople na fechadura de correia.
4. Verifique através de várias deslocações de porta
contínuas se a porta atinge totalmente o fecho e a abertura. O automatismo encontra-se agora novamente disponível para o funcionamento normal. Por razões de segurança e após uma falha de corrente durante uma deslocação da porta procede-se sempre à abertura com a primeira ordem de impulso. NOTA: Se o comportamento, mesmo após várias deslocações sucessivas da porta, não corresponder às descrições do passo4, é necessário um novo percurso de ajuste. Antes disso, os dados da porta devem ser eliminados (ver o capítulo9 e 4.2). TR10L006-C RE / 11.2013 109 PORTUGUÊS7 Ensaio e manutenção O automatismo para porta de garagem não necessita de manutenção. Para a sua própria segurança recomendamos, no entanto, que a inspecção e a manutenção no sistema de portas sejam realizadas por uma pessoa qualificada, de acordo com as instruções do fabricante. AVISO Perigo de lesão devido à deslocação inesperada da porta A deslocação inesperada da porta pode ocorrer se, aquando dos trabalhos de ensaio e de manutenção no sistema de porta, outras pessoas religarem acidentalmente o sistema.
Em todos os trabalhos no sistema de portas, retire a ficha de rede e, se necessário, a ficha do acumulador de emergência.
Proteger o sistema de porta de uma religação acidental. Só uma pessoa habilitada é que poderá realizar um ensaio ou uma reparação necessária. Entre em contacto com o seu fornecedor. O operador pode realizar um ensaio óptico.
Verificar todas as funções de segurança e protecção mensalmente.
As anomalias ou erros devem ser regularizadas imediatamente.
7.1 Verificar a tensão da cremalheira
Verifique a tensão da cremalheira semestralmente e, se for necessário, ajuste-a, ver a ilustração17. Na fase de arranque e bloqueio, a correia poderá ficar suspensa temporariamente do perfil da barra. Este efeito não provoca, no entanto, qualquer dano técnico e também não prejudica a função e a durabilidade do automatismo.
7.2 Verificar retorno de segurança / reversão
Para verificar o retorno de segurança / a reversão:
1. Segure a porta com as duas mãos,
enquanto fecha. O dispositivo da porta terá de se imobilizar e acionar o retorno de segurança.
2. Segure a porta com as duas mãos,
enquanto abre. O dispositivo de porta terá de se desligar.
3. Aplique no centro da porta um
corpo de ensaio com 50mm de altura e feche a porta. O dispositivo da porta terá de se imobilizar e acionar o retorno de segurança, logo que a porta atinja o corpo de ensaio.
Aquando de falhas no retorno de segurança, solicite de imediato a uma pessoa habilitada para proceder ao ensaio ou à reparação.
7.3 Substituição de lâmpadas
Ver ilustração18 CUIDADO Perigo de lesão por lâmpada quente Não tocar na lâmpada durante ou directamente após o funcionamento, dado poder queimar-se.
Não toque na lâmpada, se a mesma esteve ligada ou logo depois de a mesma ter estado ligada. Durante a substituição, a lâmpada terá de estar fria e a porta terá de se encontrar fechada. Tipo de lâmpada: (conforme o tipo do automatismo)
A iluminação do automatismo pisca quatro vezes. 8 Indicação dos estados de funcionamento, erros e comunicados de advertência
8.1 Comunicações da iluminação do automatismo
Se a ficha de rede estiver introduzida, sem que o interruptor T esteja premido, a iluminação do automatismo pisca duas, três ou quatro vezes. Pisca duas vezes Não existem dados sobre a porta ou os mesmos foram anulados (estado de entrega); pode ser ajustado de imediato. Sinaliza com intermitência três vezes Existem memorizados dados sobre a porta mas a última posição de porta não é suficientemente conhecida. A próxima deslocação é uma deslocação de referência Aberto. Em seguida seguem-se deslocações de porta normais. Pisca quatro vezes Tanto existem dados sobre a porta memorizados como também é suficientemente conhecida a última posição da porta, de forma que poderão ocorrer percursos de porta normais, (comportamento normal após um ajuste bem sucedido e uma falha de corrente).
8.2 Exibição dos comunicados de erro e de
advertência (LED vermelho na cobertura do automatismo) Com a ajuda do LED vermelho poderão ser identificadas facilmente as causas para o funcionamento não esperado. No funcionamento normal, este LED está constantemente ligado. NOTA: Devido ao comportamento aqui mencionado, poderá ser reconhecido um curto-circuito no cabo de ligação do interruptor externo ou um curto-circuito do interruptor, se for possível um funcionamento normal do automatismo para porta de garagem com o receptor de radiofrequência ou o interruptor T.
TR10L006-C RE / 11.2013 PORTUGUÊSLED intermitência constante Causa O automatismo encontra-se na função de férias, o sinal de radiofrequência está bloqueado pelo interruptor interior (isto é somente uma instrução, não se trata de nenhum erro). Regularização Premir a tecla de bloqueio no interruptor interior. LED pisca2 × Causa Uma célula fotoeléctrica ligada foi interrompida ou accionada. Se for necessário, um retorno de segurança terá de ser realizado. Regularização Regularizar a anomalia e/ou verificar a célula fotoeléctrica, se for necessário substituir. Confirmação Nova transmissão de impulso por um interruptor externo, uma tecla de emissor ou um interruptorT. Ocorre um fechamento na posição final Porta aberta, caso contrário, uma abertura. LED pisca3 × Causa A limitação de força Porta fechada foi accionada – o retorno de segurança foi accionado. Regularização Remover o obstáculo. Se se verificou o retorno de segurança sem razão aparente, terá de se verificar o mecanismo da porta ou a tensão da cremalheira. Se for necessário, anular os dados da porta (ver o capítulo9) e reajustar (ver o capítulo4.2) ou reajustar a tensão da cremalheira (ver o capítulo7.1). Confirmação Nova transmissão de impulso por um interruptor externo, uma tecla de emissor ou um interruptorT. Ocorre uma abertura. LED pisca5 × Causa A limitação de força Porta aberta foi accionada. A porta permanece imobilizada aquando da abertura da mesma. Regularização Remover o obstáculo. Se ocorrer a imobilização antes da posição final Portaaberta sem razão aparente, controle o mecanismo da porta ou a tensão da cremalheira. Se for necessário, anular os dados da porta (ver o capítulo9) e reajustar (ver o capítulo4.2) ou reajustar a tensão da cremalheira (ver o capítulo7.1). Confirmação Nova transmissão de impulso por um interruptor externo, uma tecla de emissor ou um interruptorT. Verifica-se um fecho. LED pisca6 × Causa Erro no automatismo / anomalia no sistema do automatismo Regularização Se for necessário, anular os dados da porta (ver o capítulo9) e reajustar (ver o capítulo4.2). Se o erro do automatismo persistir, substituir o automatismo. Confirmação Nova transmissão de impulso por um interruptor externo, uma tecla de emissor ou um interruptorT. Verifica-se uma abertura (percurso de ajuste Portaaberta). LED pisca7 × Causa O automatismo ainda não se encontra ajustado (isto só é uma instrução, não se trata de nenhum erro). Regularização / Confirmação Accionar o percurso de ajuste por um interruptor externo, uma tecla de emissor ou o interruptorT. LED pisca8 × Causa O automatismo necessita de uma deslocação de referência aberto Portaaberta (isto é somente uma tradução, não se trata de um erro). Regularização / Confirmação Accionar a deslocação de ajuste Portaaberta por um interruptor externo, pela tecla do emissor ou pelo interruptorT. Instrução Este estado normal após uma queda de tensão, se não houver dados da porta ou estes forem anulados e / ou a última posição da porta no for conhecida suficientemente. 9 Anular dados da porta
Ver ilustração19 Se for necessário um novo ajuste, os dados da porta poderão ser anulados da seguinte forma:
T até que a iluminação do automatismo pisque uma vez. O novo ajuste poderá ser realizado de imediato, o que será sinalizado através de uma intermitência de 8 vezes do LED vermelho. NOTA: Consulte outros comunicados da iluminação do automatismo (intermitência múltipla aquando do encaixe da ficha de rede) no capítulo8.1. TR10L006-C RE / 11.2013 111 PORTUGUÊS10 Desmontagem e tratamento NOTA: Aquando da desmontagem, cumpra todas as normas vigentes relativas à segurança no trabalho. A desmontagem do automatismo (em ordem contrária) para portas de garagem deverá ser realizada por uma pessoa habilitada, de acordo com estas instruções, e o automatismo terá de ser tratado em conformidade. Entre em contacto com o seu fornecedor. 11 Condições da garantia Garantia Sem a nossa autorização prévia, fica excluída a garantia e a responsabilidade, no que diz respeito ao produto, se forem feitas alterações de construção ou forem providenciadas ou feitas instalações indevidas, que vão contra as nossas instruções de montagem. Para além disso, não assumimos qualquer responsabilidade no que diz respeito ao funcionamento descuidado do automatismo, bem como à manutenção incorrecta da porta e sua compensação de peso. As pilhas e as lâmpadas incandescentes permanecem igualmente excluídas das pretensões de garantia. Duração da garantia Para além da garantia legal do vendedor resultante do contrato de compra damos a seguinte garantia, a partir da data de compra:
- 5 anos (conforme o tipo do automatismo)
- 2 anos para a radiofrequência e os acessórios O prazo da garantia não se prolonga com a utilização. O prazo de garantia para fornecimentos suplementares e trabalhos de melhoramento é de seis meses, no mínimo, o prazo da garantia em curso. Pressupostos O direito à garantia só se aplica ao país no qual foi comprado o equipamento. A mercadoria tem de passar pelo nosso sistema de processamento. O direito à garantia só existe se forem verificados danos no próprio objecto contratual. A restituição de despesas relativas à desmontagem e à montagem, à verificação das respectivas peças, bem como, às pretensões de perda e indemnização encontra-se excluída da garantia. O recibo serve de comprovativo para ter direito à garantia. Trabalhos Durante o prazo da garantia reparamos todos os defeitos do produto que resultaram de um erro de fabrico ou de material. Comprometemo-nos a substituir gratuitamente as mercadorias defeituosas por mercadorias sem defeitos a melhorá-las ou a aplicar um valor mais baixo, de acordo com a nossa escolha. Excluem-se danos que resultaram devido:
- montagem e ligação incorrectas
- colocação em funcionamento e manuseamento incorrectos
- influências externas, como por exemplo, fogo, água, condições atmosféricas anormais
- danos mecânicos por acidente, queda, embate
- destruição intencional ou negligente
- ao desgaste normal ou à falta de manutenção
- reparação por parte de pessoal não qualificado
- à utilização de peças de um outro fabricante
- remoção ou adulteração do número do artigo As peças substituídas são propriedade do fabricante. 12 Extracto da declaração de incorporação (no âmbito da directiva de máquinas europeia 2006/42/EG para a montagem de uma máquina incompleta de acordo com o anexoII, parteB) O produto descrito na parte posterior é desenvolvido, construído e fabricado em concordância com as seguintes directivas:
- Directiva 2006/42/EG para máquinas
- Directiva comunitária respeitante aos produtos de construção 89/106/CEE
- Directiva comunitária respeitante à baixa tensão 2006/95/EG
- Directiva comunitária respeitante à compatibilidade magnética 2004/108/EG Normas e especificações relacionadas e aplicadas:
- ENISO13849-1, PL "c", cat.2 Segurança de máquinas – peças relativas à segurança dos comandos – parte 1: Princípios gerais de planeamento
- EN60335-1 / 2, respeitante à segurança dos aparelhos eléctricose automatismos para portas
- EN61000-6-3 Compatibilidade electromagnética – Emissão de interferência
- EN61000-6-2 Compatibilidade electromagnética – Resistência a interferência As máquinas incompletas, no âmbito da directiva comunitária 2006/42/EG, foram concebidas apenas para serem integradas ou acopladas a outras máquinas ou em outras máquinas incompletas ou em dispositivos para formarem uma máquina no âmbito da directiva citada acima. Por isso, este produto deve entrar em funcionamento apenas se toda a máquina ou o dispositivo, no qual foi montado, cumprir com as disposições da directiva comunitária citada acima. Esta declaração perde a validade se for feita qualquer alteração ao produto sem o nosso consentimento prévio.
TR10L006-C RE / 11.2013 PORTUGUÊS13 Dados técnicos Ligação à rede 230 / 240 V, 50 / 60 Hz Stand-by aprox. 6W Tipo de ligação à rede Y Tipo de protecção Só para espaços secos Intervalo de temperatura – 20 °C a + 60 °C Automatismo de desconexão É programado automaticamente e em separado para ambos os sentidos. Desconexão das posições finais / Limitação de força
- Sem desgaste, uma vez que se realiza sem interruptores mecânicos
- Limitação do tempo de funcionamento adicional integrado de aprox.45segundos
- Durante cada movimento de porta, automatismo de desconexão reajustável. Carga nominal Ver logotipo Força de tracção e pressão Ver logotipo Motor Motor de corrente contínua com sensor de Hall Transformador com protecção térmica Técnica de ligação
- Para interruptores interiores e exteriores com funcionamento por impulso Funções especiais
- Iluminação do automatismo, Luzde 2minutos
- É possível ligar uma célula fotoeléctrica com 2 fios Desbloqueio mecânico Aquando de um corte de energia poderá ser accionado pelo interior com um cabo de tracção Telecomando Com o emissor de 2 teclas RSC2 (433MHz) e receptor de radiofrequência integrado com 6posições de memória Guia universal Para portas seccionais e basculantes Velocidade de deslocação da porta aprox. 13,5cm por segundo (depende do tipo e da dimensão da porta, bem como do peso da folha da porta) Emissão do som do ar do automatismo para porta de garagem O equivalente nível de ruído permanente de 70dB (pesado A) não é excedido com três metros de distância. Barra de guia • Extremamente plana (30mm)
- Com cremalheira patenteada, que não necessita de manutenção Aplicação • Exclusivamente para garagens particulares
- Para portas basculantes e seccionais com marcha fácil até uma área de porta de: 9m
- Não é permitido para o uso industrial e comercial. TR10L006-C RE / 11.2013 113 PORTUGUÊS114 TR10L006-C RE / 11.2013TR10L006-C RE / 11.2013
Notice-Facile